Czech.xml 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <Ditto_Language_File Version = "1" Author = "Yarca" Notes = "[email protected]" LanguageCode = "cze">
  3. <Ditto_Right_Click_Menu>
  4. <Item English_Text = "Groups" ID = "-1">Skupiny</Item>
  5. <Item English_Text = "New Group Ctrl-F7" ID = "32811">Nová skupina</Item>
  6. <Item English_Text = "New Group Selection F7" ID = "32812">Výběr nové skupiny</Item>
  7. <Item English_Text = "Move to Group" ID = "32840">Přesunout do skupiny</Item>
  8. <Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Rychlé nastavení</Item>
  9. <Item English_Text = "Lines Per Clip" ID = "-1">Řádků na klip</Item>
  10. <Item English_Text = "1" ID = "32807">1</Item>
  11. <Item English_Text = "2" ID = "32786">2</Item>
  12. <Item English_Text = "3" ID = "32787">3</Item>
  13. <Item English_Text = "4" ID = "32788">4</Item>
  14. <Item English_Text = "5" ID = "32789">5</Item>
  15. <Item English_Text = "Transparency" ID = "-1">Průhlednost</Item>
  16. <Item English_Text = "None" ID = "32800">Žádná</Item>
  17. <Item English_Text = "5 " ID = "32808">5</Item>
  18. <Item English_Text = "10 " ID = "32792">10</Item>
  19. <Item English_Text = "15 " ID = "32794">15</Item>
  20. <Item English_Text = "20 " ID = "32796">20</Item>
  21. <Item English_Text = "25 " ID = "32798">25</Item>
  22. <Item English_Text = "30 " ID = "32799">30</Item>
  23. <Item English_Text = "40 " ID = "32790">40</Item>
  24. <Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Umístění</Item>
  25. <Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">U místa vkládání</Item>
  26. <Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">U kurzoru</Item>
  27. <Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">Na předchozí pozici</Item>
  28. <Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">Prvních deset klávesových zkratek</Item>
  29. <Item English_Text = "Use Ctrl - Num" ID = "32777">Použít Ctrl - Num</Item>
  30. <Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Zobrazit text klávesových zkratek</Item>
  31. <Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Zobrazení hlavního panelu</Item>
  32. <Item English_Text = "Top" ID = "32783">Nahoře</Item>
  33. <Item English_Text = "Right" ID = "32780">Vpravo</Item>
  34. <Item English_Text = "Bottom" ID = "32781">Dole</Item>
  35. <Item English_Text = "Left" ID = "32782">Vlevo</Item>
  36. <Item English_Text = "Order" ID = "-1">Řazení</Item>
  37. <Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">Vzestupné (poslední nahoře)</Item>
  38. <Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">Sestupné (poslední dole)</Item>
  39. <Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Dvojklik na hlavní panel</Item>
  40. <Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">Přepínání vždy nahoře</Item>
  41. <Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Zobrazení/skrytí okna</Item>
  42. <Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">Přepínání zobrazování popisu</Item>
  43. <Item English_Text = "Always on Top" ID = "32784">Vždy nahoře</Item>
  44. <Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Automaticky zobrazovat okno</Item>
  45. <Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">Vždy zobrazovat popis</Item>
  46. <Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Vyzvat k zadání názvu nové skupiny</Item>
  47. <Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Vybrat písmo</Item>
  48. <Item English_Text = "Show Thumbnails" ID = "32845">Zobrazit miniatury</Item>
  49. <Item English_Text = "Draw RTF Text" ID = "32846">Vykreslovat RTF text</Item>
  50. <Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Vložit klip po výběru</Item>
  51. <Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Hledat během psaní</Item>
  52. <Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Udržovat celé okno viditelné</Item>
  53. <Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "32850">Zobrazit klipy ve skupinách v hlavním seznamu</Item>
  54. <Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Odeslat do</Item>
  55. <Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824">(192.168.1.101) - stejný počítač</Item>
  56. <Item English_Text = "View Full Description F3" ID = "32793">Zobrazit celý popis</Item>
  57. <Item English_Text = "View Groups" ID = "32819">Zobrazit skupiny</Item>
  58. <Item English_Text = "Paste Plain Text Only Shift-Enter" ID = "32841">Vložit pouze prostý text</Item>
  59. <Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Vložit HTML jako prostý text</Item>
  60. <Item English_Text = "Delete Entry" ID = "32801">Smazat vstup</Item>
  61. <Item English_Text = "Properties" ID = "32776">Vlastnosti</Item>
  62. <Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Rychlé nastavení vlastností</Item>
  63. <Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Nikdy automaticky nemazat</Item>
  64. <Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Automaticky mazat</Item>
  65. <Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Odstranit klávesovou zkratku</Item>
  66. <Item English_Text = "Options..." ID = "32805">Nastavení...</Item>
  67. <Item English_Text = "Help" ID = "32842">Nápověda</Item>
  68. <Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Odpojit od Schránky</Item>
  69. <Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Ukončit program</Item>
  70. //New strings added in 3.6 6-9-06
