Browse Source

updated to latest language files

git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/ditto-cp/code/trunk@524 595ec19a-5cb4-439b-94a8-42fb3063c22c
sabrogden 15 years ago
parent
commit
57c81ee297
4 changed files with 825 additions and 170 deletions
  1. 2 2
      Debug/Language/English.xml
  2. 307 0
      Debug/Language/Russian.isl
  3. 308 0
      Debug/Language/Russian.xml
  4. 208 168
      Debug/Language/Spanish.xml

+ 2 - 2
Debug/Language/English.xml

@@ -197,8 +197,8 @@
 		
 		//Added in 9-11-09
 		<Item English_Text = "Send All Copies" ID = "Send_All_Copies">test</Item>
-        <Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name">test</Item>
-        <Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions">test</Item>
+        	<Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name">test</Item>
+        	<Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions">test</Item>
 	</Ditto_Options_Friends>
 	<Ditto_Options_Friends_Detail>
 		<Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015"></Item>

+ 307 - 0
Debug/Language/Russian.isl

@@ -0,0 +1,307 @@
+; *** Inno Setup version 5.1.11+ Russian messages ***
+;
+; Translation was made by Dmitry Kann, http://www.dk-soft.org/
+; The highest accuracy was the first priority.
+;
+; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
+; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
+; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
+; two periods being displayed).
+;
+; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Russian.isl,v 1.10 2007/02/28 04:38:21 jr Exp $
+
+[LangOptions]
+LanguageName=<0420><0443><0441><0441><043A><0438><0439>
+LanguageID=$0419
+LanguageCodePage=1251
+
+[Messages]
+
+; *** Application titles
+SetupAppTitle=Установка
+SetupWindowTitle=Установка — %1
+UninstallAppTitle=Деинсталляция
+UninstallAppFullTitle=Деинсталляция — %1
+
+; *** Misc. common
+InformationTitle=Информация
+ConfirmTitle=Подтверждение
+ErrorTitle=Ошибка
+
+; *** SetupLdr messages
+SetupLdrStartupMessage=Данная программа установит %1 на Ваш компьютер, продолжить?
+LdrCannotCreateTemp=Невозможно создать временный файл. Установка прервана
+LdrCannotExecTemp=Невозможно выполнить файл во временном каталоге. Установка прервана
+
+; *** Startup error messages
+LastErrorMessage=%1.%n%nОшибка %2: %3
+SetupFileMissing=Файл %1 отсутствует в папке установки. Пожалуйста, устраните проблему или получите новую версию программы.
+SetupFileCorrupt=Установочные файлы повреждены. Пожалуйста, получите новую копию программы.
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Эти установочные файлы повреждены или несовместимы с данной версией программы установки. Пожалуйста, устраните проблему или получите новую копию программы.
+NotOnThisPlatform=Эта программа не будет работать в %1.
+OnlyOnThisPlatform=Эту программу можно запускать только в %1.
+OnlyOnTheseArchitectures=Установка этой программы возможна только в версиях Windows для следующих архитектур процессоров:%n%n%1
+MissingWOW64APIs=В версии Windows, в которой Вы работаете, отсутствуют функции, необходимые для выполнения 64-битной установки. Чтобы устранить эту проблему, Вам необходимо установить пакет обновления (Service Pack) %1.
+WinVersionTooLowError=Эта программа требует %1 версии %2 или выше.
+WinVersionTooHighError=Программа не может быть установлена в %1 версии %2 или выше.
+AdminPrivilegesRequired=Чтобы установить данную программу, Вы должны выполнить вход в систему как Администратор.
+PowerUserPrivilegesRequired=Чтобы установить эту программу, Вы должны выполнить вход в систему как Администратор или член группы «Опытные пользователи» (Power Users).
+SetupAppRunningError=Обнаружен запущенный экземпляр %1.%n%nПожалуйста, закройте все экземпляры приложения, затем нажмите «OK», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти.
+UninstallAppRunningError=Деинсталлятор обнаружил запущенный экземпляр %1.%n%nПожалуйста, закройте все экземпляры приложения, затем нажмите «OK», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти.
+
+; *** Misc. errors
+ErrorCreatingDir=Невозможно создать папку "%1"
+ErrorTooManyFilesInDir=Невозможно создать файл в каталоге "%1", так как в нём слишком много файлов
+
+; *** Setup common messages
+ExitSetupTitle=Выход из программы установки
+ExitSetupMessage=Установка не завершена. Если Вы выйдете, программа не будет установлена.%n%nВы сможете завершить установку, запустив программу установки позже.%n%nВыйти из программы установки?
+AboutSetupMenuItem=&О программе...
+AboutSetupTitle=О программе
+AboutSetupMessage=%1, версия %2%n%3%n%nСайт %1:%n%4
+AboutSetupNote=
+TranslatorNote=Russian translation by Dmitry Kann, http://www.dk-soft.org/
+
+; *** Buttons
+ButtonBack=< &Назад
+ButtonNext=&Далее >
+ButtonInstall=&Установить
+ButtonOK=OK
+ButtonCancel=Отмена
+ButtonYes=&Да
+ButtonYesToAll=Да для &Всех
+ButtonNo=&Нет
+ButtonNoToAll=Н&ет для Всех
+ButtonFinish=&Завершить
+ButtonBrowse=&Обзор...
+ButtonWizardBrowse=&Обзор...
+ButtonNewFolder=&Создать папку
+
+; *** "Select Language" dialog messages
+SelectLanguageTitle=Выберите язык установки
+SelectLanguageLabel=Выберите язык, который будет использован в  процессе установки:
+
+; *** Common wizard text
+ClickNext=Нажмите «Далее», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти из программы установки.
+BeveledLabel=
+BrowseDialogTitle=Обзор папок
+BrowseDialogLabel=Выберите папку из списка и нажмите «ОК».
+NewFolderName=Новая папка
+
+; *** "Welcome" wizard page
+WelcomeLabel1=Вас приветствует Мастер установки [name]
+WelcomeLabel2=Программа установит [name/ver] на Ваш компьютер.%n%nРекомендуется закрыть все прочие приложения перед тем, как продолжить.
+
+; *** "Password" wizard page
+WizardPassword=Пароль
+PasswordLabel1=Эта программа защищена паролем.
+PasswordLabel3=Пожалуйста, наберите пароль, потом нажмите «Далее». Пароли необходимо вводить с учётом регистра.
+PasswordEditLabel=&Пароль:
+IncorrectPassword=Введенный Вами пароль неверен. Пожалуйста, попробуйте снова.
+
+; *** "License Agreement" wizard page
+WizardLicense=Лицензионное Соглашение
+LicenseLabel=Пожалуйста, прочтите следующую важную информацию перед тем, как продолжить.
+LicenseLabel3=Пожалуйста, прочтите следующее Лицензионное Соглашение. Вы должны принять условия этого соглашения перед тем, как продолжить.
+LicenseAccepted=Я &принимаю условия соглашения
+LicenseNotAccepted=Я &не принимаю условия соглашения
+
+; *** "Information" wizard pages
+WizardInfoBefore=Информация
+InfoBeforeLabel=Пожалуйста, прочитайте следующую важную информацию перед тем, как продолжить.
+InfoBeforeClickLabel=Когда Вы будете готовы продолжить установку, нажмите «Далее».
+WizardInfoAfter=Информация
+InfoAfterLabel=Пожалуйста прочитайте следующую важную информацию перед тем, как продолжить.
+InfoAfterClickLabel=Когда Вы будете готовы продолжить установку, нажмите «Далее».
+
+; *** "User Information" wizard page
+WizardUserInfo=Информация о пользователе
+UserInfoDesc=Пожалуйста, введите данные о себе.
+UserInfoName=&Имя и фамилия пользователя:
+UserInfoOrg=&Организация:
+UserInfoSerial=&Серийный номер:
+UserInfoNameRequired=Вы должны ввести имя.
+
+; *** "Select Destination Location" wizard page
+WizardSelectDir=Выбор папки установки
+SelectDirDesc=В какую папку Вы хотите установить [name]?
+SelectDirLabel3=Программа установит [name] в следующую папку.
+SelectDirBrowseLabel=Нажмите «Далее», чтобы продолжить. Если Вы хотите выбрать другую папку, нажмите «Обзор».
+DiskSpaceMBLabel=Требуется как минимум [mb] Мб свободного дискового пространства.
+ToUNCPathname=Установка не может выполняться в папку по её сетевому имени. Если Вы устанавливаете в сетевую папку, Вы должны подключить её в виде сетевого диска.
+InvalidPath=Вы должны указать полный путь с буквой диска; например:%n%nC:\APP%n%nили в форме UNC:%n%n\\имя_сервера\имя_ресурса
+InvalidDrive=Выбранный Вами диск или сетевой путь не существуют или недоступны. Пожалуйста, выберите другой.
+DiskSpaceWarningTitle=Недостаточно места на диске
+DiskSpaceWarning=Установка требует не менее %1 Кб свободного места, а на выбранном Вами диске доступно только %2 Кб.%n%nВы желаете тем не менее продолжить установку?
+DirNameTooLong=Имя папки или путь к ней превышают допустимую длину.
+InvalidDirName=Указанное имя папки недопустимо.
+BadDirName32=Имя папки не может содержать символов: %n%n%1
+DirExistsTitle=Папка существует
+DirExists=Папка%n%n%1%n%nуже существует. Всё равно установить в эту папку?
+DirDoesntExistTitle=Папка не существует
+DirDoesntExist=Папка%n%n%1%n%nне существует. Вы хотите создать её?
+
+; *** "Select Components" wizard page
+WizardSelectComponents=Выбор компонентов
+SelectComponentsDesc=Какие компоненты должны быть установлены?
+SelectComponentsLabel2=Выберите компоненты, которые Вы хотите установить; снимите флажки с компонентов, устанавливать которые не требуется. Нажмите «Далее», когда Вы будете готовы продолжить.
+FullInstallation=Полная установка
+; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
+CompactInstallation=Компактная установка
+CustomInstallation=Выборочная установка
+NoUninstallWarningTitle=Установленные компоненты
+NoUninstallWarning=Программа установки обнаружила, что следующие компоненты уже установлены на Вашем компьютере:%n%n%1%n%nОтмена выбора этих компонент не удалит их.%n%nПродолжить?
