Browse Source

Added Danish translation

git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/ditto-cp/code/trunk@556 595ec19a-5cb4-439b-94a8-42fb3063c22c
sabrogden 15 years ago
parent
commit
94cdfc6772
4 changed files with 623 additions and 1 deletions
  1. 297 0
      Debug/Language/Danish.xml
  2. 10 1
      DittoSetup/BuildDitto.bld
  3. 315 0
      DittoSetup/Danish.isl
  4. 1 0
      DittoSetup/DittoSetup_10.iss

+ 297 - 0
Debug/Language/Danish.xml

@@ -0,0 +1,297 @@
+<?xml version="1.0" encoding="Ascii"?>
+<Ditto_Language_File Version = "1" Author = "Carsten Bo Svitzer" Notes = "[email protected]" LanguageCode = "dan">
+	<Ditto_Right_Click_Menu>
+		<Item English_Text = "Groups" ID = "-1">Grupper</Item>
+		<Item English_Text = "New Group	Ctrl-F7" ID = "32811">Ny gruppe Ctrl-F7</Item>
+		<Item English_Text = "New Group Selection	F7" ID = "32812">Vælg ny gruppe</Item>
+		<Item English_Text = "Move to Group" ID = "32840">Flyt til gruppe</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Hurtigvalg</Item>
+		<Item English_Text = "Lines Per Row" ID = "-1">Antal linier per række (row)</Item>
+		<Item English_Text = "1" ID = "32807">1</Item>
+		<Item English_Text = "2" ID = "32786">2</Item>
+		<Item English_Text = "3" ID = "32787">3</Item>
+		<Item English_Text = "4" ID = "32788">4</Item>
+		<Item English_Text = "5" ID = "32789">5</Item>
+		<Item English_Text = "Transparency" ID = "-1">Transparens</Item>
+		<Item English_Text = "None" ID = "32800">Ingen</Item>
+		<Item English_Text = "5 " ID = "32808">5</Item>
+		<Item English_Text = "10 " ID = "32792">10</Item>
+		<Item English_Text = "15 " ID = "32794">15</Item>
+		<Item English_Text = "20 " ID = "32796">20</Item>
+		<Item English_Text = "25 " ID = "32798">25</Item>
+		<Item English_Text = "30 " ID = "32799">30</Item>
+		<Item English_Text = "40 " ID = "32790">40</Item>
+		<Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Placering</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">Ved tekst-cursoren (indsætningspunktet)</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">Ved cursoren</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">Ved tidligere position</Item>
+		<Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">De ti første hotkeys</Item>
+		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num" ID = "32777">Brug Ctrl-Numerisk tastatur</Item>
+		<Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Vis hotkey-tekst</Item>
+		<Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Vis beskrivelsesliste</Item>
+		<Item English_Text = "Top" ID = "32783">Øverst</Item>
+		<Item English_Text = "Right" ID = "32780">Højre</Item>
+		<Item English_Text = "Bottom" ID = "32781">Nederst</Item>
+		<Item English_Text = "Left" ID = "32782">Venstre</Item>
+		<Item English_Text = "Sort" ID = "-1">Sortere</Item>
+		<Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">Stigande (sidste øverst)</Item>
+		<Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">Faldende (sidste nederst)</Item>
+		<Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Dobbeltklik på tekst</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">Skifter tilstanden 'Altid Synlig'</Item>
+		<Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Opruller Vindue</Item>
+		<Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">Skifter tilstanden 'Vis altid beskrivelse'</Item>
+		<Item English_Text = "Always on Top	Ctrl-Space" ID = "32784">Altid synlig: Ctrl-Mellemrum</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Automatisk vinduesoprulning</Item>
+		<Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">Vis altid beskrivelse: til/fra</Item>
+		<Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Spørg efter nyt gruppenavn</Item>
+		<Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Vælg font</Item>
+		<Item English_Text = "Show ikoner" ID = "32845">Vis miniaturer</Item>
+		<Item English_Text = "Draw RTF Text" ID = "32846">Tilføj RTF-tekst</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Indsæt klip efter valg</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Find mens du skriver</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Hele vinduet synligt</Item>
+		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "32850">Vis klip i grupper på hovedlisten</Item>
+		<Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Send til</Item>
+		<Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824"> - samme computer</Item>
+		<Item English_Text = "View Full Description	F3" ID = "32793">Vis hele indholdet</Item>
+		<Item English_Text = "View Groups	Ctrl-G" ID = "32819">Se grupper: Ctrl-G</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Plain Text Only	Shift-Enter" ID = "32841">Indsæt ren tekst: Shift-Enter</Item>
+		<Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Indsæt HTML som ren tekst</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Entry	Del" ID = "32801">Fjern klip: Del</Item>
+		<Item English_Text = "Properties	Alt-Enter" ID = "32776">Egenskaper: Alt-Enter</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Hurtigkommando</Item>
+		<Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Auto-Slet aldrig</Item>
+		<Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Fjern automatisk</Item>
+		<Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Fjern hotkey</Item>
+		<Item English_Text = "Options..." ID = "32805">Indstillinger...</Item>
+		<Item English_Text = "Help" ID = "32842">Hjælp</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Deaktivér Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Afslut programmet</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Fjern klip</Item>	
+		<Item English_Text = "Import" ID = "32855">Importér</Item>
+		<Item English_Text = "Export" ID = "32853">Eksportér</Item>
+		<Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Fjern hurtigindsættelse</Item>	
+		<Item English_Text = "Edit Clip" ID = "32860">Redigér klip</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32867">Nyt klip</Item>	
+	</Ditto_Right_Click_Menu>
+	<Ditto_Clip_Properties>
