|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-08-14 11:14+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:41+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Abdullah Furkan <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
|
|
"main/tr/>\n"
|
|
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "manifest_icon_default_title"
|
|
|
msgstr "Yükleniyor…"
|
|
|
|
|
|
msgid "upgrade_profile_auto"
|
|
|
-msgstr "Oto Geçiş"
|
|
|
+msgstr "Otomatik Geçiş"
|
|
|
|
|
|
msgid "profile_direct"
|
|
|
msgstr "[Doğrudan]"
|
|
@@ -63,28 +63,30 @@ msgstr ""
|
|
|
"conditions that cannot be achieved by any other condition type."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_HostLevelsCondition"
|
|
|
-msgstr "Host levels"
|
|
|
+msgstr "Sunucu Seviyeleri"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Matches the request if and only if the host level in within the given range."
|
|
|
-"<br>Host level is defined as the <b>number of dot-separated segments</b> of "
|
|
|
-"the host (domain name).<br>Example: <code>www.example.com</code> is with a "
|
|
|
-"host level of 3, while <code>internal</code> is of host level 1."
|
|
|
+"İstek sadece sunucu seviyesi(host level) belirtilen aralıkta ise eşleşir .\n"
|
|
|
+"<br>Tanımlanan sunucu seviyesi <b>nokta ile ayrılmış bölümlerin sayısı</b> "
|
|
|
+"sunucu (domain adı).<br>Örnek: <code>www.example.com</code> kodunun sunucu "
|
|
|
+"seviyesi 3 iken, <code>internal</code> kodunun sunucu seviyesi 1'dir ."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_IpCondition"
|
|
|
msgstr "IP Literals"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_help_IpCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Matches the request if and only if the host is a <b>literal</b> IP address and"
|
|
|
-" in the subnet as specified by <a href='"
|
|
|
-"https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing#CIDR_notation'>"
|
|
|
-"CIDR notation</a>.<br>For example, given the rule <code>127.0.0.1/16</code>, "
|
|
|
-"it matches all IP addresses like <code>127.0.*.*</code>.<br>"
|
|
|
-"So <code>127.0.0.1</code> matches while <code>127.1.0.0</code> does not. "
|
|
|
-"Host names like <code>localhost</code> will never match because they are "
|
|
|
-"<b>not</b> IP literals."
|
|
|
+"Gönderilen istek, sunucu istenilen şartlarda bir IP adresine sahipse ve alt "
|
|
|
+"ağda ise yani<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-"
|
|
|
+"Domain_Routing#CIDR_notation'>CIDR notation</a>adresinde belirtilen "
|
|
|
+"özelliklere sahipse eşleşme gerçekleşir.<br>Örneğin, <code>127.0.0.1/"
|
|
|
+"16</code>şartı mevcut olsun. Bu şarta <code>127.0.*.*</code> ile başlayan "
|
|
|
+"tüm IP'ler uyar yani eşleşme başarılı olur.<br>Bu "
|
|
|
+"yüzden<code>127.0.0.1</code> IP'si belirtilen kurala uyarken "
|
|
|
+"<code>127.1.0.0</code> IP'si kurala uymaz. <code>localhost</code> Şeklinde "
|
|
|
+"bir ada sahip olan sunucularda ise asla eşleşme gerçekleşmez çünkü istenilen "
|
|
|
+"şartlarda bir IP adresine sahip değillerdir."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_UrlWildcardCondition"
|
|
|
msgstr "URL wildcard"
|
|
@@ -100,16 +102,17 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "condition_UrlRegexCondition"
|
|
|
msgstr "URL regex"
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "condition_help_UrlRegexCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Matches URL by extremely powerful <a href='https://www.google.com/search?"
|
|
|
-"q=regular%20expression'>regular expression</a>.<br>However, regular "
|
|
|
+"URL eşlemesi oldukça güçlüdür.<a href='https://www.google.com/"
|
|
|
+"search?q=regular%20expression'>regular expression</a>.<br>However, regular "
|
|
|
"expressions can be hard to construct (and read).<br>It is recommended to use "
|
|
|
"wildcards for most cases and only use regex for conditions that cannot be "
|
|
|
"achieved by any other condition type."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_KeywordCondition"
|
|
|
-msgstr "Keyword"
|
|
|
+msgstr "Anahtar Kelime"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_help_KeywordCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"blocking some keywords in the URL, by requesting such URLs through a proxy."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_FalseCondition"
|
|
|
-msgstr "(Disabled)"
|
|
|
+msgstr "(Devre dışı)"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_details_FalseCondition"
|
|
|
msgstr "(Condition ignored when matching)"
|
|
@@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"the condition type back to the previous type."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_TimeCondition"
|
|
|
-msgstr "Current Time"
|
|
|
+msgstr "Mevcut Zaman"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_help_TimeCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -145,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"The calculation happens roughly at the moment when the request is sent."