+ComponentSize1=%1 Кб
+ComponentSize2=%1 Мб
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Текущий выбор требует не менее [mb] Мб на диске.
+
+; *** "Select Additional Tasks" wizard page
+WizardSelectTasks=Выберите дополнительные задачи
+SelectTasksDesc=Какие дополнительные задачи необходимо выполнить?
+SelectTasksLabel2=Выберите дополнительные задачи, которые должны выполниться при установке [name], после этого нажмите «Далее»:
+
+; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
+WizardSelectProgramGroup=Выберите папку в меню «Пуск»
+SelectStartMenuFolderDesc=Где программа установки должна создать ярлыки?
+SelectStartMenuFolderLabel3=Программа создаст ярлыки в следующей папке меню «Пуск».
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Нажмите «Далее», чтобы продолжить. Если Вы хотите выбрать другую папку, нажмите «Обзор».
+MustEnterGroupName=Вы должны ввести имя папки.
+GroupNameTooLong=Имя папки группы или путь к ней превышают допустимую длину.
+InvalidGroupName=Указанное имя папки недопустимо.
+BadGroupName=Имя папки не может содержать символов:%n%n%1
+NoProgramGroupCheck2=&Не создавать папку в меню «Пуск»
+
+; *** "Ready to Install" wizard page
+WizardReady=Всё готово к установке
+ReadyLabel1=Программа установки готова начать установку [name] на Ваш компьютер.
+ReadyLabel2a=Нажмите «Установить», чтобы продолжить, или «Назад», если Вы хотите просмотреть или изменить опции установки.
+ReadyLabel2b=Нажмите «Установить», чтобы продолжить.
+ReadyMemoUserInfo=Информация о пользователе:
+ReadyMemoDir=Папка установки:
+ReadyMemoType=Тип установки:
+ReadyMemoComponents=Выбранные компоненты:
+ReadyMemoGroup=Папка в меню «Пуск»:
+ReadyMemoTasks=Дополнительные задачи:
+
+; *** "Preparing to Install" wizard page
+WizardPreparing=Подготовка к установке
+PreparingDesc=Программа установки подготавливается к установке [name] на Ваш компьютер.
+PreviousInstallNotCompleted=Установка или удаление предыдущей программы не были завершены. Вам потребуется перезагрузить Ваш компьютер, чтобы завершить ту установку.%n%nПосле перезагрузки запустите вновь Программу установки, чтобы завершить установку [name].
+CannotContinue=Невозможно продолжить установку. Нажмите «Отмена» для выхода из программы.
+
+; *** "Installing" wizard page
+WizardInstalling=Установка...
+InstallingLabel=Пожалуйста, подождите, пока [name] установится на Ваш компьютер.
+
+; *** "Setup Completed" wizard page
+FinishedHeadingLabel=Завершение Мастера установки [name]
+FinishedLabelNoIcons=Программа [name] установлена на Ваш компьютер.
+FinishedLabel=Программа [name] установлена на Ваш компьютер. Приложение можно запустить с помощью соответствующего значка.
+ClickFinish=Нажмите «Завершить», чтобы выйти из программы установки.
+FinishedRestartLabel=Для завершения установки [name] требуется перезагрузить компьютер. Произвести перезагрузку сейчас?
+FinishedRestartMessage=Для завершения установки [name] требуется перезагрузить компьютер.%n%nПроизвести перезагрузку сейчас?
+ShowReadmeCheck=Я хочу просмотреть файл README
+YesRadio=&Да, перезагрузить компьютер сейчас
+NoRadio=&Нет, я произведу перезагрузку позже
+; used for example as 'Run MyProg.exe'
+RunEntryExec=Запустить %1
+; used for example as 'View Readme.txt'
+RunEntryShellExec=Просмотреть %1
+
+; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
+ChangeDiskTitle=Необходимо вставить следующий диск
+SelectDiskLabel2=Пожалуйста, вставьте диск %1 и нажмите «OK».%n%nЕсли файлы этого диска могут быть найдены в папке, отличающейся от показанной ниже, введите правильный путь или нажмите «Обзор».
+PathLabel=&Путь:
+FileNotInDir2=Файл "%1" не найден в "%2". Пожалуйста, вставьте правильный диск или выберите другую папку.
+SelectDirectoryLabel=Пожалуйста, укажите путь к следующему диску.
+
+; *** Installation phase messages
+SetupAborted=Установка не была завершена.%n%nПожалуйста, устраните проблему и запустите установку снова.
+EntryAbortRetryIgnore=Нажмите «Повтор», чтобы повторить попытку, «Пропустить», чтобы пропустить файл, или «Отказ» для отмены установки.
+
+; *** Installation status messages
+StatusCreateDirs=Создание папок...
+StatusExtractFiles=Распаковка файлов...
+StatusCreateIcons=Создание ярлыков программы...
+StatusCreateIniEntries=Создание INI-файлов...
+StatusCreateRegistryEntries=Создание записей реестра...
+StatusRegisterFiles=Регистрация файлов...
+StatusSavingUninstall=Сохранение информации для деинсталляции...
+StatusRunProgram=Завершение установки...
+StatusRollback=Откат изменений...
+
+; *** Misc. errors
+ErrorInternal2=Внутренняя ошибка: %1
+ErrorFunctionFailedNoCode=%1: сбой
+ErrorFunctionFailed=%1: сбой; код %2
+ErrorFunctionFailedWithMessage=%1: сбой; код %2.%n%3
+ErrorExecutingProgram=Невозможно выполнить файл:%n%1
+
+; *** Registry errors
+ErrorRegOpenKey=Ошибка открытия ключа реестра:%n%1\%2
+ErrorRegCreateKey=Ошибка создания ключа реестра:%n%1\%2
+ErrorRegWriteKey=Ошибка записи в ключ реестра:%n%1\%2
+
+; *** INI errors
+ErrorIniEntry=Ошибка создания записи в INI-файле "%1".
+
+; *** File copying errors
+FileAbortRetryIgnore=Нажмите «Повтор», чтобы повторить, «Пропустить», чтобы пропустить файл (не рекомендуется) или «Отказ» для выхода.
+FileAbortRetryIgnore2=Нажмите «Повтор», чтобы повторить, «Пропустить», чтобы игнорировать ошибку (не рекомендуется) или «Отказ» для выхода.
+SourceIsCorrupted=Исходный файл поврежден
+SourceDoesntExist=Исходный файл "%1" не существует
+ExistingFileReadOnly=Существующий файл помечен как «файл только для чтения».%n%nНажмите «Повтор» для удаления атрибута «только для чтения», «Пропустить», чтобы пропустить файл или «Отказ» для выхода.
+ErrorReadingExistingDest=Произошла ошибка при попытке чтения существующего файла:
+FileExists=Файл уже существует.%n%nПерезаписать его?
+ExistingFileNewer=Существующий файл более новый, чем устанавливаемый. Рекомендуется сохранить существующий файл.%n%nВы хотите сохранить существующий файл?
+ErrorChangingAttr=Произошла ошибка при попытке изменения атрибутов существующего файла:
+ErrorCreatingTemp=Произошла ошибка при попытке создания файла в папке назначения:
+ErrorReadingSource=Произошла ошибка при попытке чтения исходного файла:
+ErrorCopying=Произошла ошибка при попытке копирования файла:
+ErrorReplacingExistingFile=Произошла ошибка при попытке замены существующего файла:
+ErrorRestartReplace=Ошибка RestartReplace:
+ErrorRenamingTemp=Произошла ошибка при попытке переименования файла в папке назначения:
+ErrorRegisterServer=Невозможно зарегистрировать DLL/OCX: %1
+ErrorRegSvr32Failed=Ошибка при выполнении RegSvr32, код возврата %1
+ErrorRegisterTypeLib=Невозможно зарегистрировать библиотеку типов (Type Library): %1
+
+; *** Post-installation errors
+ErrorOpeningReadme=Произошла ошибка при попытке открытия файла README.
+ErrorRestartingComputer=Программе установки не удалось перезапустить компьютер. Пожалуйста, выполните это самостоятельно.
+
+; *** Uninstaller messages
+UninstallNotFound=Файл "%1" не существует, деинсталляция невозможна.
+UninstallOpenError=Невозможно открыть файл "%1". Деинсталляция невозможна
+UninstallUnsupportedVer=Файл протокола для деинсталляции "%1" не распознан данной версией программы-деинсталлятора. Деинсталляция невозможна
+UninstallUnknownEntry=Встретился неизвестный пункт (%1) в файле протокола для деинсталляции
+ConfirmUninstall=Вы действительно хотите удалить %1 и все компоненты программы?
+UninstallOnlyOnWin64=Данную программу возможно деинсталлировать только в среде 64-битной Windows.
+OnlyAdminCanUninstall=Эта программа может быть деинсталлирована только пользователем с административными привилегиями.
+UninstallStatusLabel=Пожалуйста, подождите, пока %1 будет удалена с Вашего компьютера.
+UninstalledAll=Программа %1 была полностью удалена с Вашего компьютера.
+UninstalledMost=Деинсталляция %1 завершена.%n%nЧасть элементов не удалось удалить. Вы можете удалить их самостоятельно.
+UninstalledAndNeedsRestart=Для завершения деинсталляции %1 необходимо произвести перезагрузку Вашего компьютера.%n%nВыполнить перезагрузку сейчас?
+UninstallDataCorrupted=Файл "%1" поврежден. Деинсталляция невозможна
+
+; *** Uninstallation phase messages
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=Удалить совместно используемый файл?
+ConfirmDeleteSharedFile2=Система указывает, что следующий совместно используемый файл больше не используется никакими другими приложениями. Подтверждаете удаление файла?%n%nЕсли какие-либо программы всё еще используют этот файл, и он будет удалён, они не смогут работать правильно. Если Вы не уверены, выберите «Нет». Оставленный файл не навредит Вашей системе.
+SharedFileNameLabel=Имя файла:
+SharedFileLocationLabel=Расположение:
+WizardUninstalling=Состояние деинсталляции
+StatusUninstalling=Деинсталляция %1...
+
+; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
+; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
+
+[CustomMessages]
+
+NameAndVersion=%1, версия %2
+AdditionalIcons=Дополнительные значки:
+CreateDesktopIcon=Создать значок на &Рабочем столе
+CreateQuickLaunchIcon=Создать значок в &Панели быстрого запуска
+ProgramOnTheWeb=Сайт %1 в Интернете
+UninstallProgram=Деинсталлировать %1
+LaunchProgram=Запустить %1
+AssocFileExtension=Св&язать %1 с файлами, имеющими расширение %2
+AssocingFileExtension=Связывание %1 с файлами %2...