+		<Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Hotkey</Item>
+		<Item English_Text = "Date" ID = "2040">Dato</Item>
+		<Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&Auto-Slet aldrig</Item>
+		<Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">Flyt til gruppe</Item>
+		<Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">Navn på klip</Item>
+		<Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Kopiér formatet</Item>
+		<Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Fjern</Item>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Annullér</Item>
+		<Item English_Text = "Copy Properties" ID = "-1">Kopiér egenskaber</Item>
+	</Ditto_Clip_Properties>
+	<Ditto_Options_General>
+		<Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Start Ditto ved systemstart</Item>
+		<Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Vis ikon på proceslinien</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Maks antal gemte klip</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Klip fjernes efter</Item>
+		<Item English_Text = "Days" ID = "2043">Dage</Item>
+		<Item English_Text = "Compact and Repair" ID = "1028">Komprimér och reparér</Item>
+		<Item English_Text = "Automatically check for updates online" ID = "1029">Søg automatisk efter opdateringer</Item>
+		<Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Søg nu</Item>
+		<Item English_Text = "Allow Duplicates" ID = "1037">Tillad duplikater</Item>
+		<Item English_Text = "Update Clip Time On Paste" ID = "1038">Opdatér klippets dato efter indsættelse</Item>
+		<Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Gem multi-klip</Item>
+		<Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Skjul Ditto med hotkey hvis Ditto er synlig</Item>
+		<Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Tekstmængde som gemmes til beskrivelse</Item>
+		<Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">Afspil lyd under kopiering</Item>
+		<Item English_Text = "Play" ID = "2034">Spil</Item>
+		<Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Indsæt klip i aktivt vindue efter valg</Item>
+		<Item English_Text = "Maximum Clip Size in Bytes" ID = "2046">Maks klipstørrelse i bytes</Item>
+		<Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(Tomt = ingen grænse)</Item>
+		<Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Angiv database-sti</Item>
+		<Item English_Text = "Language" ID = "2069">Sprog</Item>
+		<Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Ignorér klip som kommer x millisekunder (1000 ms = 1 sek) efter senaste klip</Item>
+		<Item English_Text = "About Language" ID = "2073">Om sprog</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Ditto er altid tilknyttet klippebordet</Item>
+		<Item English_Text = "General" ID = "-1" PropertyPage = "true">Generelt</Item>
+	</Ditto_Options_General>
+	<Ditto_Options_Supported_Types>
+		<Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&Tilføj</Item>
+		<Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Fjern</Item>
+		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "-1" PropertyPage = "true">Understøttede typer</Item>
+	</Ditto_Options_Supported_Types>
+	<Ditto_Options_Shortcuts>
+		<Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2048">Aktivér Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2035">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Named Copy" ID = "2049">Indsæt ren tekst</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2036">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Globale hotkeys for de sidste 10 klip</Item>
+		<Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Send klip (ellers indsættes klip i Klippebordet)</Item>
+		<Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Position 1</Item>
+		<Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Position 2</Item>
+		<Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Position 3</Item>
+		<Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Position 4</Item>
+		<Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Position 5</Item>
+		<Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Position 6</Item>
+		<Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Position 7</Item>
+		<Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Position 8</Item>
+		<Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Position 9</Item>
+		<Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Position 10</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2042">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2043">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2044">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2045">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2046">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2037">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2038">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2039">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2040">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Win" ID = "2041">Win</Item>
+		<Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Check Win-tasten for at inkludere win-tasten som mulig hotkey</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Tastaturgenveje</Item>
+	</Ditto_Options_Shortcuts>
+	<Ditto_Options_Quick_Paste>
+		<Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">Historie begynder i toppen af listen (resp. nederst)</Item>
+		<Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Brug Ctrl-Numerisk tastatur for de første 10 kopierede hotkeys</Item>
+		<Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Vis tekst for de 10 førsta hotkeys</Item>
+		<Item English_Text = "Show leading whitespace" ID = "2021">Vis indledende blanktegn</Item>
+		<Item English_Text = "Text Lines per Row" ID = "2062">Tekstlinier per række</Item>
+		<Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Aktivér transparens for hurtigindsættelse</Item>
+		<Item English_Text = "Show ikoner (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Vis ikoner (for CF_DIB typer) (Kan sløve pc'en)</Item>
+		<Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Vis RTF-tekst i listen (for RTF-typer) (kan sløve pc'en)</Item>
