|
@@ -0,0 +1,809 @@
|
|
|
|
|
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-ca.md"
|
|
|
|
|
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-ca.md"
|
|
|
|
|
+ :all-files "Llista d'arxius"
|
|
|
|
|
+ :all-graphs "Llista de grafs"
|
|
|
|
|
+ :all-journals "Llista de diaris"
|
|
|
|
|
+ :all-pages "Llista de pàgines"
|
|
|
|
|
+ :all-whiteboards "Totes les pissarres"
|
|
|
|
|
+ :auto-heading "Encapçalaments automàtics"
|
|
|
|
|
+ :bold "Negreta"
|
|
|
|
|
+ :cancel "Cancel·lar"
|
|
|
|
|
+ :close "Tancar"
|
|
|
|
|
+ :code "Codi"
|
|
|
|
|
+ :delete "Eliminar"
|
|
|
|
|
+ :discourse-title "¡El nostre fòrum!"
|
|
|
|
|
+ :download "Descarregar"
|
|
|
|
|
+ :export "Exportar"
|
|
|
|
|
+ :export-copied-to-clipboard "¡Copiat al porta-retalls!"
|
|
|
|
|
+ :export-copy-to-clipboard "Copiar al porta-retalls"
|
|
|
|
|
+ :export-edn "Exportar a EDN"
|
|
|
|
|
+ :export-graph "Exportar graf"
|
|
|
|
|
+ :export-json "Exportar a JSON"
|
|
|
|
|
+ :export-markdown "Exportar com Markdown estàndard (sense propietats de bloc)"
|
|
|
|
|
+ :export-opml "Exportar a OPML"
|
|
|
|
|
+ :export-page "Exportar pàgina"
|
|
|
|
|
+ :export-public-pages "Exportar pàgines públiques"
|
|
|
|
|
+ :export-roam-json "Exportar a Roam JSON"
|
|
|
|
|
+ :export-save-to-file "Desar a arxiu"
|
|
|
|
|
+ :export-transparent-background "Fons transparent"
|
|
|
|
|
+ :graph "Graf"
|
|
|
|
|
+ :heading "Encapçalament {1}"
|
|
|
|
|
+ :help-shortcut-title "Clic per veure dreceres i altres suggeriments"
|
|
|
|
|
+ :highlight "Ressaltat"
|
|
|
|
|
+ :home "Inici"
|
|
|
|
|
+ :host "Servidor"
|
|
|
|
|
+ :import "Importar"
|
|
|
|
|
+ :importing "Important"
|
|
|
|
|
+ :italics "Cursiva"
|
|
|
|
|
+ :join-community "Unir-se a la comunitat"
|
|
|
|
|
+ :language "Idioma"
|
|
|
|
|
+ :loading "Carregant..."
|
|
|
|
|
+ :loading-files "Carregant arxius"
|
|
|
|
|
+ :login "Iniciar sessió"
|
|
|
|
|
+ :logout "Tancar sessió"
|
|
|
|
|
+ :new-graph "Afegir nou graf"
|
|
|
|
|
+ :new-page "Nova pàgina:"
|
|
|
|
|
+ :open-a-directory "Obrir un directori local"
|
|
|
|
|
+ :open-new-window "Nova finestra"
|
|
|
|
|
+ :parsing-files "Analitzant arxius"
|
|
|
|
|
+ :plugins "Extensions"
|
|
|
|
|
+ :port "Port"
|
|
|
|
|
+ :re-index "Reindexar"
|
|
|
|
|
+ :re-index-detail "Reconstruir el graf"
|
|
|
|
|
+ :re-index-discard-unsaved-changes-warning "Al reindexar es descartarà el graf actual i es processaran de nou tots els arxius segons com estan actualment emmagatzemats al disc. Perdrà els canvis no desats i pot tardar una mica. Continuar?"
|
|
|
|
|
+ :re-index-multiple-windows-warning "Ha de tancar les altres finestres abans de reindexar aquest graf."
|
|
|
|
|
+ :relaunch-confirm-to-work "Ha de reiniciar la aplicació per fer que funcioni. Desitja reiniciar-la ara?"
|
|
|
|
|
+ :remove-background "Eliminar el fons"
|
|
|
|
|
+ :remove-heading "Eliminar encapçalament"
|
|
|
|
|
+ :remove-orphaned-pages "Eliminar pàgines orfes?"
|
|
|
|
|
+ :save "Desar"
|
|
|
|
|
+ :settings "Opcions"
|
|
|
|
|
+ :settings-of-plugins "Opcions d'Extensions"
|
|
|
|
|
+ :strikethrough "Ratllat"
|
|
|
|
|
+ :submit "Enviar"
|
|
|
|
|
+ :sync-from-local-changes-detected "Refrescar detecta i processa els arxius modificats al seu disc que difereixen del contingut actual de la pàgina a Logseq. Continuar?"
|
|
|
|
|
+ :sync-from-local-files "Refrescar"
|
|
|
|
|
+ :sync-from-local-files-detail "Importar canvis dels arxius locals"
|
|
|
|
|
+ :themes "Temes"
|
|
|
|
|
+ :toggle-theme "Alternar tema"
|
|
|
|
|
+ :type "Tipus"
|
|
|
|
|
+ :untitled "Sense títol"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard "Pissarra"
|
|
|
|
|
+ :whiteboards "Pissarres"
|
|
|
|
|
+ :yes "Si"
|
|
|
|
|
+ :accessibility/skip-to-main-content "Anar a contingut principal"
|
|
|
|
|
+ :asset/confirm-delete "¿Està segur que desitja eliminar aquest {1}?"