+ 308 - 0
Debug/Language/Russian.xml

@@ -0,0 +1,308 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<Ditto_Language_File Version = "1.0" Author = "Pavel Maryanov" Notes = "[email protected]">
+	<Ditto_Right_Click_Menu>
+		<Item English_Text = "Groups" ID = "-1">Группы</Item>
+		<Item English_Text = "New Group	Ctrl-F7" ID = "32811">Создать группу</Item>
+		<Item English_Text = "New Group Selection	F7" ID = "32812">Создать группу из выделенного</Item>
+		<Item English_Text = "Move to Group" ID = "32840">Переместить в группу</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Быстрая настройка</Item>
+		<Item English_Text = "Lines Per Row" ID = "-1">Число строк на ячейку</Item>
+		<Item English_Text = "1" ID = "32807">1</Item>
+		<Item English_Text = "2" ID = "32786">2</Item>
+		<Item English_Text = "3" ID = "32787">3</Item>
+		<Item English_Text = "4" ID = "32788">4</Item>
+		<Item English_Text = "5" ID = "32789">5</Item>
+		<Item English_Text = "Transparency" ID = "-1">Прозрачность</Item>
+		<Item English_Text = "None" ID = "32800">Нет</Item>
+		<Item English_Text = "5 " ID = "32808">5</Item>
+		<Item English_Text = "10 " ID = "32792">10</Item>
+		<Item English_Text = "15 " ID = "32794">15</Item>
+		<Item English_Text = "20 " ID = "32796">20</Item>
+		<Item English_Text = "25 " ID = "32798">25</Item>
+		<Item English_Text = "30 " ID = "32799">30</Item>
+		<Item English_Text = "40 " ID = "32790">40</Item>
+		<Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Размещение</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">Под курсором</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">Под указателем мыши</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">В предыдущем положении</Item>
+		<Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">Первые 10 горячих клавиш</Item>
+		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num" ID = "32777">Использовать Ctrl+Num</Item>
+		<Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Показывать текст горячей клавиши</Item>
+		<Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Показывать панель заголовка</Item>
+		<Item English_Text = "Top" ID = "32783">Сверху</Item>
+		<Item English_Text = "Right" ID = "32780">Справа</Item>
+		<Item English_Text = "Bottom" ID = "32781">Снизу</Item>
+		<Item English_Text = "Left" ID = "32782">Слева</Item>
+		<Item English_Text = "Sort" ID = "-1">Сортировать</Item>
+		<Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">По возрастанию (последние сверху)</Item>
+		<Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">По убыванию (последние снизу)</Item>
+		<Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Двойной щелчок по заголовку</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">Переключает состояние «всегда наверху»</Item>
+		<Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Сворачивает окно в заголовок</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">Переключает описание «всегда наверху»</Item>
+		<Item English_Text = "Always on Top	Ctrl-Space" ID = "32784">Всегда наверху</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Автоматически сворачивать в заголовок</Item>
+		<Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">Всегда показывать описание</Item>
+		<Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Выводить запрос для названий новых групп</Item>
+		<Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Выбрать шрифт</Item>
+		<Item English_Text = "Show Thumbnails" ID = "32845">Показывать эскизы</Item>
+		<Item English_Text = "Draw RTF Text" ID = "32846">Визуализировать RTF-текст</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Вставлять объект после выбора</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Искать по мере набора текста</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Показывать всё окно</Item>
+		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "32850">Показывать в главном списке объекты из групп</Item>
+		<Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Отправить в</Item>
+		<Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824">(192.168.1.101) - тот же компьютер</Item>
+		<Item English_Text = "View Full Description	F3" ID = "32793">Показать полное описание</Item>
+		<Item English_Text = "View Groups	Ctrl-G" ID = "32819">Показать группы</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Plain Text Only	Shift-Enter" ID = "32841">Вставить только простой текст</Item>
+		<Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Вставить HTML как простой текст</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Entry	Del" ID = "32801">Удалить объект</Item>
+		<Item English_Text = "Properties	Alt-Enter" ID = "32776">Свойства</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Быстрые свойства</Item>
+		<Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Никогда не удалять автоматически</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Удалять автоматически</Item>
+		<Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Удалить горячую клавишу</Item>
+		<Item English_Text = "Options..." ID = "32805">Параметры...</Item>
+		<Item English_Text = "Help" ID = "32842">Справка</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Отключиться от буфера обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Закрыть программу</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Выводить запрос на удаление объекта</Item>
+		<Item English_Text = "Import" ID = "32855">Импорт</Item>
+		<Item English_Text = "Export" ID = "32853">Экспорт</Item>
+		<Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Удалить быструю вставку</Item>
+		<Item English_Text = "Edit Clip" ID = "32860">Редактировать объект</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32867">Создать объект</Item>
+		
+	</Ditto_Right_Click_Menu>
+	<Ditto_Clip_Properties>
+		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Клавиша</Item>
+		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Клавиша</Item>
+		<Item English_Text = "Date" ID = "2040">Дата</Item>
+		<Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&никогда не удалять автоматически</Item>
+		<Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">Переместить в группу</Item>
+		<Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">Заголовок объекта</Item>
+		<Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Форматы копирования</Item>
+		<Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Удалить</Item>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">ОК</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Отмена</Item>
+		<Item English_Text = "Copy Properties" ID = "-1">Копировать свойства</Item>
+	</Ditto_Clip_Properties>
+	<Ditto_Options_General>
+		<Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Запускать Ditto вместе с системой</Item>
+		<Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Показывать значок в системном лотке</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Максимум объектов для сохранения</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Срок хранения истекает через</Item>
+		<Item English_Text = "Days" ID = "2043">дней</Item>
+		<Item English_Text = "Compact and Repair" ID = "1028">Упаковать и исправить</Item>
+		<Item English_Text = "Automatically check for updates online" ID = "1029">Автоматически проверять обновления</Item>
+		<Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Проверить сейчас</Item>
+		<Item English_Text = "Allow Duplicates" ID = "1037">Допускать дублирование объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Update Clip Time On Paste" ID = "1038">Обновлять время объекта при вставке</Item>
+		<Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Сохранять многократные вставки</Item>
+		<Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Скрывать быструю вставку по горячей клавише, если она открыта</Item>
+		<Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Размер текста для описания</Item>
+		<Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">Воспроизводить звук после вставки</Item>
+		<Item English_Text = "Play" ID = "2034">Тест</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Вставлять объекты в активное окно</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Clip Size in Bytes" ID = "2046">Максимальный размер объекта в байтах</Item>
+		<Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(пустое поле = без ограничения)</Item>
+		<Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Путь к базе данных</Item>
+		<Item English_Text = "Language" ID = "2069">Язык</Item>
+		<Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Игнорировать копии, сделанные через Х мс после последней (1000 мс = 1 с)</Item>
+		<Item English_Text = "About Language" ID = "2073">Сведения о языке</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Проверять, чтобы Ditto всегда был подключен к буферу обмена</Item>
+		<Item English_Text = "General" ID = "-1" PropertyPage = "true">Общее</Item>
+	</Ditto_Options_General>
+	<Ditto_Options_Supported_Types>
+		<Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&Добавить</Item>
+		<Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Удалить</Item>
+		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "-1" PropertyPage = "true">Типы объектов</Item>
+	</Ditto_Options_Supported_Types>
+	<Ditto_Options_Shortcuts>
+		<Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2048">Открыть Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2035">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Named Copy" ID = "2049">Именованная копия</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2036">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Глобальные горячие клавиши для последних 10 объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Отправить вставку (иначе объект просто загружается в буфер обмена)</Item>
+		<Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Позиция 1</Item>
+		<Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Позиция 2</Item>
+		<Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Позиция 3</Item>
+		<Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Позиция 4</Item>
+		<Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Позиция 5</Item>
+		<Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Позиция 6</Item>
+		<Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Позиция 7</Item>
+		<Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Позиция 8</Item>
+		<Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Позиция 9</Item>
+		<Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Позиция 10</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2042">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2043">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2044">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2045">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2046">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2037">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2038">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2039">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2040">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2041">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Установите флажок «Win», чтобы добавить в комбинацию клавишу Windows.</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Горячие клавиши</Item>
+		
+		//New item added in 3.15.1 8/18/07
+		<Item English_Text = "Send custom strokes Per Application" ID = "2091">Особые комбинации клавиш</Item>
+	</Ditto_Options_Shortcuts>
+	<Ditto_Options_Quick_Paste>
+		<Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">История начинается с верха списка (а не с низа)</Item>
+		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Использовать клавиши Ctrl+Num для вставки первых 10 объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Показывать текст для горячих клавиш первых 10 объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Show leading whitespace" ID = "2021">Показывать промежуток перед объектом</Item>
