瀏覽代碼

Change Few CSS & JS For better display

BrettonYe 1 年之前
父節點
當前提交
02cff9db99
共有 100 個文件被更改,包括 1696 次插入23914 次删除
  1. 1 2
      public/assets/custom/jump-tab.js
  2. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/icons/default/icons.min.js
  3. 0 413
      public/assets/custom/tinymce/langs/ar.js
  4. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/ar_SA.js
  5. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/az.js
  6. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/be.js
  7. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/bg_BG.js
  8. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/bn_BD.js
  9. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ca.js
  10. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/cs.js
  11. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/cy.js
  12. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/da.js
  13. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/de.js
  14. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/el.js
  15. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/eo.js
  16. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/es.js
  17. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/es_MX.js
  18. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/et.js
  19. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/eu.js
  20. 0 413
      public/assets/custom/tinymce/langs/fa.js
  21. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/fi.js
  22. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/fr_FR.js
  23. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ga.js
  24. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/gl.js
  25. 0 413
      public/assets/custom/tinymce/langs/he_IL.js
  26. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/hr.js
  27. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/hu_HU.js
  28. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/hy.js
  29. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/id.js
  30. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/is_IS.js
  31. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/it.js
  32. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ja.js
  33. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/ka_GE.js
  34. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/kab.js
  35. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/kk.js
  36. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ko_KR.js
  37. 0 413
      public/assets/custom/tinymce/langs/ku.js
  38. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/ky.js
  39. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/lt.js
  40. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/lv.js
  41. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/nb_NO.js
  42. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ne.js
  43. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/nl.js
  44. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/nl_BE.js
  45. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/oc.js
  46. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/pl.js
  47. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/pt_BR.js
  48. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/pt_PT.js
  49. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ro.js
  50. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ru.js
  51. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/sk.js
  52. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/sl_SI.js
  53. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/sq.js
  54. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/sr.js
  55. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/sv_SE.js
  56. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ta.js
  57. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/tg.js
  58. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/th_TH.js
  59. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/tr.js
  60. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/ug.js
  61. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/uk.js
  62. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/uz.js
  63. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/vi.js
  64. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/zh_CN.js
  65. 0 412
      public/assets/custom/tinymce/langs/zh_HK.js
  66. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/zh_MO.js
  67. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/zh_SG.js
  68. 0 0
      public/assets/custom/tinymce/langs/zh_TW.js
  69. 6 0
      public/assets/custom/tinymce/license.md
  70. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/models/dom/model.min.js
  71. 3 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/accordion/plugin.min.js
  72. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/advlist/plugin.min.js
  73. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/anchor/plugin.min.js
  74. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/autolink/plugin.min.js
  75. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/autoresize/plugin.min.js
  76. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/autosave/plugin.min.js
  77. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/charmap/plugin.min.js
  78. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/code/plugin.min.js
  79. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js
  80. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/directionality/plugin.min.js
  81. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/emoticons/plugin.min.js
  82. 1 1
      public/assets/custom/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.min.js
  83. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js
  84. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js
  85. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js
  86. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js
  87. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js
  88. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js
  89. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js
  90. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js
  91. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js
  92. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js
  93. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js
  94. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js
  95. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js
  96. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js
  97. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js
  98. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js
  99. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js
  100. 93 0
      public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js

+ 1 - 2
public/assets/custom/jump-tab.js

@@ -1,2 +1 @@
-// tab 转跳
-const url=window.location.href;if(url.indexOf("#")>0){const activeTab=url.substring(url.indexOf("#")+1);$('.nav[role="tablist"] a[href="#'+activeTab+'"]').tab('show')}$(document).ready(()=>{$('a[role="tab"]').on("click",function(){const hash=$(this).attr("href");let newUrl=url.split("#")[0]+hash;history.replaceState(null,null,newUrl)})});
+function activateNestedTab(t){let e=$('*[role="tablist"]').find('a[href="#'+t+'"]').first();if(e.length){let t=e.closest("[role=tabpanel]").attr("id");t&&activateNestedTab(t),e.click()}}$(document).ready((()=>{let t=window.location.href;if(t.includes("#")){activateNestedTab(decodeURIComponent(t.split("#")[1]))}$('a[role="tab"]').on("click",(function(){let e=t.split("#")[0]+$(this).attr("href");history.replaceState(null,null,e)}))}));

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/icons/default/icons.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 413
public/assets/custom/tinymce/langs/ar.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/ar_SA.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/az.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/be.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/bg_BG.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/bn_BD.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ca.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/cs.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/cy.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/da.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/de.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/el.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/eo.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/es.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/es_MX.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/et.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/eu.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 413
public/assets/custom/tinymce/langs/fa.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/fi.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/fr_FR.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ga.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/gl.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 413
public/assets/custom/tinymce/langs/he_IL.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/hr.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/hu_HU.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/hy.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/id.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/is_IS.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/it.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ja.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/ka_GE.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/kab.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/kk.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ko_KR.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 413
public/assets/custom/tinymce/langs/ku.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/ky.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/lt.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/lv.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/nb_NO.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ne.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/nl.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/nl_BE.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/oc.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/pl.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/pt_BR.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/pt_PT.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ro.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ru.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/sk.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/sl_SI.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/sq.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/sr.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/sv_SE.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ta.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/tg.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/th_TH.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/tr.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/ug.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/uk.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/uz.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/vi.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/zh_CN.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 412
public/assets/custom/tinymce/langs/zh_HK.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/zh_MO.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/zh_SG.js


File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 0
public/assets/custom/tinymce/langs/zh_TW.js


+ 6 - 0
public/assets/custom/tinymce/license.md

@@ -0,0 +1,6 @@
+# Software License Agreement
+
+**TinyMCE** – [<https://github.com/tinymce/tinymce>](https://github.com/tinymce/tinymce)
+Copyright (c) 2024, Ephox Corporation DBA Tiny Technologies, Inc.
+
+Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).

File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/models/dom/model.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 3 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/accordion/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/advlist/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/anchor/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/autolink/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/autoresize/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/autosave/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/charmap/plugin.min.js


+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/code/plugin.min.js

@@ -1,4 +1,4 @@
 /**
- * TinyMCE version 6.3.1 (2022-12-06)
+ * TinyMCE version 7.1.2 (TBD)
  */
 !function(){"use strict";tinymce.util.Tools.resolve("tinymce.PluginManager").add("code",(e=>((e=>{e.addCommand("mceCodeEditor",(()=>{(e=>{const o=(e=>e.getContent({source_view:!0}))(e);e.windowManager.open({title:"Source Code",size:"large",body:{type:"panel",items:[{type:"textarea",name:"code"}]},buttons:[{type:"cancel",name:"cancel",text:"Cancel"},{type:"submit",name:"save",text:"Save",primary:!0}],initialData:{code:o},onSubmit:o=>{((e,o)=>{e.focus(),e.undoManager.transact((()=>{e.setContent(o)})),e.selection.setCursorLocation(),e.nodeChanged()})(e,o.getData().code),o.close()}})})(e)}))})(e),(e=>{const o=()=>e.execCommand("mceCodeEditor");e.ui.registry.addButton("code",{icon:"sourcecode",tooltip:"Source code",onAction:o}),e.ui.registry.addMenuItem("code",{icon:"sourcecode",text:"Source code",onAction:o})})(e),{})))}();

File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/directionality/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/emoticons/plugin.min.js


File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
public/assets/custom/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.min.js