|
|
|
|
|
+ :asset/copy "Copiar imatge"
|
|
|
|
|
+ :asset/delete "Eliminar imatge"
|
|
|
|
|
+ :asset/maximize "Maximitzar imatge"
|
|
|
|
|
+ :asset/open-in-browser "Obrir imatge al navegador"
|
|
|
|
|
+ :asset/physical-delete "Eliminar també l'arxiu (aquesta acció no es pot desfer)"
|
|
|
|
|
+ :asset/show-in-folder "Mostrar imatge a la carpeta"
|
|
|
|
|
+ :block/name "Nom de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/clipboard-inspector-title "Inspector de dades del porta-retalls"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-btn-back "Retrocedir"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-btn-copy "Copiar el resultat"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-btn-create-issue "Crear un report"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-copy-notif "¡Copiat al porta-retalls!"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-desc-1 "Pressiona Ctrl+V / ⌘+V per inspeccionar el porta-retalls"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-desc-2 "o fes clic aquí per enganxar si estàs utilitzant la versió mòbil"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-desc-clipboard "Aquí estan les dades llegides del porta-retalls."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-desc-copy "Si això està be per compartir, fes clic al botó de copiar."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-desc-create-issue "Ara pots reportar el resultat enganxat al porta-retalls. Si us plau, enganxa el resultat a la secció 'Context addicional' i menciona d'on has copiat el contingut original. ¡Gràcies!"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-placeholder "Mantingui pressionat aquí per enganxar si està en un dispositiu mòbil"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/inspector-page-tip "Hi ha alguna errada? Cap problema, fes clic per tornar al pas anterior."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/main-desc "Podries ajudar-nos reportant un error? Nosaltres el resolem tan aviat com puguem."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/main-title "Reportar una errada"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-clipboard-btn-desc "Inspeccionar i recol·lectar dades del porta-retalls"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-clipboard-btn-title "Ajudant del porta-retalls"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-clipboard-desc "Pots utilitzar aquestes pràctiques eines per proporcionar-nos informació addicional."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-clipboard-title "La errada està relacionada amb aquestes característiques?"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-issues-btn-desc "¡Ajuda a millorar Logseq!"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-issues-btn-title "Enviar un report de errades"
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-issues-desc "Si no hi ha eines disponibles per recopilar informació addicional, reporta la errada directament."
|
|
|
|
|
+ :bug-report/section-issues-title "O ..."
|
|
|
|
|
+ :color/blue "Blau"
|
|
|
|
|
+ :color/gray "Gris"
|
|
|
|
|
+ :color/green "Verd"
|
|
|
|
|
+ :color/pink "Rosa"
|
|
|
|
|
+ :color/purple "Púrpura"
|
|
|
|
|
+ :color/red "Vermell"
|
|
|
|
|
+ :color/yellow "Groc"
|
|
|
|
|
+ :command.auto-complete/complete "Auto-completar: Escollir elements seleccionats"
|
|
|
|
|
+ :command.auto-complete/next "Auto-completar: Seleccionar següent element"
|
|
|
|
|
+ :command.auto-complete/open-link "Auto-completar: Obrir element seleccionat al navegador"
|
|
|
|
|
+ :command.auto-complete/prev "Auto-completar: Seleccionar element anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.auto-complete/shift-complete "Auto-completar: Obrir element seleccionat al panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :command.cards/forgotten "Targetes: oblidades "
|
|
|
|
|
+ :command.cards/next-card "Targetes: targeta següent"
|
|
|
|
|
+ :command.cards/recall "Targetes: esperat un moment per recordar"
|
|
|
|
|
+ :command.cards/remembered "Targetes: recordades"
|
|
|
|
|
+ :command.cards/toggle-answers "Targetes: mostrar/ocultar respostes/prova de completar frases "
|
|
|
|
|
+ :command.command-palette/toggle "Cercar ordres"
|
|
|
|
|
+ :command.command/run "Executar ordre git"
|
|
|
|
|
+ :command.command/toggle-favorite "Afegir/Eliminar de favorits"
|
|
|
|
|
+ :command.date-picker/complete "Selector de dates: Escollir dia seleccionat"
|
|
|
|
|
+ :command.date-picker/next-day "Selector de dates: Seleccionar dia següent"
|
|
|
|
|
+ :command.date-picker/next-week "Selector de dates: Seleccionar següent setmana"
|
|
|
|
|
+ :command.date-picker/prev-day "Selector de dates: Seleccionar dia anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.date-picker/prev-week "Selector de dates: Seleccionar setmana anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.dev/show-block-ast "(Dev) Mostrar AST de bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.dev/show-block-data "(Dev) Mostrar dades de bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.dev/show-page-ast "(Dev) Mostrar AST de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :command.dev/show-page-data "(Dev) Mostrar dades de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/backspace "Retrocedir / Eliminar endarrere"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/backward-kill-word "Esborrar paraula anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/backward-word "Moure cursor una paraula endarrere"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/beginning-of-block "Moure cursor al inici del bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/bold "Negreta"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/clear-block "Esborrar el contingut del bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/collapse-block-children "Col·lapsar"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/copy "Copiar"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/copy-current-file "Copiar l'arxiu actual"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/copy-embed "Copiar bloc per incrustar"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/copy-page-url "Copiar url de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/copy-text "Copiar selecció com