+		<Item English_Text = "Text Lines per Row" ID = "2062">Строк текста на ячейку</Item>
+		<Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Включить прозрачность быстрой вставки</Item>
+		<Item English_Text = "Show thumbnails (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Показывать эскизы (для типов CF_DIB) (повышается использование ресурсов системы)</Item>
+		<Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Показывать RTF-текст (для типов RTF) (повышается использование ресурсов системы)</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Искать по мере набора текста</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Показывать всё окно</Item>
+		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Показывать в главном списке объекты из групп</Item>
+		<Item English_Text = "Font" ID = "1040">Шрифт</Item>
+		<Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">Станд. шрифт</Item>
+		<Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Размещение окна</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">под курсором</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">под указателем мыши</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">в предыдущем положении</Item>
+		<Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Типы префиксов в списке объектов</Item>
+		<Item English_Text = "  * = Don't Auto Delete\n  s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n  ! = Item is attached to a Group" ID = "2065">  * = не удалять автоматически\n  s = существует ярлык\n G = объект является группой\n  ! = объект привязан к группе</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Быстрая вставка</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Выводить запрос на удаление объектов</Item>
+		
+		//New strings added in 3.15.2 10-6-07
+		<Item English_Text = "Theme" ID = "2092">Тема</Item>
+		<Item English_Text = "About Theme" ID = "2094">Сведения о теме</Item>
+		
+	</Ditto_Options_Quick_Paste>	
+	<Ditto_Options_Friends>
+		<Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard.  Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Объект будет принят и помещён в буфер обмена, если IP-адрес или имя компьютера-отправителя будет в этом списке. В противном случае объект будет помещён в список сохранённых.</Item>
+		<Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP-адреса или имена компьютеров (через ',')</Item>
+		<Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">отключить приём объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Network Password" ID = "2054">Сетевой пароль</Item>
+		<Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your network password does not match, enter additional network passwords separated by commas" ID = "2055">Чтобы принимать объекты с компьютеров с разными сетевыми паролями, укажите несколько паролей через запятую.</Item>
+		<Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Пароли на приём</Item>
+		<Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer.  If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Если установлен параметр «Отправлять все копии», все копии с этого компьютера будут отправляться на другой компьютер. Если параметр не установлен, тогда копии будут отправляться в индивидуальном порядке с помощью правой кнопки мыши.</Item>
+		<Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Записывать в журнал команды приёма-передачи</Item>
+		<Item English_Text = "Friends" ID = "-1" PropertyPage = "true">Друзья</Item>
+	</Ditto_Options_Friends>
+	<Ditto_Options_Friends_Detail>
+		<Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">отправлять ему все копии</Item>
+		<Item English_Text = "IP/Name" ID = "2052">IP/имя</Item>
+		<Item English_Text = "Description" ID = "2053">Описание</Item>
+		<Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Сведения о друге</Item>
+	</Ditto_Options_Friends_Detail>
+	<Ditto_Options_Stats>
+		<Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Статистика</Item>
+		<Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Статистика за день</Item>
+		<Item English_Text = "Copies" ID = "2054">Копирований</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Вставок</Item>
+		<Item English_Text = "Copies" ID = "2056">Копирований</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Вставок</Item>
+		<Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Сбросить</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Сохранено объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Объем объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Удалить все</Item>
+		<Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Последний запуск</Item>
+		<Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Размер базы данных</Item>
+		<Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Объектов отправлено</Item>
+		<Item English_Text = "Clips received" ID = "2067">Объектов принято</Item>
+		<Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">После последнего запуска</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Статистика</Item>
+	</Ditto_Options_Stats>
+	<Ditto_Options_Supported_Types_Add>
+		<Item English_Text = "Main Types" ID = "2052">Основные типы</Item>
+		<Item English_Text = "Custom Type" ID = "2053">Свой тип</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1020">Добавить</Item>
+		<Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">Сейчас в буфере обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1019">Добавить</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1021">Добавить</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Отмена</Item>
+		<Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">Добавление поддерживаемого типа</Item>
+	</Ditto_Options_Supported_Types_Add>
+	<Ditto_Move_To_Groups>
+		<Item English_Text = "New Group" ID = "1040">Создать группу</Item>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">ОК</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Отмена</Item>
+		<Item English_Text = "Move to Group" ID = "-1">Переместить в группу</Item>
+	</Ditto_Move_To_Groups>
+	<Ditto_String_Table>
+		<Item English_Text = "General" ID = "GeneralTitle">Общее</Item>
+		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "SupportedTypesTitle">Типы объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Статистика</Item>
+		<Item English_Text = "Friends" ID = "FriendsTitle">Друзья</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Быстрая вставка</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Горячие клавиши</Item>
+		<Item English_Text = "About" ID = "AboutTitle">О программе</Item>
+		<Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Ошибка открытия базы данных.</Item>
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">Ошибка инициализации механизма БД DAO/Jet.\nНажмите «Да», чтобы загрузить компонент DAO с сайта http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\nПосле установки компонента DAO перезапустите Ditto.</Item>
+		<Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Неизвестный тип базы данных</Item>
+		<Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">файл будет переименован</Item>
+		<Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">и будет создана новая базы данных</Item>
+		<Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Для Ditto доступно обновление.\nПодробности см. на сайте ditto-cp.sourceforge.net\n\nУстановленная версия:</Item>
+		<Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Новая версия:</Item>
+		<Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">Загрузить новую версию?</Item>
+		<Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">Обновлений нет</Item>
+		<Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">При этом будут удалены все скопированные объекты!\n\nПродолжить?</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Отключиться от буфера обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">Подключиться к буферу обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.  DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Intall">Ошибка инициализации механизма БД DAO/Jet.\nБудет установлен компонент DAO.\nПосле установки компонента DAO перезапустите Ditto.</Item>
+		<Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">НЕТ ЦЕЛИ</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Выводить запрос на удаление объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Удалить выделенные объекты?</Item>
+		<Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Ошибка импорта экспортированного объекта</Item>
+		<Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Ошибка анализа экспортированного объекта</Item>
+		<Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Объект помещён в буфер обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Успешно импортировано</Item>
+		<Item English_Text = "clip" ID = "Clip">объект</Item>
+		<Item English_Text = "clips" ID = "Clips">объектов</Item>
+		<Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">обновить описание объекта при сохранении?</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "New_Clip">Создать объект</Item>
+		<Item English_Text = "Save" ID = "Save">Сохранить</Item>
+		<Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Сохранить все</Item>
+		<Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Закрыть текущую вкладку</Item>
+		<Item English_Text = "Current Item is not editable.  A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Текущий объект недоступен для редактирования. Объект должен иметь один из форматов</Item>
+		<Item English_Text = "to be editable" ID = "Editable">редактируемый</Item>
+		<Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Сохранить изменения в</Item>
+		<Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Ошибка сохранения объекта</Item>
+		<Item English_Text = "New" ID = "New">Создать</Item>
+		<Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Сохранить, закрыть и поместить в буфер обмена</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto Edit" ID = "Ditto_Edit">Редактор Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto - Named Paste" ID = "Named_Paste_Title">Ditto — именованная вставка</Item>
+		<Item English_Text = "Error loading data" ID = "Named_Paste_Error1">Ошибка загрузки данных</Item>
+		<Item English_Text = "Error finding clip with QuickPaste Text of" ID = "Named_Paste_Error2">Ошибка поиска объекта по тексту в быстрой вставке</Item>
+		<Item English_Text = "Exception finding the clip" ID = "Named_Paste_Error3">Исключение при поиске объекта</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto - Named Copy" ID = "Named_Copy_Title">Ditto — именованная копия</Item>
+		<Item English_Text = "Error saving Named Copy to Database" ID = "Named_Copy_Error1">Ошибка сохранения именованной копии в базе данных</Item>
+		<Item English_Text = "Exception saving Named Copy" ID = "Named_Copy_Error2">Исключение при сохранении именованной копии</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto did not receive a copy" ID = "Named_Copy_Error3">Ditto не получил копию</Item> 
+				
+	</Ditto_String_Table>
+	<Ditto_Options_Sheet>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">ОК</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Отмена</Item>
+		<Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Применить</Item>
+	</Ditto_Options_Sheet>
+	<Ditto_Tray_Icon_Menu>
+		<Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Показать быструю вставку</Item>
+		<Item English_Text = "Options" ID = "32771">Параметры</Item>
+		<Item English_Text = "Help" ID = "32843">Справка</Item>
+		<Item English_Text = "Exit" ID = "32772">Выход</Item>
+
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Import" ID = "32854">Импортировать</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32868">Создать объект</Item>
+		
+	</Ditto_Tray_Icon_Menu>
+</Ditto_Language_File>