+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ar',
+'<h1>بدء التنقل بواسطة لوحة المفاتيح</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>التركيز على شريط القوائم</dt>\n' +
+  '  <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F9</dd>\n' +
+  '  <dd>نظام التشغيل macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>التركيز على شريط الأدوات</dt>\n' +
+  '  <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F10</dd>\n' +
+  '  <dd>نظام التشغيل macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>التركيز على التذييل</dt>\n' +
+  '  <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F11</dd>\n' +
+  '  <dd>نظام التشغيل macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>تركيز الإشعارات</dt>\n' +
+  '  <dd>نظاما التشغيل Windows أو Linux: Alt + F12</dd>\n' +
+  '  <dd>نظام التشغيل macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>التركيز على شريط أدوات السياق</dt>\n' +
+  '  <dd>أنظمة التشغيل Windows أو Linux أو macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>سيبدأ التنقل عند عنصر واجهة المستخدم الأول، والذي سيتم تمييزه أو تسطيره في حالة العنصر الأول في\n' +
+  '  مسار عنصر التذييل.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم التالي، اضغط على <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>للانتقال من أحد أقسام واجهة المستخدم إلى القسم السابق، اضغط على <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>ترتيب علامات <strong>Tab</strong> لأقسام واجهة المستخدم هذه هو:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>شريط القوائم</li>\n' +
+  '  <li>كل مجموعة شريط الأدوات</li>\n' +
+  '  <li>الشريط الجانبي</li>\n' +
+  '  <li>مسار العنصر في التذييل</li>\n' +
+  '  <li>زر تبديل عدد الكلمات في التذييل</li>\n' +
+  '  <li>رابط إدراج العلامة التجارية في التذييل</li>\n' +
+  '  <li>مؤشر تغيير حجم المحرر في التذييل</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>إذا لم يكن قسم واجهة المستخدم موجودًا، فسيتم تخطيه.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>إذا كان التذييل يحتوي على التركيز على ‏‫التنقل بواسطة لوحة المفاتيح، ولا يوجد شريط جانبي مرئي، فإن الضغط على <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  ينقل التركيز إلى مجموعة شريط الأدوات الأولى، وليس الأخيرة.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>التنقل بين أقسام واجهة المستخدم</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>للانتقال من أحد عناصر واجهة المستخدم إلى العنصر التالي، اضغط على مفتاح <strong>السهم</strong> المناسب.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>مفتاحا السهمين <strong>اليسار‎</strong> و<strong>اليمين‎</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>التنقل بين القوائم في شريط القوائم.</li>\n' +
+  '  <li>فتح قائمة فرعية في القائمة.</li>\n' +
+  '  <li>التنقل بين الأزرار في مجموعة شريط الأدوات.</li>\n' +
+  '  <li>التنقل بين العناصر في مسار عنصر التذييل.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>مفتاحا السهمين <strong>لأسفل‎</strong> و<strong>لأعلى‎</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>التنقل بين عناصر القائمة في القائمة.</li>\n' +
+  '  <li>التنقل بين العناصر في قائمة شريط الأدوات المنبثقة.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>دورة مفاتيح <strong>الأسهم‎</strong> داخل قسم واجهة المستخدم التي تم التركيز عليها.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>لإغلاق قائمة مفتوحة أو قائمة فرعية مفتوحة أو قائمة منبثقة مفتوحة، اضغط على مفتاح <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>إذا كان التركيز الحالي على "الجزء العلوي" من قسم معين لواجهة المستخدم، فإن الضغط على مفتاح <strong>Esc</strong> يؤدي أيضًا إلى الخروج\n' +
+  '  من التنقل بواسطة لوحة المفاتيح بالكامل.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>تنفيذ عنصر قائمة أو زر شريط أدوات</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>عندما يتم تمييز عنصر القائمة المطلوب أو زر شريط الأدوات، اضغط على زر <strong>Return</strong>، أو <strong>Enter</strong>،\n' +
+  '  أو <strong>مفتاح المسافة</strong> لتنفيذ العنصر.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>التنقل في مربعات الحوار غير المبوبة</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>في مربعات الحوار غير المبوبة، يتم التركيز على المكون التفاعلي الأول عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>التنقل بين مكونات الحوار التفاعلي بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>التنقل في مربعات الحوار المبوبة</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>في مربعات الحوار المبوبة، يتم التركيز على الزر الأول في قائمة علامات التبويب عند فتح مربع الحوار.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>التنقل بين المكونات التفاعلية لعلامة التبويب لمربع الحوار هذه بالضغط على زر <strong>Tab</strong> أو\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>التبديل إلى علامة تبويب أخرى لمربع الحوار من خلال التركيز على قائمة علامة التبويب ثم الضغط على زر <strong>السهم</strong> المناسب\n' +
+  '  مفتاح للتنقل بين علامات التبويب المتاحة.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg_BG',
+'<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
+  '  пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Лентата с менюта</li>\n' +
+  '  <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
+  '  <li>Страничната лента</li>\n' +
+  '  <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
+  '  <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
+  '  <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
+  '  <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
+  '  <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
+  '  <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
+  '  <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
+  '  <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
+  '  напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
+  '  или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
+  '  за да преминете през наличните раздели.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ca',
+'<h1>Inici de la navegació amb el teclat</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  "  <dt>Enfocar la barra d'eines</dt>\n" +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar el peu de pàgina</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar la notificació</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  "  <dt>Enfocar una barra d'eines contextual</dt>\n" +
+  '  <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>La navegació començarà en el primer element de la interfície d'usuari, que es ressaltarà o subratllarà per al primer element a\n" +
+  "  la ruta de l'element de peu de pàgina.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<h1>Navegació entre seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a la següent, premeu la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a l'anterior, premeu les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>L'ordre en prémer la tecla <strong>Tab</strong> d'aquestes secciones de la interfície d'usuari és:</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Barra de menús</li>\n' +
+  "  <li>Cada grup de la barra d'eines</li>\n" +
+  '  <li>Barra lateral</li>\n' +
+  "  <li>Ruta de l'element del peu de pàgina</li>\n" +
+  '  <li>Botó de commutació de recompte de paraules al peu de pàgina</li>\n' +
+  '  <li>Enllaç de marca del peu de pàgina</li>\n' +
+  "  <li>Control de canvi de mida de l'editor al peu de pàgina</li>\n" +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Si no hi ha una secció de la interfície d'usuari, s'ometrà.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Si el peu de pàgina té el focus de navegació del teclat i no hi ha cap barra lateral visible, en prémer <strong>Maj+Tab</strong>\n' +
+  "  el focus es mou al primer grup de la barra d'eines, no l'últim.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<h1>Navegació dins de les seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Per desplaçar-vos des d'un element de la interfície d'usuari al següent, premeu la tecla de <strong>Fletxa</strong> adequada.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Les tecles de fletxa <strong>Esquerra</strong> i <strong>Dreta</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>us permeten desplaçar-vos entre menús de la barra de menús.</li>\n' +
+  '  <li>obren un submenú en un menú.</li>\n' +
+  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre botons d'un grup de la barra d'eines.</li>\n" +
+  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de la ruta d'elements del peu de pàgina.</li>\n" +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Les tecles de fletxa <strong>Avall</strong> i <strong>Amunt</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de menú d'un menú.</li>\n" +
+  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements d'un menú emergent de la barra d'eines.</li>\n" +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Les tecles de <strong>Fletxa</strong> us permeten desplaçar-vos dins de la secció de la interfície d'usuari que té el focus.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Per tancar un menú, un submenú o un menú emergent oberts, premeu la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Si el focus actual es troba a la ‘part superior’ d'una secció específica de la interfície d'usuari, en prémer la tecla <strong>Esc</strong> també es tanca\n" +
+  '  completament la navegació amb el teclat.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<h1>Execució d'un element de menú o d'un botó de la barra d'eines</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Quan l'element del menú o el botó de la barra d'eines que desitgeu estigui ressaltat, premeu <strong>Retorn</strong>, <strong>Intro</strong>\n" +
+  "  o la <strong>barra d'espai</strong> per executar l'element.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegació per quadres de diàleg sense pestanyes</h1>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>En els quadres de diàleg sense pestanyes, el primer component interactiu pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Premeu la tecla <strong>Tab</strong> o les tecles <strong>Maj+Tab</strong> per desplaçar-vos entre components interactius del quadre de diàleg.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegació per quadres de diàleg amb pestanyes</h1>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>En els quadres de diàleg amb pestanyes, el primer botó del menú de la pestanya pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Per desplaçar-vos entre components interactius d'aquest quadre de diàleg, premeu la tecla <strong>Tab</strong> o\n" +
+  '  les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Canvieu a la pestanya d'un altre quadre de diàleg, tot enfocant el menú de la pestanya, i després premeu la tecla <strong>Fletxa</strong> adequada\n" +
+  '  per canviar entre les pestanyes disponibles.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.cs',
+'<h1>Začínáme navigovat pomocí klávesnice</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Přejít na řádek nabídek</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows nebo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Přejít na panel nástrojů</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows nebo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Přejít na zápatí</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows nebo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Přejít na oznámení</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows nebo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Přejít na kontextový panel nástrojů</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux nebo macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigace začne u první položky uživatelského rozhraní, která bude zvýrazněna nebo v případě první položky\n' +
+  '  cesty k prvku zápatí podtržena.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigace mezi oddíly uživatelského rozhraní</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Stisknutím klávesy <strong>Tab</strong> se posunete z jednoho oddílu uživatelského rozhraní na další.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Stisknutím kláves <strong>Shift+Tab</strong> se posunete z jednoho oddílu uživatelského rozhraní na předchozí.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pořadí přepínání mezi oddíly uživatelského rozhraní pomocí klávesy <strong>Tab</strong>:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Řádek nabídek</li>\n' +
+  '  <li>Každá skupina panelu nástrojů</li>\n' +
+  '  <li>Boční panel</li>\n' +
+  '  <li>Cesta k prvku v zápatí.</li>\n' +
+  '  <li>Tlačítko přepínače počtu slov v zápatí</li>\n' +
+  '  <li>Odkaz na informace o značce v zápatí</li>\n' +
+  '  <li>Úchyt pro změnu velikosti editoru v zápatí</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pokud nějaký oddíl uživatelského rozhraní není přítomen, je přeskočen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pokud je zápatí vybrané pro navigaci pomocí klávesnice a není zobrazen žádný boční panel, stisknutím kláves <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  přejdete na první skupinu panelu nástrojů, nikoli na poslední.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigace v rámci oddílů uživatelského rozhraní</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Chcete-li se přesunout z jednoho prvku uživatelského rozhraní na další, stiskněte příslušnou klávesu s <strong>šipkou</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Klávesy s šipkou <strong>vlevo</strong> a <strong>vpravo</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>umožňují přesun mezi nabídkami na řádku nabídek;</li>\n' +