  71. <Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Upozornit před smazáním klipu</Item>
  72. <Item English_Text = "Import Clip(s)" ID = "32855">Importovat klip(y)</Item>
  73. <Item English_Text = "Export Clip(s)" ID = "32853">Exportovat klip(y)</Item>
  74. <Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Odstranit rychlé vložení</Item>
  75. <Item English_Text = "Edit Clip" ID = "32860">Upravit klip</Item>
  76. <Item English_Text = "New Clip" ID = "32867">Nový klip</Item>
  77. //Added 1/10/15
  78. <Item English_Text = "Compare" ID = "-1">Porovnat</Item>
  79. <Item English_Text = "Select Left Text" ID = "32893">Vybrat text vlevo</Item>
  80. <Item English_Text = "Select Right Text And Compare Against Left" ID = "32894">Vybrat text vpravo a porovnat jej s textem vlevo</Item>
  81. <Item English_Text = "Compare" ID = "32895">Porovnat</Item>
  82. <Item English_Text = "Elevated privileges to paste into elevated apps" ID = "32881">Zvýšená oprávnění pro vložení do privilegovaných aplikací</Item>
  83. <Item English_Text = "Show In Taskbar" ID = "32885">Zobrazit v panelu úloh</Item>
  84. <Item English_Text = "Sticky Clips" ID = "-1">Klip s poznámkou</Item>
  85. <Item English_Text = "Make Top Sticky Clip" ID = "32878">Vytvořit klip s poznámkou nahoře</Item>
  86. <Item English_Text = "Make Last Sticky Clip" ID = "32879">Vytvořit klip s poznámkou dole</Item>
  87. <Item English_Text = "Remove Sticky Setting" ID = "32880">Odstranit nastavení jako klip s poznámkou</Item>
  88. <Item English_Text = "Import/Export" ID = "-1">Import/Export</Item>
  89. <Item English_Text = "View as QRCode" ID = "32887">Zobrazit jako QR kód</Item>
  90. <Item English_Text = "Export Clip(s) to Text File" ID = "32889">Exportovat klip(y) do textového souboru</Item>
  91. //Added 12/17/16
  92. <Item English_Text = "Special Paste" ID = "-1"></Item>
  93. <Item English_Text = "UPPER CASE" ID = "32912"></Item>
  94. <Item English_Text = "lower case" ID = "32913"></Item>
  95. <Item English_Text = "Capitalize Case" ID = "32914"></Item>
  96. <Item English_Text = "Sentence case" ID = "32915"></Item>
  97. <Item English_Text = "Remove Line Feeds" ID = "32916"></Item>
  98. <Item English_Text = "Paste + One Line Feed" ID = "32918"></Item>
  99. <Item English_Text = "Paste + Two Line Feeds" ID = "32919"></Item>
  100. <Item English_Text = "Paste + Current Time" ID = "32927"></Item>
  101. <Item English_Text = "Typoglycemia" ID = "32922"></Item>
  102. <Item English_Text = "Filter On" ID = "-1"></Item>
  103. <Item English_Text = "Toggle Last Group Toggle" ID = "32925"></Item>
  104. <Item English_Text = "Clip Order" ID = "-1"></Item>
  105. <Item English_Text = "Move To Top" ID = "32908"></Item>
  106. <Item English_Text = "Move Up" ID = "32906"></Item>
  107. <Item English_Text = "Move Down" ID = "32907"></Item>
  108. <Item English_Text = "Export Clip(s) to Image File" ID = "32902"></Item>
  109. <Item English_Text = "Export to Google Translate" ID = "32900"></Item>
  110. <Item English_Text = "Search Options" ID = "-1"></Item>
  111. <Item English_Text = "Search Description" ID = "32873"></Item>
  112. <Item English_Text = "Search Full Text" ID = "32874"></Item>
  113. <Item English_Text = "Search Quick Paste" ID = "32875"></Item>
  114. <Item English_Text = "Contains Text Search" ID = "32876"></Item>
  115. <Item English_Text = "Regular Expression Search" ID = "32899"></Item>
  116. <Item English_Text = "Wildcard Search" ID = "32903"></Item>
  117. <Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "32923"></Item>
  118. <Item English_Text = "Show indicator a clip has been pasted" ID = "32924"></Item>
  119. <Item English_Text = "Global Hot Keys" ID = "32933"></Item>
  120. <Item English_Text = "Delete Clip Data" ID = "32934"></Item>
  121. <Item English_Text = "Import Clip(s)" ID = "32935"></Item>
  122. <Item English_Text = "New Clip" ID = "32937"></Item>
  123. <Item English_Text = "Save Current Clipboard" ID = "32905"></Item>
  124. <Item English_Text = "Import" ID = ""></Item>
  125. </Ditto_Right_Click_Menu>
  126. <Ditto_Clip_Properties>
  127. <Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Zkratka</Item>
  128. <Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Zkratka</Item>
  129. <Item English_Text = "Date" ID = "2040">Datum</Item>
  130. <Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&Nikdy automaticky nemazat</Item>
  131. <Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">Přesunout do skupiny</Item>
  132. <Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">Název položky</Item>
  133. <Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Kopírovat formáty</Item>
  134. <Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Smazat</Item>
  135. <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  136. <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  137. <Item English_Text = "Copy Properties" ID = "-1">Kopírovat vlastnosti</Item>
  138. //Added 1/10/15
  139. <Item English_Text = "Hotkey available globally" ID = "1026">Globální klávesové zkratky</Item>
  140. <Item English_Text = "Last Used" ID = "2043">Použito</Item>
  141. <Item English_Text = "Quick Paste Text" ID = "2125">Rychle vložit text</Item>
  142. </Ditto_Clip_Properties>
  143. <Ditto_Options_General>
  144. <Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Spustit Ditto při startu systému</Item>
  145. <Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Zobrazit ikonu v systémové liště</Item>