+ 208 - 168
Debug/Language/Spanish.xml

@@ -1,19 +1,19 @@
 <?xml version="1.0" encoding="Ascii"?>
-<Ditto_Language_File Version = "1" Author = "Victor Gascon" Notes = "http://www.vgascon.com" LanguageCode = "spa">
+<Ditto_Language_File Version = "1" Author = "Atila" Notes = "" LanguageCode = "spa">
 	<Ditto_Right_Click_Menu>
 		<Item English_Text = "Groups" ID = "-1">Grupos</Item>
 		<Item English_Text = "New Group	Ctrl-F7" ID = "32811">Nuevo Grupo</Item>
-		<Item English_Text = "New Group Selection	F7" ID = "32812">Elejir Nuevo Grupo -- F7</Item>
+		<Item English_Text = "New Group Selection	F7" ID = "32812">Seleccionar Nuevo Grupo F7</Item>
 		<Item English_Text = "Move to Group" ID = "32840">Mover al Grupo</Item>
-		<Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Opciones Rapidas</Item>
-		<Item English_Text = "Lines Per Row" ID = "-1">Lineas por Fila</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Opciones Rápidas</Item>
+		<Item English_Text = "Lines Per Row" ID = "-1">Líneas por Fila</Item>
 		<Item English_Text = "1" ID = "32807"></Item>
 		<Item English_Text = "2" ID = "32786"></Item>
 		<Item English_Text = "3" ID = "32787"></Item>
 		<Item English_Text = "4" ID = "32788"></Item>
 		<Item English_Text = "5" ID = "32789"></Item>
 		<Item English_Text = "Transparency" ID = "-1">Transparencia</Item>
-		<Item English_Text = "None" ID = "32800">Nada</Item>
+		<Item English_Text = "None" ID = "32800">Ninguna</Item>
 		<Item English_Text = "5 " ID = "32808"></Item>
 		<Item English_Text = "10 " ID = "32792"></Item>
 		<Item English_Text = "15 " ID = "32794"></Item>
@@ -21,105 +21,105 @@
 		<Item English_Text = "25 " ID = "32798"></Item>
 		<Item English_Text = "30 " ID = "32799"></Item>
 		<Item English_Text = "40 " ID = "32790"></Item>
-		<Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Posicion</Item>
-		<Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">Al Caret</Item>
-		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">Al Cursor</Item>
-		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">La Posicion Anterior</Item>
-		<Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">Primeras Diez Teclas Rapidas</Item>
+		<Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Posición</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">Al comienzo de línea</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">En el Cursor</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">En la Posición Anterior</Item>
+		<Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">Primeras Diez Teclas Rápidas</Item>
 		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num" ID = "32777">Usar Ctrl - Num</Item>
-		<Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Mostrar Texto de Teclas Rapidas</Item>
-		<Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Ver Barra de Capcion</Item>
+		<Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Mostrar Texto de Teclas Rápidas</Item>
+		<Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Ver Barra del Título</Item>
 		<Item English_Text = "Top" ID = "32783">Arriba</Item>
 		<Item English_Text = "Right" ID = "32780">Derecha</Item>
 		<Item English_Text = "Bottom" ID = "32781">Abajo</Item>
 		<Item English_Text = "Left" ID = "32782">Izquierda</Item>
 		<Item English_Text = "Sort" ID = "-1">Ordenar</Item>
-		<Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">Ascendiendo</Item>
-		<Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">Descendiendo</Item>
-		<Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Doble Click en la Capcion</Item>
-		<Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">Palancas Siempre Arriba</Item>
-		<Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Ventana Enredadora</Item>
-		<Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">Palancas Siempre Muestran Descripcion</Item>
-		<Item English_Text = "Always on Top	Ctrl-Space" ID = "32784">Siempre Visible	Ctrl-Espacio</Item>
-		<Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Enredacion Automatica</Item>
-		<Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">Siempre Mostrar Descripcion</Item>
-		<Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Preguntar el Nombre de Nuevos Grupos</Item>
-		<Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Elejir Fuente</Item>
-		<Item English_Text = "Show Thumbnails" ID = "32845">Mostrar Imajen</Item>
+		<Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">Ascendente (El último arriba)</Item>
+		<Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">Descendente (El último abajo)</Item>
+		<Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Doble Click en el Título</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">Activar Siempre Visible</Item>
+		<Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Enrollar Ventana</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">Activar Mostrar Descripciones Siempre</Item>
+		<Item English_Text = "Always on Top	Ctrl-Space" ID = "32784">Siempre Visible</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Enrollar Automáticamente</Item>
+		<Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">Mostrar Descripciones Siempre</Item>
+		<Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Preguntar el Nombre de Grupos Nuevos</Item>
+		<Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Seleccionar Fuente</Item>
+		<Item English_Text = "Show Thumbnails" ID = "32845">Mostrar Imagen</Item>
 		<Item English_Text = "Draw RTF Text" ID = "32846">Dibujar Texto RTF</Item>
-		<Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Incluir Clip Despues de la Seleccion</Item>
-		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Encontrar al Teclear</Item>
-		<Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Asegurar Ventana Completa es Visible</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Pegar Clip Después de la Selección</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Buscar mientras se teclea</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Asegurar que se muestra la ventana completa</Item>
 		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "32850">Mostrar Clips en los Grupos de la Lista Principal</Item>
-		<Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Mandar A</Item>
-		<Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824">(192.168.1.101) - mismo computador</Item>
-		<Item English_Text = "View Full Description	F3" ID = "32793">Ver Descripcion Completa -- F3</Item>
+		<Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Enviar A</Item>
+		<Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824">(192.168.1.101) - mismo equipo</Item>
+		<Item English_Text = "View Full Description	F3" ID = "32793">Ver Descripciones Completas -- F3</Item>
 		<Item English_Text = "View Groups	Ctrl-G" ID = "32819">Ver Grupos -- Ctrl-G</Item>
-		<Item English_Text = "Paste Plain Text Only	Shift-Enter" ID = "32841">Anadir Solo Texto Simple -- Shift-Enter</Item>
-		<Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Anadir HTML como Texto Simple</Item>
-		<Item English_Text = "Delete Entry	Del" ID = "32801">Remover Entrada</Item>
-		<Item English_Text = "Properties	Alt-Enter" ID = "32776">Propiedades	Alt-Enter</Item>
-		<Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Propiedades Rapidas</Item>
-		<Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Nunca Remover Automaticamente</Item>
-		<Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Remover Automaticamente</Item>
-		<Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Remover Tecla Rapida</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Plain Text Only	Shift-Enter" ID = "32841">Pegar Solo Texto Plano -- Mayus-Intro</Item>
+		<Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Pegar HTML como Texto Plano</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Entry	Del" ID = "32801">Borrar Entrada  Supr</Item>
+		<Item English_Text = "Properties	Alt-Enter" ID = "32776">Propiedades	Alt-Intro</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Propiedades Rápidas</Item>
+		<Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Nunca Borrar Automáticamente</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Borrar Automáticamente</Item>
+		<Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Borrar Tecla Rápida</Item>
 		<Item English_Text = "Options..." ID = "32805">Opciones...</Item>
 		<Item English_Text = "Help" ID = "32842">Ayuda</Item>
-		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Desconecatar del Clipboard</Item>
-		<Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Salir del Programa</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Desconectar del Portapapeles</Item>
+		<Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Salir de la Aplicación</Item>
 		