+  '  <li>otevírají podnabídku nabídky;</li>\n' +
+  '  <li>umožňují přesun mezi tlačítky ve skupině panelu nástrojů;</li>\n' +
+  '  <li>umožňují přesun mezi položkami cesty prvku v zápatí.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Klávesy se šipkou <strong>dolů</strong> a <strong>nahoru</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>umožňují přesun mezi položkami nabídky;</li>\n' +
+  '  <li>umožňují přesun mezi položkami místní nabídky panelu nástrojů.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Šipky</strong> provádí přepínání v rámci vybraného oddílu uživatelského rozhraní.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Chcete-li zavřít otevřenou nabídku, podnabídku nebo místní nabídku, stiskněte klávesu <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pokud je aktuálně vybrána horní část oddílu uživatelského rozhraní, stisknutím klávesy <strong>Esc</strong> zcela ukončíte také\n' +
+  '  navigaci pomocí klávesnice.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Provedení příkazu položky nabídky nebo tlačítka panelu nástrojů</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pokud je zvýrazněna požadovaná položka nabídky nebo tlačítko panelu nástrojů, stisknutím klávesy <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
+  '  nebo <strong>mezerníku</strong> provedete příslušný příkaz.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigace v dialogových oknech bez záložek</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Při otevření dialogových oken bez záložek přejdete na první interaktivní komponentu.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Přecházet mezi interaktivními komponentami dialogového okna můžete stisknutím klávesy <strong>Tab</strong> nebo kombinace <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigace v dialogových oknech se záložkami</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Při otevření dialogových oken se záložkami přejdete na první tlačítko v nabídce záložek.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Přecházet mezi interaktivními komponentami této záložky dialogového okna můžete stisknutím klávesy <strong>Tab</strong> nebo\n' +
+  '  kombinace <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Chcete-li přepnout na další záložku dialogového okna, přejděte na nabídku záložek a poté můžete stisknutím požadované <strong>šipky</strong>\n' +
+  '  přepínat mezi dostupnými záložkami.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.da',
+'<h1>Start tastaturnavigation</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fokuser på menulinjen</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows eller Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuser på værktøjslinjen</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows eller Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuser på sidefoden</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows eller Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuser på meddelelsen</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuser på kontekstuel værktøjslinje</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigationen starter ved det første UI-element, som fremhæves eller understreges hvad angår det første element i\n' +
+  '  sidefodens sti til elementet.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviger mellem UI-sektioner</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Gå fra én UI-sektion til den næste ved at trykke på <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Gå fra én UI-sektion til den forrige ved at trykke på <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Tab</strong>-rækkefølgen af disse UI-sektioner er:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Menulinje</li>\n' +
+  '  <li>Hver værktøjsgruppe</li>\n' +
+  '  <li>Sidepanel</li>\n' +
+  '  <li>Sti til elementet i sidefoden</li>\n' +
+  '  <li>Til/fra-knap for ordoptælling i sidefoden</li>\n' +
+  '  <li>Brandinglink i sidefoden</li>\n' +
+  '  <li>Tilpasningshåndtag for editor i sidefoden</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Hvis en UI-sektion ikke er til stede, springes den over.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Hvis sidefoden har fokus til tastaturnavigation, og der ikke er noget synligt sidepanel, kan der trykkes på <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  for at flytte fokus til den første værktøjsgruppe, ikke den sidste.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviger inden for UI-sektioner</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Gå fra ét UI-element til det næste ved at trykke på den relevante <strong>piletast</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Venstre</strong> og <strong>højre</strong> piletast</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>flytter mellem menuerne i menulinjen.</li>\n' +
+  '  <li>åbner en undermenu i en menu.</li>\n' +
+  '  <li>flytter mellem knapperne i en værktøjsgruppe.</li>\n' +
+  '  <li>flytter mellem elementer i sidefodens sti til elementet.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Pil <strong>ned</strong> og <strong>op</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>flytter mellem menupunkterne i en menu.</li>\n' +
+  '  <li>flytter mellem punkterne i en genvejsmenu i værktøjslinjen.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Piletasterne</strong> kører rundt inden for UI-sektionen, der fokuseres på.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>For at lukke en åben menu, en åben undermenu eller en åben genvejsmenu trykkes der på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Hvis det aktuelle fokus er i 'toppen' af en bestemt UI-sektion, vil tryk på <strong>Esc</strong>-tasten også afslutte\n" +
+  '  tastaturnavigationen helt.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Udfør et menupunkt eller en værktøjslinjeknap</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Når det ønskede menupunkt eller den ønskede værktøjslinjeknap er fremhævet, trykkes der på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
+  '  eller <strong>mellemrumstasten</strong> for at udføre elementet.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviger i ikke-faneopdelte dialogbokse</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>I ikke-faneopdelte dialogbokse får den første interaktive komponent fokus, når dialogboksen åbnes.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Naviger mellem interaktive dialogbokskomponenter ved at trykke på <strong>Tab</strong> eller <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviger i faneopdelte dialogbokse</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>I faneopdelte dialogbokse får den første knap i fanemenuen fokus, når dialogboksen åbnes.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Naviger mellem interaktive komponenter i denne dialogboksfane ved at trykke på <strong>Tab</strong> eller\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Skift til en anden dialogboksfane ved at fokusere på fanemenuen og derefter trykke på den relevante <strong>piletast</strong>\n' +
+  '  for at køre igennem de tilgængelige faner.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.de',
+'<h1>Grundlagen der Tastaturnavigation</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fokus auf Menüleiste</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows oder Linux: ALT+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus auf Symbolleiste</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows oder Linux: ALT+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus auf Fußzeile</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows oder Linux: ALT+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Benachrichtigung fokussieren</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows oder Linux: ALT+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus auf kontextbezogene Symbolleiste</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux oder macOS: STRG+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Die Navigation beginnt beim ersten Benutzeroberflächenelement, welches hervorgehoben ist. Falls sich das erste Element im Pfad der Fußzeile befindet,\n' +
+  '  ist es unterstrichen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Zwischen Abschnitten der Benutzeroberfläche navigieren</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Um von einem Abschnitt der Benutzeroberfläche zum nächsten zu wechseln, drücken Sie <strong>TAB</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Um von einem Abschnitt der Benutzeroberfläche zum vorherigen zu wechseln, drücken Sie <strong>UMSCHALT+TAB</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Die Abschnitte der Benutzeroberfläche haben folgende <strong>TAB</strong>-Reihenfolge:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Menüleiste</li>\n' +
+  '  <li>Einzelne Gruppen der Symbolleiste</li>\n' +
+  '  <li>Randleiste</li>\n' +
+  '  <li>Elementpfad in der Fußzeile</li>\n' +
+  '  <li>Umschaltfläche „Wörter zählen“ in der Fußzeile</li>\n' +
+  '  <li>Branding-Link in der Fußzeile</li>\n' +
+  '  <li>Editor-Ziehpunkt zur Größenänderung in der Fußzeile</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Falls ein Abschnitt der Benutzeroberflächen nicht vorhanden ist, wird er übersprungen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Wenn in der Fußzeile die Tastaturnavigation fokussiert ist und keine Randleiste angezeigt wird, wechselt der Fokus durch Drücken von <strong>UMSCHALT+TAB</strong>\n' +
+  '  zur ersten Gruppe der Symbolleiste, nicht zur letzten.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Innerhalb von Abschnitten der Benutzeroberfläche navigieren</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Um von einem Element der Benutzeroberfläche zum nächsten zu wechseln, drücken Sie die entsprechende <strong>Pfeiltaste</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Die Pfeiltasten <strong>Links</strong> und <strong>Rechts</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>wechseln zwischen Menüs in der Menüleiste.</li>\n' +
+  '  <li>öffnen das Untermenü eines Menüs.</li>\n' +
+  '  <li>wechseln zwischen Schaltflächen in einer Gruppe der Symbolleiste.</li>\n' +
+  '  <li>wechseln zwischen Elementen im Elementpfad der Fußzeile.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Die Pfeiltasten <strong>Abwärts</strong> und <strong>Aufwärts</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>wechseln zwischen Menüelementen in einem Menü.</li>\n' +
+  '  <li>wechseln zwischen Elementen in einem Popupmenü der Symbolleiste.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Die <strong>Pfeiltasten</strong> rotieren innerhalb des fokussierten Abschnitts der Benutzeroberfläche.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Um ein geöffnetes Menü, ein geöffnetes Untermenü oder ein geöffnetes Popupmenü zu schließen, drücken Sie die <strong>ESC</strong>-Taste.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Wenn sich der aktuelle Fokus ganz oben in einem bestimmten Abschnitt der Benutzeroberfläche befindet, wird durch Drücken der <strong>ESC</strong>-Taste auch\n' +
+  '  die Tastaturnavigation beendet.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Ein Menüelement oder eine Symbolleistenschaltfläche ausführen</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Wenn das gewünschte Menüelement oder die gewünschte Symbolleistenschaltfläche hervorgehoben ist, drücken Sie <strong>Zurück</strong>, <strong>Eingabe</strong>\n' +
+  '  oder die <strong>Leertaste</strong>, um das Element auszuführen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>In Dialogfeldern ohne Registerkarten navigieren</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>In Dialogfeldern ohne Registerkarten ist beim Öffnen eines Dialogfelds die erste interaktive Komponente fokussiert.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigieren Sie zwischen den interaktiven Komponenten eines Dialogfelds, indem Sie <strong>TAB</strong> oder <strong>UMSCHALT+TAB</strong> drücken.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>In Dialogfeldern mit Registerkarten navigieren</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>In Dialogfeldern mit Registerkarten ist beim Öffnen eines Dialogfelds die erste Schaltfläche eines Registerkartenmenüs fokussiert.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigieren Sie zwischen den interaktiven Komponenten auf dieser Registerkarte des Dialogfelds, indem Sie <strong>TAB</strong> oder\n' +
+  '  <strong>UMSCHALT+TAB</strong> drücken.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Wechseln Sie zu einer anderen Registerkarte des Dialogfelds, indem Sie den Fokus auf das Registerkartenmenü legen und dann die entsprechende <strong>Pfeiltaste</strong>\n' +
+  '  drücken, um durch die verfügbaren Registerkarten zu rotieren.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.el',