text"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/cut "Enganxar"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/cycle-todo "Rotar estat TODO del element"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/delete "Suprimir / Eliminar endavant"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/delete-selection "Eliminar blocs seleccionats"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/down "Moure cursor avall / Seleccionar avall"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/end-of-block "Moure cursor al final del bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/escape-editing "Sortir de edició"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/expand-block-children "Expandir"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/follow-link "Seguir enllaç sota el cursor"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/forward-kill-word "Esborrar paraula següent"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/forward-word "Moure cursor una paraula endavant"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/highlight "Ressaltat"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/indent "Augmentar sagnat"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/insert-link "Enllaç html"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/insert-youtube-timestamp "Inserir marca de temps de YouTube"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/italics "Cursiva"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/kill-line-after "Esborrar línia posterior al cursor"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/kill-line-before "Esborrar línia anterior al cursor"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/left "Moure cursor a l'esquerra / Obrir bloc seleccionat al inici"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/move-block-down "Moure bloc avall"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/move-block-up "Moure bloc amunt"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/new-block "Crear bloc nou"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/new-line "Nova línia al bloc"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/new-whiteboard "Nova pissarra"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/open-edit "Editar bloc seleccionat"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/open-file-in-default-app "Obrir arxiu a la aplicació per defecte"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/open-file-in-directory "Obrir arxiu al directori pare"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/open-link-in-sidebar "Obrir enllaç al panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/outdent "Disminuir indentació"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/paste-text-in-one-block-at-point "Enganxar text en un bloc al punt"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/redo "Refer"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/replace-block-reference-at-point "Reemplaçar referència de bloc amb el seu contingut al punt"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/right "Moure cursor a la dreta / Obrir bloc seleccionat al final"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-all-blocks "Seleccionar tots els blocs"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-block-down "Seleccionar bloc de sota"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-block-up "Seleccionar bloc de sobre"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-down "Seleccionar el contingut a continuació"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-parent "Seleccionar bloc pare"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/select-up "Seleccionar contingut anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/strike-through "Ratllat"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/toggle-number-list "Alternar llista de nombres"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/toggle-open-blocks "Alternar blocs oberts, (col·lapsar o expandir tots)"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/toggle-undo-redo-mode "Alternar mode desfer refer (global o només en pàgina)"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/toggle-block-children "Alternar Expandir/Col·lapsar"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/undo "Desfer"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/up "Moure cursor amunt / Seleccionar amunt"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/zoom-in "Apropar / Endavant"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/zoom-out "Allunyar / Enrere"
|
|
|
|
|
+ :command.git/commit "Confirmar"
|
|
|
|
|
+ :command.go/all-graphs "Anar a tots els grafs"
|
|
|
|
|
+ :command.go/all-pages "Anar a totes les pàgines"
|
|
|
|
|
+ :command.go/backward "Enrere"
|
|
|
|
|
+ :command.go/electron-find-in-page "Trobar text a la pàgina"
|
|
|
|
|
+ :command.go/electron-jump-to-the-next "Saltar a la següent coincidència de la cerca"
|
|
|
|
|
+ :command.go/electron-jump-to-the-previous "Saltar a la coincidència anterior de la cerca"
|
|
|
|
|
+ :command.go/flashcards "Alternar targetes de memorització"
|
|
|
|
|
+ :command.go/forward "Endavant"
|
|
|
|
|
+ :command.go/graph-view "Anar a la vista de grafs"
|
|
|
|
|
+ :command.go/home "Anar a la pàgina d'inici"
|
|
|
|
|
+ :command.go/journals "Anar al diari"
|
|
|
|
|
+ :command.go/keyboard-shortcuts "Anar a dreceres de teclat"
|
|
|
|
|
+ :command.go/next-journal "Anar al següent diari"
|
|
|
|
|
+ :command.go/prev-journal "Anar al diari anterior"
|
|
|
|
|
+ :command.go/search "Cercar al graf"
|
|
|
|
|
+ :command.go/search-in-page "Cercar blocs a la pàgina"
|
|
|
|
|
+ :command.go/tomorrow "Anar a demà"
|
|
|
|
|
+ :command.go/whiteboards "Anar a pissarres"
|
|
|
|
|
+ :command.graph/add "Afegir un graf"
|
|
|
|
|
+ :command.graph/export-as-html "Exportar un graf públic com html "
|
|
|
|
|
+ :command.graph/open "Seleccionar graf a obrir"
|
|
|
|
|
+ :command.graph/re-index "Reindexar graf actual"
|
|
|
|
|
+ :command.graph/remove "Eliminar un graf"
|
|
|
|
|
+ :command.graph/save "Desar graf actual a disc"
|
|
|
|
|
+ :command.misc/copy "Copiar"
|
|
|
|
|
+ :command.pdf/close "Pdf: Tancar document pdf actual"
|
|
|
|
|
+ :command.pdf/find "Pdf: Cercar text en el document pdf actual"
|
|
|
|
|