+		<Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Find mens du skriver</Item>
+		<Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Gør hele vinduet synligt</Item>
+		<Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Vis klip som er i grupper i hovedlisten</Item>
+		<Item English_Text = "Font" ID = "1040">Font</Item>
+		<Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">Standard font</Item>
+		<Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Popup-position</Item>
+		<Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">Ved tekst-cursoren</Item>
+		<Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">Ved cursoren</Item>
+		<Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">Ved forgående position</Item>
+		<Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Vis ved klip-prefiks</Item>
+		<Item English_Text = "  * = Don't Auto Delete\n  s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n  ! = Item is attached to a Group" ID = "2065">* = Auto-slet ikke\n s = genvej findes\n G = Klip er en gruppe\n ! = Klip  findes i en gruppe</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Hurtigindsættelse</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Spørg når klip slettes</Item>
+	</Ditto_Options_Quick_Paste>	
+	<Ditto_Options_Friends>
+		<Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard.  Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Når du modtager et sendt klip fra en IP-adresse eller pc som er på listen, vil det blive sat ind i Klippebordet. Ellers vil det blive gemt til senere brug</Item>
+		<Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP/Computernavn adskilt med komma</Item>
+		<Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">Deaktivér modtagelse af klip</Item>
+		<Item English_Text = "Network Password" ID = "2054">Netværkskode</Item>
+		<Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your network password does not match, enter additional network passwords separated by commas" ID = "2055">Hvis du modtager klip fra andre pc'er hvor koden ikke matcher så indtast ekstra netværkskoder, adskilt med komma</Item>
+		<Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Modtag koder</Item>
+		<Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer.  If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Hvis Send Alle Klip er valgt så vil alle klip fra denne pc blive sendt til andre pc'er. Hvis det ikke vælges så vil klip kun sendes via højreklik-menuen til en given pc</Item>
+		<Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Log Send/Modtag kommandoer'</Item>
+		<Item English_Text = "Friends" ID = "-1" PropertyPage = "true">Venner</Item>
+	</Ditto_Options_Friends>
+	<Ditto_Options_Friends_Detail>
+		<Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">Send alle klip til denne ven</Item>
+		<Item English_Text = "IP/Name" ID = "2052">IP/Navn</Item>
+		<Item English_Text = "Description" ID = "2053">Beskrivelse</Item>
+		<Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Detaljer for venner</Item>
+	</Ditto_Options_Friends_Detail>
+	<Ditto_Options_Stats>
+		<Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Tæller</Item>
+		<Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Triptæller</Item>
+		<Item English_Text = "Copies" ID = "2054">Klip</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Indsættelser</Item>
+		<Item English_Text = "Copies" ID = "2056">Klip</Item>
+		<Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Indsættelser</Item>
+		<Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Nulstil</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Gemte klip</Item>
+		<Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Gemte klipdata</Item>
+		<Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Fjern alle</Item>
+		<Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Sidst startet</Item>
+		<Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Database-størrelse</Item>
+		<Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Sendte klip</Item>
+		<Item English_Text = "Clips received" ID = "2067">Modtagne klip</Item>
+		<Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">Efter seneste start</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Statistik</Item>
+	</Ditto_Options_Stats>
+	<Ditto_Options_Supported_Types_Add>
+		<Item English_Text = "Main Types" ID = "2052">Huvudtyper</Item>
+		<Item English_Text = "Custom Type" ID = "2053">Användardefinierad typ</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1020">Lägg till</Item>
+		<Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">Nu i Urklipp</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1019">Lägg till</Item>
+		<Item English_Text = "Add" ID = "1021">Lägg till</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Avbryt</Item>
+		<Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">Lägg till understödd typ</Item>
+	</Ditto_Options_Supported_Types_Add>
+	<Ditto_Move_To_Groups>
+		<Item English_Text = "New Group" ID = "1040">Ny grupp</Item>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Avbryt</Item>
+		<Item English_Text = "Move to Group" ID = "-1">Flytta till grupp</Item>
+	</Ditto_Move_To_Groups>
+	<Ditto_String_Table>
+		<Item English_Text = "General" ID = "GeneralTitle">Generelt</Item>
+		<Item English_Text = "Supported Types" ID = "SupportedTypesTitle">Understøttede typer</Item>
+		<Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Statistik</Item>
+		<Item English_Text = "Friends" ID = "FriendsTitle">Venner</Item>
+		<Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Hurtigindsættelse</Item>
+		<Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Tastaturgenveje</Item>
+		<Item English_Text = "About" ID = "AboutTitle">Om</Item>
+		<Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Fejl ved åbning af databasen</Item>
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">Kan ikke starte DAO/Jet-databasen. \nVælg JA for at hente DAO fra http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nGenstart Ditto efter installation af DAO</Item>
