|
|
@@ -105,6 +105,7 @@
|
|
|
"Gotify服务器地址": "Adresse du serveur Gotify",
|
|
|
"Gotify服务器地址必须以http://或https://开头": "L'adresse du serveur Gotify doit commencer par http:// ou https://",
|
|
|
"Gotify通知": "Notification Gotify",
|
|
|
+ "Grok设置": "Paramètres Grok",
|
|
|
"GPU/容器": "GPU/Container",
|
|
|
"GPU数量": "Number of GPUs",
|
|
|
"Homepage URL 填": "Remplir l'URL de la page d'accueil",
|
|
|
@@ -448,6 +449,7 @@
|
|
|
"兑换人ID": "ID du demandeur",
|
|
|
"兑换成功!": "Échange réussi !",
|
|
|
"兑换码充值": "Recharge par code d'échange",
|
|
|
+ "清理不活跃缓存": "Nettoyer le cache inactif",
|
|
|
"兑换码创建成功": "Code d'échange créé",
|
|
|
"兑换码创建成功,是否下载兑换码?": "Code d'échange créé avec succès. Voulez-vous le télécharger ?",
|
|
|
"兑换码创建成功!": "Code d'échange créé avec succès !",
|
|
|
@@ -700,8 +702,10 @@
|
|
|
"启用请求透传": "Activer la transmission de la requête",
|
|
|
"启用额度消费日志记录": "Activer la journalisation de la consommation de quota",
|
|
|
"启用验证": "Activer l'authentification",
|
|
|
+ "启用违规扣费": "Activer la déduction de violation",
|
|
|
"周": "semaine",
|
|
|
"和": "et",
|
|
|
+ "和Claude不同,默认情况下Gemini的思考模型会自动决定要不要思考,就算不开启适配模型也可以正常使用,如果您需要计费,推荐设置无后缀模型价格按思考价格设置。支持使用 gemini-2.5-pro-preview-06-05-thinking-128 格式来精确传递思考预算。": "Contrairement à Claude, les modèles de réflexion Gemini décident automatiquement s'ils doivent réfléchir. Ils fonctionnent normalement même sans l'adaptateur activé. Si vous avez besoin de facturation, définissez le prix des modèles sans suffixe au prix de réflexion. Utilisez un format comme gemini-2.5-pro-preview-06-05-thinking-128 pour spécifier le budget de réflexion exact.",
|
|
|
"响应": "Réponse",
|
|
|
"响应时间": "Temps de réponse",
|
|
|
"商品价格 ID": "ID du prix du produit",
|
|
|
@@ -813,6 +817,7 @@
|
|
|
"完整的 Base URL,支持变量{model}": "URL de base complète, prend en charge la variable {model}",
|
|
|
"官方": "Officiel",
|
|
|
"官方文档": "Documentation officielle",
|
|
|
+ "官方说明": "Documentation officielle",
|
|
|
"官方模型同步": "Synchronisation des modèles officiels",
|
|
|
"定价模式": "Mode de tarification",
|
|
|
"定时测试所有通道": "Tester périodiquement tous les canaux",
|
|
|
@@ -1004,6 +1009,7 @@
|
|
|
"开启后,将定期发送ping数据保持连接活跃": "Après activation, des données ping seront envoyées périodiquement pour maintenir la connexion active",
|
|
|
"开启后,当前分组渠道失败时会按顺序尝试下一个分组的渠道": "Après activation, lorsque le canal du groupe actuel échoue, il essaiera le canal du groupe suivant dans l'ordre",
|
|
|
"开启后,所有请求将直接透传给上游,不会进行任何处理(重定向和渠道适配也将失效),请谨慎开启": "Après activation, toutes les requêtes seront directement transmises en amont sans aucun traitement (la redirection et l'adaptation de canal seront également désactivées), veuillez activer avec prudence",
|
|
|
+ "开启后,违规请求将额外扣费。": "Lorsqu'il est activé, les requêtes en violation entraîneront des frais supplémentaires.",