+ :command.pdf/next-page "Pdf: Pàgina següent del document pdf actual"
|
|
|
|
|
+ :command.pdf/previous-page "Pdf: Pàgina anterior del document pdf actual"
|
|
|
|
|
+ :command.search/re-index "Reconstruir índex de cerca"
|
|
|
|
|
+ :command.sidebar/clear "Tancar tot al panell lateral dret"
|
|
|
|
|
+ :command.sidebar/close-top "Tancar l'element superior del panell lateral dret"
|
|
|
|
|
+ :command.sidebar/open-today-page "Obrir diari al panell lateral dret"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/accent-color-reset "Restableix el color de resaltat"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/accent-colors-picker "Seleccionar color de resaltat"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/clear-all-notifications "Esborrar totes les notificacions"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/goto-plugins "Anar al panell d'extensions"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/install-plugins-from-file "Instal·lar extensions de plugins.edn"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/select-theme-color "Seleccionar temes de colors disponibles"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-brackets "Alternar claudàtors"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-contents "Alternar contingut al panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-document-mode "Alternar mode document"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-help "Alternar ajuda"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-left-sidebar "Alternar panell lateral esquerra"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-right-sidebar "Alternar panell lateral dret"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-settings "Alternar Opcions"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-theme "Alternar entre tema clar/fosc"
|
|
|
|
|
+ :command.ui/toggle-wide-mode "Alternar mode ample"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/bring-forward "Avançar"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/bring-to-front "Moure a primer pla"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/clone-down "Clonar avall"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/clone-left "Clonar a la esquerra"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/clone-right "Clonar a la dreta"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/clone-up "Clonar amunt"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/connector "Eina connector"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/ellipse "Eina el·lipse"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/eraser "Eina esborrador"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/group "Agrupar selecció"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/highlighter "Eina ressaltar"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/lock "Bloquejar selecció"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/pan "Eina moure"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/pencil "Eina llapis"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/portal "Eina portal"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/rectangle "Eina rectangle"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/reset-zoom "Restablir zoom"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/select "Seleccionar eina"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/send-backward "Retrocedir"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/send-to-back "Moure enrere"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/text "Eina text"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/toggle-grid "Alternar la quadrícula del llenç"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/ungroup "Desagrupar selecció"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/unlock "Desbloquejar selecció"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/zoom-in "Apropar"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/zoom-out "Allunyar"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/zoom-to-fit "Zoom al dibuix"
|
|
|
|
|
+ :command.whiteboard/zoom-to-selection "Zoom per ajustar a la selecció"
|
|
|
|
|
+ :command.window/close "Tancar finestra"
|
|
|
|
|
+ :content/click-to-edit "Clic per editar"
|
|
|
|
|
+ :content/copy-block-emebed "Copiar bloc a incrustar (embed)"
|
|
|
|
|
+ :content/copy-block-ref "Copiar referència de bloc"
|
|
|
|
|
+ :content/copy-block-url "Copiar URL del bloc"
|
|
|
|
|
+ :content/copy-export-as "Copiar / Exportar com..."
|
|
|
|
|
+ :content/copy-ref "Copiar aquesta referència"
|
|
|
|
|
+ :content/delete-ref "Eliminar aquesta referència"
|
|
|
|
|
+ :content/open-in-sidebar "Obrir a panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :content/replace-with-embed "Reemplaçar amb incrustació"
|
|
|
|
|
+ :content/replace-with-text "Reemplaçar amb text"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/input-template-name "Quin es el nom de la plantilla?"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/make-a-flashcard "Crear una targeta de memorització"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/make-a-template "Crear una plantilla"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/preview-flashcard "Vista prèvia de targeta de memorització"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/template-exists-warning "¡La plantilla ja existeix!"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/template-include-parent-block "Incloure el bloc pare a la plantilla?"
|
|
|
|
|
+ :context-menu/toggle-number-list "Alternar llista de nombres"
|
|
|
|
|
+ :dev/show-block-ast "(Dev) Mostrar AST de bloc"
|
|
|
|
|
+ :dev/show-block-data "(Dev) Mostrar dades de bloc"
|
|
|
|
|
+ :dev/show-page-ast "(Dev) Mostrar AST de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :dev/show-page-data "(Dev) Mostrar dades de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :editor/block-search "Cercar un bloc"
|
|
|
|
|
+ :editor/collapse-block-children "Col·lapsar tot"
|
|
|
|
|
+ :editor/copy "Copiar"
|
|
|
|
|
+ :editor/cut "Tallar"
|
|
|
|
|
+ :editor/cycle-todo "Rotar l'estat de la TODO del element actual"
|
|
|
|
|
+ :editor/delete-selection "Eliminar els blocs seleccionats"
|
|
|
|
|
+ :editor/expand-block-children "Expandir tot"
|
|
|
|
|
+ :file/format-not-supported "Format .{1} no suportat."