+'<h1>Έναρξη πλοήγησης μέσω πληκτρολογίου</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Εστίαση στη γραμμή μενού</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ή Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Εστίαση στη γραμμή εργαλείων</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ή Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Εστίαση στο υποσέλιδο</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ή Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Εστίαση στην ειδοποίηση</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ή Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Εστίαση σε γραμμή εργαλείων βάσει περιεχομένου</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux ή macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Η πλοήγηση θα ξεκινήσει από το πρώτο στοιχείο περιβάλλοντος χρήστη, που θα επισημαίνεται ή θα είναι υπογραμμισμένο,\n' +
+  '  όπως στην περίπτωση της διαδρομής του στοιχείου Υποσέλιδου.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Πλοήγηση μεταξύ ενοτήτων του περιβάλλοντος χρήστη</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Για να μετακινηθείτε από μια ενότητα περιβάλλοντος χρήστη στην επόμενη, πιέστε το πλήκτρο <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Για να μετακινηθείτε από μια ενότητα περιβάλλοντος χρήστη στην προηγούμενη, πιέστε τα πλήκτρα <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Η σειρά <strong>Tab</strong> αυτών των ενοτήτων περιβάλλοντος χρήστη είναι η εξής:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Γραμμή μενού</li>\n' +
+  '  <li>Κάθε ομάδα γραμμής εργαλείων</li>\n' +
+  '  <li>Πλαϊνή γραμμή</li>\n' +
+  '  <li>Διαδρομή στοιχείου στο υποσέλιδο</li>\n' +
+  '  <li>Κουμπί εναλλαγής μέτρησης λέξεων στο υποσέλιδο</li>\n' +
+  '  <li>Σύνδεσμος επωνυμίας στο υποσέλιδο</li>\n' +
+  '  <li>Λαβή αλλαγής μεγέθους προγράμματος επεξεργασίας στο υποσέλιδο</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Εάν δεν εμφανίζεται ενότητα περιβάλλοντος χρήστη, παραλείπεται.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Εάν η εστίαση πλοήγησης βρίσκεται στο πληκτρολόγιο και δεν υπάρχει εμφανής πλαϊνή γραμμή, εάν πιέσετε <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  η εστίαση μετακινείται στην πρώτη ομάδα γραμμής εργαλείων, όχι στην τελευταία.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Πλοήγηση εντός των ενοτήτων του περιβάλλοντος χρήστη</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Για να μετακινηθείτε από ένα στοιχείο περιβάλλοντος χρήστη στο επόμενο, πιέστε το αντίστοιχο πλήκτρο <strong>βέλους</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Με τα πλήκτρα <strong>αριστερού</strong> και <strong>δεξιού</strong> βέλους</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>γίνεται μετακίνηση μεταξύ των μενού στη γραμμή μενού.</li>\n' +
+  '  <li>ανοίγει ένα υπομενού σε ένα μενού.</li>\n' +
+  '  <li>γίνεται μετακίνηση μεταξύ κουμπιών σε μια ομάδα γραμμής εργαλείων.</li>\n' +
+  '  <li>γίνεται μετακίνηση μεταξύ στοιχείων στη διαδρομή στοιχείου στο υποσέλιδο.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Με τα πλήκτρα <strong>επάνω</strong> και <strong>κάτω</strong> βέλους</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>γίνεται μετακίνηση μεταξύ των στοιχείων μενού σε ένα μενού.</li>\n' +
+  '  <li>γίνεται μετακίνηση μεταξύ των στοιχείων μενού σε ένα αναδυόμενο μενού γραμμής εργαλείων.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Με τα πλήκτρα <strong>βέλους</strong> γίνεται κυκλική μετακίνηση εντός της εστιασμένης ενότητας περιβάλλοντος χρήστη.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Για να κλείσετε ένα ανοιχτό μενού, ένα ανοιχτό υπομενού ή ένα ανοιχτό αναδυόμενο μενού, πιέστε το πλήκτρο <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Εάν η τρέχουσα εστίαση βρίσκεται στην κορυφή μιας ενότητας περιβάλλοντος χρήστη, πιέζοντας το πλήκτρο <strong>Esc</strong>,\n' +
+  '  γίνεται επίσης πλήρης έξοδος από την πλοήγηση μέσω πληκτρολογίου.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Εκτέλεση ενός στοιχείου μενού ή κουμπιού γραμμής εργαλείων</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Όταν το επιθυμητό στοιχείο μενού ή κουμπί γραμμής εργαλείων είναι επισημασμένο, πιέστε τα πλήκτρα <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
+  '  ή το <strong>πλήκτρο διαστήματος</strong> για να εκτελέσετε το στοιχείο.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Πλοήγηση σε παράθυρα διαλόγου χωρίς καρτέλες</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Σε παράθυρα διαλόγου χωρίς καρτέλες, το πρώτο αλληλεπιδραστικό στοιχείο λαμβάνει την εστίαση όταν ανοίγει το παράθυρο διαλόγου.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Μπορείτε να πλοηγηθείτε μεταξύ των αλληλεπιδραστικών στοιχείων παραθύρων διαλόγων πιέζοντας τα πλήκτρα <strong>Tab</strong> ή <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Πλοήγηση σε παράθυρα διαλόγου με καρτέλες</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Σε παράθυρα διαλόγου με καρτέλες, το πρώτο κουμπί στο μενού καρτέλας λαμβάνει την εστίαση όταν ανοίγει το παράθυρο διαλόγου.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Μπορείτε να πλοηγηθείτε μεταξύ των αλληλεπιδραστικών στοιχείων αυτής της καρτέλα διαλόγου πιέζοντας τα πλήκτρα <strong>Tab</strong> ή\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή σε άλλη καρτέλα του παραθύρου διαλόγου, μεταφέροντας την εστίαση στο μενού καρτέλας και πιέζοντας το κατάλληλο πλήκτρο <strong>βέλους</strong>\n' +
+  '  για να μετακινηθείτε κυκλικά στις διαθέσιμες καρτέλες.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.en',
+'<h1>Begin keyboard navigation</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Focus the Menu bar</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows or Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Focus the Toolbar</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows or Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Focus the footer</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows or Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Focus the notification</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows or Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Focus a contextual toolbar</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux or macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigation will start at the first UI item, which will be highlighted, or underlined in the case of the first item in\n' +
+  '  the Footer element path.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigate between UI sections</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>To move from one UI section to the next, press <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>To move from one UI section to the previous, press <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>The <strong>Tab</strong> order of these UI sections is:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Menu bar</li>\n' +
+  '  <li>Each toolbar group</li>\n' +
+  '  <li>Sidebar</li>\n' +
+  '  <li>Element path in the footer</li>\n' +
+  '  <li>Word count toggle button in the footer</li>\n' +
+  '  <li>Branding link in the footer</li>\n' +
+  '  <li>Editor resize handle in the footer</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>If a UI section is not present, it is skipped.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>If the footer has keyboard navigation focus, and there is no visible sidebar, pressing <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  moves focus to the first toolbar group, not the last.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigate within UI sections</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>To move from one UI element to the next, press the appropriate <strong>Arrow</strong> key.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>The <strong>Left</strong> and <strong>Right</strong> arrow keys</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>move between menus in the menu bar.</li>\n' +
+  '  <li>open a sub-menu in a menu.</li>\n' +
+  '  <li>move between buttons in a toolbar group.</li>\n' +
+  '  <li>move between items in the footer’s element path.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>The <strong>Down</strong> and <strong>Up</strong> arrow keys</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>move between menu items in a menu.</li>\n' +
+  '  <li>move between items in a toolbar pop-up menu.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Arrow</strong> keys cycle within the focused UI section.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>To close an open menu, an open sub-menu, or an open pop-up menu, press the <strong>Esc</strong> key.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>If the current focus is at the ‘top’ of a particular UI section, pressing the <strong>Esc</strong> key also exits\n' +
+  '  keyboard navigation entirely.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Execute a menu item or toolbar button</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>When the desired menu item or toolbar button is highlighted, press <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
+  '  or the <strong>Space bar</strong> to execute the item.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigate non-tabbed dialogs</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>In non-tabbed dialogs, the first interactive component takes focus when the dialog opens.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigate between interactive dialog components by pressing <strong>Tab</strong> or <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigate tabbed dialogs</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>In tabbed dialogs, the first button in the tab menu takes focus when the dialog opens.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigate between interactive components of this dialog tab by pressing <strong>Tab</strong> or\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Switch to another dialog tab by giving the tab menu focus and then pressing the appropriate <strong>Arrow</strong>\n' +
+  '  key to cycle through the available tabs.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.es',
+'<h1>Iniciar la navegación con el teclado</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar la barra de herramientas</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar el pie de página</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar la notificación</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Enfocar una barra de herramientas contextual</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>La navegación comenzará por el primer elemento de la interfaz de usuario (IU), de tal manera que se resaltará, o bien se subrayará si se trata del primer elemento de\n' +
+  '  la ruta de elemento del pie de página.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegar entre las secciones de la IU</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para pasar de una sección de la IU a la siguiente, pulse la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para pasar de una sección de la IU a la anterior, pulse <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>El orden de <strong>tabulación</strong> de estas secciones de la IU es:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Barra de menús</li>\n' +
+  '  <li>Cada grupo de barra de herramientas</li>\n' +
+  '  <li>Barra lateral</li>\n' +
+  '  <li>Ruta del elemento en el pie de página</li>\n' +
+  '  <li>Botón de alternancia de recuento de palabras en el pie de página</li>\n' +
+  '  <li>Enlace de personalización de marca en el pie de página</li>\n' +
+  '  <li>Controlador de cambio de tamaño en el pie de página</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Si una sección de la IU no está presente, esta se omite.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Si el pie de página tiene un enfoque de navegación con el teclado y no hay ninguna barra lateral visible, al pulsar <strong>Mayús+Tab</strong>,\n' +
+  '  el enfoque se moverá al primer grupo de barra de herramientas, en lugar de al último.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegar dentro de las secciones de la IU</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para pasar de un elemento de la IU al siguiente, pulse la tecla de <strong>flecha</strong> correspondiente.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Las teclas de flecha <strong>izquierda</strong> y <strong>derecha</strong> permiten</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>desplazarse entre los menús de la barra de menús.</li>\n' +
+  '  <li>abrir el submenú de un menú.</li>\n' +
+  '  <li>desplazarse entre los botones de un grupo de barra de herramientas.</li>\n' +
+  '  <li>desplazarse entre los elementos de la ruta de elemento del pie de página.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Las teclas de flecha <strong>abajo</strong> y <strong>arriba</strong> permiten</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>desplazarse entre los elementos de menú de un menú.</li>\n' +
+  '  <li>desplazarse entre los elementos de un menú emergente de una barra de herramientas.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Las teclas de <strong>flecha</strong> van cambiando dentro de la sección de la IU enfocada.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para cerrar un menú, un submenú o un menú emergente que estén abiertos, pulse la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Si el enfoque actual se encuentra en la parte superior de una sección de la IU determinada, al pulsar la tecla <strong>Esc</strong> saldrá\n' +