|
|
|
"开启后不限制:必须设置模型倍率": "Après l'activation, aucune limite : le ratio de modèle doit être défini",
|
|
|
"开启后未登录用户无法访问模型广场": "Lorsqu'il est activé, les utilisateurs non authentifiés ne peuvent pas accéder à la place du marché des modèles",
|
|
|
"开启批量操作": "Activer la sélection par lots",
|
|
|
@@ -1762,6 +1768,7 @@
|
|
|
"确认操作": "Confirm Operation",
|
|
|
"确认新密码": "Confirmer le nouveau mot de passe",
|
|
|
"确认清除历史日志": "Confirmer l'effacement des journaux historiques",
|
|
|
+ "确认清理不活跃的磁盘缓存?": "Confirmer le nettoyage du cache disque inactif ?",
|
|
|
"确认禁用": "Confirmer la désactivation",
|
|
|
"确认补单": "Confirmer la complétion",
|
|
|
"确认解绑": "Confirmer la dissociation",
|
|
|
@@ -1846,6 +1853,17 @@
|
|
|
"系统文档和帮助信息": "Documentation système et informations d'aide",
|
|
|
"系统消息": "Messages système",
|
|
|
"系统管理功能": "Fonctions de gestion du système",
|
|
|
+ "系统性能监控": "Surveillance des performances du système",
|
|
|
+ "启用性能监控后,当系统资源使用率超过设定阈值时,将拒绝新的 Relay 请求 (/v1, /v1beta 等),以保护系统稳定性。": "Lorsque la surveillance des performances est activée et que l'utilisation des ressources système dépasse le seuil défini, les nouvelles requêtes Relay (/v1, /v1beta, etc.) seront rejetées pour protéger la stabilité du système.",
|
|
|
+ "启用性能监控": "Activer la surveillance des performances",
|
|
|
+ "超过阈值时拒绝新请求": "Rejeter les nouvelles requêtes lorsque le seuil est dépassé",
|
|
|
+ "CPU 阈值 (%)": "Seuil CPU (%)",
|
|
|
+ "CPU 使用率超过此值时拒绝请求": "Rejeter les requêtes lorsque l'utilisation du CPU dépasse cette valeur",
|
|
|
+ "内存 阈值 (%)": "Seuil mémoire (%)",
|
|
|
+ "内存使用率超过此值时拒绝请求": "Rejeter les requêtes lorsque l'utilisation de la mémoire dépasse cette valeur",
|
|
|
+ "磁盘 阈值 (%)": "Seuil disque (%)",
|
|
|
+ "磁盘使用率超过此值时拒绝请求": "Rejeter les requêtes lorsque l'utilisation du disque dépasse cette valeur",
|
|
|
+ "保存性能设置": "Enregistrer les paramètres de performance",
|
|
|
"系统设置": "Système",
|
|
|
"系统访问令牌": "Jeton d'accès au système",
|
|
|
"约": "Environ",
|
|
|
@@ -2334,7 +2352,10 @@
|
|
|
"运行时长(小时)": "Runtime Duration (hours)",
|
|
|
"返回修改": "Revenir pour modifier",
|
|
|
"返回登录": "Retour à la connexion",
|
|
|
+ "违规扣费金额": "Montant de la déduction de violation",
|
|
|
"这是重复键中的最后一个,其值将被使用": "Ceci est la dernière clé dupliquée, sa valeur sera utilisée",
|
|
|
+ "这是基础金额,实际扣费 = 基础金额 x 系统分组倍率。": "Ceci est le montant de base. Déduction réelle = montant de base × ratio de groupe système.",
|
|
|
+ "这将删除超过 10 分钟未使用的临时缓存文件": "Cela supprimera les fichiers de cache temporaires non utilisés depuis plus de 10 minutes",
|
|
|
"进度": "calendrier",
|
|
|
"进行中": "En cours",
|
|
|
"进行该操作时,可能导致渠道访问错误,请仅在数据库出现问题时使用": "Lors de cette opération, cela peut entraîner des erreurs d'accès au canal. Veuillez ne l'utiliser que lorsqu'il y a un problème avec la base de données.",
|