|
|
|
|
|
+ :file/last-modified-at "Data de modificació"
|
|
|
|
|
+ :file/name "Nom del arxiu"
|
|
|
|
|
+ :file/no-data "No hi ha dades"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/all-action "¡Aplicar totes les accions! ({1})"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/apply-rename "Aplicar la operació de canvi de nom d'arxiu"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/close-panel "Tancar el panell"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/confirm-proceed "¡Actualitzar format!"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/filename-desc-1 "Aquesta configuració estableix com es desa una pàgina en un arxiu. Logseq desa una pàgina en un arxiu amb el mateix nom."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/filename-desc-2 "Alguns caràcters com \"/\" o \"?\" no son vàlids per nombrar un arxiu."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/filename-desc-3 "Logseq reemplaça els caràcters no vàlids amb la seva URL codificada equivalent per fer-la vàlida (per exemple \"?\" es convertit a \"%3F\")."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/filename-desc-4 "El separador \"/\" també es reemplaçat per \"___\" (triple guió baix) per consideracions estètiques."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/format-deprecated "Està utilitzant un format obsolet. Es recomana actualitzar al format mes recent. Realitzi una copia de seguretat de les seves dades i tanqui els clients de Logseq en altres dispositius abans de la operació."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/instruct-1 "Actualitzar el format de nom es un procés en 2 fases:"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/instruct-2 "1. Clic "
|
|
|
|
|
+ :file-rn/instruct-3 "2. Segueixi les instruccions indicades a continuació per reanomenar els arxius al nou format: "
|
|
|
|
|
+ :file-rn/legend "🟢 Accions de canvi de nom opcionals; 🟡 Canvi de nom obligatori per evitar el canvi de títol; 🔴 Canvi destructor."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/need-action "Es suggereixen accions de canvi de nom d'arxiu per que coincideixin amb el nou format. Quan es sincronitzin els arxius reanomenats es requereix tornar a indexar en tots els dispositius."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/no-action "¡Ben fet! No es necessari realitzar mes accions."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/optional-rename "Suggeriment: "
|
|
|
|
|
+ :file-rn/or-select-actions " o canvii el nom dels arxius a continuació individualment, llavors "
|
|
|
|
|
+ :file-rn/or-select-actions-2 ". Aquestes accions no estaran disponibles un cop es tanqui aquest panell."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/otherwise-breaking "O el títol es convertirà"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/re-index "Es recomana reindexar després de canviar el nom dels arxius i en altres dispositius després de la sincronització."
|
|
|
|
|
+ :file-rn/rename "Reanomenar \"{1}\" a \"{2}\""
|
|
|
|
|
+ :file-rn/select-confirm-proceed "Desenvolupament: escriure format"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/select-format "(Opció en mode desenvolupador, ¡perillós!) Seleccioni el format de nom del arxiu"
|
|
|
|
|
+ :file-rn/suggest-rename "Acció necessària: "
|
|
|
|
|
+ :file-rn/unreachable-title "Advertiment! El nom de la pàgina es convertirà en {1} al format de nom d'arxiu actual, a no ser que la propietat `title::` s'estableixi manualment"
|
|
|
|
|
+ :file-sync/connectivity-testing-failed "Han fallat les proves de connexió a la xarxa. Consulti la configuració de xarxa. URLs de prova: "
|
|
|
|
|
+ :file-sync/graph-deleted "El graf remot actual s'ha eliminat"
|
|
|
|
|
+ :file-sync/other-user-graph "El graf local actual està unit al graf remot de un altre usuari, per tant no es pot començar a sincronitzar"
|
|
|
|
|
+ :file-sync/rsapi-cannot-upload-err "No es possible començar la sincronització, comprovi si la hora local es correcta."
|
|
|
|
|
+ :file/validate-existing-file-error "La pàgina existeix en un altre arxiu: {1}, arxiu actual: {2}. Si us plau conservi només un arxiu i reindexi el graf. "
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-forgotten "Oblidat"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-hide-answers "Ocultar resposta"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-next-card "Següent"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-recall "Necessito una estona per recordar"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-remembered "Recordat"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-reset "Reiniciar"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-reset-tip "Reiniciar aquesta targeta per poder-la revisar immediatament."
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-show-answers "Veure respostes"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-btn-show-clozes "Veure clozes"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-current-total "Actual/Total"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-finished "¡Felicitats, has revisat totes les targetes a aquesta consulta, ene veiem la propera vegada! 💯"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-overdue-total "Endarrerit/Total"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-select-all "Tot"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-select-switch "Canviar a"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-toggle-preview-mode "Alternar el mode de vista prèvia"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-toggle-random-mode "Alternar el mode aleatori"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-desc-1 "Pot afegir \"#card\" a qualsevol bloc per convertir-lo en una targeta o executar \"/cloze\" per afegir alguns clozes."
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-desc-2 "Pot "
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-desc-3 "fer clic en aquest enllaç"
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-desc-4 " per revisar la documentació."
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-title "¡És hora de crear una targeta!"
|
|
|
|
|
+ :graph/all-graphs "Tots els grafs"
|
|
|
|
|
+ :graph/local-graphs "Grafs locals:"
|
|
|
|
|
+ :graph/persist "Logseq està sincronitzant el seu estat intern, si us plau esperi uns segons."
|
|
|
|
|
+ :graph/persist-error "Ha fallat la sincronització del estat intern."
|
|
|
|
|
+ :graph/remote-graphs "Grafs remots:"
|
|
|
|
|
+ :graph/save "Desant..."
