# 翻译术语表 (Translation Glossary) 本文档为翻译贡献者提供项目中关键术语的标准翻译参考,以确保翻译的一致性和准确性。 This document provides standard translation references for key terminology in the project to ensure consistency and accuracy for translation contributors. ## 核心概念 (Core Concepts) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 倍率 | Ratio | 用于计算价格的乘数因子 | Multiplier factor used for price calculation | | 令牌 | Token | API访问凭证,也指模型处理的文本单元 | API access credentials or text units processed by models | | 渠道 | Channel | API服务提供商的接入通道 | Access channel for API service providers | | 分组 | Group | 用户或令牌的分类,影响价格倍率 | Classification of users or tokens, affecting price ratios | | 额度 | Quota | 用户可用的服务额度 | Available service quota for users | ## 模型相关 (Model Related) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 提示 | Prompt | 模型输入内容 | Model input content | | 补全 | Completion | 模型输出内容 | Model output content | | 输入 | Input/Prompt | 发送给模型的内容 | Content sent to the model | | 输出 | Output/Completion | 模型返回的内容 | Content returned by the model | | 模型倍率 | Model Ratio | 不同模型的计费倍率 | Billing ratio for different models | | 补全倍率 | Completion Ratio | 输出内容的额外计费倍率 | Additional billing ratio for output content | | 固定价格 | Price per call | 按次计费的价格 | Fixed price per call | | 按量计费 | Pay-as-you-go | 根据使用量计费 | Billing based on usage | | 按次计费 | Pay-per-view | 每次调用固定价格 | Fixed price per invocation | ## 用户管理 (User Management) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 超级管理员 | Root User | 最高权限管理员 | Administrator with highest privileges | | 管理员 | Admin User | 系统管理员 | System administrator | | 普通用户 | Normal User | 普通权限用户 | Regular user with standard privileges | ## 充值与兑换 (Recharge & Redemption) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 充值 | Top Up | 为账户增加额度 | Add quota to account | | 兑换码 | Redemption Code | 可兑换额度的代码 | Code that can be redeemed for quota | ## 渠道管理 (Channel Management) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 渠道 | Channel | API服务提供通道 | API service provider channel | | 密钥 | Key | API访问密钥 | API access key | | 优先级 | Priority | 渠道选择优先级 | Channel selection priority | | 权重 | Weight | 负载均衡权重 | Load balancing weight | | 代理 | Proxy | 代理服务器地址 | Proxy server address | | 模型重定向 | Model Mapping | 请求体中模型名称替换 | Model name replacement in request body | ## 安全相关 (Security Related) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 两步验证 | Two-Factor Authentication | 为账户提供额外安全保护的验证方式 | Additional security verification method for accounts | | 2FA | Two-Factor Authentication | 两步验证的缩写 | Abbreviation for Two-Factor Authentication | ## 计费相关 (Billing Related) | 中文 | English | 说明 | Description | |------|---------|------|-------------| | 倍率 | Ratio | 价格计算的乘数因子 | Multiplier factor used for price calculation | | 倍率 | Multiplier | 价格计算的乘数因子(同义词) | Multiplier factor used for price calculation (synonym) | ## 翻译注意事项 (Translation Guidelines) - **提示 (Prompt)** = 模型输入内容 / Model input content - **补全 (Completion)** = 模型输出内容 / Model output content - **倍率 (Ratio)** = 价格计算的乘数因子 / Multiplier factor for price calculation - **额度 (Quota)** = 可用的用户服务额度,有时也翻译为 Credit / Available service quota for users, sometimes also translated as Credit - **Token** = 根据上下文可能指 / Depending on context, may refer to: - API访问令牌 (API Token) - 模型处理的文本单元 (Text Token) - 系统访问令牌 (Access Token) --- **贡献说明**: 如发现术语翻译不一致或有更好的翻译建议,欢迎提交 Issue 或 Pull Request。 **Contribution Note**: If you find any inconsistencies in terminology translations or have better translation suggestions, please feel free to submit an Issue or Pull Request.