 		//New strings added in 3.6 6-9-06
-		<Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Confirmar Remover el Clip</Item>	
+		<Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Confirmar Borrar Clip</Item>	
 		<Item English_Text = "Import" ID = "32855">Importar</Item>
 		<Item English_Text = "Export" ID = "32853">Exportar</Item>
-		<Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Remover Agregado Rapido</Item>	
+		<Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Borrar Pegado Rápido</Item>	
 		<Item English_Text = "Edit Clip" ID = "32860">Editar Clip</Item>
 		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32867">Nuevo Clip</Item>	
 		
 	</Ditto_Right_Click_Menu>
 	<Ditto_Clip_Properties>
-		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Tecla Rapida</Item>
-		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Tecla Rapida</Item>
+		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Tecla Rápida</Item>
+		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Tecla Rápida</Item>
 		<Item English_Text = "Date" ID = "2040">Fecha</Item>
-		<Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&Nunca Remover Automaticamente</Item>
-		<Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">Mover a Grupo</Item>
-		<Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">Titulo</Item>
-		<Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Copiar Forma</Item>
-		<Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Remover</Item>
+		<Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&Nunca Borrar Automáticamente</Item>
+		<Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">Mover al Grupo</Item>
+		<Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">Titulo del Elemento</Item>
+		<Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Copiar Formato</Item>
+		<Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Borrar</Item>
 		
 		<Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
 		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Cancelar</Item>
 		<Item English_Text = "Copy Properties" ID = "-1">Copiar Propiedades</Item>
 	</Ditto_Clip_Properties>
 	<Ditto_Options_General>
-		<Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Empezar Ditto con el Sistema</Item>
-		<Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Mostrar Icon en la Bandeja</Item>
-		<Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Maximo Numero de Copias Salvadas</Item>
-		<Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Entradas Expiran despues de</Item>
-		<Item English_Text = "Days" ID = "2043">Dias</Item>
+		<Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Iniciar Ditto al arrancar el sistema</Item>
+		<Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Mostrar icono en la Bandeja del Sistema</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Número máximo de copias guardadas</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Las entradas copiadas expiran tras</Item>
+		<Item English_Text = "Days" ID = "2043">as</Item>
 		<Item English_Text = "Compact and Repair" ID = "1028">Compactar y Reparar</Item>
-		<Item English_Text = "Automatically check for updates online" ID = "1029">Automaticament Detectar Actualizaciones</Item>
-		<Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Dectar Ahora</Item>
+		<Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Comprobar ahora</Item>
 		<Item English_Text = "Allow Duplicates" ID = "1037">Permitir Duplicados</Item>
-		<Item English_Text = "Update Clip Time On Paste" ID = "1038">Actualizar Hora Cada Introduccion</Item>
-		<Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Salvar Introducciones Multiples</Item>
-		<Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Esconder Ditto con Teclas Rapidas si esta Visible</Item>
-		<Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Cantidad de texto salvado para la descripcion</Item>
-		<Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">Al copiar usar sonido</Item>
-		<Item English_Text = "Play" ID = "2034">Sonar</Item>
-		<Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Anadir Clip en Ventana Activa tras la seleccion</Item>
-		<Item English_Text = "Maximum Clip Size in Bytes" ID = "2046">Maximo Dimension del Clip en Bytes</Item>
-		<Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(En blanco para no limite)</Item>
-		<Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Entrar Database Path</Item>
+		<Item English_Text = "Update Clip Time On Paste" ID = "1038">Actualizar hora del Clip al copiar</Item>
+		<Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Guardar Pegados-Múltiples</Item>
+		<Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Ocultar Ditto con Tecla Rápida si está Visible</Item>
+		<Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Tamaño del texto guardado para la descripción</Item>
+		<Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">Reproducir sonido al copiar</Item>
+		<Item English_Text = "Play" ID = "2034">Reproducir</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Pegar Clip en la ventana activa tras la selección</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Clip Size in Bytes" ID = "2046">Tamaño máximo del Clip en Bytes</Item>
+		<Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(Dejar en blanco para no limitado)</Item>
+		<Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Seleccionar Ruta de la Base de Datos</Item>
 		<Item English_Text = "Language" ID = "2069">Idioma</Item>
-		<Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Ignorar copias que ocurren X milisegundos de la ultima copia (1000 ms = 1 segundo)</Item>
-		<Item English_Text = "About Language" ID = "2073">Del Idioma</Item>
-		<Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Aseguar que Ditto siempre esta conectado al clipboard</Item>
+		<Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Ignorar copias que ocurren X milisegundos tras la ultima copia (1000 ms = 1 segundo)</Item>
+		<Item English_Text = "About Language" ID = "2073">Sobre el Idioma</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Asegurar que Ditto siempre está conectado al portapapeles</Item>
 		<Item English_Text = "General" ID = "-1" PropertyPage = "true"></Item>
+		<Item English_Text = "Multi-Paste clip separator ([LF] = line feed)" ID = "2090"></Item>
 	</Ditto_Options_General>
 	<Ditto_Options_Supported_Types>
-		<Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&Anadir</Item>
-		<Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Remover</Item>
+		<Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&Añadir</Item>
+		<Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Borrar</Item>
 		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "-1" PropertyPage = "true">Tipos Soportados</Item>
 	</Ditto_Options_Supported_Types>
 	<Ditto_Options_Shortcuts>
@@ -127,18 +127,18 @@
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2035"></Item>
 		<Item English_Text = "Named Copy" ID = "2049">Copia Nombrada</Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2036"></Item>
-		<Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Teclas Rapidas de las diez ultimas copias</Item>
-		<Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Mandar Copia (O se mandara al clipboard)</Item>
-		<Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Posicion 1</Item>
-		<Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Posicion 2</Item>
-		<Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Posicion 3</Item>
-		<Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Posicion 4</Item>
-		<Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Posicion 5</Item>
-		<Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Posicion 6</Item>
-		<Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Posicion 7</Item>
-		<Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Posicion 8</Item>
-		<Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Posicion 9</Item>
-		<Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Posicion 10</Item>
+		<Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Teclas Rápidas para los diez últimos elementos copiados</Item>
+		<Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Enviar Copia (En caso contrario cargará el elemento en el portapapeles)</Item>
+		<Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Posición 1</Item>
+		<Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Posición 2</Item>
+		<Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Posición 3</Item>
+		<Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Posición 4</Item>
+		<Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Posición 5</Item>
+		<Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Posición 6</Item>
+		<Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Posición 7</Item>
+		<Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Posición 8</Item>
+		<Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Posición 9</Item>
+		<Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Posición 10</Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2042"></Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2043"></Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2044"></Item>
@@ -149,79 +149,88 @@
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2039"></Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2040"></Item>
 		<Item English_Text = "Win" ID = "2041"></Item>
-		<Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Seleccionar el boton 'Win' para incluir la tecla Win en la tecla rapida.</Item>
-		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Atajo de Tecleado</Item>
+		<Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Marque la casilla 'Win' para incluir la tecla Windows en la tecla rápida.</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Atajos de Teclado</Item>
+		//New item added in 3.15.1 8/18/07
+		<Item English_Text = "Send custom strokes Per Application" ID = "2091"></Item>
 	</Ditto_Options_Shortcuts>
 	<Ditto_Options_Quick_Paste>
-		<Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">Historia Empieza al Tope de la lista (vs. al Fondo)</Item>
-		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Usar Ctrl - Num para las primeras diez teclas rapidas</Item>
-		<Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Mostrar texto de las primeras diez teclas rapidas</Item>
+		<Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">El histórico comienza por el principio de la lista (vs. por el final)</Item>
+		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Usar Ctrl - Num para las primeras diez teclas rápidas de copia</Item>
+		<Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Mostrar texto de las primeras diez teclas rápidas de copia</Item>
 		<Item English_Text = "Show leading whitespace" ID = "2021">Mostrar espacio al principio</Item>
-		<Item English_Text = "Text Lines per Row" ID = "2062">Lineas de texto por Fila</Item>
-		<Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Permitir Transparencia en Copia Rapida</Item>
-		<Item English_Text = "Show thumbnails (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Mostrar Imajenes (para tipos RTF)  (Puede Incrementar Uso de Memoria y Velocidad de Exhibicion)</Item>
-		<Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Dibujar Texto RTF en la Lista (para tipos RTF)  (Puede Incrementar Uso de Memoria y Velocidad de Exhibicion)</Item>
-		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Encontrar al Teclear</Item>
-		<Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Asegurar Ventana Completa es Visible</Item>
-		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Mostrar Clips en los Grupos de la Lista Principal</Item>
+		<Item English_Text = "Text Lines per Row" ID = "2062">Líneas de texto por Fila</Item>
+		<Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Permitir transparencia en Pegado Rápido</Item>
+		<Item English_Text = "Show thumbnails (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Mostrar miniaturas (para tipos CF_DIB)  (Puede aumentar uso de memoria y ralentizar el display)</Item>
+		<Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Mostrar texto RTF en la Lista (para tipos RTF)  (Puede aumentar uso de memoria y ralentizar el display)</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Buscar mientras se teclea</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Asegurar que se muestra la ventana completa</Item>
+		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Mostrar Clips que están en Grupos en la Lista Principal</Item>
 		<Item English_Text = "Font" ID = "1040">Fuente</Item>
-		<Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">Fuente Normal</Item>
-		<Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Posicion del Popup</Item>
-		<Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">Al Caret</Item>
-		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">Al Cursos</Item>
-		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">A la Posicion Anterior</Item>
-		<Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Listar Leyenda Prefijo del Articulo</Item>
-		<Item English_Text = "  * = Don't Auto Delete\n  s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n  ! = Item is attached to a Group" ID = "2065">* = No Remover Automaticamente\n  s = Ataj existe\n G = Articulo en Grupo\n  ! = Articulo Anadido a un Grupo</Item>
-		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Anadir Rapidamente</Item>
+		<Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">Fuente por Defecto</Item>
+		<Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Posición de la Ventana Emergente</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">Al comienzo de línea</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">En el Cursor</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">En la Posición Anterior</Item>
+		<Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Prefijos de la Lista de Elementos</Item>
+		<Item English_Text = "  * = Don't Auto Delete\n  s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n  ! = Item is attached to a Group" ID = "2065">* = No Borrar Automáticamente\n  s = Existe Atajo\n G = El Elemento es un Grupo\n  ! = Elemento Asignado a un Grupo</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Pegado Rápido</Item>
 		