|
|
|
|
|
+ :graph/save-error "Ha fallat el desat"
|
|
|
|
|
+ :graph/save-success "Desat correctament"
|
|
|
|
|
+ :handbook/close "Tancar"
|
|
|
|
|
+ :handbook/help-categories "Categories d'ajuda"
|
|
|
|
|
+ :handbook/home "Inici"
|
|
|
|
|
+ :handbook/popular-topics "Temes populars"
|
|
|
|
|
+ :handbook/search "Cercar"
|
|
|
|
|
+ :handbook/settings "Opcions"
|
|
|
|
|
+ :handbook/title "Ajuda"
|
|
|
|
|
+ :handbook/topics "Temes"
|
|
|
|
|
+ :header/go-back "Retrocedir"
|
|
|
|
|
+ :header/go-forward "Avançar"
|
|
|
|
|
+ :header/more "Mes"
|
|
|
|
|
+ :header/search "Cercar"
|
|
|
|
|
+ :header/toggle-left-sidebar "Alternar panell lateral esquerre"
|
|
|
|
|
+ :help/about "Sobre Logseq"
|
|
|
|
|
+ :help/awesome-logseq "Increïble Logseq"
|
|
|
|
|
+ :help/block-reference "Referència de bloc"
|
|
|
|
|
+ :help/blog "Blog de Logseq"
|
|
|
|
|
+ :help/bug "Reportar un problema"
|
|
|
|
|
+ :help/changelog "Registre de canvis"
|
|
|
|
|
+ :help/context-menu "Menú contextual"
|
|
|
|
|
+ :help/docs "Documentació"
|
|
|
|
|
+ :help/feature "Sol·licitar una funció"
|
|
|
|
|
+ :help/forum-community "Fòrum de la comunitat"
|
|
|
|
|
+ :help/markdown-syntax "Sintaxi de Markdown"
|
|
|
|
|
+ :help/open-link-in-sidebar "Obrir enllaç al panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :help/org-mode-syntax "Sintaxi del mode Org"
|
|
|
|
|
+ :help/privacy "Política de privacitat"
|
|
|
|
|
+ :help/reference-autocomplete "Referència de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :help/roadmap "Full de ruta"
|
|
|
|
|
+ :help/search "Cercar pàgines/blocs/ordres"
|
|
|
|
|
+ :help/shortcut "Drecera"
|
|
|
|
|
+ :help/shortcut-page-title "Dreceres de teclat"
|
|
|
|
|
+ :help/shortcuts "Dreceres de teclat"
|
|
|
|
|
+ :help/shortcuts-triggers "Iniciadors"
|
|
|
|
|
+ :help/slash-autocomplete "Autocompletat de barra '/'"
|
|
|
|
|
+ :help/start "Començar"
|
|
|
|
|
+ :help/terms "Termes"
|
|
|
|
|
+ :help/title-about "Sobre la"
|
|
|
|
|
+ :help/title-community "Comunitat"
|
|
|
|
|
+ :help/title-development "Desenvolupament"
|
|
|
|
|
+ :help/title-terms "Termes"
|
|
|
|
|
+ :help/title-usage "Utilització"
|
|
|
|
|
+ :keymap/all "Tot"
|
|
|
|
|
+ :keymap/conflicts-for-label "Conflicte per combinació de tecles per"
|
|
|
|
|
+ :keymap/custom "Personalitzat"
|
|
|
|
|
+ :keymap/customize-for-label "Personalitzar dreceres"
|
|
|
|
|
+ :keymap/disabled "Deshabilitat"
|
|
|
|
|
+ :keymap/keystroke-filter "Filtre de pulsació de tecles"
|
|
|
|
|
+ :keymap/keystroke-record-desc "Pressioni qualsevol seqüencia de tecles per filtrar dreceres"
|
|
|
|
|
+ :keymap/keystroke-record-setup-label "Pressioni qualsevol seqüencia de tecles per establir una drecera"
|
|
|
|
|
+ :keymap/restore-to-default "Restablir a valor predeterminat del sistema"
|
|
|
|
|
+ :keymap/search "Cercar"
|
|
|
|
|
+ :keymap/total "Dreceres de teclat totals"
|
|
|
|
|
+ :keymap/unset "Sense establir"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/create "Crear"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/journals "Diaris"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/nav-favorites "Preferits"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/nav-recent-pages "Recents"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/new-page "Nova pàgina"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/new-whiteboard "Nova pissarra"
|
|
|
|
|
+ :left-side-bar/switch "Canviar a:"
|
|
|
|
|
+ :linked-references/filter-directions "Faci clic per incloure i shift-clic per excloure. Faci clic un altre cop per eliminar."
|
|
|
|
|
+ :linked-references/filter-excludes "Excloure: "
|
|
|
|
|
+ :linked-references/filter-heading "Filtre"
|
|
|
|
|
+ :linked-references/filter-includes "Incloure: "
|
|
|
|
|
+ :linked-references/filter-search "Cercar a les pàgines vinculades"
|
|
|
|
|
+ :linked-references/reference-count (fn [filtered-count total] (str (when filtered-count (str filtered-count " de ")) total (if (= total 1) " Referència vinculada" " Referencies vinculades")))
|
|
|
|
|
+ :linked-references/unexpected-error "Referències vinculades: Error inesperat. Reindexa el graf primer."
|
|
|
|
|
+ :notification/clear-all "Netejar tot"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/add-graph "Afegir graf"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/command-palette-quick-tour "Tour ràpid per acostumar-se"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/demo-graph "Aquest es un graf de demostració, ens canvis no es desaran fins que s'obri una carpeta local."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-desc "Si estan en format JSON, EDN o Markdown Logseq pot treballar amb ells."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-lsq-desc "Importar un arxiu EDN o JSON exportat del teu graf de Logseq."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-main-desc "També pot fer això després a la aplicació."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-main-title "Importar notes existents"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-opml-desc "Importar arxius OPML"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-roam-desc "Importar un arxiu JSON exportat del teu graf de Roam"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/importing-title "Tens notes que vulguis importar?"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/main-desc "Primer tens que escollir una carpeta on Logseq desarà els teus pensaments, idees i notes."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/main-title (fn [] ["¡Benvingut a " [:strong "Logseq!"]])