  146. <Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Maximální počet uložených kopií</Item>
  147. <Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Vložené vstupy vyprší za</Item>
  148. <Item English_Text = "Days" ID = "2043">dnů</Item>
  149. <Item English_Text = "Compact and Repair" ID = "1028">Zkonsolidovat a opravit</Item>
  150. <Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Ověřit nyní</Item>
  151. <Item English_Text = "Allow Duplicates" ID = "1037">Povolit duplikáty</Item>
  152. <Item English_Text = "Update Clip Order On Paste" ID = "1038">Aktualizovat pořadí klipu při vložení</Item>
  153. <Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Ukládat vícenásobná vložení (více-vložení)</Item>
  154. <Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Skrýt Ditto klávesovou zkratkou pokud je viditelné</Item>
  155. <Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Množství textu k uložení pro popis</Item>
  156. <Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">Při zkopírování přehrát zvuk</Item>
  157. <Item English_Text = "Play" ID = "2034">Přehrát</Item>
  158. <Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Vložit klip do aktivního okna po výběru</Item>
  159. <Item English_Text = "Maximum Clip Size (in Bytes)" ID = "2046">Maximální velikost klipu (v bytech)</Item>
  160. <Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(prázdné = bez limitu)</Item>
  161. <Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Nastavte cestu k databázi</Item>
  162. <Item English_Text = "Language" ID = "2069">Jazyk</Item>
  163. <Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Ignorovat kopie, které nastaly X milisekund od poslední kopie (1000 ms = 1 sekunda)</Item>
  164. <Item English_Text = "About Language" ID = "2073">O jazyku</Item>
  165. <Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Udržovat Ditto stále připojené ke Schránce</Item>
  166. <Item English_Text = "General" ID = "-1" PropertyPage = "true">Hlavní</Item>
  167. <Item English_Text = "Multi-Paste clip separator ([LF] = line feed)" ID = "2090">Oddělovač klipů více-vložení ([LF] = řádkování)</Item>
  168. //New item added 3/1/11
  169. <Item English_Text = "Accepted Copy Applications (seperate by ;)" ID = "2098">Akceptované kopírovací aplikace (oddělené ;)</Item>
  170. <Item English_Text = "Include" ID = "2095">Zahrnuté</Item>
  171. <Item English_Text = "Exclude" ID = "2096">Vyloučené</Item>
  172. </Ditto_Options_General>
  173. <Ditto_Options_Supported_Types>
  174. <Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&Přidat</Item>
  175. <Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Smazat</Item>
  176. <Item English_Text = "Supported Types" ID = "-1" PropertyPage = "true">Podporované typy</Item>
  177. //New item added 12/17/16
  178. <Item English_Text = "Current Clipboard Types" ID = "2128"></Item>
  179. <Item English_Text = "Primary Clipboard Types" ID = "2145"></Item>
  180. <Item English_Text = "Custom Clipboard Type" ID = "2130"></Item>
  181. </Ditto_Options_Supported_Types>
  182. <Ditto_Options_Shortcuts>
  183. <Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2048">Aktivovat Ditto</Item>
  184. <Item English_Text = "Win" ID = "2035">Win</Item>
  185. <Item English_Text = "Named Copy" ID = "2049">Pojmenovaná kopie</Item>
  186. <Item English_Text = "Win" ID = "2036">Win</Item>
  187. <Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Globální klávesové zkratky pro deset posledních zkopírovaných položek</Item>
  188. <Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Vložit (jinak bude položka pouze umístěna do Schránky)</Item>
  189. <Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Pozice 1</Item>
  190. <Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Pozice 2</Item>
  191. <Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Pozice 3</Item>
  192. <Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Pozice 4</Item>
  193. <Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Pozice 5</Item>
  194. <Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Pozice 6</Item>
  195. <Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Pozice 7</Item>
  196. <Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Pozice 8</Item>
  197. <Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Pozice 9</Item>
  198. <Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Pozice 10</Item>
  199. <Item English_Text = "Win" ID = "2042">Win</Item>
  200. <Item English_Text = "Win" ID = "2043">Win</Item>
  201. <Item English_Text = "Win" ID = "2044">Win</Item>
  202. <Item English_Text = "Win" ID = "2045">Win</Item>
  203. <Item English_Text = "Win" ID = "2046">Win</Item>
  204. <Item English_Text = "Win" ID = "2037">Win</Item>
  205. <Item English_Text = "Win" ID = "2038">Win</Item>
  206. <Item English_Text = "Win" ID = "2039">Win</Item>
  207. <Item English_Text = "Win" ID = "2040">Win</Item>
  208. <Item English_Text = "Win" ID = "2041">Win</Item>
  209. <Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Označte tlačítko 'Win' pro zahrnutí klávesy windows do Vaší klávesové zkratky</Item>
  210. <Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Klávesové zkratky</Item>
  211. //New item added in 3.15.1 8/18/07
  212. <Item English_Text = "Send custom strokes Per Application" ID = "2091">Nastavit zkratky podle aplikací</Item>
  213. //Added 1/10/15