+  '  de la navegación con el teclado por completo.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Ejecutar un elemento de menú o un botón de barra de herramientas</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Si el elemento de menú o el botón de barra de herramientas deseado está resaltado, pulse la tecla <strong>Retorno</strong> o <strong>Entrar</strong>,\n' +
+  '  o la <strong>barra espaciadora</strong> para ejecutar el elemento.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegar por cuadros de diálogo sin pestañas</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>En los cuadros de diálogo sin pestañas, el primer componente interactivo se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para navegar entre los componentes interactivos del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navegar por cuadros de diálogo con pestañas</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>En los cuadros de diálogo con pestañas, el primer botón del menú de pestaña se enfoca al abrirse el cuadro de diálogo.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Para navegar entre componentes interactivos de esta pestaña del cuadro de diálogo, pulse las teclas <strong>Tab</strong> o\n' +
+  '  <strong>Mayús+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Si desea cambiar a otra pestaña del cuadro de diálogo, enfoque el menú de pestañas y, a continuación, pulse la tecla de <strong>flecha</strong>\n' +
+  '  correspondiente para moverse por las pestañas disponibles.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.eu',
+'<h1>Hasi teklatuaren nabigazioa</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fokuratu menu-barra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows edo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuratu tresna-barra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows edo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuratu orri-oina</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows edo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuratu jakinarazpena</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows edo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuratu testuinguruaren tresna-barra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux edo macOS: Ktrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Nabigazioa EIko lehen elementuan hasiko da: elementu hori nabarmendu egingo da, edo azpimarratu lehen elementua bada\n' +
+  '  orri-oineko elementuaren bidea.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Nabigatu EIko atalen artean</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>EIko atal batetik hurrengora mugitzeko, sakatu <strong>Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>EIko atal batetik aurrekora mugitzeko, sakatu <strong>Maius+Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>EIko atal hauen <strong>Tabuladorea</strong> da:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Menu-barra</li>\n' +
+  '  <li>Tresna-barraren talde bakoitza</li>\n' +
+  '  <li>Alboko barra</li>\n' +
+  '  <li>Orri-oineko elementuaren bidea</li>\n' +
+  '  <li>Orri-oneko urrats-kontaketa txandakatzeko botoia</li>\n' +
+  '  <li>Orri-oineko marken esteka</li>\n' +
+  '  <li>Orri-oineko editorearen tamaina aldatzeko heldulekua</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>EIko atal bat ez badago, saltatu egin da.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Orri-oinak teklatuaren nabigazioa fokuratuta badago, eta alboko barra ikusgai ez badago, <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuz gero,\n' +
+  '  fokua tresna-barrako lehen taldera eramaten da, ez azkenera.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Nabigatu EIko atalen barruan</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>EIko elementu batetik hurrengora mugitzeko, sakatu dagokion <strong>Gezia</strong> tekla.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Ezkerrera</strong> eta <strong>Eskuinera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>menu-barrako menuen artean mugitzen da.</li>\n' +
+  '  <li>ireki azpimenu bat menuan.</li>\n' +
+  '  <li>mugitu botoi batetik bestera tresna-barren talde batean.</li>\n' +
+  '  <li>mugitu orri-oineko elementuaren bideko elementu batetik bestera.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Gora</strong> eta <strong>Behera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>mugitu menu bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
+  '  <li>mugitu tresna-barrako menu gainerakor bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Gezia</strong> teklen zikloa nabarmendutako EI atalen barruan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Irekitako menu bat ixteko, ireki azpimenua, edo ireki menu gainerakorra, sakatu <strong>Ihes</strong> tekla.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Une horretan fokuratzea EIko atal jakin baten "goialdean" badago, <strong>Ihes</strong> tekla sakatuz gero\n' +
+  '  teklatuaren nabigaziotik irtengo zara.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Exekutatu menuko elementu bat edo tresna-barrako botoi bat</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Nahi den menuaren elementua edo tresna-barraren botoia nabarmenduta dagoenean, sakatu <strong>Itzuli</strong>, <strong>Sartu</strong>\n' +
+  '  edo <strong>Zuriune-barra</strong> elementua exekutatzeko.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Nabigatu fitxarik gabeko elkarrizketak</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Fitxarik gabeko elkarrizketetan, lehen osagai interaktiboa fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Nabigatu elkarrizketa interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Nabigatu fitxadun elkarrizketak</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Fitxadun elkarrizketetan, fitxa-menuko lehen botoia fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Nabigatu elkarrizketa-fitxa honen interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo\n' +
+  '  <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Aldatu beste elkarrizketa-fitxa batera fitxa-menua fokuratu eta dagokion <strong>Gezia</strong>\n' +
+  '  tekla sakatzeko, erabilgarri dauden fitxa batetik bestera txandakatzeko.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fa',
+'<h1>شروع پیمایش صفحه‌کلید</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>تمرکز بر نوار منو</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows یا Linux:‎‏: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>‎‏macOS: &#x2325;F9‎‏</dd>\n' +
+  '  <dt>تمرکز بر نوار ابزار</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>‎‏macOS: &#x2325;F10‎‏</dd>\n' +
+  '  <dt>تمرکز بر پانویس</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>‎‏macOS: &#x2325;F11‎‏</dd>\n' +
+  '  <dt>تمرکز اعلان</dt>\n' +
+  '  <dd>ویندوز یا لینوکس: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>تمرکز بر نوار ابزار بافتاری</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ،Linux یا macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>پیمایش در اولین مورد رابط کاربری شروع می‌شود و درخصوص اولین مورد در\n' +
+  '  مسیر عنصر پانویس، برجسته یا زیرخط‌دار می‌شود.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>پیمایش بین بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش بعدی، <strong>Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش قبلی، <strong>Shift+Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>ترتیب <strong>Tab</strong> این بخش‌های رابط کاربری عبارتند از:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>نوار منو</li>\n' +
+  '  <li>هر گروه نوار ابزار</li>\n' +
+  '  <li>نوار کناری</li>\n' +
+  '  <li>مسیر عنصر در پانویس</li>\n' +
+  '  <li>دکمه تغییر وضعیت تعداد کلمات در پانویس</li>\n' +
+  '  <li>پیوند نمانام‌سازی در پانویس</li>\n' +
+  '  <li>دسته تغییر اندازه ویرایشگر در پانویس</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>اگر بخشی از رابط کاربری موجود نباشد، رد می‌شود.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>اگر پانویس دارای تمرکز بر پیمایش صفحه‌کلید باشد،‌ و نوار کناری قابل‌مشاهده وجود ندارد، فشردن <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  تمرکز را به گروه نوار ابزار اول می‌برد، نه آخر.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>پیمایش در بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>برای جابجایی از یک عنصر رابط کاربری به بعدی، کلید <strong>جهت‌نمای</strong> مناسب را فشار دهید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>چپ</strong> و <strong>راست</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>جابجایی بین منوها در نوار منو.</li>\n' +
+  '  <li>باز کردن منوی فرعی در یک منو.</li>\n' +
+  '  <li>جابجایی بین دکمه‌ها در یک گروه نوار ابزار.</li>\n' +
+  '  <li>جابجایی بین موارد در مسیر عنصر پانویس.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>پایین</strong> و <strong>بالا</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>جابجایی بین موارد منو در یک منو.</li>\n' +
+  '  <li>جابجایی بین موارد در یک منوی بازشوی نوار ابزار.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>کلیدهای<strong>جهت‌نما</strong> در بخش رابط کاربری متمرکز می‌چرخند.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>برای بستن یک منوی باز، یک منوی فرعی باز، یا یک منوی بازشوی باز، کلید <strong>Esc</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>اگر تمرکز فعلی در «بالای» یک بخش رابط کاربری خاص است، فشردن کلید <strong>Esc</strong> نیز موجب\n' +
+  '  خروج کامل از پیمایش صفحه‌کلید می‌شود.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>اجرای یک مورد منو یا دکمه نوار ابزار</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>وقتی مورد منو یا دکمه نوار ابزار مورد نظر هایلایت شد، دکمه <strong>بازگشت</strong>، <strong>Enter</strong>،\n' +
+  '  یا <strong>نوار Space</strong> را فشار دهید تا مورد را اجرا کنید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>پیمایش در کادرهای گفتگوی بدون زبانه</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>در کادرهای گفتگوی بدون زبانه، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین جزء تعاملی متمرکز می‌شود.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای کادر گفتگوی تعاملی پیمایش کنید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>پیمایش کادرهای گفتگوی زبانه‌دار</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>در کادرهای گفتگوی زبانه‌دار، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین دکمه در منوی زبانه متمرکز می‌شود.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای تعاملی این زبانه کادر گفتگو پیمایش کنید.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>با دادن تمرکز به منوی زبانه و سپس فشار دادن کلید <strong>جهت‌نمای</strong>\n' +
+  '  مناسب برای چرخش میان زبانه‌های موجود، به زبانه کادر گفتگوی دیگری بروید.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fi',
+'<h1>Näppäimistönavigoinnin aloittaminen</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Siirrä kohdistus valikkopalkkiin</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows tai Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Siirrä kohdistus työkalupalkkiin</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows tai Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Siirrä kohdistus alatunnisteeseen</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows tai Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Keskitä ilmoitukseen</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ja Linux: Alt + F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Siirrä kohdistus kontekstuaaliseen työkalupalkkiin</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux tai macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigointi aloitetaan ensimmäisestä käyttöliittymän kohteesta, joka joko korostetaan tai alleviivataan, jos\n' +
+  '  kyseessä on Alatunniste-elementin polun ensimmäinen kohde.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Käyttöliittymän eri osien välillä navigointi</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Paina <strong>sarkainnäppäintä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymän osasta seuraavaan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jos haluat siirtyä edelliseen käyttöliittymän osaan, paina <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Sarkainnäppäin</strong> siirtää sinua näissä käyttöliittymän osissa tässä järjestyksessä:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Valikkopalkki</li>\n' +
+  '  <li>Työkalupalkin ryhmät</li>\n' +
+  '  <li>Sivupalkki</li>\n' +
+  '  <li>Elementin polku alatunnisteessa</li>\n' +
+  '  <li>Sanalaskurin vaihtopainike alatunnisteessa</li>\n' +
+  '  <li>Brändäyslinkki alatunnisteessa</li>\n' +
+  '  <li>Editorin koon muuttamisen kahva alatunnisteessa</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jos jotakin käyttöliittymän osaa ei ole, se ohitetaan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jos kohdistus on siirretty alatunnisteeseen näppäimistönavigoinnilla eikä sivupalkkia ole näkyvissä, <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>\n' +
+  '  siirtää kohdistuksen työkalupalkin ensimmäiseen ryhmään, eikä viimeiseen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Käyttöliittymän eri osien sisällä navigointi</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Paina <strong>nuolinäppäimiä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymäelementistä seuraavaan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Vasen</strong>- ja <strong>Oikea</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>siirtävät sinua valikkopalkin valikoiden välillä.</li>\n' +