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/new-graph-desc-1 "Logseq suporta tant Markdown com Org-mode. Pot obrir un directori existent o crear-ne un de nou al seu dispositiu, un directori es simplement una carpeta. Les seves dades s'emmagatzemaran únicament en aquest dispositiu."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/new-graph-desc-2 "Un cop obert un directori es crearan tres carpetes en el directori:"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/new-graph-desc-3 "/journals - emmagatzema les seves pàgines de diaris"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/new-graph-desc-4 "/pages - emmagatzema les altres pàgines"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/new-graph-desc-5 "/logseq - emmagatzema la configuració, custom.css, i algunes metadades."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/open-local-dir "Obrir un directori local"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-btn-back "Anterior"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-btn-finish "Finalitzar"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-btn-next "Següent"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-btn-skip "Saltar tour ràpid"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-favorites-desc-1 "Ancora les teves pàgines preferides a través del menú `... ` en qualsevol pàgina."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-favorites-desc-2 "També afegim algunes pàgines plantilla per ajudar-te a començar. Pots eliminar-les un cop comencis a escriure les teves pròpies notes."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-favorites-title "⭐️ Preferides"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-help-desc "Sempre pots fer clic aquí per ajuda i altra informació sobre Logseq."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-help-title "❓ Ajuda"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-journal-page-desc-1 "Aquesta es la pàgina del diari d'avui. Aquí pots reflectir els teus pensaments, aprenentatge i idees. No et preocupis per organitzar-los. Només escriu i "
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-journal-page-desc-2 "[[enllaça]]"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-journal-page-desc-3 "els teus pensaments."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-journal-page-title "📆 Pàgina de Diari"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-left-sidebar-desc "Obre el panell lateral esquerre per explorar elements importants del menú a Logseq."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-left-sidebar-title "👀 Panell Lateral Esquerre"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/quick-tour-steps "PAS "
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-app "APP Internes"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-assets "Gràfics i Documents"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-btn-desc "Obrir un directori existent o crear-ne un de nou"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-btn-title "Escollir una carpeta"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-computer "ordinador"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-config "Arxiu de Configuració"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-desc "Dins el directori que seleccionis, Logseq crearà 4 carpetes."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-journals "Notes diàries"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-pages "PÀGINES"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-phone "telèfon"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-tip-1 "Cada pàgina es un arxiu desat únicament al teu {1}."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-tip-2 "Pots escollir sincronitzar després."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/section-title "Com Logseq desa la teva feina"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-btn-back "Anterior"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-btn-finish "Finalitzar"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-btn-next "Següent"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-home "{1} Localització per les teves pissarres"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-home-description "Les pissarres tenen la seva pròpia secció a la aplicació on les hi pots fer una ullada, crear-de de noves o eliminar-les fàcilment."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-new "{1} Crear una pissarra nova"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-new-description "Existeixen moltes maneres de crear una pissarra nova. Una d'elles està sempre aquí al panell."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-description "Les pissarres son una gran eina per fer pluja de idees i organització. Ara pots col·locar qualsevol pensament de la base de coneixement o nou un al costat de l'altre en un llenç especial per connectar-los, associar-los i entendre'ls de noves maneres."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-skip "Ometre"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-start "Començar a utilitzar la pissarra"
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-title "Un nou llenç pels teus pensaments."
|
|
|
|
|
+ :page/add-to-favorites "Afegir a Preferits"
|
|
|
|
|
+ :page/backlinks "Enllaços per retrocedir"
|
|
|
|
|
+ :page/copy-page-url "Copiar URL de la pàgina"
|
|
|
|
|
+ :page/created-at "Creada el"
|
|
|
|
|
+ :page/delete "Eliminar pàgina"
|
|
|
|
|
+ :page/delete-confirmation "Està segur que desitja eliminar aquesta pàgina i el seu arxiu?"
|
|
|
|
|
+ :page/earlier "Anteriorment"
|
|
|
|
|
+ :page/illegal-page-name "¡Nom de pàgina no permès!"
|
|
|
|
|
+ :page/logseq-is-having-a-problem "Logseq està tenint un problema. Per intentar tornar a un estat de treball, intenti el següent procediment en ordre:"
|
|
|
|
|
+ :page/make-private "Fer privada"
|
|
|
|
|
+ :page/make-public "Fer pública al publicar"
|
|
|
|
|
+ :page/open-backup-directory "Obrir el directori de còpia de seguretat de la pàgina"
|
|
|
|
|
+ :page/open-in-finder "Obrir ubicació del arxiu"
|
|
|
|
|
+ :page/open-with-default-app "Obrir amb la aplicació preestablerta"
|
|
|
|
|
+ :page/page-already-exists "¡La pàgina “{1}” ja existeix!"