  214. <Item English_Text = "Move clips to the top of the list on paste" ID = "1043">Přesunout klipy v seznamu vložení nahoru</Item>
  215. //Added 12/17/16
  216. <Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2064"></Item>
  217. <Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2066"></Item>
  218. <Item English_Text = "Win" ID = "2063"></Item>
  219. <Item English_Text = "Win" ID = "2065"></Item>
  220. <Item English_Text = "Save Current Clipboard" ID = "2062"></Item>
  221. <Item English_Text = "Win" ID = "2047"></Item>
  222. <Item English_Text = "Use currently selected group in Ditto's UI for last ten copies" ID = "1044"></Item>
  223. </Ditto_Options_Shortcuts>
  224. <Ditto_Options_Quick_Paste>
  225. <Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">Historie začíná v seznamu nahoře (vs. dole)</Item>
  226. <Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Použít Ctrl - Num pro prvních deset klávesových zkratek kopírování</Item>
  227. <Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Zobrazit text pro prvních deset klávesových zkratek kopírování</Item>
  228. <Item English_Text = "Show leading whitespace" ID = "2021">Zobrazit úvodní prázdné místo</Item>
  229. <Item English_Text = "Text Lines per Entry" ID = "2062">Řádků textu na záznam</Item>
  230. <Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Povolit průhlednost rychlého vložení</Item>
  231. <Item English_Text = "Show thumbnails (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Zobrazit miniatury (pro CF_DIB typy) (může zvýšit použití paměti a rychlost zobrazení)</Item>
  232. <Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Vykreslovat RTF text v seznamu (pro RTF typy) (může zvýšit použití paměti a rychlost zobrazení)</Item>
  233. <Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Hledat během psaní</Item>
  234. <Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Udržovat celé okno viditelné</Item>
  235. <Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Zobrazit klipy ve skupinách v hlavním seznamu</Item>
  236. <Item English_Text = "Font" ID = "1040">Písmo</Item>
  237. <Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">Výchozí písmo</Item>
  238. <Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Umístění okna</Item>
  239. <Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">U místa vkládání</Item>
  240. <Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">U kurzoru</Item>
  241. <Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">Na předchozí pozici</Item>
  242. <Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Legenda k prefixům položek seznamu</Item>
  243. <Item English_Text = " * = Don't Auto Delete\n s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n ! = Item is attached to a Group" ID = "2065"> * = automaticky nemazat\n s = existuje klávesová zkratka\n G = položka je ve skupině\n ! = položka je připojena ke skupině</Item>
  244. <Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Rychlé vložení</Item>
  245. //New strings added in 3.6 6-9-06
  246. <Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Upozornit před smazáním klipu</Item>
  247. //New strings added in 3.15.2 10-6-07
  248. <Item English_Text = "Theme" ID = "2092">Téma</Item>
  249. <Item English_Text = "About Theme" ID = "2094">O tématu</Item>
  250. //Added 1/10/15
  251. <Item English_Text = "Always Show Scroll Bar" ID = "2040">Vždy zobrazit rolovací lištu</Item>
  252. <Item English_Text = "Elevated privileges to paste into elevated apps" ID = "2041">Zvýšená oprávnění pro vložení do privilegovaných aplikací</Item>
  253. <Item English_Text = "Show In Taskbar" ID = "2042">Zobrazit v panelu úloh</Item>
  254. <Item English_Text = "Diff Application Path" ID = "2122">Aplikace na porovnávání</Item>
  255. //Added 1/10/15
  256. <Item English_Text = "Show indicator a clip has been pasted" ID = "2043"></Item>
  257. </Ditto_Options_Quick_Paste>
  258. <Ditto_Options_Friends>
  259. <Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard. Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Pokud obdržíte odeslanou kopii a IP nebo název počítače odesílatele bude v seznamu, potom bude kopie umístěna do Schránky. V opačném případě bude umístěna v uložených klipech pro pozdější použití.</Item>
  260. <Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP/Názvy počítačů oddělené čárkami</Item>
  261. <Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">Vypnout příjem klipů</Item>
  262. <Item English_Text = "Group Password" ID = "2054">Skupinové heslo</Item>
  263. <Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your group password does not match, enter additional group passwords separated by commas" ID = "2055">Pokud přijímáte klipy z počítačů, u kterých nesouhlasí Vaše skupinové heslo, zadejte další skupinová hesla oddělená čárkami.</Item>
  264. <Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Hesla pro příjem</Item>
  265. <Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer. If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Pokud je vybráno Odeslat všechny kopie, potom všechny kopie z tohoto počítače budou odeslány do jiného počítače. Jestliže tato volba není vybrána, bude odeslání možné pouze přes kontextové menu vyvolané pravým tlačítkem myši.</Item>
  266. <Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Zaznamenávat příkazy</Item>
  267. <Item English_Text = "Friends" ID = "-1" PropertyPage = "true">Přátelé</Item>
