소스 검색

2008-09-17 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

	Added Turkish translation. Updated French, German, Russian and
	Simplified Chinese translations. Thanks to all translators.
	* po/LINGUAS
	* po/de.po
	* po/fr.po
	* po/ru.po
	* po/tr.po
	* po/zh_CN.po
Tatsuhiro Tsujikawa 17 년 전
부모
커밋
39317e85be
47개의 변경된 파일7026개의 추가작업 그리고 1811개의 파일을 삭제
  1. 11 0
      ChangeLog
  2. 1 1
      po/LINGUAS
  3. 203 83
      po/aria2c.pot
  4. BIN
      po/bg.gmo
  5. 229 82
      po/bg.po
  6. BIN
      po/ca.gmo
  7. 230 82
      po/ca.po
  8. BIN
      po/da.gmo
  9. 222 82
      po/da.po
  10. BIN
      po/de.gmo
  11. 476 59
      po/de.po
  12. BIN
      po/el.gmo
  13. 210 82
      po/el.po
  14. BIN
      po/es.gmo
  15. 229 82
      po/es.po
  16. BIN
      po/fi.gmo
  17. 224 82
      po/fi.po
  18. BIN
      po/fr.gmo
  19. 240 85
      po/fr.po
  20. BIN
      po/he.gmo
  21. 202 82
      po/he.po
  22. BIN
      po/hu.gmo
  23. 202 82
      po/hu.po
  24. BIN
      po/id.gmo
  25. 202 82
      po/id.po
  26. BIN
      po/it.gmo
  27. 202 82
      po/it.po
  28. BIN
      po/ja.gmo
  29. 230 82
      po/ja.po
  30. BIN
      po/nl.gmo
  31. 202 82
      po/nl.po
  32. BIN
      po/nn.gmo
  33. 202 82
      po/nn.po
  34. BIN
      po/pl.gmo
  35. 202 82
      po/pl.po
  36. BIN
      po/pt_BR.gmo
  37. 202 82
      po/pt_BR.po
  38. BIN
      po/ru.gmo
  39. 224 104
      po/ru.po
  40. BIN
      po/sv.gmo
  41. 202 82
      po/sv.po
  42. BIN
      po/th.gmo
  43. 202 82
      po/th.po
  44. BIN
      po/tr.gmo
  45. 2072 0
      po/tr.po
  46. BIN
      po/zh_CN.gmo
  47. 205 85
      po/zh_CN.po

+ 11 - 0
ChangeLog

@@ -1,3 +1,14 @@
+2008-09-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
+
+	Added Turkish translation. Updated French, German, Russian and
+	Simplified Chinese translations. Thanks to all translators.
+	* po/LINGUAS
+	* po/de.po
+	* po/fr.po
+	* po/ru.po
+	* po/tr.po
+	* po/zh_CN.po
+	
 2008-09-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 2008-09-17  Tatsuhiro Tsujikawa  <tujikawa at rednoah dot com>
 
 
 	Added deliminating text to the beginning of the log so that one can find
 	Added deliminating text to the beginning of the log so that one can find

+ 1 - 1
po/LINGUAS

@@ -1 +1 @@
-bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th zh_CN
+bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th tr zh_CN

+ 203 - 83
po/aria2c.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aria2c 0.15.1+2\n"
+"Project-Id-Version: aria2c 0.16.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -709,6 +709,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1287,345 +1367,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1634,6 +1754,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/bg.gmo


+ 229 - 82
po/bg.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 11:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 11:50+0000\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
 "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
 "изключване."
 "изключване."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 "страницата на помощника/наръчника за подробности."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 msgstr "Резултати от даунлоуда:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 msgstr "Легенда за състоянието:"
 
 
@@ -564,10 +564,11 @@ msgstr ""
 "металинк."
 "металинк."
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Зареждане на бисквитки от FILE използвайки Mozilla/"
 " --load-cookies=FILE Зареждане на бисквитки от FILE използвайки Mozilla/"
 "Firefox\n"
 "Firefox\n"
@@ -1046,6 +1047,112 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
 msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки "
+"файл\n"
+"                              споменат в .torrent файла.\n"
+"                              По подразбиране: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD Уточнява метода на разпределяне на файла. METHOD е "
+"или\n"
+"                              'none' или 'prealloc'. 'none' не разпределя "
+"предварително\n"
+"                              файловото пространство. 'prealloc' "
+"предварително разпределя файловото пространство\n"
+"                              преди даунлоудът да започне. Това може да "
+"отнеме известно време\n"
+"                              в зависимост от размера на файла.\n"
+"                              По подразбиране: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
+"грешка\n"
+"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като "
+"грешка\n"
+"                              е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n"
+"                              По подразбиране: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
@@ -1674,43 +1781,83 @@ msgstr ""
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува."
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Таймаут."
 msgstr "Таймаут."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 msgstr "Невалиден размер на парчето."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 msgstr "Невалидна заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Невалиден отговор."
 msgstr "Невалиден отговор."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 msgstr "Не е намерена заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 msgstr "Няма състоятелна заглавна част."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 msgstr "Неуспешен опит за връзка."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1719,228 +1866,228 @@ msgstr ""
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%"
 "s Настоящ:%s"
 "s Настоящ:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 msgstr "SSL Входно/Изходна грешка"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 msgstr "Грешка в SSL протокола"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 msgstr "Неизвестна SSL грешка %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 msgstr "Упълномощаването е неуспешно."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 msgstr "Получен край на файла от сървъра."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 msgstr "Получен край на файла от пера."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 msgstr "Деформирана мета информация."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, "
 "причина: %s"
 "причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не е директория."
 msgstr "%s не е директория."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d."
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1949,29 +2096,29 @@ msgstr ""
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на "
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 msgstr "Даунлоудът е преустановен."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 msgstr "Недостатъчни контролни суми."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 msgstr "Засечено е наводнение."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1980,52 +2127,52 @@ msgstr ""
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха "
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 "разменени в определен период(%d секунди)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 msgstr "Няма такъв файлов запис %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 msgstr "Не е намерен Http запис за заявка."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 msgstr "Прихванато е изключение"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %"
 "u"
 "u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2036,6 +2183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
 msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлове:"
 msgstr "Файлове:"

BIN
po/ca.gmo


+ 230 - 82
po/ca.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
 "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
 "una aturada d'emergència."
 "una aturada d'emergència."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència"
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 msgstr "Resultats de la descàrrega:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 msgstr "llegenda d'estat:"
 
 
@@ -565,10 +565,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Carregar els Cookies desde el fitxer FILE fent servir "
 " --load-cookies=FILE Carregar els Cookies desde el fitxer FILE fent servir "
 "el format de\n"
 "el format de\n"
@@ -923,6 +924,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
 msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada "
+"fitxer\n"
+"                              esmentat en el fitxer .torrent.\n"
+"                              Defecte: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
+"ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
+"d'espai\n"
+"                              per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
+"                              abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
+"portar algun temps\n"
+"                              depenent de la mida del fitxer.\n"
+"                              Defecte: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
+"60.\n"
+"                              Defecte: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Estableix els segons per esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
+"60.\n"
+"                              Defecte: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versió "
 msgstr " versió "
@@ -1554,43 +1662,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix."
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 msgstr "Mida del tros incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 msgstr "Capçalera incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 msgstr "Resposta incorrecte."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 msgstr "No s'ha trobat la capçalera."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 msgstr "No hi ha capçalera d'estat."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 msgstr "Ha fallat la connexió."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1599,227 +1747,227 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%"
 "s Actual:%s"
 "s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 msgstr "Error d'E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 msgstr "Error de protocol SSL"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 msgstr "Error SSL desconegut  %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 msgstr "Ha fallat l'autorització."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 msgstr "Rebut EOF des del servidor."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 msgstr "Rebut EOF des de l'igual."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 msgstr "meta info mal formada."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 msgstr "Fallo al llegir dades del disc."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no és un directori."
 msgstr "%s no és un directori."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %"
 "d."
 "d."
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1828,29 +1976,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. "
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 msgstr "Descàrrega cancel·lada."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectat vessament."
 msgstr "Detectat vessament."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1859,50 +2007,50 @@ msgstr ""
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions "
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 "o peces en el període establert (%d segons)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 msgstr "Hem trobat una excepció."
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
 "La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %"
 "u"
 "u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1913,6 +2061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
 msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Fitxers:"
 msgstr "Fitxers:"

BIN
po/da.gmo


+ 222 - 82
po/da.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: Jeppe Toustrup <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Jeppe Toustrup <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
 "for mere information."
 "for mere information."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 msgstr "Overførsels resultater:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Status forklaring:"
 msgstr "Status forklaring:"
 
 
@@ -485,9 +485,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -789,6 +789,106 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METODE     Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
+"                              'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
+"ikke\n"
+"                              filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
+"pladsen\n"
+"                              før overførslen begynder. Dette kan tage "
+"noget\n"
+"                              tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
+"                              Standard: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK             Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
+"inden\n"
+"                              der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
+"                              værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK             Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
+"inden\n"
+"                              der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
+"                              værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1367,345 +1467,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1714,6 +1854,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/de.gmo


파일 크기가 너무 크기때문에 변경 상태를 표시하지 않습니다.
+ 476 - 59
po/de.po


BIN
po/el.gmo


+ 210 - 82
po/el.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
 "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
 "απενεργοποίηση."
 "απενεργοποίηση."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
 msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
 msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
 msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
@@ -449,9 +449,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -753,6 +753,94 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC  Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
+"                              Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
+"                              Προκαθορισμένο: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC  Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
+"                              Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
+"                              Προκαθορισμένο: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1337,345 +1425,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1684,6 +1812,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/es.gmo