+  '  <li>avaavat valikon alavalikon.</li>\n' +
+  '  <li>siirtävät sinua työkalupalkin ryhmän painikkeiden välillä.</li>\n' +
+  '  <li>siirtävät sinua kohteiden välillä alatunnisteen elementin polussa.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Alas</strong>- ja <strong>Ylös</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>siirtävät sinua valikon valikkokohteiden välillä.</li>\n' +
+  '  <li>siirtävät sinua työkalupalkin ponnahdusvalikon kohteiden välillä.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Nuolinäppäimet</strong> siirtävät sinua käyttöliittymän korostetun osan sisällä syklissä.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Paina <strong>Esc</strong>-näppäintä sulkeaksesi avoimen valikon, avataksesi alavalikon tai avataksesi ponnahdusvalikon.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jos kohdistus on käyttöliittymän tietyn osion ylälaidassa, <strong>Esc</strong>-näppäimen painaminen\n' +
+  '  poistuu myös näppäimistönavigoinnista kokonaan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Suorita valikkokohde tai työkalupalkin painike</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Kun haluamasi valikkokohde tai työkalupalkin painike on korostettuna, paina <strong>Return</strong>-, <strong>Enter</strong>-\n' +
+  '  tai <strong>välilyöntinäppäintä</strong> suorittaaksesi kohteen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Välilehdittömissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Kun välilehdetön valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy sen ensimmäiseen interaktiiviseen komponenttiin.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Voit siirtyä valintaikkunan interaktiivisten komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Välilehdellisissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Kun välilehdellinen valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy välilehtivalikon ensimmäiseen painikkeeseen.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Voit siirtyä valintaikkunan välilehden interaktiivisen komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai\n' +
+  '  <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Voit siirtyä valintaikkunan toiseen välilehteen siirtämällä kohdistuksen välilehtivalikkoon ja painamalla sopivaa <strong>nuolinäppäintä</strong>\n' +
+  '  siirtyäksesi käytettävissä olevien välilehtien välillä syklissä.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fr_FR',
+'<h1>Débuter la navigation au clavier</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Cibler la barre du menu</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ou Linux : Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS : &#x2325;F9</dd>\n' +
+  "  <dt>Cibler la barre d'outils</dt>\n" +
+  '  <dd>Windows ou Linux : Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS : &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Cibler le pied de page</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ou Linux : Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS : &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Cibler la notification</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ou Linux : Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS : &#x2325;F12</dd>\n' +
+  "  <dt>Cibler une barre d'outils contextuelle</dt>\n" +
+  '  <dd>Windows, Linux ou macOS : Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>La navigation débutera sur le premier élément de l'interface utilisateur, qui sera mis en surbrillance ou bien souligné dans le cas du premier élément du\n" +
+  "  chemin d'éléments du pied de page.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<h1>Naviguer entre les sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la suivante, appuyez sur <strong>Tabulation</strong>.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la précédente, appuyez sur <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>L'ordre de <strong>Tabulation</strong> de ces sections de l'interface utilisateur est le suivant :</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Barre du menu</li>\n' +
+  "  <li>Chaque groupe de barres d'outils</li>\n" +
+  '  <li>Barre latérale</li>\n' +
+  "  <li>Chemin d'éléments du pied de page</li>\n" +
+  "  <li>Bouton d'activation du compteur de mots dans le pied de page</li>\n" +
+  '  <li>Lien de marque dans le pied de page</li>\n' +
+  "  <li>Poignée de redimensionnement de l'éditeur dans le pied de page</li>\n" +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Si une section de l'interface utilisateur n'est pas présente, elle sera ignorée.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Si le pied de page comporte un ciblage par navigation au clavier et qu'il n'y a aucune barre latérale visible, appuyer sur <strong>Maj+Tabulation</strong>\n" +
+  "  déplace le ciblage vers le premier groupe de barres d'outils et non le dernier.</p>\n" +
+  '\n' +
+  "<h1>Naviguer au sein des sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Pour passer d'un élément de l'interface utilisateur au suivant, appuyez sur la <strong>Flèche</strong> appropriée.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Les touches fléchées <strong>Gauche</strong> et <strong>Droite</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>se déplacent entre les menus de la barre des menus.</li>\n' +
+  "  <li>ouvrent un sous-menu au sein d'un menu.</li>\n" +
+  "  <li>se déplacent entre les boutons d'un groupe de barres d'outils.</li>\n" +
+  "  <li>se déplacent entre les éléments du chemin d'éléments du pied de page.</li>\n" +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Les touches fléchées <strong>Bas</strong> et <strong>Haut</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  "  <li>se déplacent entre les éléments de menu au sein d'un menu.</li>\n" +
+  "  <li>se déplacent entre les éléments au sein d'un menu contextuel de barre d'outils.</li>\n" +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Les <strong>Flèches</strong> parcourent la section de l'interface utilisateur ciblée.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Pour fermer un menu ouvert, un sous-menu ouvert ou un menu contextuel ouvert, appuyez sur <strong>Echap</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Si l'actuel ciblage se trouve en « haut » d'une section spécifique de l'interface utilisateur, appuyer sur <strong>Echap</strong> permet également de quitter\n" +
+  '  entièrement la navigation au clavier.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<h1>Exécuter un élément de menu ou un bouton de barre d'outils</h1>\n" +
+  '\n' +
+  "<p>Lorsque l'élément de menu ou le bouton de barre d'outils désiré est mis en surbrillance, appuyez sur la touche <strong>Retour arrière</strong>, <strong>Entrée</strong>\n" +
+  "  ou la <strong>Barre d'espace</strong> pour exécuter l'élément.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviguer au sein de dialogues sans onglets</h1>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Dans les dialogues sans onglets, le premier composant interactif est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Naviguez entre les composants du dialogue interactif en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Naviguer au sein de dialogues avec onglets</h1>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Dans les dialogues avec onglets, le premier bouton du menu de l'onglet est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
+  '\n' +
+  '<p>Naviguez entre les composants interactifs de cet onglet de dialogue en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou\n' +
+  '  <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>Passez à un autre onglet de dialogue en ciblant le menu de l'onglet et en appuyant sur la <strong>Flèche</strong>\n" +
+  '  appropriée pour parcourir les onglets disponibles.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.he_IL',
+'<h1>התחל ניווט במקלדת</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>התמקד בשורת התפריטים</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows או Linux:‏ Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>העבר מיקוד לסרגל הכלים</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows או Linux:‏ Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>העבר מיקוד לכותרת התחתונה</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows או Linux:‏ Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>העבר מיקוד להודעה</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows או Linux:‏ Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>העבר מיקוד לסרגל כלים הקשרי</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows‏, Linux או macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>הניווט יתחיל ברכיב הראשון במשך, שיודגש או שיהיה מתחתיו קו תחתון במקרה של הפריט הראשון\n' +
+  '  הנתיב של רכיב הכותרת התחתונה.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>עבור בין מקטעים במסך</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>כדי לעבור בין המקטעים במסך, הקש <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>כדי לעבור למקטע הקודם במסך, הקש <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>הסדר מבחינת מקש <strong>Tab</strong> של הרכיבים במסך:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>שורת התפריטים</li>\n' +
+  '  <li>כל קבוצה בסרגל הכלים</li>\n' +
+  '  <li>הסרגל הצידי</li>\n' +
+  '  <li>נתיב של רכיב בכותרת התחתונה</li>\n' +
+  '  <li>לחצן לספירת מילים בכותרת התחתונה</li>\n' +
+  '  <li>קישור של המותג בכותרת התחתונה</li>\n' +
+  '  <li>ידית לשינוי גודל עבור העורך בכותרת התחתונה</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>אם רכיב כלשהו במסך לא מופיע, המערכת תדלג עליו.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>אם בכותרת התחתונה יש מיקוד של ניווט במקלדת, ולא מופיע סרגל בצד, יש להקיש <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  מעביר את המיקוד לקבוצה הראשונה בסרגל הכלים, לא האחרונה.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>עבור בתוך מקטעים במסך</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>כדי לעבור מרכיב אחד לרכיב אחר במסך, הקש על מקש <strong>החץ</strong> המתאים.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>מקשי החיצים <strong>שמאלה</strong> ו<strong>ימינה</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>עבור בין תפריטים בשורת התפריטים.</li>\n' +
+  '  <li>פתח תפריט משני בתפריט.</li>\n' +
+  '  <li>עבור בין לחצנים בקבוצה בסרגל הכלים.</li>\n' +
+  '  <li>עבור בין פריטים ברכיב בכותרת התחתונה.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>מקשי החיצים <strong>למטה</strong> ו<strong>למעלה</strong></p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>עבור בין פריטים בתפריט.</li>\n' +
+  '  <li>עבור בין פריטים בחלון הקובץ של סרגל הכלים.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>מקשי <strong>החצים</strong> משתנים בתוך המקטע במסך שעליו נמצא המיקוד.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>כדי לסגור תפריט פתוח, תפריט משני פתוח או חלון קופץ, הקש על <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>אם המיקוד הוא על החלק 'העליון' של מקטע מסוים במסך, הקשה על <strong>Esc</strong> מביאה גם ליציאה\n" +
+  '  מהניווט במקלדת לחלוטין.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>הפעל פריט בתפריט או לחצן בסרגל הכלים</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>כאשר הפריט הרצוי בתפריט או הלחצן בסרגל הכלים מודגשים, הקש על <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
+  '  או על <strong>מקש הרווח</strong> כדי להפעיל את הפריט.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>ניווט בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות, הרכיב האינטראקטיבי הראשון מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>ניווט בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות, הלחצן הראשון בתפריט מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>עבור לכרטיסיה אחרת בחלון על ידי העברת המיקוד לתפריט הכרטיסיות והקשה על <strong>החץ</strong>המתאים\n' +
+  '  כדי לעבור בין הכרטיסיות הזמינות.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.hi',
+'<h1>कीबोर्ड नेविगेशन शुरू करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>मेन्यू बार पर फ़ोकस करें</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows या Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>टूलबार पर फ़ोकस करें</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows या Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>फ़ुटर पर फ़ोकस करें</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows या Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>नोटिफ़िकेशन फ़ोकस</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows या Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>प्रासंगिक टूलबार पर फ़ोकस करें</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux या macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>नेविगेशन पहले UI आइटम पर शुरू होगा, जिसे हाइलाइट किया जाएगा या पहले आइटम के मामले में फ़ुटर तत्व पथ में\n' +
+  '  रेखांकित किया जाएगा।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>UI सेक्शन के बीच नेविगेट करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>एक UI सेक्शन से दूसरे सेक्शन में जाने के लिए, <strong>Tab</strong> दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>एक UI सेक्शन से पिछले सेक्शन में जाने के लिए, <strong>Shift+Tab</strong> दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>इन UI सेक्शन का <strong>Tab</strong> क्रम नीचे दिया गया है:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>मेन्यू बार</li>\n' +