  268. //Added in 9-11-09
  269. <Item English_Text = "Send All Copies" ID = "Send_All_Copies">Poslat všechny kopie</Item>
  270. <Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name">IP/Název</Item>
  271. <Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions">Popis</Item>
  272. </Ditto_Options_Friends>
  273. <Ditto_Options_Friends_Detail>
  274. <Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">Poslat všechny kopie příteli</Item>
  275. <Item English_Text = "IP/Name" ID = "2052">IP/Název</Item>
  276. <Item English_Text = "Description" ID = "2053">Popis</Item>
  277. <Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Detaily o příteli</Item>
  278. </Ditto_Options_Friends_Detail>
  279. <Ditto_Options_Stats>
  280. <Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Počítadlo (celkem)</Item>
  281. <Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Počítadlo (od nulování)</Item>
  282. <Item English_Text = "Copies" ID = "2054">Kopií</Item>
  283. <Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Vložení</Item>
  284. <Item English_Text = "Copies" ID = "2056">Kopií</Item>
  285. <Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Vložení</Item>
  286. <Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Vynulovat</Item>
  287. <Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Uložených kopií</Item>
  288. <Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Uložených dat</Item>
  289. <Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Odstranit vše</Item>
  290. <Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Naposledy spuštěno</Item>
  291. <Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Velikost databáze</Item>
  292. <Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Odeslaných klipů</Item>
  293. <Item English_Text = "Clips received" ID = "2067">Přijatých klipů</Item>
  294. <Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">od posledního spuštění</Item>
  295. <Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Statistika</Item>
  296. </Ditto_Options_Stats>
  297. <Ditto_Options_Supported_Types_Add>
  298. <Item English_Text = "Main Types" ID = "2052">Hlavní typy</Item>
  299. <Item English_Text = "Custom Type" ID = "2053">Uživatelské typy</Item>
  300. <Item English_Text = "Add" ID = "1020">Přidat</Item>
  301. <Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">Aktuálně ve Schránce</Item>
  302. <Item English_Text = "Add" ID = "1019">Přidat</Item>
  303. <Item English_Text = "Add" ID = "1021">Přidat</Item>
  304. <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  305. <Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">Přidat podporovaný typ</Item>
  306. </Ditto_Options_Supported_Types_Add>
  307. <Ditto_Move_To_Groups>
  308. <Item English_Text = "New Group" ID = "1040">Nová skupina</Item>
  309. <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  310. <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  311. <Item English_Text = "Move to Group" ID = "-1">Přesunout do skupiny</Item>
  312. </Ditto_Move_To_Groups>
  313. <Ditto_String_Table>
  314. <Item English_Text = "General" ID = "GeneralTitle">Hlavní</Item>
  315. <Item English_Text = "Supported Types" ID = "SupportedTypesTitle">Podporované typy</Item>
  316. <Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Statistika</Item>
  317. <Item English_Text = "NetwFriendsork" ID = "FriendsTitle">Přátelé v síti</Item>
  318. <Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Rychlé vložení</Item>
  319. <Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Klávesové zkratky</Item>
  320. <Item English_Text = "About Ditto" ID = "AboutTitle">O programu Ditto</Item>
  321. <Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Chyba při otevírání databáze.</Item>
  322. <Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">Nelze inicializovat databázový nástroj DAO/Jet.\nPro stažení DAO z http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe stiskněte Ano.\n\nPo instalaci DAO zrestartujte Ditto.</Item>
  323. <Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Nerozpoznaný formát databáze</Item>
  324. <Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">soubor bude přejmenován</Item>
  325. <Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">a nová databáze bude vytvořena</Item>
  326. <Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Je dostupná aktualizace programu Ditto.\nPro podrobnosti navštivte ditto-cp.sourceforge.net\n\nSpuštěná verze</Item>
  327. <Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Aktualizovaná verze</Item>
  328. <Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">Stáhnout aktualizovanou verzi?</Item>
  329. <Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">Nejsou dostupné žádné aktualizace</Item>
  330. <Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">Budou odstraněny všechny zkopírované vstupy!\n\nPokračovat?</Item>
  331. <Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Odpojit od Schránky</Item>
  332. <Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">Připojit ke Schránce</Item>
  333. <Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine. DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Intall">Nelze inicializovat databázový nástroj DAO/Jet. DAO bude nyní nainstalováno.\n\nPo instalaci DAO zrestartujte Ditto.</Item>
  334. <Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">ŽÁDNÝ CÍL</Item>
  335. //New strings added in 3.6 6-9-06