+ 229 - 82
po/es.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:03+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:03+0900\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Empezando secuencia de paro.., Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar un paro "
 "Empezando secuencia de paro.., Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar un paro "
 "de emergencia."
 "de emergencia."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Empezando secuencia de paro de emergencia..."
 msgstr "Empezando secuencia de paro de emergencia..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
 msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia"
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
 "Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más "
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 "información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 msgstr "Resultados de la descarga:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -564,9 +564,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -911,6 +911,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada "
+"fichero\n"
+"                              especificado en el fichero .torrent.\n"
+"                              Defecto: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD    Es el método de reserva de ficheros. METHOD "
+"puede ser\n"
+"                              'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de "
+"espacio\n"
+"                              para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n"
+"                              antes de que empiece la descarga. Esto puede "
+"llevar algún tiempo\n"
+"                              dependiendo de la medida del fichero.\n"
+"                              Defecto: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
+"60.\n"
+"                              Defecto: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Establece los segundos para esperar a "
+"reintentar \n"
+"                              después de un error. Ponga un valor entre 0 y "
+"60.\n"
+"                              Defecto: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versión "
 msgstr " versión "
@@ -1534,43 +1641,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallo al leer datos del disco."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 msgstr "Tamaño del trozo invalido"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 msgstr "Cabecera incorrecta."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 msgstr "Respuesta incorrecta."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 msgstr "No se ha encontrado la cabecera."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 msgstr "No hay cabecera de estado."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 msgstr "Ha fallado la conexión."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1579,228 +1726,228 @@ msgstr ""
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. "
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 "Esperábamos:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 msgstr "Error de E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 msgstr "Error de protocolo SSL"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 msgstr "Error SSL desconocido %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 msgstr "Ha fallado la autorización."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 msgstr "Recibido EOF desde el servidor."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 msgstr "Recibido EOF desde el igual."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "meta info mal formada."
 msgstr "meta info mal formada."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 msgstr "Fallo al leer datos del disco."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s no es un directorio."
 msgstr "%s no es un directorio."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de "
 "ser %d."
 "ser %d."
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1809,29 +1956,29 @@ msgstr ""
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. "
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Descarga abortada."
 msgstr "Descarga abortada."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 msgstr "Detectado sobrepasamiento."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1840,49 +1987,49 @@ msgstr ""
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de "
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Excepcion capturada"
 msgstr "Excepcion capturada"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida,  longitud   = %u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1893,6 +2040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
 msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Ficheros:"
 msgstr "Ficheros:"

BIN
po/fi.gmo


+ 224 - 82
po/fi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
 "sivulla."
 "sivulla."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 msgstr "Lataustulokset:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 msgstr "Tilalegenda:"
 
 
@@ -544,9 +544,9 @@ msgstr ""
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
 " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
 "                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
 "                              sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
@@ -939,6 +939,108 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen "
+"tiedostoon\n"
+"                             joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
+"                             Oletus: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n"
+"                              'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa "
+"etukäteen.\n"
+"                              'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen "
+"latauksen alkua.\n"
+"                              Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen "
+"tiedoston koosta.\n"
+"                              Oletus: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
+"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
+"                              Oletus: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
+"                              Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
+"                              Oletus: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versio "
 msgstr " versio "
@@ -1549,43 +1651,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 msgstr "Aikakatkaisu."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Väärä palan koko."
 msgstr "Väärä palan koko."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 msgstr "Liian suuri pala. Koko %d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Väärä otsake."
 msgstr "Väärä otsake."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 msgstr "Epäkelpo vastaus."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 msgstr "Ei löydetty otsaketta."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 msgstr "Ei tila-otsikkoa."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 msgstr "Yhteys epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1594,225 +1736,225 @@ msgstr ""
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s  "
 "Oikea: %s"
 "Oikea: %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 msgstr "SSL I/O-virhe"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 msgstr "SSL protokollavirhe"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 msgstr "SSL: tuntematon virhe %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s  Oikea:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 msgstr "Vioittunut metatieto."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 msgstr "%s ei ole hakemisto."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d."
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1821,29 +1963,29 @@ msgstr ""
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 msgstr "Lataus keskeytettiin."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 msgstr "Riittämättömät tarkistussummat."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Tulva huomattu."
 msgstr "Tulva huomattu."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1852,48 +1994,48 @@ msgstr ""
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d "
 "sekunnissa)."
 "sekunnissa)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole."
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 msgstr "Poikkeus löytyi"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1903,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Tiedostot:"
 msgstr "Tiedostot:"
 
 

BIN
po/fr.gmo


+ 240 - 85
po/fr.po

@@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ludovic Michoux <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
 "d'urgence."
 "d'urgence."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
 "d'informations."
 "d'informations."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
 msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Légende du statut:"
 msgstr "Légende du statut:"
 
 
@@ -585,10 +585,11 @@ msgstr ""
 "en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
 "en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE          Charge les cookies depuis FILE en utilisant le "
 " --load-cookies=FILE          Charge les cookies depuis FILE en utilisant le "
 "format utilisé par Mozilla/Firefox\n"
 "format utilisé par Mozilla/Firefox\n"
@@ -844,6 +845,14 @@ msgid ""
 "                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
 "                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
 "                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 "                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED pour les téléchargements BitTorrent, si "
+"la vitesse de\n"
+"                              téléchargement est inférieure à SPEED, alors "
+"aria2 s'initialise et\n"
+"                              accepte les connexions en ignorant les "
+"capacitées max. du peer\n"
+"                              Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = "
+"1024K)."
 
 
 #: src/usage_text.h:285
 #: src/usage_text.h:285
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1063,6 +1072,112 @@ msgstr ""
 " --log-level=LEVEL            Configure le niveau de détail du fichier log "
 " --log-level=LEVEL            Configure le niveau de détail du fichier log "
 "en sortie."
 "en sortie."
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Lire directement à partir de et écrit sur "
+"chaque fichier\n"
+"                              mentioné dans le fichier .torrent.\n"
+"                              Défaut: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     Spécifier la méthode d'allocation de fichier. "
+"METHOD est soit\n"
+"                              'none' ou 'prealloc'.\n"
+"                              'none' n'alloue pas d'espace disque au "
+"préalable pour le fichier. 'prealloc'\n"
+"                              alloue de l'espace disque au préalable pour le "
+"fichier.\n"
+"                              Ceci peut prendre du temps selon la taille du "
+"fichier\n"
+"                              Défaut: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
+"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
+"et 60.\n"
+"                              Défaut: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Définit le temps entre chaque requête\n"
+"                              pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 "
+"et 60.\n"
+"                              Défaut: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -1703,43 +1818,83 @@ msgstr ""
 "fichier existe déjà ?"
 "fichier existe déjà ?"
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Le segment a été chargé avec succès."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)"
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Taille de block invalide"
 msgstr "Taille de block invalide"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 msgstr "Bloc trop grand. taille=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "En-tête invalide"
 msgstr "En-tête invalide"
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Réponse invalide"
 msgstr "Réponse invalide"
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 msgstr "Aucun en-tête trouvé"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 msgstr "Aucun en-tête de status."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 msgstr "La connexion proxy a échoué."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La connexion a échoué."
 msgstr "La connexion a échoué."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1748,228 +1903,228 @@ msgstr ""
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille "
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 "du fichier attendue: %s En réalité: %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 msgstr "La réponse a échoué. Status=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 msgstr "Erreur E/S SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 msgstr "erreur de protocole SSL"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 msgstr "érreur SSL inconnue %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 msgstr "L'autorisation a échoué."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Métainfos malformées."
 msgstr "Métainfos malformées."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, "
 "cause: %s"
 "cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 msgstr "%s n'est pas un dossier"
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas"
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d."
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -1978,31 +2133,31 @@ msgstr ""
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash ="
 "%s"
 "%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 msgstr "Téléchargement interrompu."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 msgstr "Somme de vérification insuffisante."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2011,52 +2166,52 @@ msgstr ""
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été "
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 "échangées pendant un certain temps (%d secondes)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent "
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 "pas à celles du fichier .aria2 ."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 msgstr "Aucune entrée de ce type %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 msgstr "Aucune en-tête trouvée."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence"
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Exception détectée"
 msgstr "Exception détectée"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = "
 "%u"
 "%u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2067,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
 msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Fichiers:"
 msgstr "Fichiers:"
 
 

BIN
po/he.gmo


+ 202 - 82
po/he.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Yaron <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1303,345 +1383,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "תם הזמן."
 msgstr "תם הזמן."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 msgstr "כותרת בלתי חוקית."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 msgstr "תגובה בלתי חוקית."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 msgstr "לא נמצאה כותרת"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 msgstr "אין כותרת מצב."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 msgstr "החיבור למתווך נכשל."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "החיבור נכשל."
 msgstr "החיבור נכשל."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "אימות נכשל."
 msgstr "אימות נכשל."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 msgstr "מידע מטא לא תקני"
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 msgstr "%s אינו תיקיה."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 msgstr "ההורדה בוטלה."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 msgstr "בדיקות שגויות."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 msgstr "נתגלתה הצפה."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1650,6 +1770,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/hu.gmo


+ 202 - 82
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász József <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Juhász József <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/id.gmo


+ 202 - 82
po/id.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
 msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Hasil download:"
 msgstr "Hasil download:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "File bagian berhasil disimpan."
+
+#: src/message.h:150
+#, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "File bagian berhasil disimpan."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download dibatalkan."
 msgstr "Download dibatalkan."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda."
 msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/it.gmo


+ 202 - 82
po/it.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: fallingautumnlinks <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: fallingautumnlinks <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
 "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
 "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
 "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
 "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
 "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Risultati del download:"
 msgstr "Risultati del download:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -421,9 +421,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -725,6 +725,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " versione "
 msgstr " versione "
@@ -1341,43 +1421,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Tempo scaduto."
 msgstr "Tempo scaduto."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
 msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
 msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 msgstr "Intestazione non corretta."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Risposta non corretta."
 msgstr "Risposta non corretta."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 msgstr "Nessuna intestazione trovata."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
 msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Connessione fallita."
 msgstr "Connessione fallita."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1386,256 +1506,256 @@ msgstr ""
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
 msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
 msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 msgstr "Errore nell'I/O SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 msgstr "Errore col protocollo SSL"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 msgstr "Ricevuto EOF dal server."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
 "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
 msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 msgstr "%s non è una directory."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
 msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
 msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
 msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
 msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
 msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
 msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
 msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
 msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 msgstr "Invio dati fallito, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
 msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 msgstr "Scaricamento annullato."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
 msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 msgstr "Checksum insufficienti."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
 msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Rilevato flooding."
 msgstr "Rilevato flooding."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -1644,51 +1764,51 @@ msgstr ""
 "La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
 "pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 "pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
 "Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 msgstr "Nessun file con il nome %s"
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
 msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
 "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
 msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1699,6 +1819,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "File:"
 msgstr "File:"

BIN
po/ja.gmo


+ 230 - 82
po/ja.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
 "う一度押してください."
 "う一度押してください."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 msgstr "緊急シャットダウン中です..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 "の '-l' オプションの項を見てください."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 msgstr "ダウンロード結果:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "凡例:"
 msgstr "凡例:"
 