+		<Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Database-format ikke genkendt</Item>
+		<Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">Filen vil blive omdøbt</Item>
+		<Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">og en ny database vil blive oprettet</Item>
+		<Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Der er en opdatering til Ditto. \nGå til: ditto-cp.sourceforge.net for detaljer\n\nInstalleret version</Item>
+		<Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Opdaterings-version</Item>
+		<Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">Download opdateret version?</Item>		
+		<Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">Der findes ingen opdatering</Item>			
+		<Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">Dette vil fjerne alle klip!\n\nFortsæt?</Item>
+		<Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Deaktivér Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">Aktivér Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.  DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Install">DAO/Jet-databasen kan ikke startes. DAO vil nu blive installeret.\n\nGenstart Ditto efter installation af DAO</Item>
+		<Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">INTET MÅL</Item>
+		
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Spørg ved sletning af klip</Item>
+		<Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Fjern valgte klip?</Item>
+		<Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Fejl ved import af eksporterede klip</Item>
+		<Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Fejl ved analyse af eksporterede klip</Item>
+		<Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Klip indsat i Klippebordet</Item>
+		<Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Klippet blev importeret</Item>
+		<Item English_Text = "clip" ID = "Clip">Klip</Item>
+		<Item English_Text = "clips" ID = "Clips">Klip</Item>
+		<Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">Opdatér beskrivelse af klippet når der gemmes?</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "New_Clip">Nyt klip</Item>
+		<Item English_Text = "Save" ID = "Save">Gem</Item>
+		<Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Gem alle</Item>
+		<Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Luk nuværende Tab</Item>
+		<Item English_Text = "Current Item is not editable.  A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Dette klip kan ikke redigeres. Et klipp måste være et af disse klip-typer</Item>
+		<Item English_Text = "to be editable" ID = "Editable">for at kunne redigeres</Item>
+		<Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Ønsker du at gemme ændringer?</Item>
+		<Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Fejl når klip gemmes</Item>
+		<Item English_Text = "New" ID = "New">Nyt</Item>
+		<Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Gem, luk og læg på Klippebordet</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto Edit" ID = "Ditto_Edit">Rediger Ditto</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto - Named Paste" ID = "Named_Paste_Title">Ditto - indsættelse med navn</Item>
+		<Item English_Text = "Error loading data" ID = "Named_Paste_Error1">Fejl ved indlæsning af data</Item>
+		<Item English_Text = "Error finding clip with QuickPaste Text of" ID = "Named_Paste_Error2">Fejl - klip kan ikke findes under hurtigindsættelse</Item>
+		<Item English_Text = "Exception finding the clip" ID = "Named_Paste_Error3">Undtagelse når klippet skal findes</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto - Named Copy" ID = "Named_Copy_Title">Ditto - klip med navn</Item>
+		<Item English_Text = "Error saving Named Copy to Database" ID = "Named_Copy_Error1">Fejl når klip med navn skal gemmes i databasen</Item>
+		<Item English_Text = "Exception saving Named Copy" ID = "Named_Copy_Error2">Undtagelse når klip med navn gemmes</Item>
+		<Item English_Text = "Ditto did not receive a copy" ID = "Named_Copy_Error3">Ditto modtog ikke et klip</Item> 
+	</Ditto_String_Table>
+	<Ditto_Options_Sheet>
+		<Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
+		<Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Annullér</Item>
+		<Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Anvend</Item>
+	</Ditto_Options_Sheet>
+	<Ditto_Tray_Icon_Menu>
+		<Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Vis Klippebordet</Item>
+		<Item English_Text = "Options" ID = "32771">Indstillinger</Item>
+		<Item English_Text = "Help" ID = "32843">Hjælp</Item>
+		<Item English_Text = "Exit" ID = "32772">Afslut</Item>
+
+		//New strings added in 3.6 6-9-06
+		<Item English_Text = "Import" ID = "32854">Importér</Item>
+		<Item English_Text = "New Clip" ID = "32868">Nyt klip</Item>
+		
+	</Ditto_Tray_Icon_Menu>
+</Ditto_Language_File>

+ 10 - 1
DittoSetup/BuildDitto.bld

@@ -4,9 +4,17 @@
 		<step action='Group'>
 			<name>Project steps</name>
 		</step>
+		<step action='Run Program'>
+			<command>attrib -R %workDir%\* /S</command>
+			<indent type='3'>1</indent>
+			<name>Make writable</name>
+			<outputfrom type='3'>1</outputfrom>
+		</step>
 		<step action='Delete Files'>
+			<ContinueFail type='11'>-1</ContinueFail>
 			<DelDirs type='11'>-1</DelDirs>
-			<HideOn type='11'>-1</HideOn>
+			<Ext>*</Ext>
+			<HideOn type='11'>0</HideOn>
 			<LogDel type='11'>-1</LogDel>
 			<Path>%workdir%</Path>
 			<Recurse type='11'>-1</Recurse>
@@ -15,6 +23,7 @@
 			<name>Delete Files</name>
 		</step>
 		<step action='Delete Files'>
+			<Ext>*</Ext>
 			<HideOn type='11'>-1</HideOn>
 			<LogDel type='11'>-1</LogDel>
 			<Path>%testBuildWorkDir%</Path>

+ 315 - 0
DittoSetup/Danish.isl

@@ -0,0 +1,315 @@
+; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
+; $Translator:NL=%n:TB=%t
+;
+; To download user-contributed translations of this file, go to:
+;   http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
+;
+; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
+; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
+; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
+; two periods being displayed).