  336. <Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Upozornit před smazáním klipu</Item>
  337. <Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Smazat vybrané klipy?</Item>
  338. <Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Chyba při importu exportovaných klipů</Item>
  339. <Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Chyba při analýze exportovaných klipů</Item>
  340. <Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Klip byl umístěn do Schránky</Item>
  341. <Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Import byl úspěšný</Item>
  342. <Item English_Text = "clip" ID = "Clip">klip</Item>
  343. <Item English_Text = "clips" ID = "Clips">klipů</Item>
  344. <Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">Aktualizovat popis klipu při ukládání?</Item>
  345. <Item English_Text = "New Clip" ID = "New_Clip">Nový klip</Item>
  346. <Item English_Text = "Save" ID = "Save">Uložit</Item>
  347. <Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Uložit vše</Item>
  348. <Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Zavřít aktuální záložku</Item>
  349. <Item English_Text = "Current Item is not editable. A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Aktuální položku nelze upravit. Klip musí být jedním z těchto typů</Item>
  350. <Item English_Text = "to be editable" ID = "Editable">, aby bylo možné jej upravovat.</Item>
  351. <Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Chcete uložit změny do</Item>
  352. <Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Chyba při ukládání klipu</Item>
  353. <Item English_Text = "New" ID = "New">Nový</Item>
  354. <Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Uložit, zavřít a umístit do Schránky</Item>
  355. <Item English_Text = "Ditto Edit" ID = "Ditto_Edit">Ditto úprava</Item>
  356. <Item English_Text = "Ditto - Named Paste" ID = "Named_Paste_Title">Ditto - pojmenované vložení</Item>
  357. <Item English_Text = "Error loading data" ID = "Named_Paste_Error1">Chyba při načítání dat</Item>
  358. <Item English_Text = "Error finding clip with QuickPaste Text of" ID = "Named_Paste_Error2">Chyba při hledání klipu z textem</Item>
  359. <Item English_Text = "Exception finding the clip" ID = "Named_Paste_Error3">Výjimka při hledání klipu</Item>
  360. <Item English_Text = "Ditto - Named Copy" ID = "Named_Copy_Title">Ditto - pojmenovaná kopie</Item>
  361. <Item English_Text = "Error saving Named Copy to Database" ID = "Named_Copy_Error1">Chyba při ukládání pojmenované kopie do databáze</Item>
  362. <Item English_Text = "Exception saving Named Copy" ID = "Named_Copy_Error2">Výjimka při ukládání pojmenované kopie</Item>
  363. <Item English_Text = "Ditto did not receive a copy" ID = "Named_Copy_Error3">Ditto nepřijal kopii</Item>
  364. //New strings added in 3.17 2-28-10
  365. <Item English_Text = "Add-Ins" ID = "Add_Ins">Nástroje</Item>
  366. <Item English_Text = "Copy Buffers" ID = "CopyBuffers">Zásobníky kopírování</Item>
  367. <Item English_Text = "Search Options" ID = "SearchOptionsTooltip">Možnosti vyhledávání</Item>
  368. <Item English_Text = "Groups" ID = "GroupsTooltip">Skupiny</Item>
  369. //New strings added in 3.17 2-28-10
  370. <Item English_Text = "Search" ID = "Search"></Item>
  371. <Item English_Text = "Send All Copies" ID = "Send_All_Copies"></Item>
  372. <Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name"></Item>
  373. <Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions"></Item>
  374. <Item English_Text = "Quick Paste Keyboard" ID = "QuickPasteKeyboardTitle"></Item>
  375. <Item English_Text = "Hot Key" ID = "QPHotKey"></Item>
  376. <Item English_Text = "Command" ID = "QPCommand"></Item>
  377. <Item English_Text = "[Top Most Window]" ID = "top_most"></Item>
  378. </Ditto_String_Table>
  379. <Ditto_Options_Sheet>
  380. <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  381. <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  382. <Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Aplikovat</Item>
  383. </Ditto_Options_Sheet>
  384. <Ditto_Tray_Icon_Menu>
  385. <Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Zobrazit Rychlé vložení</Item>
  386. <Item English_Text = "Options" ID = "32771">Nastavení</Item>
  387. <Item English_Text = "Help" ID = "32843">Nápověda</Item>
  388. <Item English_Text = "Exit" ID = "32772">Konec</Item>
  389. //New strings added in 3.6 6-9-06
  390. <Item English_Text = "Import" ID = "32854">Import</Item>
  391. <Item English_Text = "New Clip" ID = "32868">Nový klip</Item>
  392. //Added 12/10/11
  393. <Item English_Text = "Global Hot Keys" ID = "32872">Klávesové zkratky</Item>
  394. //Added 1/10/15
  395. <Item English_Text = "Delete Clip Data" ID = "32886">Smazat data klipů</Item>
  396. //Added 12/17/16
  397. <Item English_Text = "Fixup Sticky Clip Order" ID = "32909"></Item>
  398. <Item English_Text = "Save Current Clipboard" ID = "32904"></Item>
  399. </Ditto_Tray_Icon_Menu>
  400. //Added in 9-11-09
  401. <Ditto_Options_CopyBuffers>
  402. <Item English_Text = "Copy Buffer 1" ID = "2088">Zásobník kopírování 1</Item>
  403. <Item English_Text = "Copy" ID = "2079">Kopírovat</Item>
  404. <Item English_Text = "Paste" ID = "2080">Vložit</Item>
  405. <Item English_Text = "Cut" ID = "2081">Vyjmout</Item>
  406. <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1042">Zvuk při kopírování</Item>