 
@@ -612,10 +612,11 @@ msgid ""
 msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
 msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FILE          Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
 " --load-cookies=FILE          Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
 "い\n"
 "い\n"
@@ -1110,6 +1111,113 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr " --log-level=LEVEL            出力するログレベルを指定します."
 msgstr " --log-level=LEVEL            出力するログレベルを指定します."
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読み書"
+"き\n"
+"                              します.\n"
+"                              デフォルト値: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METHOD     ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' "
+"又\n"
+"                              は 'prealloc' が指定できます.\n"
+"                              'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ"
+"ん.\n"
+"                              'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し"
+"ま\n"
+"                              す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか"
+"か\n"
+"                              る場合があります.\n"
+"                              デフォルト値: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し"
+"ま\n"
+"                              す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
+"                              デフォルト値: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " バージョン "
 msgstr " バージョン "
@@ -1740,43 +1848,83 @@ msgstr ""
 "が存在しています."
 "が存在しています."
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "データの読み込みに失敗しました."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "タイムアウトしました."
 msgstr "タイムアウトしました."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 msgstr "chunk サイズが不正です."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます."
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 msgstr "ヘッダーが不正です."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "status ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 msgstr "Proxy 接続に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "接続に失敗しました."
 msgstr "接続に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1785,232 +1933,232 @@ msgstr ""
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 "名: %s 実際のファイル名: %s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です."
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます."
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 msgstr "SSL 入出力エラー"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 msgstr "SSL プロトコルエラー"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 msgstr "SSL 未定義のエラー %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "認証に失敗しました."
 msgstr "認証に失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 msgstr "サーバーから EOF を受けとりました."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 msgstr "ピアから EOF を受け取りました."
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 msgstr "データの読み込みに失敗しました."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原"
 "因: %s"
 "因: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 msgstr "オフセット (%s) が範囲外です."
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 msgstr "%s はディレクトリではありません."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ"
 "ん."
 "ん."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d"
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d"
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
@@ -2019,29 +2167,29 @@ msgstr ""
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s"
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 msgstr "ダウンロードを中止します."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 msgstr "チェックサムが足りません."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s"
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
@@ -2050,49 +2198,49 @@ msgstr ""
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉"
 "じます."
 "じます."
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません."
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません."
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません."
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "例外発生"
 msgstr "例外発生"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u"
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2102,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "ファイル:"
 msgstr "ファイル:"
 
 

BIN
po/nl.gmo


+ 202 - 82
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Joram Pereira <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -723,6 +723,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1317,347 +1397,387 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Time-out."
 msgstr "Time-out."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 msgstr "Ongeldige chunk grootte."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ongeldige header."
 msgstr "Ongeldige header."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ongeldige respons."
 msgstr "Ongeldige respons."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Geen header gevonden"
 msgstr "Geen header gevonden"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Geen status header"
 msgstr "Geen status header"
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 msgstr "Proxy connectie mislukt."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbinding mislukt"
 msgstr "Verbinding mislukt"
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "SSL I/O fout"
 msgstr "SSL I/O fout"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "SSL protocol fout"
 msgstr "SSL protocol fout"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 msgstr "Onbekende SSL fout %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 msgstr "Autorisatie mislukt."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 msgstr "Ontving EOF van de server."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
 "reden: %s"
 "reden: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s is geen map."
 msgstr "%s is geen map."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Download afgebroken."
 msgstr "Download afgebroken."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1666,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

BIN
po/nn.gmo


+ 202 - 82
po/nn.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:28+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning."
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 msgstr "Nødavslutning undervegs..."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
 "detaljar."
 "detaljar."
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 msgstr "Nedlastingsresultat:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 msgstr "Statusforklaring:"
 
 
@@ -410,9 +410,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -714,6 +714,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1298,345 +1378,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1645,6 +1765,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/pl.gmo


+ 202 - 82
po/pl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -409,9 +409,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -713,6 +713,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1309,345 +1389,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1656,6 +1776,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/pt_BR.gmo


+ 202 - 82
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: jareth-Br <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: jareth-Br <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1308,345 +1388,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1655,6 +1775,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/ru.gmo


+ 224 - 104
po/ru.po

@@ -10,50 +10,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n"
-"Last-Translator: hm <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: z19 <Unknown>\n"
 "Language-Team: <[email protected]>\n"
 "Language-Team: <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена."
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
-msgstr "Результаты скачивания:"
+msgstr "Результат загрузки:"
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 msgstr "Использованные обозначения:"
 
 
 #: src/HelpItem.cc:39
 #: src/HelpItem.cc:39
 msgid "                              Default: "
 msgid "                              Default: "
-msgstr ""
+msgstr "                              По умолчанию: "
 
 
 #: src/HelpItem.cc:40
 #: src/HelpItem.cc:40
 msgid "                              Tags: "
 msgid "                              Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "                              Метки: "
 
 
 #: src/HelpItem.cc:41
 #: src/HelpItem.cc:41
 msgid "                              Available Values: "
 msgid "                              Available Values: "
@@ -127,7 +127,6 @@ msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 msgstr " -D, --daemon                 Запустить в качестве демона."
 
 
 #: src/usage_text.h:46
 #: src/usage_text.h:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
 " -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
 "                              than N URLs are given, first N URLs are used "
 "                              than N URLs are given, first N URLs are used "
@@ -139,13 +138,6 @@ msgid ""
 "                              once so that N connections total are made\n"
 "                              once so that N connections total are made\n"
 "                              simultaneously. Please see -j option too."
 "                              simultaneously. Please see -j option too."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" -s, --split=N                Скачать файл, используя N соединений, где N\n"
-"                              должно быть в пределах от 1 до 5. Этот "
-"параметр\n"
-"                              влияет на все URL.\n"
-"                              Иными словами, aria2 соединяется к каждому "
-"URL\n"
-"                              используя N соединений."
 
 
 #: src/usage_text.h:53
 #: src/usage_text.h:53
 msgid ""
 msgid ""
@@ -448,21 +440,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:192
 #: src/usage_text.h:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
 " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
 "for\n"
 "for\n"
 "                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
 "                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
 "metalink."
 "metalink."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -621,14 +610,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:285
 #: src/usage_text.h:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 " --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
 " --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
 "each\n"
 "each\n"
 "                              BitTorrent download."
 "                              BitTorrent download."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" -m, --max-tries=N            Установить число попыток. 0 означает\n"
-"                              неограниченное число. По умолчанию: 5"
 
 
 #: src/usage_text.h:288
 #: src/usage_text.h:288
 msgid ""
 msgid ""
@@ -770,6 +756,100 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n"
+"                              описанный в .torrent-файл.\n"
+"                              По умолчанию: true"
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SEC             Установить промежуток времени между запросами\n"
+"                              при ошибках. Значение должно быть между 0 и "
+"60.\n"
+"                              По умолчанию: 5"
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " версия "
 msgstr " версия "
@@ -1372,43 +1452,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно загружен."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Ошибка чтения диска."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Сегмент файла успешно сохранен."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "Ошибка получения данных: %s"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 msgstr "Время ожидания вышло."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Неверный размер блока"
 msgstr "Неверный размер блока"
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Неверный заголовок."
 msgstr "Неверный заголовок."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Неверный ответ."
 msgstr "Неверный ответ."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Заголовок не найден"
 msgstr "Заголовок не найден"
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Нет заголовка status"
 msgstr "Нет заголовка status"
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу"
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1417,303 +1537,303 @@ msgstr ""
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%"
 "s, фактическое:%s"
 "s, фактическое:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s"
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL"
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 msgstr "Ошибка SSL протокола"
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d"
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL"
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s"
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 msgstr "Ошибка авторизации."
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 msgstr "От сервера получен EOF."
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr "От узла получен EOF"
 msgstr "От узла получен EOF"
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Неверные метаданные."
 msgstr "Неверные метаданные."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 msgstr "Ошибка чтения диска."
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s"
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s"
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s не является каталогом."
 msgstr "%s не является каталогом."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 msgstr "Ошибка открытия сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s"
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s"
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s"
 msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s"
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s"
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s"
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 msgstr "Ошибка отправки данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 msgstr "Ошибка получения данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 msgstr "Ошибка запроса данных: %s"
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)"
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 msgstr "Файл %s существует, а %s - нет."
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d."
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr "Загрузка отменена."
 msgstr "Загрузка отменена."
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 msgstr "Файл %s загружается другой программой."
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 msgstr "Нехватает контрольных сумм."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr "Обнаружено переполнение."
 msgstr "Обнаружено переполнение."
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s"
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s"
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1722,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 msgstr "Файлы:"
 
 

BIN
po/sv.gmo


+ 202 - 82
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Hampus Wessman <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -445,9 +445,9 @@ msgstr ""
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 " --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
 " --load-cookies=FIL          Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
 "                              samma som Netscapes and Mozillas."
 "                              samma som Netscapes and Mozillas."
@@ -760,6 +760,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr " version "
 msgstr " version "
@@ -1345,43 +1425,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Segmentsfilen är laddad."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Segmentsfilen sparades."
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
 msgid "Timeout."
 msgid "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 msgstr "Timeout."
 
 
-#: src/message.h:149
+#: src/message.h:162
 msgid "Invalid chunk size."
 msgid "Invalid chunk size."
 msgstr "Ogiltig delstorlek."
 msgstr "Ogiltig delstorlek."
 