+;
+; ID: Danish.isl,v 5.1.11 2008/02/26 12:37:00 Thomas Vedel, [email protected]
+
+[LangOptions]
+LanguageName=Dansk
+LanguageID=$0406
+LanguageCodePage=1252
+
+; If the language you are translating to requires special font faces or
+; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
+;DialogFontName=MS Shell Dlg
+;DialogFontSize=8
+;DialogFontStandardHeight=13
+;TitleFontName=Arial
+;TitleFontSize=29
+;WelcomeFontName=Arial
+;WelcomeFontSize=12
+;CopyrightFontName=Arial
+;CopyrightFontSize=8
+
+[Messages]
+; *** Application titles
+SetupAppTitle=Installationsguide
+SetupWindowTitle=Installationsguide - %1
+UninstallAppTitle=Afinstaller
+UninstallAppFullTitle=Afinstallerer %1
+
+; *** Misc. common
+InformationTitle=Information
+ConfirmTitle=Bekræft
+ErrorTitle=Fejl
+
+; *** SetupLdr messages
+SetupLdrStartupMessage=Denne guide installerer %1. Fortsæt?
+LdrCannotCreateTemp=Kan ikke danne en midlertidig fil. Installationen afbrydes
+LdrCannotExecTemp=Kan ikke udføre et program i mappen til opbevaring af midlertidige filer. Installationen afbrydes
+
+; *** Startup error messages
+LastErrorMessage=%1.%n%nFejl %2: %3
+SetupFileMissing=Filen %1 mangler i installations-mappen. Ret fejlen eller skaf en ny kopi af programmet.
+SetupFileCorrupt=Installationsfilerne er ødelagt. Skaf en ny kopi af installationsprogrammet.
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Installationsfilerne er ødelagt, eller også passer de ikke til denne version af installationen. Ret fejlen eller skaf en ny kopi af installationsprogrammet.
+NotOnThisPlatform=Programmet kan ikke anvendes på %1.
+OnlyOnThisPlatform=Programmet kan kun anvendes på %1.
+OnlyOnTheseArchitectures=Dette program kan kun installeres på Windows-versioner som er designet til denne processortype:%n%n%1
+MissingWOW64APIs=Den anvendte Windows-version indeholder ikke funktioner som er nødvendige for at foretage en 64-bit installation. Du kan afhjælpe problemet ved at installere Service Pack %1.
+WinVersionTooLowError=Programmet kræver %1 version %2 eller nyere.
+WinVersionTooHighError=Programmet kan ikke installeres på %1 version %2 eller nyere.
+AdminPrivilegesRequired=Du skal være logget på som administrator for at kunne installere dette program.
+PowerUserPrivilegesRequired=Du skal være logget på som administrator eller være medlem af superbruger-gruppen for at kunne installere dette program.
+SetupAppRunningError=Programmet %1 er aktivt.%n%nAfslut venligst først programmet, og klik dernæst OK for at fortsætte, eller Annuller for at afbryde.
+UninstallAppRunningError=Programmet %1 er aktivt.%n%nAfslut venligst først programmet, og klik dernæst OK for at fortsætte, eller Annuller for at afbryde.
+
+; *** Misc. errors
+ErrorCreatingDir=Installationen kunne ikke oprette mappen "%1"
+ErrorTooManyFilesInDir=Det kan ikke lade sig gøre at oprette en fil i mappen "%1" fordi mappen indeholder for mange filer
+
+; *** Setup common messages
+ExitSetupTitle=Afbryd installationen
+ExitSetupMessage=Installationen er ikke færdiggjort. Hvis der afbrydes nu, vil programmet ikke blive installeret.%n%nInstallationsguiden skal køres igen for at færdiggøre installationen.%n%nAfbryd installationen?
+AboutSetupMenuItem=&Om installationsguiden...
+AboutSetupTitle=Om installationsguiden
+AboutSetupMessage=%1 version %2%n%3%n%n%1 hjemmeside:%n%4
+AboutSetupNote=
+
+; *** Buttons
+TranslatorNote=
+ButtonBack=< &Tilbage
+ButtonNext=Næ&ste >
+ButtonInstall=&Installer
+ButtonOK=&OK
+ButtonCancel=&Afbryd
+ButtonYes=&Ja
+ButtonYesToAll=Ja til A&lle
+ButtonNo=&Nej
+ButtonNoToAll=Nej t&il Alle
+ButtonFinish=&Færdig
+ButtonBrowse=&Gennemse...
+ButtonWizardBrowse=G&ennemse...
+ButtonNewFolder=&Opret Ny Mappe
+
+; *** "Select Language" dialog messages
+SelectLanguageTitle=Vælg installationssprog
+SelectLanguageLabel=Vælg hvilket sprog der skal anvendes under installationen:
+
+; *** Common wizard text
+ClickNext=Klik Næste for at fortsætte, eller Afbryd for at afslutte.
+BeveledLabel=
+BrowseDialogTitle=Udvælg mappe
+BrowseDialogLabel=Vælg en mappe fra nedenstående liste. Klik dernæst OK.
+NewFolderName=Ny Mappe
+
+; *** "Welcome" wizard page
+WelcomeLabel1=Velkommen til [name] installationsguiden
+WelcomeLabel2=Denne guide installerer [name/ver] på computeren.%n%nDet anbefales at alle andre programmer afsluttes før der fortsættes.
+
+; *** "Password" wizard page
+WizardPassword=Adgangskode
+PasswordLabel1=Installationen er beskyttet med adgangskode.
+PasswordLabel3=Indtast adgangskoden og klik Næste for at fortsætte. Der skelnes mellem store og små bogstaver.