 		//New strings added in 3.6 6-9-06
-		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Avisar al remover clips</Item>
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Preguntar antes de borrar clips</Item>
 		
+		//New strings added in 3.15.2 10-6-07
+		<Item English_Text = "Theme" ID = "2092"></Item>
+		<Item English_Text = "About Theme" ID = "2094"></Item>
 	</Ditto_Options_Quick_Paste>	
 	<Ditto_Options_Friends>
-		<Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard.  Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Cuando reciba una copia, si el IP o nomber de computador esta en esta lista, se pondra en el clipboard. De otra forma se pondra en los clips salvados para usarse mas tarde.</Item>
-		<Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP/Computadores separados por comas</Item>
-		<Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">No Recibir Clips</Item>
-		<Item English_Text = "Network Password" ID = "2054">Contrasena de la Red</Item>
-		<Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your network password does not match, enter additional network passwords separated by commas" ID = "2055">Contrasenas adicionales, separadas con comas, si recibe clips de computadores donde su contrasena no corresponde.</Item>
-		<Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Recibir Contrasuenas</Item>
-		<Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer.  If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Si se elije 'Mandar Todas Copias' todas las copias de este computador se enviaran a la otra maquina. Si no solo estara en el click derecho el mandar una copia a el computador.</Item>
-		<Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Registrar Comandos de Envios y Llegadas</Item>
+		<Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard.  Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Cuando reciba una copia, si la IP o el nombre del equipo está en esta lista, se pondrá en el portapapeles. En caso contrario se pondrá en los clips guardados para usarse más tarde.</Item>
+		<Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP/Nombres de equipo separados por comas</Item>
+		<Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">Deshabilitar Recepción de Clips</Item>
+		<Item English_Text = "Network Password" ID = "2054">Contraseña de Red</Item>
+		<Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your network password does not match, enter additional network passwords separated by commas" ID = "2055">Si recibe clips de equipos en los que su contraseña no corresponda, introduzca contraseñas adicionales separadas con comas.</Item>
+		<Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Contraseñas adicionales</Item>
+		<Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer.  If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Si marca 'Enviar Todas las Copias', todas las copias de este equipo se enviarán al otro equipo. Si no se marca habrá una opción con el click derecho para mandar una copia al otro equipo.</Item>
+		<Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Guardar registro de los comandos de Envío y Recepción</Item>
 		<Item English_Text = "Friends" ID = "-1" PropertyPage = "true">Amigos</Item>
+		//Added in 9-11-09
+		<Item English_Text = "Send All Copies" ID = "Send_All_Copies">test</Item>
+        	<Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name">test</Item>
+        	<Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions">test</Item>
 	</Ditto_Options_Friends>
 	<Ditto_Options_Friends_Detail>
-		<Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">Mandar Todas Copias a este amigo</Item>
+		<Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">Enviar Copias a este amigo</Item>
 		<Item English_Text = "IP/Name" ID = "2052">IP/Nombre</Item>
-		<Item English_Text = "Description" ID = "2053">Descripcion</Item>
-		<Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Detallos</Item>
+		<Item English_Text = "Description" ID = "2053">Descripción</Item>
+		<Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Detalles del Amigo</Item>
 	</Ditto_Options_Friends_Detail>
 	<Ditto_Options_Stats>
-		<Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Odometro</Item>
-		<Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Odometro de Viaje</Item>
+		<Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Odómetro</Item>
+		<Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Odómetro de Viaje</Item>
 		<Item English_Text = "Copies" ID = "2054">Copias</Item>
-		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Introducciones</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Pegados</Item>
 		<Item English_Text = "Copies" ID = "2056">Copias</Item>
-		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Introducciones</Item>
-		<Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Reajustar</Item>
-		<Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Copias Salvadas</Item>
-		<Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Informacion de Copias Salvadas</Item>
-		<Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Remover Todas</Item>
-		<Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Ultimo Empiezo</Item>
-		<Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Tamano de Base de Datos</Item>
-		<Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Clips Mandados</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Pegados</Item>
+		<Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Reinicio</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Copias Guardadas</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Informacion de Copias Guardadas</Item>
+		<Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Borrar Todas</Item>
+		<Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Ultimo Inicio</Item>
+		<Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Tamaño Base de Datos</Item>
+		<Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Clips Enviados</Item>
 		<Item English_Text = "Clips received" ID = "2067">Clips Recibidos</Item>
-		<Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">Desde Ultimo Empiezo</Item>
-		<Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Stadisticas</Item>
+		<Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">Desde el Último Inicio</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Estadísticas</Item>
 	</Ditto_Options_Stats>
 	<Ditto_Options_Supported_Types_Add>
 		<Item English_Text = "Main Types" ID = "2052">Tipos Principales</Item>
 		<Item English_Text = "Custom Type" ID = "2053">Tipos Especiales</Item>
-		<Item English_Text = "Add" ID = "1020">Anadir</Item>
-		<Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">En el Clipboard Ahora</Item>
-		<Item English_Text = "Add" ID = "1019">Anadir</Item>
-		<Item English_Text = "Add" ID = "1021">Anadir</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1020">Añadir</Item>
+		<Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">Actualmente en el Portapapeles</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1019">Añadir</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1021">Añadir</Item>
 		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Cancelar</Item>
-		<Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">Anadir Tipo Soportado</Item>
+		<Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">Añadir Tipo Soportado</Item>
 	</Ditto_Options_Supported_Types_Add>
 	<Ditto_Move_To_Groups>
 		<Item English_Text = "New Group" ID = "1040">Nuevo Grupo</Item>
@@ -233,46 +242,46 @@
 	<Ditto_String_Table>
 		<Item English_Text = "General" ID = "GeneralTitle"></Item>
 		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "SupportedTypesTitle">Tipos Soportados</Item>
-		<Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Statisticas</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Estadísticas</Item>
 		<Item English_Text = "Friends" ID = "FriendsTitle">Amigos</Item>
-		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Adicion Rapida</Item>
-		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Atayos de Teclado</Item>
-		<Item English_Text = "About" ID = "AboutTitle">Acerca</Item>
-		<Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Error al Abrir la Base</Item>
-		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">No se puede inicializar la maquina de DAO/Jet.\nElija SI para recibir desde http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRe-empieze Ditto tras la instalacion de DAO.</Item>
-		<Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Formato de Datos Irreconocible</Item>
-		<Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">el archivo se nombrara</Item>
-		<Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">y una nueva base se creara</Item>
-		<Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Hay una nueva version de Ditto.\nVisite ditto-cp.sourceforge.net para mas informacion\n\nVersion Actual</Item>
-		<Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Actualizar la Version</Item>
-		<Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">Baje version actual?</Item>			
-		<Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">No hay novedades</Item>			
-		<Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">Esto removera todas las Entradas!\n\nContinuar?</Item>
-		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Desconectar del Clipboard</Item>			
-		<Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">Conectar al Clipboard</Item>			
-		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.  DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Intall">No se puede inicializar la maquina de DAO/Jet. El DAO se instalara.\n\nRe-empieze Ditto tras la instalacion de DAO.</Item>
-		<Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">SIN BLANCO</Item>	
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Pegado Rápido</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Atajos de Teclado</Item>
+		<Item English_Text = "About" ID = "AboutTitle">Acerca de</Item>
+		<Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Error al Abrir Base de Datos</Item>
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">No se puede iniciar el motor de DAO/Jet.\nElija SI para descargar DAO de http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nReinicie Ditto tras la instalación de DAO.</Item>
+		<Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Formato de Base de Datos Irreconocible</Item>
+		<Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">el archivo se renombrará</Item>
+		<Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">y se creará una nueva base de datos</Item>
+		<Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Hay una nueva versión de Ditto.\nVisite ditto-cp.sourceforge.net para mas información\n\nVersión Actual</Item>
+		<Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Actualizar la Versión</Item>
+		<Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">Descargar versión más nueva?</Item>			
+		<Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">No hay actualizaciones</Item>			
+		<Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">Esto borra todas las Entradas Copiadas!\n\nContinuar?</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Desconectar del Portapapeles</Item>			
+		<Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">Conectar al Portapapeles</Item>			
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.  DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Intall">No se puede iniciar el motor de DAO/Jet. El DAO se instalará.\n\nReinicie Ditto tras la instalación de DAO.</Item>
+		<Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">SIN DESTINO</Item>	
 		