 
-#: src/message.h:150
+#: src/message.h:163
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr "För stor del. storlek=%d"
 msgstr "För stor del. storlek=%d"
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr "Ogiltig header."
 msgstr "Ogiltig header."
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr "Ogiltig respons."
 msgstr "Ogiltig respons."
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr "Ingen header funnen."
 msgstr "Ingen header funnen."
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr "Ingen statusheader."
 msgstr "Ingen statusheader."
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
 msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades."
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
@@ -1390,302 +1510,302 @@ msgstr ""
 "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
 "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
 "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr "Felformaterad metainfo."
 msgstr "Felformaterad metainfo."
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s är inte en katalog."
 msgstr "%s är inte en katalog."
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
 msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr "Undantag fångat"
 msgstr "Undantag fångat"
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1694,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

BIN
po/th.gmo


+ 202 - 82
po/th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
 "Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -407,9 +407,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -711,6 +711,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1299,345 +1379,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1646,6 +1766,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

BIN
po/tr.gmo


+ 2072 - 0
po/tr.po

@@ -0,0 +1,2072 @@
+# Turkish translation for aria2
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the aria2 package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: aria2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
+"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/DownloadEngine.cc:800
+msgid ""
+"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
+msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
+
+#: src/DownloadEngine.cc:804
+msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
+msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
+msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek."
+
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
+msgid ""
+"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
+"page for details."
+msgstr ""
+"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
+"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
+msgid "Download Results:"
+msgstr "Download Sonuçları:"
+
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
+msgid "Status Legend:"
+msgstr "Durum Haritası:"
+
+#: src/HelpItem.cc:39
+msgid "                              Default: "
+msgstr "                              Varsayılan: "
+
+#: src/HelpItem.cc:40
+msgid "                              Tags: "
+msgstr "                              Etiketler: "
+
+#: src/HelpItem.cc:41
+msgid "                              Available Values: "
+msgstr "                              Kullanılabilen Değerler: "
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:71
+msgid "must be either 'true' or 'false'."
+msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127
+#, c-format
+msgid "must be between %s and %s."
+msgstr "%s ya da %s arasında olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:124
+#, c-format
+msgid "must be smaller than or equal to %s."
+msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:130
+#, c-format
+msgid "must be greater than or equal to %s."
+msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179
+msgid "must be a number."
+msgstr "bir sayı olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:170
+#, c-format
+msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
+msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:173
+#, c-format
+msgid "must be between %.1f and %.1f."
+msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı."
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:176
+#, c-format
+msgid "must be greater than or equal to %.1f."
+msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:257
+msgid "must be one of the following:"
+msgstr "şunlardan biri olmalı:"
+
+#: src/OptionHandlerImpl.h:294
+msgid "unrecognized proxy format"
+msgstr "bilinmeyen proxy biçimi"
+
+#: src/usage_text.h:37
+msgid ""
+" -d, --dir=DIR                The directory to store the downloaded file."
+msgstr " -d, --dir=KLASÖR İndirilen dosyanın saklanacağı klasör."
+
+#: src/usage_text.h:39
+msgid " -o, --out=FILE               The file name of the downloaded file."
+msgstr " -o, --out=DOSYA İndirilen dosyanın adı."
+
+#: src/usage_text.h:41
+msgid ""
+" -l, --log=LOG                The file name of the log file. If '-' is\n"
+"                              specified, log is written to stdout."
+msgstr ""
+" -l, --log=LOG Log dosyasının adı. Eğer '-' kullanılırsa\n"
+"                              log stdout a yazılır."
+
+#: src/usage_text.h:44
+msgid " -D, --daemon                 Run as daemon."
+msgstr " -D, --daemon Daemon olarak çalıştır."
+
+#: src/usage_text.h:46
+msgid ""
+" -s, --split=N                Download a file using N connections. If more\n"
+"                              than N URLs are given, first N URLs are used "
+"and\n"
+"                              remaining URLs are used for backup. If less "
+"than\n"
+"                              N URLs are given, those URLs are used more "
+"than\n"
+"                              once so that N connections total are made\n"
+"                              simultaneously. Please see -j option too."
+msgstr ""
+" -s, --split=N N adet bağlantı kullanarak dosya indir.Eğer N den fazla URL "
+"verilirse,\n"
+"                              ilkönce N adet URL kullanılır ve\n"
+"                              kalanlar yedekleme için ayrılır.\n"
+"                              Eğer N den az URL verilirse,\n"
+"                              N adet bağlantı yapılacak şekilde\n"
+"                              verilen URLler birden fazla kullanılır.\n"
+"                              Lütfen -j opsiyonuna da bakın."
+
+#: src/usage_text.h:53
+msgid ""
+" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
+"error\n"
+"                              has occured. Specify a value between 0 and "
+"60.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:57
+msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds. Default: 60"
+msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zamanaşımı süresi.Varsayılan:60"
+
+#: src/usage_text.h:59
+msgid ""
+" -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
+"                              Default: 5"
+msgstr ""
+" -m, --max-tries=N Deneme sayısı. 0 girilirse sınırsız olarak denenir.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:62
+msgid ""
+" --http-proxy=HOST:PORT       Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy=MAKİNE:PORT HTTP Proxy sunucusu kullan. Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:64
+msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-user=KULLANICI HTTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:66
+msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
+msgstr " --http-passwd=SIFRE HTTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:68
+msgid ""
+" --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün "
+"URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:70
+msgid ""
+" --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
+msgstr ""
+" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri "
+"etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:72
+msgid ""
+" --http-proxy-method=METHOD   Set the method to use in proxy request.\n"
+"                              METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --http-proxy-method=METOD Proxy isteği için metodu belirle.\n"
+"                              Metod 'get' ya da 'tunnel' den biri "
+"olmalıdır.\n"
+"                              Varsayılan: tunnel"
+
+#: src/usage_text.h:76
+msgid ""
+" --http-auth-scheme=SCHEME    Set HTTP authentication scheme. Currently, "
+"basic\n"
+"                              is the only supported scheme.\n"
+"                              Default: basic"
+msgstr ""
+" --http-auth-scheme=ŞEMA HTTP kimlik onaylama şeması.Şu anda\n"
+"                              sadece 'basic' destekleniyor.Varsayılan: basic"
+
+#: src/usage_text.h:80
+msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
+msgstr " --referer=REFERER Referer i belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:82
+msgid ""
+" --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: anonymous"
+msgstr ""
+" --ftp-user=KULLANICI FTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:85
+msgid ""
+" --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs.\n"
+"                              Default: ARIA2USER@"
+msgstr " --ftp-passwd=PASSWD FTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler."
+
+#: src/usage_text.h:88
+msgid ""
+" --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type. TYPE is either "
+"'binary'\n"
+"                              or 'ascii'.\n"
+"                              Default: binary"
+msgstr ""
+" --ftp-type=TİP FTP transfer tipini belirle. TİP 'binary' veya 'ascii' den "
+"biri olabilir.\n"
+"                              Varsayılan: binary"
+
+#: src/usage_text.h:92
+msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP."
+msgstr " -p, --ftp-pasv Pasif mod FTP kullan."
+
+#: src/usage_text.h:94
+msgid ""
+" --ftp-via-http-proxy=METHOD  Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
+"or\n"
+"                              'tunnel'.\n"
+"                              Default: tunnel"
+msgstr ""
+" --ftp-via-http-proxy=METOD HTTP proxy üzerinden FTP kullan.Metod 'get' ya "
+"da \n"
+"                              'tunnel' den biri olabilir.Varsayılan:tunnel"
+
+#: src/usage_text.h:98
+msgid ""
+" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
+"than\n"
+"                              or equal to this value(bytes per sec).\n"
+"                              0 means aria2 does not have a lowest speed "
+"limit.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              This option does not affect BitTorrent "
+"downloads.\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --lowest-speed-limit=HIZ Download hızı bu değerden düşük veya eşitse "
+"bağlantıyı\n"
+"                              kapat.Bu değer 0 olursa böyle bir limit "
+"olmaz.\n"
+"                              Değerin yanına K veya M (1K=1024, 1M=1024K) \n"
+"                              ekleyebilirsiniz.Bu değer BitTorrent "
+"downloadlarını\n"
+"                              etkilemez.Varsayılan:0"
+
+#: src/usage_text.h:105
+msgid ""
+" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-download-limit=HIZ Maksimum download hızı(Bytes/saniye).\n"
+"                              0 olursa sınırlama olmaz.Değerin yanına K veya "
+"M\n"
+"                              (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz.\n"
+"                              Varsayılan:0"
+
+#: src/usage_text.h:110
+msgid ""
+" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method. METHOD is "
+"either\n"
+"                              'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
+"allocate\n"
+"                              file space. 'prealloc' pre-allocates file "
+"space\n"
+"                              before download begins. This may take some "
+"time\n"
+"                              depending on the size of the file.\n"
+"                              Default: prealloc"
+msgstr ""
+" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
+"                              'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
+"seçilirse bir dağılım\n"
+"                              yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
+"başlamadan önce\n"
+"                              yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
+"bütüklüğüne göre belli\n"
+"                              bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:117
+msgid ""
+" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
+"                              size is smaller than SIZE.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --no-file-allocation-limit=DEĞER Bu değerden küçük boyutlu dosyalar\n"
+"                              için yer ayrılmaz.Değerin yanına K veya M"
+"(1K=1024,\n"
+"                              1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:121
+msgid ""
+" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
+"while\n"
+"                              allocating files.\n"
+"                              Turn off if you encounter any error"
+msgstr ""
+" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n"
+"                              dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n"
+"                              gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın."
+
+#: src/usage_text.h:125
+msgid ""
+" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
+"                              already exists but the corresponding .aria2 "
+"file\n"
+"                              doesn't exist.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --allow-owerwrite=true|false False seçilirse aria2, .aria2 dosyası olmayan\n"
+"                              ama kendisi olan dosyayı indirmez.Varsayılan: "
+"false"
+
+#: src/usage_text.h:130
+msgid ""
+" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
+"download\n"
+"                              when a piece length is different from one in\n"
+"                              a control file. If true is given, you can "
+"proceed\n"
+"                              but some download progress will be lost."
+msgstr ""
+" --allow-piece-length-change=true|false False seçilirse, aria2 parça "
+"uzunluğunun\n"
+"                              kontrol dosyasındakinden farklı olduğu durumda "
+"indirmeyi\n"
+"                              bitirir.Eğer true seçilirse, devam "
+"edebilirsiniz ama indirmenizin\n"
+"                              bir kısmı kaybolur."
+
+#: src/usage_text.h:135
+msgid ""
+" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
+"sequentially\n"
+"                              and download each URI in a separate session, "
+"like\n"
+"                              the usual command-line download utilities.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -Z, --force-sequential=true|false Komut satırındaki URIleri sırayla getir\n"
+"                              ve her URI yi ayrı bir oturumda indir (diğer "
+"komut satırı indirme\n"
+"                              programlarının yaptığı gibi).Varsayılan:false"
+
+#: src/usage_text.h:140
+msgid ""
+" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
+"already\n"
+"                              exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
+"                              download.\n"
+"                              The new file name has a dot and a number"
+"(1..9999)\n"
+"                              appended.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --auto-file-renaming=true|false Aynı isimli dosya varsa dosya ismini "
+"değiştir.\n"
+"                              Bu seçenek sadece http(s) ve ftp "
+"indirmelerinde geçerlidir.\n"
+"                              Yeni dosya adı . ve 1-9999 arasında bir sayı "
+"eklenerek oluşturulur.\n"
+"                              Varsayılan: true"
+
+#: src/usage_text.h:147
+msgid ""
+" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
+"                              You can specify set of parts:\n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Also you can specify numeric sequences with "