+PasswordEditLabel=&Adgangskode:
+IncorrectPassword=Adgangskoden er ikke korrekt. Prøv igen, og husk at der skelnes mellem store og små bogstaver.
+
+; *** "License Agreement" wizard page
+WizardLicense=Licensaftale
+LicenseLabel=Læs venligst den følgende information, som er vigtig, inden du fortsætter.
+LicenseLabel3=Læs venligst licensaftalen. Du skal acceptere betingelserne i aftalen for at fortsætte installationen.
+LicenseAccepted=Jeg &accepterer aftalen
+LicenseNotAccepted=Jeg accepterer &ikke aftalen
+
+; *** "Information" wizard pages
+WizardInfoBefore=Information
+InfoBeforeLabel=Læs følgende information inden du fortsætter.
+InfoBeforeClickLabel=Tryk på Næste, når du er klar til at fortsætte installationen.
+WizardInfoAfter=Information
+InfoAfterLabel=Læs følgende information inden du fortsætter.
+InfoAfterClickLabel=Tryk på Næste, når du er klar til at fortsætte installationen.
+
+; *** "User Information" wizard page
+WizardUserInfo=Brugerinformation
+UserInfoDesc=Indtast dine oplysninger.
+UserInfoName=&Brugernavn:
+UserInfoOrg=&Organisation:
+UserInfoSerial=&Serienummer:
+UserInfoNameRequired=Du skal indtaste et navn.
+
+; *** "Select Destination Directory" wizard page
+WizardSelectDir=Vælg installationsmappe
+SelectDirDesc=Hvor skal [name] installeres?
+SelectDirLabel3=Guiden installerer [name] i følgende mappe.
+SelectDirBrowseLabel=Klik Næste for at fortsætte. Hvis du vil vælge en anden mappe skal du klikke Gennemse.
+DiskSpaceMBLabel=Der skal være mindst [mb] MB fri diskplads.
+ToUNCPathname=Guiden kan ikke installere på et UNC-stinavn. Hvis du prøver på at installere på et netværk, er du nødt til at oprette et netværksdrev.
+InvalidPath=Du skal indtaste den fulde sti med drevangivelse; for eksempel:%n%nC:\APP%n%neller et UNC-stinavn på formen:%n%n\\server\share
+InvalidDrive=Drevet eller UNC-stien du valgte eksisterer ikke. Vælg venligst noget andet.
+DiskSpaceWarningTitle=Ikke nok fri diskplads.
+DiskSpaceWarning=Guiden kræver mindst %1 KB fri diskplads for at kunne foretage installationen, men det valgte drev har kun %2 KB diskplads tilgængelig.%n%nVil du installere alligevel?
+DirNameTooLong=Mappens eller stiens navn er for langt.
+InvalidDirName=Mappenavnet er ikke gyldigt.
+BadDirName32=Navne på mapper må ikke indeholde nogen af følgende tegn:%n%n%1
+DirExistsTitle=Mappen eksisterer
+DirExists=Mappen:%n%n%1%n%neksisterer allerede. Ønsker du at installere i denne mappe alligevel?
+DirDoesntExistTitle=Mappen eksisterer ikke.
+DirDoesntExist=Mappen:%n%n%1%n%neksisterer ikke. Ønsker du at oprette denne mappe?
+
+; *** "Select Components" wizard page
+WizardSelectComponents=Vælg Komponenter
+SelectComponentsDesc=Hvilke komponenter skal installeres?
+SelectComponentsLabel2=Vælg de komponenter der skal installeres, og fjern markering fra dem der ikke skal installeres. Klik Næste for at fortsætte.
+FullInstallation=Komplet installation
+; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
+CompactInstallation=Kompakt installation
+CustomInstallation=Tilpasset installation
+NoUninstallWarningTitle=Komponenterne er installeret
+NoUninstallWarning=Installationen har konstateret at følgende komponenter allerede er installeret på computeren:%n%n%1%n%nAt fravælge komponenterne vil ikke fjerne dem.%n%nFortsæt alligevel?
+ComponentSize1=%1 KB
+ComponentSize2=%1 MB
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Det valgte kræver mindst [mb] MB fri plads på harddisken.
+
+; *** "Select Additional Tasks" wizard page
+WizardSelectTasks=Vælg ekstra opgaver
+SelectTasksDesc=Hvilke andre opgaver skal udføres?
+SelectTasksLabel2=Vælg hvilke ekstraopgaver der skal udføres under installationen af [name] og klik på Næste.
+
+; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
+WizardSelectProgramGroup=Vælg Start-menu mappe
+SelectStartMenuFolderDesc=Hvor skal installationen oprette genveje til programmet?
+SelectStartMenuFolderLabel3=Installationsguiden opretter genveje (ikoner) til programmet i følgende mappe i Start-menuen.
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Klik Næste for at fortsætte. Hvis du vil vælge en anden mappe skal du klikke Gennemse.
+MustEnterGroupName=Du skal angive et mappenavn.
+GroupNameTooLong=Mappens eller stiens navn er for langt.
+InvalidGroupName=Mappenavnet er ikke gyldigt.
+BadGroupName=Tegnene %1 må ikke anvendes i navnet på en programgruppe. Angiv andet navn.