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_WeekdayCondition"
|
|
|
-msgstr "Day of the Week"
|
|
|
+msgstr "Haftanın Günü"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_help_WeekdayCondition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -168,16 +171,16 @@ msgid "condition_group_default"
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_group_host"
|
|
|
-msgstr "Host"
|
|
|
+msgstr "Sunucu"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_group_url"
|
|
|
msgstr "Url"
|
|
|
|
|
|
msgid "condition_group_special"
|
|
|
-msgstr "Special"
|
|
|
+msgstr "Özel"
|
|
|
|
|
|
msgid "ruleListFormat_Switchy"
|
|
|
-msgstr "Switchy"
|
|
|
+msgstr "Değiştirilebilir"
|
|
|
|
|
|
msgid "ruleListFormat_AutoProxy"
|
|
|
msgstr "AutoProxy"
|
|
@@ -195,73 +198,73 @@ msgid "ruleList_error_missingResultProfile"
|
|
|
msgstr "Missing result profile name at Line $LNO$: $SOURCE$"
|
|
|
|
|
|
msgid "ruleList_error_invalidRule"
|
|
|
-msgstr "Invalid rule at Line $LNO$: $SOURCE$"
|
|
|
+msgstr "Geçersiz kural ! Satır $LNO$: $SOURCE$"
|
|
|
|
|
|
msgid "ruleList_error_noDefaultRule"
|
|
|
msgstr "Missing default rule with catch-all '*' condition!"
|
|
|
|
|
|
msgid "dialog_close"
|
|
|
-msgstr "Close"
|
|
|
+msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
msgid "dialog_save"
|
|
|
-msgstr "Save changes"
|
|
|
+msgstr "Değişikleri Kaydet"
|
|
|
|
|
|
msgid "dialog_ok"
|
|
|
-msgstr "OK"
|
|
|
+msgstr "Tamam"
|
|
|
|
|
|
msgid "dialog_cancel"
|
|
|
-msgstr "Cancel"
|
|
|
+msgstr "İptal"
|
|
|
|
|
|
msgid "inputClear_clear"
|
|
|
-msgstr "Clear"
|
|
|
+msgstr "Temizle"
|
|
|
|
|
|
msgid "inputClear_restore"
|
|
|
-msgstr "Restore"
|
|
|
+msgstr "Eski haline getir"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_title"
|
|
|
-msgstr "SwitchyOmega Options"
|
|
|
+msgstr "SwitchyOmega Seçenekler"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_experimental_badge"
|
|
|
msgstr "α"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_navHeader_setting"
|
|
|
-msgstr "Settings"
|
|
|
+msgstr "Ayarlar"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_navHeader_profiles"
|
|
|
-msgstr "Profiles"
|
|
|
+msgstr "Hesaplar"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_navHeader_actions"
|
|
|
-msgstr "Actions"
|
|
|
+msgstr "Hareketler"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_tab_ui"
|
|
|
-msgstr "Interface"
|
|
|
+msgstr "Arayüz"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_tab_general"
|
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_tab_importExport"
|
|
|
-msgstr "Import/Export"
|
|
|
+msgstr "Ekle/Çıkar"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_newProfile"
|
|
|
-msgstr "Yeni profil…"
|
|
|
+msgstr "Yeni hesap…"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_apply"
|
|
|
-msgstr "Apply changes"
|
|
|
+msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_discard"
|
|
|
-msgstr "Discard changes"
|
|
|
+msgstr "Değişiklikleri iptal et"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_reset"
|
|
|
-msgstr "Reset options"
|
|
|
+msgstr "Seçenekleri sıfırla"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_group_miscOptions"
|
|
|
-msgstr "Misc Options"
|
|
|
+msgstr "Diğer Seçenekler"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_confirmDeletion"
|
|
|
-msgstr "Confirm on condition deletion."
|
|
|
+msgstr "Koşula bağlı silinmeyi onayla."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_refreshOnProfileChange"
|
|
|
-msgstr "Refresh current tab on profile change."
|
|
|
+msgstr "Hesap güncellendiğinde mevcut sekmeyi yenile."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_showInspectMenu"
|
|
|
msgstr "Allow inspecting proxy used for page elements via context menu."
|
|
@@ -270,7 +273,7 @@ msgid "options_addConditionsToBottom"
|
|
|
msgstr "Put new conditions added using the popup to the bottom of the list."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_group_keyboardShortcut"
|
|
|
-msgstr "Keyboard Shortcut"
|
|
|
+msgstr "Klavye Kısayolu"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_menuShortcutHelp"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -283,19 +286,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"(or /) in the menu to learn more."
|
|
|
|
|
|
msgid "options_menuShortcutConfigure"
|
|
|
-msgstr "Configure shortcut"
|
|
|
+msgstr "Kısayolu ayarla"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_group_switchOptions"
|
|
|
msgstr "Switch Options"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_startupProfile"
|
|
|
-msgstr "Startup Profile"
|
|
|
+msgstr "Başlangıç Hesabı"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_startupProfile_none"
|
|
|
-msgstr "(Current profile)"
|
|
|
+msgstr "(Mevcut Hesap)"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_showConditionTypesAdvanced"
|
|
|
-msgstr "Show advanced condition types"
|
|
|
+msgstr "Gelişmiş koşul tiplerini göster"
|
|
|
|
|
|
msgid "options_showConditionTypesAdvancedHelp"
|
|
|
msgstr ""
|