 		//New strings added in 3.6 6-9-06
-		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Avisar cuando remova clips</Item>
-		<Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Remover Clips Seleccionados?</Item>
-		<Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Error al importar clip exportado</Item>
-		<Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Error pasando clip exportado</Item>
-		<Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Clip puesto en el clipboard</Item>
-		<Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Importado</Item>
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Preguntar antes de borrar clips</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Borrar Clips Seleccionados?</Item>
+		<Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Error al importar clip exportados</Item>
+		<Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Error parseando clip exportados</Item>
+		<Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Clip colocado en el portapapeles</Item>
+		<Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Importado con éxito</Item>
 		<Item English_Text = "clip" ID = "Clip"></Item>
 		<Item English_Text = "clips" ID = "Clips"></Item>
-		<Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">Actualizar descripcion del clip al salvar?</Item>
+		<Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">Actualizar la descripción del clip al guardar?</Item>
 		<Item English_Text = "New Clip" ID = "New_Clip">Nuevo Clip</Item>
-		<Item English_Text = "Save" ID = "Save">Salvar Clip</Item>
-		<Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Salvar Todos</Item>
-		<Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Cerrar Esta Tab</Item>
-		<Item English_Text = "Current Item is not editable.  A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Este articulo no es editable. El clip necesita un tipo de clip</Item>
+		<Item English_Text = "Save" ID = "Save">Guardar Clip</Item>
+		<Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Guardar Todos</Item>
+		<Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Cerrar Esta Pestaña</Item>
+		<Item English_Text = "Current Item is not editable.  A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Este elemento no es editable. El clip tiene que tener uno de los tipos de clip</Item>
 		<Item English_Text = "to be editable" ID = "Editable">para ser editable</Item>
-		<Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Quiere salvar los cambios a</Item>
-		<Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Error al salvar el clip</Item>
+		<Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Quiere guardar los cambios en</Item>
+		<Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Error al guardar el clip</Item>
 		<Item English_Text = "New" ID = "New">Nuevo</Item>
-		<Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Salvar, Cerrar y poner en el clipboard</Item>
+		<Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Guardar, Cerrar y poner en el portapapeles</Item>
 		<Item English_Text = "Ditto Edit" ID = "Ditto_Edit">Editor Ditto</Item>
 		<Item English_Text = "Ditto - Named Paste" ID = "Named_Paste_Title"></Item>
 		<Item English_Text = "Error loading data" ID = "Named_Paste_Error1"></Item>
@@ -283,21 +292,52 @@
 		<Item English_Text = "Exception saving Named Copy" ID = "Named_Copy_Error2"></Item>
 		<Item English_Text = "Ditto did not receive a copy" ID = "Named_Copy_Error3"></Item> 
 		
+		//New strings added in 3.17 2-28-10
+		<Item English_Text = "Add-Ins" ID = "Add_Ins"></Item> 
 	</Ditto_String_Table>
 	<Ditto_Options_Sheet>
 		<Item English_Text = "OK" ID = "1"></Item>
 		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Cancelar</Item>
-		<Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Usar</Item>
+		<Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Aplicar</Item>
 	</Ditto_Options_Sheet>
 	<Ditto_Tray_Icon_Menu>
-		<Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Ensenar Anado Rapido</Item>
+		<Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Mostrar Pegado Rápido</Item>
 		<Item English_Text = "Options" ID = "32771">Opciones</Item>
 		<Item English_Text = "Help" ID = "32843">Ayuda</Item>
 		<Item English_Text = "Exit" ID = "32772">Salir</Item>
 
 		//New strings added in 3.6 6-9-06
-		<Item English_Text = "Import" ID = "32854">Importe</Item>
+		<Item English_Text = "Import" ID = "32854">Importar</Item>
 		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32868">Nuevo Clip</Item>
 		
 	</Ditto_Tray_Icon_Menu>
+	//Added in 9-11-09
+	<Ditto_Options_CopyBuffers>
+		<Item English_Text = "Copy Buffer 1" ID = "2088"></Item>
+		<Item English_Text = "Copy" ID = "2079"></Item>
+		<Item English_Text = "Paste" ID = "2080"></Item>
+		<Item English_Text = "Cut" ID = "2081"></Item>
+		<Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1042"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2085"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2086"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2087"></Item>
+		
+		<Item English_Text = "Copy Buffer 2" ID = "2098"></Item>
+		<Item English_Text = "Copy" ID = "2093"></Item>
+		<Item English_Text = "Paste" ID = "2094"></Item>
+		<Item English_Text = "Cut" ID = "2097"></Item>
+		<Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1043"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2090"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2092"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2096"></Item>
+		
+		<Item English_Text = "Copy Buffer 3" ID = "2108"></Item>
+		<Item English_Text = "Copy" ID = "2103"></Item>
+		<Item English_Text = "Paste" ID = "2104"></Item>
+		<Item English_Text = "Cut" ID = "2107"></Item>
+		<Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1044"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2100"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2102"></Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2106"></Item>
+	</Ditto_Options_CopyBuffers>
 </Ditto_Language_File>