+NoProgramGroupCheck2=Opret &ingen programgruppe i Start-menuen
+
+; *** "Ready to Install" wizard page
+WizardReady=Klar til at installere
+ReadyLabel1=Installationsguiden er nu klar til at installere [name] på computeren.
+ReadyLabel2a=Tryk på Installer for at fortsætte med installationen, eller tryk på Tilbage hvis du ønsker at se eller ændre dine indstillinger.
+ReadyLabel2b=Tryk på Installer for at fortsætte med installationen.
+ReadyMemoUserInfo=Oplysninger om brugeren:
+ReadyMemoDir=Installationsmappe :
+ReadyMemoType=Installationstype:
+ReadyMemoComponents=Valgte komponenter:
+ReadyMemoGroup=Start-menu mappe:
+ReadyMemoTasks=Valgte ekstraopgaver:
+
+; *** "Preparing to Install" wizard page
+WizardPreparing=Klargør installationen
+PreparingDesc=Installationsguiden klargør installationen af [name] på din computer.
+PreviousInstallNotCompleted=Den foregående installation eller fjernelse af et program er ikke afsluttet. Du skal genstarte computeren for at afslutte den foregående installation.%n%nEfter genstarten skal du køre installationsguiden igen for at fuldføre installationen af [name].
+CannotContinue=Installationsguiden kan ikke fortsætte. Klik på Fortryd for at afslutte.
+
+; *** "Installing" wizard page
+WizardInstalling=Installerer
+InstallingLabel=Vent mens installationsguiden installerer [name] på din computer.
+
+; *** "Setup Completed" wizard page
+FinishedHeadingLabel=Afslutter installation af [name]
+FinishedLabelNoIcons=Installationsguiden har installeret [name] på din computer.
+FinishedLabel=Installationsguiden har installeret [name] på din computer. Programmet kan startes ved at vælge de oprettede genveje.
+ClickFinish=Klik på Færdig for at afslutte installationsprogrammet.
+FinishedRestartLabel=For at fuldføre installationen af [name], skal din computer genstartes. Vil du genstarte computeren nu?
+FinishedRestartMessage=For at fuldføre installationen af [name], skal din computer genstartes.%n%nVil du genstarte computeren nu?
+ShowReadmeCheck=Ja, jeg vil gerne læse README filen
+YesRadio=&Ja, genstart computeren nu
+NoRadio=&Nej, jeg genstarter selv computeren senere
+; used for example as 'Run MyProg.exe'
+RunEntryExec=Kør %1
+; used for example as 'View Readme.txt'
+RunEntryShellExec=Læs %1
+
+; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
+ChangeDiskTitle=Installationsprogrammet skal bruge den næste disk(ette)
+SelectDiskLabel2=Indsæt disk nr. %1 og klik OK.%n%nHvis filerne findes i en anden mappe så indtast stien eller klik Gennemse.
+PathLabel=&Stinavn:
+FileNotInDir2=Filen "%1" findes ikke i "%2". Indsæt den rigtige disk eller vælg en anden mappe.
+SelectDirectoryLabel=Angiv placeringen af den næste disk.
+
+; *** Installation phase messages
+SetupAborted=Installationen blev ikke gennemført.%n%nInstaller igen, hent programmet på ny, eller kontakt producenten for hjælp.
+EntryAbortRetryIgnore=Klik Gentag for at forsøge igen, Ignorer for at fortsætte alligevel, eller Afbryd for at annullere installationen.
+
+; *** Installation status messages
+StatusCreateDirs=Opretter mapper...
+StatusExtractFiles=Udpakker filer...
+StatusCreateIcons=Opretter program-genveje...
+StatusCreateIniEntries=Opretter INI-filer...
+StatusCreateRegistryEntries=Opdaterer registrerings-databasen...
+StatusRegisterFiles=Registrerer filer...
+StatusSavingUninstall=Gemmer information om afinstallation...
+StatusRunProgram=Færdiggør installation...
+StatusRollback=Fjerner programmet igen...
+
+; *** Misc. errors
+ErrorInternal2=Intern fejl: %1
+ErrorFunctionFailedNoCode=%1 fejlede
+ErrorFunctionFailed=%1 fejlede; kode %2
+ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 fejlede; kode %2.%n%3
+ErrorExecutingProgram=Kan ikke udføre filen:%n%1
+
+; *** Registry errors
+ErrorRegOpenKey=Fejl ved åbning af  registreringsnøgle:%n%1\%2
+ErrorRegCreateKey=Fejl ved oprettelse af registreringsnøgle:%n%1\%2
+ErrorRegWriteKey=Fejl ved skrivning til registreringsnøgle:%n%1\%2
+
+; *** INI errors
+ErrorIniEntry=Fejl ved oprettelse af variabel i INI-filen "%1".
+
+; *** File copying errors
+FileAbortRetryIgnore=Klik Gentag for at prøve igen, Ignorer for at springe filen over (kan normalt ikke anbefales) eller Afbryd for at afslutte installationen.
+FileAbortRetryIgnore2=Klik Gentag for at prøve igen, Ignorer for at fortsætte alligevel (kan normalt ikke anbefales) eller Afbryd for at afslutte installationen.