+  '  <li>प्रत्येक टूलबार समूह</li>\n' +
+  '  <li>साइडबार</li>\n' +
+  '  <li>फ़ुटर में तत्व पथ</li>\n' +
+  '  <li>फ़ुटर में शब्द गणना टॉगल बटन</li>\n' +
+  '  <li>फ़ुटर में ब्रांडिंग लिंक</li>\n' +
+  '  <li>फ़ुटर में संपादक का आकार बदलने का हैंडल</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>अगर कोई UI सेक्शन मौजूद नहीं है, तो उसे छोड़ दिया जाता है।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>अगर फ़ुटर में कीबोर्ड नेविगेशन फ़ोकस है, और कोई दिखा देने वाला साइडबार नहीं है, तो <strong>Shift+Tab</strong> दबाने से\n' +
+  '  फ़ोकस पहले टूलबार समूह पर चला जाता है, पिछले पर नहीं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>UI सेक्शन के भीतर नेविगेट करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>एक UI तत्व से दूसरे में जाने के लिए उपयुक्त <strong>ऐरो</strong> कुंजी दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>बाएं</strong> और <strong>दाएं</strong> ऐरो कुंजियां</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>मेन्यू बार में मेन्यू के बीच ले जाती हैं।</li>\n' +
+  '  <li>मेन्यू में एक सब-मेन्यू खोलें।</li>\n' +
+  '  <li>टूलबार समूह में बटनों के बीच ले जाएं।</li>\n' +
+  '  <li>फ़ुटर के तत्व पथ में आइटम के बीच ले जाएं।</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>नीचे</strong> और <strong>ऊपर</strong> ऐरो कुंजियां</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>मेन्यू में मेन्यू आइटम के बीच ले जाती हैं।</li>\n' +
+  '  <li>टूलबार पॉप-अप मेन्यू में आइटम के बीच ले जाएं।</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>फ़ोकस वाले UI सेक्शन के भीतर <strong>ऐरो</strong> कुंजियां चलाती रहती हैं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>कोई खुला मेन्यू, कोई खुला सब-मेन्यू या कोई खुला पॉप-अप मेन्यू बंद करने के लिए <strong>Esc</strong> कुंजी दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  "<p>अगर मौजूदा फ़ोकस किसी विशेष UI सेक्शन के 'शीर्ष' पर है, तो <strong>Esc</strong> कुंजी दबाने से भी\n" +
+  '  कीबोर्ड नेविगेशन पूरी तरह से बाहर हो जाता है।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>मेन्यू आइटम या टूलबार बटन निष्पादित करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>जब वांछित मेन्यू आइटम या टूलबार बटन हाइलाइट किया जाता है, तो आइटम को निष्पादित करने के लिए <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
+  '  या <strong>Space bar</strong> दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>गैर-टैब वाले डायलॉग पर नेविगेट करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>गैर-टैब वाले डायलॉग में, डायलॉग खुलने पर पहला इंटरैक्टिव घटक फ़ोकस लेता है।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p><strong>Tab</strong> or <strong>Shift+Tab</strong> दबाकर इंटरैक्टिव डायलॉग घटकों के बीच नेविगेट करें।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>टैब किए गए डायलॉग पर नेविगेट करें</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>टैब किए गए डायलॉग में, डायलॉग खुलने पर टैब मेन्यू में पहला बटन फ़ोकस लेता है।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>इस डायलॉग टैब के इंटरैक्टिव घटकों के बीच नेविगेट करने के लिए <strong>Tab</strong> या\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong> दबाएं।</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>टैब मेन्यू को फ़ोकस देकर और फिर उपलब्ध टैब में के बीच जाने के लिए उपयुक्त <strong>ऐरो</strong>\n' +
+  '  कुंजी दबाकर दूसरे डायलॉग टैब पर स्विच करें।</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.hr',
+'<h1>Početak navigacije na tipkovnici</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fokusiranje trake izbornika</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ili Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokusiranje alatne trake</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ili Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokusiranje podnožja</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ili Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokusiranje obavijesti</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows ili Linux: Alt + F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokusiranje kontekstne alatne trake</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux ili macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigacija će započeti kod prve stavke na korisničkom sučelju, koja će biti istaknuta ili podcrtana ako se radi o prvoj stavci u\n' +
+  '  putu elementa u podnožju.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigacija između dijelova korisničkog sučelja</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Za pomicanje s jednog dijela korisničkog sučelja na drugi pritisnite <strong>tabulator</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Za pomicanje s jednog dijela korisničkog sučelja na prethodni pritisnite <strong>Shift + tabulator</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ovo je redoslijed pomicanja <strong>tabulatora</strong> po dijelovima korisničkog sučelja:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Traka izbornika</li>\n' +
+  '  <li>Pojedinačne grupe na alatnoj traci</li>\n' +
+  '  <li>Bočna traka</li>\n' +
+  '  <li>Put elemenata u podnožju</li>\n' +
+  '  <li>Gumb za pomicanje po broju riječi u podnožju</li>\n' +
+  '  <li>Veza na brand u podnožju</li>\n' +
+  '  <li>Značajka za promjenu veličine alata za uređivanje u podnožju</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ako neki dio korisničkog sučelja nije naveden, on se preskače.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ako u podnožju postoji fokus za navigaciju na tipkovnici, a nema vidljive bočne trake, pritiskom na <strong>Shift + tabulator</strong>\n' +
+  '  fokus se prebacuje na prvu skupinu na alatnoj traci, ne na zadnju.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigacija unutar dijelova korisničkog sučelja</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Za pomicanje s jednog elementa korisničkog sučelja na drugi pritisnite tipku s odgovarajućom <strong>strelicom</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tipke s <strong>lijevom</strong> i <strong>desnom</strong> strelicom</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>služe za pomicanje između izbornika na alatnoj traci.</li>\n' +
+  '  <li>otvaraju podizbornik unutar izbornika.</li>\n' +
+  '  <li>služe za pomicanje između gumba unutar skupina na alatnoj traci.</li>\n' +
+  '  <li>služe za pomicanje između stavki na elementu puta u podnožju.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tipke s <strong>donjom</strong> i <strong>gornjom</strong> strelicom</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>služe za pomicanje između stavki unutar izbornika.</li>\n' +
+  '  <li>služe za pomicanje između stavki na alatnoj traci skočnog izbornika.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tipkama <strong>strelica</strong> kružno se pomičete unutar dijela korisničkog sučelja koji je u fokusu.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Za zatvaranje otvorenog izbornika, otvorenog podizbornika ili otvorenog skočnog izbornika pritisnite tipku <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ako je fokus trenutačno postavljen na vrh pojedinačnog dijela korisničkog sučelja, pritiskom na tipku <strong>Esc</strong> također\n' +
+  '  u potpunosti zatvarate navigaciju na tipkovnici.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Izvršavanje radnji putem stavki izbornika ili gumba na alatnoj traci</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Nakon što se istakne stavka izbornika ili gumb na alatnoj traci s radnjom koju želite izvršiti, pritisnite tipku <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
+  '  ili <strong>razmak</strong> da biste pokrenuli željenu radnju.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigacija dijaloškim okvirima izvan kartica</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Prilikom otvaranja dijaloških okvira izvan kartica fokus se nalazi na prvoj interaktivnoj komponenti.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigaciju između interaktivnih dijaloških komponenata vršite pritiskom na <strong>tabulator</strong> ili <strong>Shift + tabulator</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigacija dijaloškim okvirima u karticama</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Prilikom otvaranja dijaloških okvira u karticama fokus se nalazi na prvom gumbu u izborniku unutar kartice.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigaciju između interaktivnih komponenata dijaloškog okvira u kartici vršite pritiskom na <strong>tabulator</strong> ili\n' +
+  '  <strong>Shift + tabulator</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Na karticu s drugim dijaloškim okvirom možete se prebaciti tako da stavite fokus na izbornik kartice pa pritisnete tipku s odgovarajućom <strong>strelicom</strong>\n' +
+  '  za kružno pomicanje između dostupnih kartica.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.hu_HU',
+'<h1>Billentyűzetes navigáció indítása</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fókusz a menüsávra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows és Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fókusz az eszköztárra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows és Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fókusz a láblécre</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows és Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Ráközelítés az értesítésre</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows vagy Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fókusz egy környezetfüggő eszköztárra</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux és macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A navigáció az első felhasználói felületi elemnél kezdődik, amelyet a rendszer kiemel, illetve aláhúz, amennyiben az az első elem\n' +
+  '  a lábléc elemútvonalán.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszai között</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A felhasználói felület következő szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A felhasználói felület előző szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A <strong>Tab</strong> billentyűvel a felhasználói felület szakaszai között a következő sorrendben vált:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Menüsáv</li>\n' +
+  '  <li>Az egyes eszköztárcsoportok</li>\n' +
+  '  <li>Oldalsáv</li>\n' +
+  '  <li>Elemútvonal a láblécen</li>\n' +
+  '  <li>Szószámátkapcsoló gomb a láblécen</li>\n' +
+  '  <li>Márkalink a láblécen</li>\n' +
+  '  <li>Szerkesztő átméretezési fogópontja a láblécen</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ha a felhasználói felület valamelyik eleme nincs jelen, a rendszer kihagyja.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ha a billentyűzetes navigáció fókusza a láblécen van, és nincs látható oldalsáv, a <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  billentyűkombináció lenyomásakor az első eszköztárcsoportra ugrik a fókusz, nem az utolsóra.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszain belül</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A felhasználói felület következő elemére váltáshoz nyomja meg a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A <strong>bal</strong> és a <strong>jobb</strong> nyílgomb</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>a menüsávban a menük között vált.</li>\n' +
+  '  <li>a menükben megnyit egy almenüt.</li>\n' +
+  '  <li>az eszköztárcsoportban a gombok között vált.</li>\n' +
+  '  <li>a lábléc elemútvonalán az elemek között vált.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A <strong>le</strong> és a <strong>fel</strong> nyílgomb</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>a menükben a menüpontok között vált.</li>\n' +
+  '  <li>az eszköztár előugró menüjében az elemek között vált.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A <strong>nyílbillentyűk</strong> lenyomásával körkörösen lépkedhet a fókuszban lévő felhasználói felületi szakasz elemei között.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A megnyitott menüket, almenüket és előugró menüket az <strong>Esc</strong> billentyűvel zárhatja be.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Ha a fókusz az aktuális felületi elem „felső” részén van, az <strong>Esc</strong> billentyűvel az egész\n' +
+  '  billentyűzetes navigációból kilép.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Menüpont vagy eszköztárgomb aktiválása</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Amikor a kívánt menüelem vagy eszköztárgomb van kijelölve, nyomja meg a <strong>Return</strong>, az <strong>Enter</strong>\n' +
+  '  vagy a <strong>Szóköz</strong> billentyűt az adott elem vagy gomb aktiválásához.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigálás a lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban az első interaktív összetevő kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A párbeszédpanelek interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Navigálás a lapokkal rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A lapokkal rendelkező párbeszédablakokban a lapmenü első gombja kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A párbeszédpanel e lapjának interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>A párbeszédablak másik lapjára úgy léphet, hogy a fókuszt a lapmenüre állítja, majd lenyomja a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>\n' +
+  '  a rendelkezésre álló lapok közötti lépkedéshez.</p>\n');