  407. <Item English_Text = "Win" ID = "2085">Win</Item>
  408. <Item English_Text = "Win" ID = "2086">Win</Item>
  409. <Item English_Text = "Win" ID = "2087">Win</Item>
  410. <Item English_Text = "Copy Buffer 2" ID = "2098">Zásobník kopírování 2</Item>
  411. <Item English_Text = "Copy" ID = "2093">Kopírovat</Item>
  412. <Item English_Text = "Paste" ID = "2094">Vložit</Item>
  413. <Item English_Text = "Cut" ID = "2097">Vyjmout</Item>
  414. <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1043">Zvuk při kopírování</Item>
  415. <Item English_Text = "Win" ID = "2090">Win</Item>
  416. <Item English_Text = "Win" ID = "2092">Win</Item>
  417. <Item English_Text = "Win" ID = "2096">Win</Item>
  418. <Item English_Text = "Copy Buffer 3" ID = "2108">Zásobník kopírování 3</Item>
  419. <Item English_Text = "Copy" ID = "2103">Kopírovat</Item>
  420. <Item English_Text = "Paste" ID = "2104">Vložit</Item>
  421. <Item English_Text = "Cut" ID = "2107">Vyjmout</Item>
  422. <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1044">Zvuk při kopírování</Item>
  423. <Item English_Text = "Win" ID = "2100">Win</Item>
  424. <Item English_Text = "Win" ID = "2102">Win</Item>
  425. <Item English_Text = "Win" ID = "2106">Win</Item>
  426. </Ditto_Options_CopyBuffers>
  427. <Ditto_GlobalHotKeys>
  428. <Item English_Text = "Global Hot Keys" ID = "-1">Klávesové zkratky</Item>
  429. <Item English_Text = "Close" ID = "2">Zavřít</Item>
  430. <Item English_Text = "(Clip) " ID = "(Clip)">(Klip)</Item>
  431. <Item English_Text = "Error" ID = "Error">Chyba</Item>
  432. <Item English_Text = "Yes" ID = "Yes">Ano</Item>
  433. <Item English_Text = "Description" ID = "Description">Popis</Item>
  434. <Item English_Text = "HotKey" ID = "HotKey">Klávesová zkratka</Item>
  435. <Item English_Text = "Registered" ID = "Registered">Registrováno</Item>
  436. </Ditto_GlobalHotKeys>
  437. //Added 1/10/15
  438. <Ditto_Groups_Right_Click_Menu>
  439. <Item English_Text = "New Sub Group" ID = "32896">Nová podskupina</Item>
  440. <Item English_Text = "Delete Group" ID = "32897">Smazat skupinu</Item>
  441. <Item English_Text = "Properties" ID = "32898">Vlastnosti</Item>
  442. </Ditto_Groups_Right_Click_Menu>
  443. //Added 1/10/15
  444. <Ditto_DeleteClipData>
  445. <Item English_Text = "Delete Clip Data" ID = "-1">Smazat data klipů</Item>
  446. <Item English_Text = "Each clip in Ditto is made of multiple clipboard items, all clipboard items in Ditto are listed below." ID = "2126">Každý klip v Ditto je vytvořen z několika vložených položek, všechny vložené položky jsou v seznamu níže</Item>
  447. <Item English_Text = "Search Options" ID = "2120">Volby vyhledávání</Item>
  448. <Item English_Text = "Title" ID = "1042">Název</Item>
  449. <Item English_Text = "Create Date Range" ID = "1043">Vytvořit datový rozsah</Item>
  450. <Item English_Text = "Format" ID = "1045">Formát</Item>
  451. <Item English_Text = "Last Used Range" ID = "1044">Naposledy použitý rozsah</Item>
  452. <Item English_Text = "Search" ID = "1040">Hledat</Item>
  453. <Item English_Text = "Database Size" ID = "2115">Velikost databáze</Item>
  454. <Item English_Text = "Selected Size" ID = "2116">Zvolená velikost</Item>
  455. <Item English_Text = "Selected Count" ID = "2117">Zvolený počet</Item>
  456. <Item English_Text = "Delete" ID = "2118">Smazat</Item>
  457. <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  458. <Item English_Text = "Title" ID = "Title">Název</Item>
  459. <Item English_Text = "Created" ID = "Created">Vytvořeno</Item>
  460. <Item English_Text = "Last Used" ID = "LastUsed">Naposledy použito</Item>
  461. <Item English_Text = "Format" ID = "Format">Formát</Item>
  462. <Item English_Text = "Data Size" ID = "DataSize">Velikost dat</Item>
  463. </Ditto_DeleteClipData>
  464. <Ditto_Options_Quick_Paste_Keyboard>
  465. <Item English_Text = "Quick Paste Keyboard" ID = "-1" PropertyPage = "true"></Item>
  466. <Item English_Text = "Reset" ID = "2144"></Item>
  467. <Item English_Text = "Shortcuts for selected command:" ID = "2148"></Item>
  468. <Item English_Text = "Remove" ID = "2124"></Item>
  469. <Item English_Text = "Add" ID = "2132"></Item>
  470. <Item English_Text = "Enable Second Keypress" ID = "2146"></Item>
  471. <Item English_Text = "First Keypress" ID = "2149"></Item>
  472. <Item English_Text = "Second Keypress" ID = "2147"></Item>
  473. <Item English_Text = "Assign" ID = "1040"></Item>
  474. <Item English_Text = "Keyboard Shortcut" ID = "2127"></Item>
  475. <Item English_Text = "Mouse Click" ID = "2130"></Item>
  476. <Item English_Text = "Keyboard Shortcut" ID = "2133"></Item>
  477. <Item English_Text = "Mouse Click" ID = "2136"></Item>
  478. <Item English_Text = "Enter Key" ID = "2135"></Item>
  479. <Item English_Text = "Enter Key" ID = "2137"></Item>
  480. <Item English_Text = "Shift" ID = "1042"></Item>
  481. <Item English_Text = "Control" ID = "2139"></Item>
  482. <Item English_Text = "Alt" ID = "2140"></Item>
  483. <Item English_Text = "Shift" ID = "1043"></Item>
  484. <Item English_Text = "Control" ID = "2142"></Item>
  485. <Item English_Text = "Alt" ID = "2143"></Item>
  486. <Item English_Text = "View Full Description" ID = "1"></Item>
  487. <Item English_Text = "Next Full Description" ID = "2"></Item>
  488. <Item English_Text = "Previous Full Description" ID = "3"></Item>
  489. <Item English_Text = "Show Context Menu" ID = "4"></Item>