+SourceIsCorrupted=Kildefilen er beskadiget
+SourceDoesntExist=Kildefilen "%1" findes ikke
+ExistingFileReadOnly=Den eksisterende fil er markeret som skrivebeskyttet.%n%nKlik Gentag for at prøve igen (efter at du har fjernet skrivebeskyttelsen), Ignorer for at springe filen over eller Afbryd for at afslutte installationen.
+ErrorReadingExistingDest=Der opsted en fejl ved forsøg på at læse den eksisterende fil:
+FileExists=Filen eksisterer allerede.%n%nSkal Installationsguiden overskrive den?
+ExistingFileNewer=Den eksisterende fil er nyere end den installation forsøger at skrive. Det anbefales at beholde den eksisterende fil.%n%n Skal den eksisterende fil beholdes?
+ErrorChangingAttr=Der opstod en fejl ved forsøg på at ændre attributter for den eksisterende fil:
+ErrorCreatingTemp=En fejl opstod ved forsøg på at oprette en fil i mappen:
+ErrorReadingSource=En fejl opstod ved forsøg på at læse kildefilen:
+ErrorCopying=En fejl opstod ved forsøg på at kopiere en fil:
+ErrorReplacingExistingFile=En fejl opstod ved forsøg på at overskrive den eksisterende fil:
+ErrorRestartReplace=Genstart/Erstat fejlede:
+ErrorRenamingTemp=En fejl opstod ved forsøg på at omdøbe en fil i modtagemappen:
+ErrorRegisterServer=Kan ikke registrere DLL/OCX: %1
+ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 fejlede med exit kode %1
+ErrorRegisterTypeLib=Kan ikke registrere typebiblioteket: %1
+
+; *** Post-installation errors
+ErrorOpeningReadme=Der opstod en fejl ved forsøg på at åbne README filen.
+ErrorRestartingComputer=Installationen kunne ikke genstarte computeren. Genstart venligst computeren manuelt.
+
+; *** Uninstaller messages
+UninstallNotFound=Filen "%1" eksisterer ikke. Afinstallationen kan ikke fortsætte.
+UninstallOpenError=Filen "%1" kunne ikke åbnes. Kan ikke afinstallere
+UninstallUnsupportedVer=Afinstallations-logfilen "%1" er i et format der ikke kan genkendes af denne version af afinstallations-programmet. Afinstallationen afbrydes
+UninstallUnknownEntry=Der er en ukendt kommando (%1) i afinstallings-logfilen.
+ConfirmUninstall=Er du sikker på at %1 og alle tilhørende komponenter skal fjernes fra computeren?
+UninstallOnlyOnWin64=Denne installation kan kun fjernes på 64-bit Windows-versioner
+OnlyAdminCanUninstall=Programmet kan kun fjernes af en bruger med administrator-rettigheder.
+UninstallStatusLabel=Vent venligst imens %1 fjernes.
+UninstalledAll=%1 er fjernet uden fejl.
+UninstalledMost=%1 Afinstallation er afsluttet.%n%nNogle filer kunne ikke fjernes. Fjern dem manuelt, hvis du ikke ønsker de skal blive liggende.
+UninstalledAndNeedsRestart=For at afslutte afinstallation af %1 skal computeren genstartes.%n%nVil du genstarte nu?
+UninstallDataCorrupted="%1" er beskadiget. Afinstallation kan ikke foretages
+
+; *** Uninstallation phase messages
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fjern delt fil?
+ConfirmDeleteSharedFile2=Systemet mener ikke længere at følgende delte fil(er) benyttes. Skal den/de delte fil(er) fjernes under afinstallationen?%n%nHvis du er usikker så vælg Nej. Beholdes filen på maskinen, vil den ikke gøre nogen skade, men hvis filen fjernes, selv om den stadig anvendes, bliver de programmer, der anvender filen, ustabile
+SharedFileNameLabel=Filnavn:
+SharedFileLocationLabel=Placering:
+WizardUninstalling=Status for afinstallation
+StatusUninstalling=Afinstallerer %1...
+
+[CustomMessages]
+NameAndVersion=%1 version %2
+AdditionalIcons=Ekstra ikoner:
+CreateDesktopIcon=Lav ikon på skrive&bordet
+CreateQuickLaunchIcon=Lav &hurtigstart-ikon
+ProgramOnTheWeb=%1 på internettet
+UninstallProgram=Afinstaller (fjern) %1
+LaunchProgram=&Kør %1
+AssocFileExtension=Sammen&kæd %1 med filtypen %2
+AssocingFileExtension=Sammenkæder %1 med filtypen %2...

+ 1 - 0
DittoSetup/DittoSetup_10.iss

@@ -42,6 +42,7 @@ Name: Korean; MessagesFile: Korean.isl
 Name: Russian; MessagesFile: Russian.isl
 Name: Slovenian; MessagesFile: Slovenian.isl
 Name: Czech; MessagesFile: Czech.isl
+Name: Danish; MessagesFile: Danish.isl
 
 [Tasks]
 Name: RunAtStartup; Description: Run Ditto on Windows Startup