+"step\n"
+"                              counter:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              A step counter can be omitted.\n"
+"                              If all URIs do not point to the same file, "
+"such\n"
+"                              as the second example above, -Z option is\n"
+"                              required.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" -P, --parametrized-uri=true|false Parametreli URI desteğini aç.\n"
+"                              Bir küme tanımlayabilirsiniz: \n"
+"                              http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
+"                              Bir dizi ve artış tanımlayabilirsiniz:\n"
+"                              http://host/image[000-100:2].img\n"
+"                              Artış atlanabilir.Eğer URIlerin hepsi\n"
+"                              aynı dosyaya işaret etmiyorsa(2.örnekte olduğu "
+"gibi)\n"
+"                              o zaman -Z eklenmelidir.Varsayılan: false"
+
+#: src/usage_text.h:159
+msgid ""
+" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
+msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç."
+
+#: src/usage_text.h:161
+msgid ""
+" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr " --enable-http-pipelining=true|false HTTP/1.1 pipelining aç."
+
+#: src/usage_text.h:164
+msgid ""
+" --check-integrity=true|false  Check file integrity by validating piece "
+"hash.\n"
+"                              This option only affects in BitTorrent "
+"downloads\n"
+"                              and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
+"                              Use this option to re-download a damaged "
+"portion\n"
+"                              of a file.\n"
+"                              Default: false"
+msgstr ""
+" --check-integrity=true|false Parça hashine bakarak dosya bütünlüğünü "
+"kontrol et.\n"
+"                              Bu seçenek sadece BitTorrent downloadlarında "
+"ve chunck checksum \n"
+"                              içeren Metalink downloadlarında geçerlidir. Bu "
+"seçenek kullanılarak\n"
+"                              bozuk parçalı bir dosya tekrar indirilebilir."
+"Varsayılan: false"
+
+#: src/usage_text.h:171
+msgid ""
+" --realtime-chunk-checksum=true|false  Validate chunk checksum while\n"
+"                              downloading a file in Metalink mode. This "
+"option\n"
+"                              on affects Metalink mode with chunk "
+"checksums.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --realtime-chunck-checksum=true|false Metalink modunda dosya indirirken \n"
+"                              chunkc checksumını doğrula.Bu seçenek sadece "
+"Metalink\n"
+"                              modunda ve chuck checksum olunca geçerlidir."
+"Varsayılan: true"
+
+#: src/usage_text.h:176
+msgid ""
+" -c, --continue               Continue downloading a partially downloaded\n"
+"                              file. Use this option to resume a download\n"
+"                              started by a web browser or another program\n"
+"                              which downloads files sequentially from the\n"
+"                              beginning. Currently this option is only\n"
+"                              applicable to http(s)/ftp downloads."
+msgstr ""
+" -c, --continue Daha önce bir kısmı indirilmiş dosyayı indirmeye devam et.\n"
+"                              Bu seçenek dosya baştan başlanarak "
+"indirildiği \n"
+"                              durumlarda (bir web tarayıcısı veya başka bir "
+"program)\n"
+"                              indirmeye devam etmek için kullanılır.Şimdilik "
+"sadece\n"
+"                              http(s) ve ftp için geçerlidir."
+
+#: src/usage_text.h:183
+msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler."
+
+#: src/usage_text.h:185
+msgid " -n, --no-netrc               Disables netrc support."
+msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır."
+
+#: src/usage_text.h:187
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
+"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
+"                              URIs on a single line using the TAB "
+"character.\n"
+"                              Reads input from stdin when '-' is specified."
+msgstr ""
+" -i, --input-file=DOSYA DOSYAda bulunan URIleri indirir.Bir dosya için "
+"değişik \n"
+"                              URIler tanımlamak istiyorsanız tek satıra TAB "
+"ile ayırarak\n"
+"                              yazın.Eğer '-' olarak belirtilirse stdin den "
+"okur."
+
+#: src/usage_text.h:192
+msgid ""
+" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
+"for\n"
+"                              every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
+"metalink."
+msgstr ""
+" -i, --max-concurrent-downloads=N Her statik HTTP/FTP URL, torrent ve "
+"metalink için maksimum \n"
+"                              paralel indirme sayısını belirler."
+
+#: src/usage_text.h:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
+msgstr ""
+" --load-cookies=DOSYA Mozilla/Firefox (1.x/2.x) ve Netscape biçimlerini \n"
+"                              kullanarak DOSYAdaki çerezleri yükler."
+
+#: src/usage_text.h:198
+msgid ""
+" -S, --show-files             Print file listing of .torrent or .metalink "
+"file\n"
+"                              and exit. More detailed information will be "
+"listed\n"
+"                              in case of torrent file."
+msgstr ""
+" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık."
+"Torrent dosyalarında\n"
+"                              daha detaylı bilgi gösterilir."
+
+#: src/usage_text.h:202
+msgid ""
+" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifing its index.\n"
+"                              You can find the file index using the\n"
+"                              --show-files option. Multiple indexes can be\n"
+"                              specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
+"                              You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
+"\".\n"
+"                              ',' and '-' can be used together.\n"
+"                              When used with the -M option, index may vary\n"
+"                              depending on the query(see --metalink-* "
+"options)."
+msgstr ""
+" --select-file=INDEKS... Indeksini belirlenen dosyayı indir.Dosyanın \n"
+"                              indeksini --show-files seçeneğini kullanarak "
+"bulabilirsiniz.\n"
+"                              ',' kullanarak birden fazla indeks "
+"belirtilebilir,örnek: \"3,6\".\n"
+"                              '-' kullanarak bir aralık belirtebilirsiniz: "
+"\"1-5\".\n"
+"                              '-' ve ',' bir arada kullanılabilir. -M "
+"seçeneğiyle birlikte\n"
+"                              kullanıldığında sorguya bağlı olarak indeks "
+"değişebilir\n"
+"                              (Daha fazla bilgi için --metalink* "
+"seçeneklerine bakın)."
+
+#: src/usage_text.h:211
+msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
+msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer."
+
+#: src/usage_text.h:213
+msgid ""
+" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
+"                              application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a torrent file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a torrent file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-torrent=true|false|mem  True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
+"bir dosya ya da \n"
+"                              içerik tipi application/x-bittorrent olan bir "
+"dosya indirildiğinde, aria2\n"
+"                              onu bir torrent dosyası olarak okur ve "
+"içindeki dosyaları indirir.\n"
+"                              Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske "
+"yazılmaz sadece hafızada\n"
+"                              tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
+"anlatılan işler yapılmaz."
+
+#: src/usage_text.h:223
+msgid ""
+" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
+"                              mentioned in .torrent file.\n"
+"                              Default: true"
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki "
+"dosyalardan\n"
+"                              direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
+
+#: src/usage_text.h:227
+msgid ""
+" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr ""
+" --listen-port=PORT BitTorrent için kullanılacak TCP Port numarası belirle.\n"
+"                              ',' kullanılarak birden çok port numarası "
+"belirtilebilir:\n"
+"                              örnek: '6881,6885'. '-' kullanılarak bir "
+"aralık da blirtebilirsiniz\n"
+"                              örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de "
+"kullanılabilir."
+
+#: src/usage_text.h:233
+msgid ""
+" --max-upload-limit=SPEED     Set max upload speed in bytes per sec.\n"
+"                              0 means unrestricted.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
+"                              Default: 0"
+msgstr ""
+" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n"
+"                              0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n"
+"                              Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
+"                              ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
+
+#: src/usage_text.h:238
+msgid ""
+" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
+"                              --seed-ratio option."
+msgstr ""
+" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
+"                              --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
+
+#: src/usage_text.h:241
+msgid ""
+" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
+"                              until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
+"                              encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
+"                              seeding regardless of share ratio.\n"
+"                              If --seed-time option is specified along with\n"
+"                              this option, seeding ends when at least one "
+"of\n"
+"                              the conditions is satisfied."
+msgstr ""
+" --seed-ratio=ORAN Paylaşma oranını  belirler. Paylaşma oranı ORAN olana "
+"kadar\n"
+"                              biten torrentleri tohumlar. 1.0 değeri tavsiye "
+"edilir. Paylaşma \n"
+"                              oranı ne olursa olsun tohumlama yapmak "
+"isterseniz bu değeri 0.0 \n"
+"                              yapın. --seed-time seçeneği de belirlenmişse, "
+"tohumlama işi bu iki\n"
+"                              şarttan biri sağlanınca biter."
+
+#: src/usage_text.h:249
+msgid ""
+" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
+"in\n"
+"                              BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
+"                              bytes are specified, only first 20\n"
+"                              bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
+"                              specified, the random alphabet characters are\n"
+"                              added to make it's length 20 bytes.\n"
+"                              Default: -aria2-"
+msgstr ""
+" --peer-id-prefix=PEER_ID_ÖNEK Peer ID ön ekini belirler.BitTorrent de peer "
+"ID 20byte\n"
+"                              uzunluğundadır.20Byte dan daha fazla bir değer "
+"verilirse, sadece\n"
+"                              ilk 20 byte kullanılır.20Byte dan daha az bir "
+"değer verilirse, uzunluk\n"
+"                              20Byte olacak şekilde rastgele alfabetik "
+"karakterler eklenir.\n"
+"                              Varsayılan: -aria2-"
+
+#: src/usage_text.h:257
+msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
+msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç."
+
+#: src/usage_text.h:259
+msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable DHT functionality."
+msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
+
+#: src/usage_text.h:261
+msgid ""
+" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for DHT.\n"
+"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
+"                              for example: \"6881,6885\". You can also use "
+"'-'\n"
+"                              to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
+"can\n"
+"                              be used together."
+msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç."
+
+#: src/usage_text.h:267
+msgid ""
+" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to DHT\n"
+"                              network."
+msgstr ""
+" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
+"olarak belirle."
+
+#: src/usage_text.h:270
+msgid ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
+"                              If several encryption methods are provided by "
+"a\n"
+"                              peer, aria2 chooses a lowest one which "
+"satisfies\n"
+"                              the given level."
+msgstr ""
+" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Minimum şifreleme düzeyini belirle.\n"
+"                              Birden fazla şifreleme metodu peer tarafından\n"
+"                              sağlanıyorsa, aria2 bu düzeyi sağlayan en "
+"küçük\n"
+"                              olanın seçer."
+
+#: src/usage_text.h:275
+msgid ""
+" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
+"                              establish connection with legacy BitTorrent\n"
+"                              handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
+"                              handshake."
+msgstr ""
+" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması "
+"ile\n"
+"                              bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla "
+"aria2\n"
+"                              her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır."
+
+#: src/usage_text.h:280
+msgid ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
+"download\n"
+"                              speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
+"and\n"
+"                              accepts connections ignoring max peer cap.\n"
+"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
+msgstr ""
+" --bt-request-peer-speed-limit=HIZ BitTorrent downloadlarında download hızı\n"
+"                              HIZ dan düşükse, aria2 maksimum peer "
+"kapasitesini\n"
+"                              gözönüne almadan bağlantıları başlatır.Değerin "
+"yanına\n"
+"                              K ve M (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:285
+msgid ""
+" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
+"each\n"
+"                              BitTorrent download."
+msgstr ""
+" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n"
+"                              dosya sayısını belirle."
+
+#: src/usage_text.h:288
+msgid ""
+" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
+"                              verifying piece hashes."
+msgstr ""
+" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
+"                              parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
+
+#: src/usage_text.h:291
+msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
+msgstr ""
+" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink dosyasının yolunu belirle."
+
+#: src/usage_text.h:293
+msgid ""
+" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
+"                              simultaneously."
+msgstr ""
+" -C, --metalink-servers=SUNUCU_SAYISI Aynı anda bağlanılacak sunucu sayısı."
+
+#: src/usage_text.h:296
+msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
+msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü."