  490. <Item English_Text = "New Group" ID = "5"></Item>
  491. <Item English_Text = "New Group Selection" ID = "6"></Item>
  492. <Item English_Text = "Toggle On File Logging" ID = "7"></Item>
  493. <Item English_Text = "Toggle OutputDebugString Logging" ID = "8"></Item>
  494. <Item English_Text = "Close Window" ID = "9"></Item>
  495. <Item English_Text = "NEXTTABCONTROL" ID = "10"></Item>
  496. <Item English_Text = "PREVTABCONTROL" ID = "11"></Item>
  497. <Item English_Text = "View Groups" ID = "12"></Item>
  498. <Item English_Text = "New Clip" ID = "13"></Item>
  499. <Item English_Text = "Edit Clip" ID = "14"></Item>
  500. <Item English_Text = "MODIFIER_ACTVE_SELECTIONUP" ID = "15"></Item>
  501. <Item English_Text = "MODIFIER_ACTVE_SELECTIONDOWN" ID = "16"></Item>
  502. <Item English_Text = "MODIFIER_ACTVE_MOVEFIRST" ID = "17"></Item>
  503. <Item English_Text = "MODIFIER_ACTVE_MOVELAST" ID = "18"></Item>
  504. <Item English_Text = "Cancel Filter" ID = "19"></Item>
  505. <Item English_Text = "HOMELIST" ID = "20"></Item>
  506. <Item English_Text = "Back Group" ID = "21"></Item>
  507. <Item English_Text = "Toggle Show Persistant" ID = "22"></Item>
  508. <Item English_Text = "Paste Selected" ID = "23"></Item>
  509. <Item English_Text = "Delete Selected" ID = "24"></Item>
  510. <Item English_Text = "Clip Properties" ID = "25"></Item>
  511. <Item English_Text = "Paste Selected Plain Text" ID = "26"></Item>
  512. <Item English_Text = "Move Clip To Group" ID = "27"></Item>
  513. <Item English_Text = "Option - Elevate Privleges" ID = "28"></Item>
  514. <Item English_Text = "Option - Show In TaskBar" ID = "29"></Item>
  515. <Item English_Text = "Compare Selected Clips" ID = "30"></Item>
  516. <Item English_Text = "Select Left File For Compare" ID = "31"></Item>
  517. <Item English_Text = "Select Right File And Do Compare" ID = "32"></Item>
  518. <Item English_Text = "Export To Text File" ID = "33"></Item>
  519. <Item English_Text = "Export To QR Code" ID = "34"></Item>
  520. <Item English_Text = "Export To Google Translate" ID = "35"></Item>
  521. <Item English_Text = "Export To Image File" ID = "36"></Item>
  522. <Item English_Text = "Save Current Clipboard" ID = "37"></Item>
  523. <Item English_Text = "Move Clip Up" ID = "38"></Item>
  524. <Item English_Text = "Move Clip Down" ID = "39"></Item>
  525. <Item English_Text = "Move Clip Top" ID = "40"></Item>
  526. <Item English_Text = "Filter On Selected Clip" ID = "41"></Item>
  527. <Item English_Text = "Paste Upper Case" ID = "42"></Item>
  528. <Item English_Text = "Paste Lower Case" ID = "43"></Item>
  529. <Item English_Text = "Paste Capitalize" ID = "44"></Item>
  530. <Item English_Text = "Paste Sentence Case" ID = "45"></Item>
  531. <Item English_Text = "Paste Remove Line Feeds" ID = "46"></Item>
  532. <Item English_Text = "Paste Add One Line Feed" ID = "47"></Item>
  533. <Item English_Text = "Paste Add Two Line Feeds" ID = "48"></Item>
  534. <Item English_Text = "Paste Typoglycemia" ID = "49"></Item>
  535. <Item English_Text = "Send to friend 1" ID = "50"></Item>
  536. <Item English_Text = "Send to friend 2" ID = "51"></Item>
  537. <Item English_Text = "Send to friend 3" ID = "52"></Item>
  538. <Item English_Text = "Send to friend 4" ID = "53"></Item>
  539. <Item English_Text = "Send to friend 5" ID = "54"></Item>
  540. <Item English_Text = "Send to friend 6" ID = "55"></Item>
  541. <Item English_Text = "Send to friend 7" ID = "56"></Item>
  542. <Item English_Text = "Send to friend 8" ID = "57"></Item>
  543. <Item English_Text = "Send to friend 9" ID = "58"></Item>
  544. <Item English_Text = "Send to friend 10" ID = "59"></Item>
  545. <Item English_Text = "Send to friend 11" ID = "60"></Item>
  546. <Item English_Text = "Send to friend 12" ID = "61"></Item>
  547. <Item English_Text = "Send to friend 13" ID = "62"></Item>
  548. <Item English_Text = "Send to friend 14" ID = "63"></Item>
  549. <Item English_Text = "Send to friend 15" ID = "64"></Item>
  550. <Item English_Text = "Paste Position 1" ID = "65"></Item>
  551. <Item English_Text = "Paste Position 2" ID = "66"></Item>
  552. <Item English_Text = "Paste Position 3" ID = "67"></Item>
  553. <Item English_Text = "Paste Position 4" ID = "68"></Item>
  554. <Item English_Text = "Paste Position 5" ID = "69"></Item>
  555. <Item English_Text = "Paste Position 6" ID = "70"></Item>
  556. <Item English_Text = "Paste Position 7" ID = "71"></Item>
  557. <Item English_Text = "Paste Position 8" ID = "72"></Item>
  558. <Item English_Text = "Paste Position 9" ID = "73"></Item>
  559. <Item English_Text = "Paste Position 10" ID = "74"></Item>
  560. <Item English_Text = "Option - Show text for first ten copy hot keys" ID = "75"></Item>
  561. <Item English_Text = "Option - Show indicator a clip has been pasted" ID = "76"></Item>
  562. <Item English_Text = "Toggle Last Group Toggle" ID = "77"></Item>
  563. <Item English_Text = "Make Top Sticky Clip" ID = "78"></Item>
  564. <Item English_Text = "Make Last Sticky Clip" ID = "79"></Item>
  565. <Item English_Text = "Remove Sticky Setting" ID = "80"></Item>
  566. <Item English_Text = "Paste Add Current Time" ID = "81"></Item>
  567. <Item English_Text = "Import Clip" ID = "82"></Item>
  568. <Item English_Text = "Global HotKeys" ID = "83"></Item>
  569. <Item English_Text = "Delete Clip Data" ID = "84"></Item>
  570. </Ditto_Options_Quick_Paste_Keyboard>
  571. </Ditto_Language_File>