+ 93 - 0
public/assets/custom/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js

@@ -0,0 +1,93 @@
+tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.id',
+'<h1>Memulai navigasi keyboard</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<dl>\n' +
+  '  <dt>Fokus pada bilah Menu</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows atau Linux: Alt+F9</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus pada Bilah Alat</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows atau Linux: Alt+F10</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus pada footer</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows atau Linux: Alt+F11</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokuskan pemberitahuan</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows atau Linux: Alt+F12</dd>\n' +
+  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
+  '  <dt>Fokus pada bilah alat kontekstual</dt>\n' +
+  '  <dd>Windows, Linux, atau macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
+  '</dl>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Navigasi akan dimulai dari item pertama UI, yang akan disorot atau digarisbawahi di\n' +
+  '  alur elemen Footer.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Berpindah antar-bagian UI</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Untuk berpindah dari satu bagian UI ke bagian berikutnya, tekan <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Untuk berpindah dari satu bagian UI ke bagian sebelumnya, tekan <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Urutan <strong>Tab</strong> bagian-bagian UI ini adalah:</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ol>\n' +
+  '  <li>Bilah menu</li>\n' +
+  '  <li>Tiap grup bilah alat</li>\n' +
+  '  <li>Bilah sisi</li>\n' +
+  '  <li>Alur elemen di footer</li>\n' +
+  '  <li>Tombol aktifkan/nonaktifkan jumlah kata di footer</li>\n' +
+  '  <li>Tautan merek di footer</li>\n' +
+  '  <li>Pengatur pengubahan ukuran editor di footer</li>\n' +
+  '</ol>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jika suatu bagian UI tidak ada, bagian tersebut dilewati.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jika fokus navigasi keyboard ada pada footer, tetapi tidak ada bilah sisi yang terlihat, menekan <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
+  '  akan memindahkan fokus ke grup bilah alat pertama, bukan yang terakhir.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Berpindah di dalam bagian-bagian UI</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Untuk berpindah dari satu elemen UI ke elemen berikutnya, tekan tombol <strong>Panah</strong> yang sesuai.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tombol panah <strong>Kiri</strong> dan <strong>Kanan</strong> untuk</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>berpindah-pindah antar-menu di dalam bilah menu.</li>\n' +
+  '  <li>membuka sub-menu di dalam menu.</li>\n' +
+  '  <li>berpindah-pindah antar-tombol di dalam grup bilah alat.</li>\n' +
+  '  <li>berpindah-pindah antar-item di dalam alur elemen footer.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tombol panah <strong>Bawah</strong> dan <strong>Atas</strong> untuk</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<ul>\n' +
+  '  <li>berpindah-pindah antar-item menu di dalam menu.</li>\n' +
+  '  <li>berpindah-pindah antar-item di dalam menu pop-up bilah alat.</li>\n' +
+  '</ul>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Tombol <strong>Panah</strong> hanya bergerak di dalam bagian UI yang difokuskan.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Untuk menutup menu, sub-menu, atau menu pop-up yang terbuka, tekan tombol <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jika fokus sedang berada di ‘atas’ bagian UI tertentu, menekan tombol <strong>Esc</strong> juga dapat mengeluarkan fokus\n' +
+  '  dari seluruh navigasi keyboard.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Menjalankan item menu atau tombol bilah alat</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Jika item menu atau tombol bilah alat yang diinginkan tersorot, tekan <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
+  '  atau <strong>Spasi</strong> untuk menjalankan item.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Berpindah dalam dialog tanpa tab</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Dalam dialog tanpa tab, fokus diarahkan pada komponen interaktif pertama saat dialog terbuka.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Berpindah di antara komponen dalam dialog interaktif dengan menekan <strong>Tab</strong> atau <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<h1>Berpindah dalam dialog dengan tab</h1>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Dalam dialog yang memiliki tab, fokus diarahkan pada tombol pertama di dalam menu saat dialog terbuka.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Berpindah di antara komponen-komponen interaktif pada tab dialog ini dengan menekan <strong>Tab</strong> atau\n' +
+  '  <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
+  '\n' +
+  '<p>Beralih ke tab dialog lain dengan mengarahkan fokus pada menu tab lalu tekan tombol <strong>Panah</strong>\n' +
+  '  yang sesuai untuk berpindah ke berbagai tab yang tersedia.</p>\n');

Some files were not shown because too many files changed in this diff