+
+#: src/usage_text.h:298
+msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
+msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili."
+
+#: src/usage_text.h:300
+msgid ""
+" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
+msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi."
+
+#: src/usage_text.h:302
+msgid ""
+" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
+"                              A comma-deliminated list of locations is\n"
+"                              acceptable."
+msgstr ""
+" --metalink-location=YER[,...] Tercih edilen sunucunun yeri.\n"
+"                              Virgülle ayrılmış liste de yazabilirsiniz."
+
+#: src/usage_text.h:306
+msgid ""
+" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
+"possible\n"
+"                              values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
+"                              Specifiy none to disable this feature."
+msgstr " --metalink-preferred-protocol=PROTO Tercih edilen prokolü belirle."
+
+#: src/usage_text.h:310
+msgid ""
+" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
+"                              whose suffix is .metaink or content type is\n"
+"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
+"                              parses it as a metalink file and downloads "
+"files\n"
+"                              mentioned in it.\n"
+"                              If mem is specified, a metalink file is not\n"
+"                              written to the disk, but is just kept in "
+"memory.\n"
+"                              If false is specified, the action mentioned "
+"above\n"
+"                              is not taken."
+msgstr ""
+" --follow-metalink=true|false|mem True veya mem seçilirse, sonu .metalink "
+"olan veya\n"
+"                              içerik tipi application/metalink+xml olan bir "
+"dosya indirildiğinde,\n"
+"                              aria2 onu bir metalink dosyası olarak süzer ve "
+"onda belirtilen \n"
+"                              dosyaları indirir.\n"
+"                              Mem seçilirse metalink dosyası diske yazılmaz "
+"sadece hafızada \n"
+"                              tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
+"işlem yapılmaz."
+
+#: src/usage_text.h:320
+msgid ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
+"                              protocols are available for a mirror in a "
+"metalink\n"
+"                              file, aria2 uses one of them.\n"
+"                              Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
+"                              specify the preference of protocol."
+msgstr ""
+" --metalink-enable-unique-protocol=true|false True seçilir ve bir metalink "
+"dosyasındaki\n"
+"                              yansı için farklı protokoller mevcutsa, aria2 "
+"onlardan birini kullanır.\n"
+"                              Protokol tercihi için --metalink-preferred-"
+"protocol seçeneğini\n"
+"                              kullanın."
+
+#: src/usage_text.h:326
+msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
+msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık."
+
+#: src/usage_text.h:328
+msgid ""
+" -h, --help[=CATEGORY]        Print usage and exit.\n"
+"                              The help messages are classified in several\n"
+"                              categories. For example, type \"--help=http\" "
+"for\n"
+"                              detailed explanation for the options related "
+"to\n"
+"                              http. If no matching category is found, "
+"search\n"
+"                              option name using a given word, in forward "
+"match\n"
+"                              and print the result."
+msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
+
+#: src/usage_text.h:336
+msgid " --no-conf                    Disable loading aria2.conf file."
+msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa."
+
+#: src/usage_text.h:338
+msgid ""
+" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
+msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
+
+#: src/usage_text.h:340
+msgid ""
+" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
+"passed.\n"
+"                              If 0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
+"                              bu özellik kapatılır."
+
+#: src/usage_text.h:343
+msgid ""
+" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
+"use\n"
+"                              this option repeatedly to specify more than "
+"one\n"
+"                              header:\n"
+"                              aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
+"9J1\"\n"
+"                              http://host/file"
+msgstr ""
+" --header=BAŞLIK BAŞLIK başlığını HTTP istek başlığına ekle.Değişik \n"
+"                              başlıklar eklemek için bir kaç kere "
+"kullanabilirsiniz\n"
+"                              örnek: aria2c --header=\"X-A: b78\" --header="
+"\"X-B 9j1\" \n"
+"                              http://host/file"
+
+#: src/usage_text.h:349
+msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quite (no console output)."
+msgstr ""
+" -q, --quiet=true|false aria2 yi sessiz (konsola çıktı gönderilmez) yapar."
+
+#: src/usage_text.h:351
+msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
+msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar."
+
+#: src/usage_text.h:353
+msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
+msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır."
+
+#: src/usage_text.h:355
+msgid ""
+" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
+"summary.\n"
+"                              Setting 0 suppresses the output."
+msgstr ""
+" --summary-interval=SANİYE İndirme ilerleme durumunun gösterileceği\n"
+"                              zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı "
+"gönderilmez."
+
+#: src/usage_text.h:358
+msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
+msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler."
+
+#: src/usage_text.h:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki "
+"dosyalardan\n"
+"                              direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n"
+"                              'prealloc' değerlerini alabilir.'none' "
+"seçilirse bir dağılım\n"
+"                              yapılmaz.'prealloc' seçilirse download "
+"başlamadan önce\n"
+"                              yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın "
+"bütüklüğüne göre belli\n"
+"                              bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
+"                              için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
+"                              arasında bir değer veriniz.\n"
+"                              Varsayılan: 5"
+
+#: src/version_usage.cc:55
+msgid " version "
+msgstr " sürüm "
+
+#: src/version_usage.cc:72
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr "Hataları %s ye raporla"
+
+#: src/version_usage.cc:77
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [SEÇENEKLER ] [URL | TORRENT_DOSYASI | METALINK_DOSYASI]..."
+
+#: src/version_usage.cc:85
+msgid "Printing all options."
+msgstr "Tüm seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:87
+#, c-format
+msgid "Printing options tagged with '%s'."
+msgstr "%s ile etiketlenmiş seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:91
+#, c-format
+msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
+msgstr ""
+"Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız."
+
+#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/version_usage.cc:102
+#, c-format
+msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
+msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor."
+
+#: src/version_usage.cc:107
+#, c-format
+msgid "No help category or option name matching with '%s'."
+msgstr "'%s' ile eşlenen bir seçenek ya da yardım kategorisi bulunamadı."
+
+#: src/version_usage.cc:114
+msgid ""
+" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
+" point to the same file or downloading will fail."
+msgstr ""
+" Birde fazla URL belirleyebilirsiniz. -Z seçeneğini kullanmadığınız sürece,\n"
+"tüm URLler aynı dosyayı göstermek zorundadır aksi halde download başlamaz."
+
+#: src/version_usage.cc:116
+msgid ""
+" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
+" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
+" separate download."
+msgstr ""
+" Bir diskte depolanmış istediğiniz sayıda torrent ya da metalink dosyası\n"
+"belirleyebilirsiniz.Bunların farklı downloadlar olarak değerlendirileceğini\n"
+"unutmayınız."
+
+#: src/version_usage.cc:121
+msgid ""
+" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
+" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
+"time,\n"
+" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
+" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
+msgstr ""
+" -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n"
+"bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n"
+"hem torrent yığınından hem de http/ftp sunuculardan aynı anda "
+"indirebilirsiniz.\n"
+"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın."
+
+#: src/version_usage.cc:126
+msgid ""
+" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
+" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
+msgstr ""
+" Yazdığınız URL içinde, kabukta özel anlama sahip karakterler veya \"&\" "
+"geçiyorsa\n"
+"URLyi (') veya (\") içinde yazınız."
+
+#: src/version_usage.cc:130
+msgid "Refer to man page for more information."
+msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız."
+
+#: src/message.h:40
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
+msgstr "CUID#%d - Bir parça başarıyla indirildi."
+
+#: src/message.h:41
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - No segment available."
+msgstr "CUID#%d - Kullanılabilir parça yok."
+
+#: src/message.h:42
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
+msgstr "CUID#%d - %s:%d ye bağlanıyor."
+
+#: src/message.h:43
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
+"header."
+msgstr "CUID#%d - Parça değişti.Yeni aralık başlıklı isteği gönderdik."
+
+#: src/message.h:44
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
+msgstr "CUID#%d - %s'a yönlendiriliyor"
+
+#: src/message.h:45
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Requesting:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - İsteniyor:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:46
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Response received:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Cevap alındı:\n"
+"%s"
+
+#: src/message.h:47
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - indirme iptal edildi. URI=%s"
+
+#: src/message.h:48
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
+msgstr "CUID#%d - İndirmeye yeniden başlanıyor. URI=%s"
+
+#: src/message.h:49
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:50
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
+msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:51
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
+msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor."
+
+#: src/message.h:57
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d"
+
+#: src/message.h:58
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
+msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d"
+
+#: src/message.h:59
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
+msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s"
+
+#: src/message.h:60
+#, c-format
+msgid "#%d - Download has already completed: %s"
+msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s"
+
+#: src/message.h:61
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s"
+
+#: src/message.h:62
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
+msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s"
+
+#: src/message.h:63
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
+msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s"
+
+#: src/message.h:64
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
+msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s"
+
+#: src/message.h:65
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
+msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s"
+
+#: src/message.h:66
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
+msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s"
+
+#: src/message.h:67
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Abort requested."
+msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi."
+
+#: src/message.h:68
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
+msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor"
+
+#: src/message.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
+"blockIndex=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, "
+"blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:70
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
+msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s"
+
+#: src/message.h:71
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%"
+"d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
+
+#: src/message.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
+"index=%d, begin=%d, length=%d"
+msgstr ""
+"CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. "
+"indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d"
+
+#: src/message.h:73
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
+msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:74
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor"
+
+#: src/message.h:75
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
+msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor"
+
+#: src/message.h:76
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
+msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
+"got choked."
+msgstr ""
+"CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, "
+"blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:78
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
+msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
+"acquired."
+msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d"
+
+#: src/message.h:80
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
+msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı."
+
+#: src/message.h:81
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
+msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı."
+
+#: src/message.h:82
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
+msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:83
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
+msgstr ""
+"CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız."
+
+#: src/message.h:84
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
+msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı."
+
+#: src/message.h:85
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
+msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor."
+
+#: src/message.h:86
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
+msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:87
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
+msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor,  CUID#%d komutu ekleniyor"
+
+#: src/message.h:88
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
+msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata"
+
+#: src/message.h:89
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
+msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu."
+
+#: src/message.h:90
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
+msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor."
+
+#: src/message.h:91
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
+msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor"
