| 
					
				 | 
			
			
				@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Project-Id-Version: aria2\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "                              Tagit: " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "                              Possible Values: " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "                              Mahdolliset arvot: " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:136 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:137 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be either 'true' or 'false'." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be between %s and %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:216 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:217 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be smaller than or equal to %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:222 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:223 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be greater than or equal to %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be a number." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla numero." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:294 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:295 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be smaller than or equal to %.1f." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:297 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:298 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be between %.1f and %.1f." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:300 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:301 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #, c-format 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be greater than or equal to %.1f." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:478 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:479 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "must be one of the following:" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "unrecognized proxy format" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -1635,6 +1635,62 @@ msgid "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "                              left." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:622 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:624 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:626 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:628 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:630 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:632 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:634 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#: src/usage_text.h:636 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+#, fuzzy 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+ 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: src/version_usage.cc:57 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid " version " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgstr " versio " 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -2784,19 +2840,6 @@ msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #~ " --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #~ "kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ msgid "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ " --http-proxy-user=USER       Set HTTP proxy user. This affects all URLs." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ " --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ "vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				- 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ msgid "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set HTTP proxy password. This affects all " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ "URLs." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ " --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-#~ "vaikuttaa kaikkiin URL:hin." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				- 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #~ msgid " -p, --ftp-pasv               Use passive mode in FTP." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 |