+
+#: src/message.h:92
+#, c-format
+msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
+msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut."
+
+#: src/message.h:94
+#, c-format
+msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
+msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s"
+
+#: src/message.h:95
+#, c-format
+msgid "Tracker returned warning message: %s"
+msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi."
+
+#: src/message.h:96
+#, c-format
+msgid "The segment file %s exists."
+msgstr "%s dosya parçası var."
+
+#: src/message.h:97
+#, c-format
+msgid "The segment file %s does not exist."
+msgstr "%s dosya parçası yok."
+
+#: src/message.h:98
+#, c-format
+msgid "Saving the segment file %s"
+msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor."
+
+#: src/message.h:99
+msgid "The segment file was saved successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
+
+#: src/message.h:100
+#, c-format
+msgid "Loading the segment file %s."
+msgstr "%s dosya parçası yükleniyor."
+
+#: src/message.h:101
+msgid "The segment file was loaded successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
+
+#: src/message.h:102
+msgid "No URI to download. Download aborted."
+msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:103
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
+"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
+"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
+"overwrite=true option and restart aria2."
+msgstr ""
+"%s dosyası var ama (*.aria2) kontrol dosyası yok.İndirme dosyanızın boyutunu "
+"sıfırlamamak için iptal edildi.\n"
+"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-"
+"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın."
+
+#: src/message.h:104
+#, c-format
+msgid "Allocating file %s, %s bytes"
+msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes"
+
+#: src/message.h:105
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/message.h:106
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Bir dizin değil"
+
+#: src/message.h:107
+#, c-format
+msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
+msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d"
+
+#: src/message.h:108
+#, c-format
+msgid "Writing file %s"
+msgstr "%s dosyası yazılıyor"
+
+#: src/message.h:109
+msgid "No peer list received."
+msgstr "Hiç peer listesi alınmadı"
+
+#: src/message.h:110
+#, c-format
+msgid "Adding peer %s:%d"
+msgstr "%s:%d peer i ekleniyor"
+
+#: src/message.h:111
+#, c-format
+msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
+
+#: src/message.h:112
+msgid "Download of selected files was complete."
+msgstr "Seçilen dosya indirildi."
+
+#: src/message.h:113
+msgid "The download was complete."
+msgstr "İndirme tamamnlandı."
+
+#: src/message.h:114
+#, c-format
+msgid "Removed %d have entries."
+msgstr "Girdili %d silindi."
+
+#: src/message.h:115
+#, c-format
+msgid "Validating file %s"
+msgstr "%s dosyası doğrulanıyor"
+
+#: src/message.h:116
+#, c-format
+msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
+msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak"
+
+#: src/message.h:117
+#, c-format
+msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
+msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor"
+
+#: src/message.h:118
+#, c-format
+msgid "Metalink: Queueing %s for download."
+msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor."
+
+#: src/message.h:119
+#, c-format
+msgid "Download complete: %s"
+msgstr "İndirme tamamnlandı: %s"
+
+#: src/message.h:120
+msgid "Seeding is over."
+msgstr "Tohumlama bitti."
+
+#: src/message.h:121
+#, c-format
+msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
+msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor."
+
+#: src/message.h:122
+msgid "No chunk to verify."
+msgstr "Doğrulanacak parça yok."
+
+#: src/message.h:123
+#, c-format
+msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
+msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s"
+
+#: src/message.h:124
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookies from %s"
+msgstr "%s den çerezler yüklenemedi."
+
+#: src/message.h:125
+#, c-format
+msgid ""
+".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
+"support disabled."
+msgstr ""
+"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği "
+"kaptıldı."
+
+#: src/message.h:126
+msgid "Logging started."
+msgstr "Loglama başladı."
+
+#: src/message.h:127
+msgid "Specify at least one URL."
+msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz."
+
+#: src/message.h:128
+msgid "daemon failed."
+msgstr "daemon başarısız."
+
+#: src/message.h:129
+#, c-format
+msgid "Verification finished successfully. file=%s"
+msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s"
+
+#: src/message.h:130
+#, c-format
+msgid "Checksum error detected. file=%s"
+msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s"
+
+#: src/message.h:131
+#, c-format
+msgid "Incomplete range specified. %s"
+msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s"
+
+#: src/message.h:132
+#, c-format
+msgid "Failed to convert string into value: %s"
+msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s"
+
+#: src/message.h:133
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Kaynak bulunamadı"
+
+#: src/message.h:134
+#, c-format
+msgid "File already exists. Renamed to %s."
+msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi."
+
+#: src/message.h:135
+msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
+msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir."
+
+#: src/message.h:136
+#, c-format
+msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
+msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d"
+
+#: src/message.h:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
+"exist."
+msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok."
+
+#: src/message.h:138
+#, c-format
+msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
+msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB"
+
+#: src/message.h:139
+#, c-format
+msgid "Missing %s in torrent metainfo."
+msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik."
+
+#: src/message.h:140
+msgid "Tracker returned null data."
+msgstr "İzleyici boş veri gönderdi."
+
+#: src/message.h:141
+msgid "Windows socket library initialization failed"
+msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı."
+
+#: src/message.h:142
+#, c-format
+msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
+msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor."
+
+#: src/message.h:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
+msgstr ""
+"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız."
+
+#: src/message.h:145
+#, c-format
+msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
+msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir."
+
+#: src/message.h:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi."
+
+#: src/message.h:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr "Diskten veri okunamadı."
+
+#: src/message.h:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi."
+
+#: src/message.h:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
+
+#: src/message.h:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr "Zamanaşımı."
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü."
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
+msgid "Too large chunk. size=%d"
+msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d"
+
+#: src/message.h:164
+msgid "Invalid header."
+msgstr "Geçersiz başlık."
+
+#: src/message.h:165
+msgid "Invalid response."
+msgstr "Geçersiz cevap."
+
+#: src/message.h:166
+msgid "No header found."
+msgstr "Hiç başlık bulunamadı."
+
+#: src/message.h:167
+msgid "No status header."
+msgstr "Durum başlığı yok."
+
+#: src/message.h:168
+msgid "Proxy connection failed."
+msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı."
+
+#: src/message.h:169
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Bağlantı başarısız."
+
+#: src/message.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested filename and the previously registered one are not same. "
+"Expected:%s Actual:%s"
+msgstr ""
+"İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s "
+"Verilen:%s"
+
+#: src/message.h:171
+#, c-format
+msgid "The response status is not successful. status=%d"
+msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d"
+
+#: src/message.h:172
+#, c-format
+msgid "Too large file size. size=%s"
+msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s"
+
+#: src/message.h:173
+#, c-format
+msgid "Transfer encoding %s is not supported."
+msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor."
+
+#: src/message.h:174
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: %s"
+msgstr "SSl başlatılamadı: %s"
+
+#: src/message.h:175
+msgid "SSL I/O error"
+msgstr "SSL G/Ç hatası"
+
+#: src/message.h:176
+msgid "SSL protocol error"
+msgstr "SSL protokol hatası"
+
+#: src/message.h:177
+#, c-format
+msgid "SSL unknown error %d"
+msgstr "SSL bilinmeyen hata %d"
+
+#: src/message.h:178
+#, c-format
+msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
+msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d"
+
+#: src/message.h:179
+#, c-format
+msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
+msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s"
+
+#: src/message.h:180
+msgid "Authorization failed."
+msgstr "Yetkilendirme başarısız."
+
+#: src/message.h:181
+msgid "Got EOF from the server."
+msgstr "Sunucudan EOF alındı."
+
+#: src/message.h:182
+msgid "Got EOF from peer."
+msgstr "Peerden EOF alındı."
+
+#: src/message.h:183
+msgid "Malformed meta info."
+msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi."
+
+#: src/message.h:185
+#, c-format
+msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı"
+
+#: src/message.h:186
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı"
+
+#: src/message.h:187
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
+
+#: src/message.h:188
+msgid "Failed to read data from disk."
+msgstr "Diskten veri okunamadı."
+
+#: src/message.h:189
+#, c-format
+msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
+msgstr ""
+"%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı"
+
+#: src/message.h:190
+#, c-format
+msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
+msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı"
+
+#: src/message.h:191
+#, c-format
+msgid "The offset is out of range, offset=%s"
+msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s"
+
+#: src/message.h:192
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s bir dizin değil"
+
+#: src/message.h:193
+#, c-format
+msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
+msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı"
+
+#: src/message.h:194
+#, c-format
+msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı"
+
+#: src/message.h:195
+#, c-format
+msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı"
+
+#: src/message.h:196
+#, c-format
+msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
+msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı"
+
+#: src/message.h:198
+#, c-format
+msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı"
+
+#: src/message.h:199
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi"
+
+#: src/message.h:200
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi"
+
+#: src/message.h:201
+#, c-format
+msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı"
+
+#: src/message.h:202
+#, c-format
+msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı"
+
+#: src/message.h:203
+#, c-format
+msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi"
+
+#: src/message.h:204
+#, c-format
+msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi"
+
+#: src/message.h:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
+msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı"
+
+#: src/message.h:206
+#, c-format
+msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı"
+
+#: src/message.h:207
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
+msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s"
+
+#: src/message.h:208
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
+msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor"
+
+#: src/message.h:209
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor"
+
+#: src/message.h:210
+#, c-format
+msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor"
+
+#: src/message.h:211
+#, c-format
+msgid "Failed to send data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor"
+
+#: src/message.h:212
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor"
+
+#: src/message.h:213
+#, c-format
+msgid "Failed to peek data, cause: %s"
+msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor"
+
+#: src/message.h:214
+#, c-format
+msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
+msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)"
+
+#: src/message.h:215
+#, c-format
+msgid "File %s exists, but %s does not exist."
+msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok."
+
+#: src/message.h:216
+#, c-format
+msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
+msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı."
+
+#: src/message.h:217
+#, c-format
+msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
+msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı."
+
+#: src/message.h:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
+"s, actualHash=%s"
+msgstr ""
+"Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, "
+"beklenenHash=%s, eldekıhash=%s"
+
+#: src/message.h:219
+msgid "Download aborted."
+msgstr "İndirme iptal edildi."
+
+#: src/message.h:220
+#, c-format
+msgid "File %s is being downloaded by other command."
+msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor."
+
+#: src/message.h:221
+msgid "Insufficient checksums."
+msgstr "Yetersiz checksumlar."
+
+#: src/message.h:222
+#, c-format
+msgid "Tracker returned failure reason: %s"
+msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi."
+
+#: src/message.h:223
+msgid "Flooding detected."
+msgstr "Flooding algılandı."
+
+#: src/message.h:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
+"certain period(%d seconds)."
+msgstr ""
+"%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı "
+"kapatıldı."
+
+#: src/message.h:225
+msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
+msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor."
+
+#: src/message.h:226
+#, c-format
+msgid "No such file entry %s"
+msgstr "%s dosya girdisi yok."
+
+#: src/message.h:227
+#, c-format
+msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
+msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s"
+
+#: src/message.h:228
+msgid "No HttpRequestEntry found."
+msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı."
+
+#: src/message.h:229
+#, c-format
+msgid "Got %d status, but no location header provided."
+msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi."
+
+#: src/message.h:230
+#, c-format
+msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
+msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s"
+
+#: src/message.h:231
+msgid "No file matched with your preference."
+msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok."
+
+#: src/message.h:232
+msgid "Exception caught"
+msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı."
+
+#: src/message.h:233
+#, c-format
+msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
+msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u"
+
+#: src/message.h:234
+#, c-format
+msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
+msgstr ""
+"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s"
+
+#: src/BtSetup.cc:123
+msgid "Errors occurred while binding port.\n"
+msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n"
+
+#: src/Util.cc:713
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosyalar:"

BIN
po/zh_CN.gmo


+ 205 - 85
po/zh_CN.po

@@ -7,40 +7,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Project-Id-Version: aria2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: ibear <bearsprite@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:795
+#: src/DownloadEngine.cc:800
 msgid ""
 msgid ""
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/DownloadEngine.cc:799
+#: src/DownloadEngine.cc:804
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
+#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
 msgid ""
 msgid ""
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
 "page for details."
 "page for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:382
+#: src/RequestGroupMan.cc:379
 msgid "Download Results:"
 msgid "Download Results:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/RequestGroupMan.cc:397
+#: src/RequestGroupMan.cc:394
 msgid "Status Legend:"
 msgid "Status Legend:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:195
 #: src/usage_text.h:195
 msgid ""
 msgid ""
-" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
-"Firefox\n"
-"                              (1.x/2.x) and Netscape format."
+" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
+"format\n"
+"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/usage_text.h:198
 #: src/usage_text.h:198
@@ -710,6 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/usage_text.h:360
+msgid ""
+" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP server and if it is "
+"available,\n"
+"                              apply it to the local file."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:364
+msgid ""
+" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
+"establish\n"
+"                              connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
+"the\n"
+"                              connection is established, this option makes "
+"no\n"
+"                              effect and --timeout option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:369
+msgid ""
+" --max-file-not-found=NUM     If aria2 recieves `file not found' status from "
+"the\n"
+"                              remote HTTP/FTP servers NUM times without "
+"getting\n"
+"                              a single byte, then force the download to "
+"fail.\n"
+"                              Specify 0 to disable this option.\n"
+"                              This options is only effective only when "
+"using\n"
+"                              HTTP/FTP servers."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:376
+msgid ""
+" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm. Possible "
+"values\n"
+"                              are 'inorder' and 'feedback'.\n"
+"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
+"order\n"
+"                              appeared in the URI list.\n"
+"                              If 'feedback' is given, aria2 uses download "
+"speed\n"
+"                              observed in the previous downloads and choose\n"
+"                              fastest server in the URI list. This also\n"
+"                              effectively skips dead mirrors. The observed\n"
+"                              download speed is a part of performance "
+"profile\n"
+"                              of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
+"                              --server-stat-if options."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:388
+msgid ""
+" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers is saved. You can load saved "
+"data\n"
+"                              using --server-stat-if option."
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:392
+msgid ""
+" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
+"profile\n"
+"                              of the servers. The loaded data will be used "
+"in\n"
+"                              some URI selector such as 'feedback'.\n"
+"                              See also --uri-selector option"
+msgstr ""
+
+#: src/usage_text.h:397
+msgid ""
+" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
+"                              performance profile of the servers since the "
+"last\n"
+"                              contact to them."
+msgstr ""
+
 #: src/version_usage.cc:55
 #: src/version_usage.cc:55
 msgid " version "
 msgid " version "
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1292,345 +1372,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:148
 #: src/message.h:148
-msgid "Timeout."
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:149
 #: src/message.h:149
-msgid "Invalid chunk size."
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/message.h:150
 #: src/message.h:150
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Failed to read ServerStat from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:153
+#, c-format
+msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:154
+#, c-format
+msgid "ServerStat file %s saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:155
+#, c-format
+msgid "Failed to write ServerStat to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:158
+#, c-format
+msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:159
+#, c-format
+msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:161
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:162
+msgid "Invalid chunk size."
+msgstr ""
+
+#: src/message.h:163
+#, c-format
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgid "Too large chunk. size=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:151
+#: src/message.h:164
 msgid "Invalid header."
 msgid "Invalid header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:152
+#: src/message.h:165
 msgid "Invalid response."
 msgid "Invalid response."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:153
+#: src/message.h:166
 msgid "No header found."
 msgid "No header found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:154
+#: src/message.h:167
 msgid "No status header."
 msgid "No status header."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:155
+#: src/message.h:168
 msgid "Proxy connection failed."
 msgid "Proxy connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:156
+#: src/message.h:169
 msgid "Connection failed."
 msgid "Connection failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:157
+#: src/message.h:170
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "The requested filename and the previously registered one are not same. "
 "Expected:%s Actual:%s"
 "Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:158
+#: src/message.h:171
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgid "The response status is not successful. status=%d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:159
+#: src/message.h:172
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgid "Too large file size. size=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:160
+#: src/message.h:173
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgid "Transfer encoding %s is not supported."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:161
+#: src/message.h:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgid "SSL initialization failed: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:162
+#: src/message.h:175
 msgid "SSL I/O error"
 msgid "SSL I/O error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:163
+#: src/message.h:176
 msgid "SSL protocol error"
 msgid "SSL protocol error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:164
+#: src/message.h:177
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgid "SSL unknown error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:165
+#: src/message.h:178
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:166
+#: src/message.h:179
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:167
+#: src/message.h:180
 msgid "Authorization failed."
 msgid "Authorization failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:168
+#: src/message.h:181
 msgid "Got EOF from the server."
 msgid "Got EOF from the server."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:169
+#: src/message.h:182
 msgid "Got EOF from peer."
 msgid "Got EOF from peer."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:170
+#: src/message.h:183
 msgid "Malformed meta info."
 msgid "Malformed meta info."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:172
+#: src/message.h:185
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:173
+#: src/message.h:186
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:174
+#: src/message.h:187
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:175
+#: src/message.h:188
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgid "Failed to read data from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:176
+#: src/message.h:189
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:177
+#: src/message.h:190
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:178
+#: src/message.h:191
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgid "The offset is out of range, offset=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:179
+#: src/message.h:192
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:180
+#: src/message.h:193
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:181
+#: src/message.h:194
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:182
+#: src/message.h:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:183
+#: src/message.h:196
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:185
+#: src/message.h:198
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:186
+#: src/message.h:199
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:187
+#: src/message.h:200
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:188
+#: src/message.h:201
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:189
+#: src/message.h:202
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:190
+#: src/message.h:203
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:191
+#: src/message.h:204
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:192
+#: src/message.h:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:193
+#: src/message.h:206
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:194
+#: src/message.h:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:195
+#: src/message.h:208
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:196
+#: src/message.h:209
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:197
+#: src/message.h:210
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:198
+#: src/message.h:211
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgid "Failed to send data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:199
+#: src/message.h:212
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgid "Failed to receive data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:200
+#: src/message.h:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgid "Failed to peek data, cause: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:201
+#: src/message.h:214
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:202
+#: src/message.h:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgid "File %s exists, but %s does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:203
+#: src/message.h:216
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:204
+#: src/message.h:217
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:205
+#: src/message.h:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
 "s, actualHash=%s"
 "s, actualHash=%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:206
+#: src/message.h:219
 msgid "Download aborted."
 msgid "Download aborted."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:207
+#: src/message.h:220
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgid "File %s is being downloaded by other command."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:208
+#: src/message.h:221
 msgid "Insufficient checksums."
 msgid "Insufficient checksums."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:209
+#: src/message.h:222
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgid "Tracker returned failure reason: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:210
+#: src/message.h:223
 msgid "Flooding detected."
 msgid "Flooding detected."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:211
+#: src/message.h:224
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
 "certain period(%d seconds)."
 "certain period(%d seconds)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:212
+#: src/message.h:225
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:213
+#: src/message.h:226
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "No such file entry %s"
 msgid "No such file entry %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:214
+#: src/message.h:227
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:215
+#: src/message.h:228
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgid "No HttpRequestEntry found."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:216
+#: src/message.h:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgid "Got %d status, but no location header provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:217
+#: src/message.h:230
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:218
+#: src/message.h:231
 msgid "No file matched with your preference."
 msgid "No file matched with your preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:219
+#: src/message.h:232
 msgid "Exception caught"
 msgid "Exception caught"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:220
+#: src/message.h:233
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/message.h:221
+#: src/message.h:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1639,6 +1759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgid "Errors occurred while binding port.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/Util.cc:705
+#: src/Util.cc:713
 msgid "Files:"
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 msgstr ""

이 변경점에서 너무 많은 파일들이 변경되어 몇몇 파일들은 표시되지 않았습니다.