|
|
|
|
|
+ :page/show-journals "Mostrar diaris"
|
|
|
|
|
+ :page/show-whiteboards "Mostrar pissarres"
|
|
|
|
|
+ :page/slide-view "Veure com diapositives"
|
|
|
|
|
+ :page/slide-view-tip-go-fullscreen (fn [] [[:span.opacity-70 "Consell: pressiona "] [:code "f"] [:span.opacity-70 " per anar a pantalla completa"]])
|
|
|
|
|
+ :page/something-went-wrong "Alguna cosa ha sortit malament"
|
|
|
|
|
+ :page/step "Pas {1}"
|
|
|
|
|
+ :page/try "Intentar"
|
|
|
|
|
+ :page/unfavorite "Treure pàgina de preferides"
|
|
|
|
|
+ :page/updated-at "Actualitzada el"
|
|
|
|
|
+ :page/version-history "Revisar l'historial de la pàgina"
|
|
|
|
|
+ :page/whiteboard-to-journal-error "¡Les pàgines de pissarra no poden ser reanomenades amb títol de diari!"
|
|
|
|
|
+ :paginates/next "Següent"
|
|
|
|
|
+ :paginates/pages "Total {1} pàgines"
|
|
|
|
|
+ :paginates/prev "Anterior"
|
|
|
|
|
+ :pdf/auto-open-context-menu "Obrir automàticament el menú contextual per a selecció."
|
|
|
|
|
+ :pdf/copy-ref "Copiar referència"
|
|
|
|
|
+ :pdf/copy-text "Copiar text"
|
|
|
|
|
+ :pdf/doc-metadata "Metadades del document"
|
|
|
|
|
+ :pdf/hl-block-colored "Etiqueta de color para ressaltar bloc"
|
|
|
|
|
+ :pdf/linked-ref "Referències vinculades"
|
|
|
|
|
+ :pdf/toggle-dashed "Estil puntejat per les àrees ressaltades"
|
|
|
|
|
+ :plugin/all "Tot"
|
|
|
|
|
+ :plugin/all-updated "¡Tot està actualitzat!"
|
|
|
|
|
+ :plugin/auto-check-for-updates "Comprovació automàtica d'actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/check-all-updates "Cercar actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/checking-for-updates "Comprovant actualitzacions d'extensions..."
|
|
|
|
|
+ :plugin/check-update "Cercar actualització"
|
|
|
|
|
+ :plugin/contribute "✨ Escriure i publicar una nova extensió"
|
|
|
|
|
+ :plugin/custom-js-alert "S'ha trobat l'arxiu custom.js, desitja permetre que s'executi? (Si no entén el contingut d'aquest arxiu es recomana no permetre la seva execució ja que representa certs riscs de seguretat)."
|
|
|
|
|
+ :plugin/delete-alert "Està segur de desinstal·lar la extensió [{1}]?"
|
|
|
|
|
+ :plugin/disabled "Inactiu"
|
|
|
|
|
+ :plugin/downloads "Descàrregues"
|
|
|
|
|
+ :plugin/enabled "Habilitat"
|
|
|
|
|
+ :plugin/found-n-updates "S'han trobat {1} actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/found-updates "Noves actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/install "Instal·lar"
|
|
|
|
|
+ :plugin/installed "Instal·lat"
|
|
|
|
|
+ :plugin/installed-plugin "Extensió instal·lada: {1}"
|
|
|
|
|
+ :plugin.install-from-file/menu-title "Instal·lar des de plugins.edn"
|
|
|
|
|
+ :plugin.install-from-file/notice "Les següents extensions reemplaçaran les seves extensions: "
|
|
|
|
|
+ :plugin.install-from-file/success "¡Totes les extensions han estat instal·lades !"
|
|
|
|
|
+ :plugin.install-from-file/title "Instal·lar extensions des de plugins.edn"
|
|
|
|
|
+ :plugin/installing "Instal·lant"
|
|
|
|
|
+ :plugin/list-of-updates "Actualitzacions d'extensions: "
|
|
|
|
|
+ :plugin/load-unpacked "Carregar extensió desempaquetada"
|
|
|
|
|
+ :plugin/marketplace "Catàleg"
|
|
|
|
|
+ :plugin/not-installed "No instal·lat"
|
|
|
|
|
+ :plugin/open-logseq-dir "Obrir"
|
|
|
|
|
+ :plugin/open-package "Obrir paquet"
|
|
|
|
|
+ :plugin/open-preferences "Obrir preferències"
|
|
|
|
|
+ :plugin/open-settings "Obrir opcions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/refresh-lists "Actualitzar llistes"
|
|
|
|
|
+ :plugin/reload "Recarregar"
|
|
|
|
|
+ :plugin/remote-error "Error remot: "
|
|
|
|
|
+ :plugin/restart "Reiniciar la aplicació"
|
|
|
|
|
+ :plugin/search-plugin "Cercar extensions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/security-warning "Les extensions poden accedir al teu graf, arxius locals i emetre sol·licituds de xarxa."
|
|
|
|
|
+ :plugin/stars "Estrelles"
|
|
|
|
|
+ :plugin/title "Títol ({1})"
|
|
|
|
|
+ :plugin/uninstall "Desinstal·lar"
|
|
|
|
|
+ :plugin/unpacked "Desempaquetat"
|
|
|
|
|
+ :plugin/unpacked-tips "Seleccionar el directori de la extensió"
|
|
|
|
|
+ :plugin/update "Actualitzar"
|
|
|
|
|
+ :plugin/update-all-selected "Actualitzar tot lo seleccionat"
|
|
|
|
|
+ :plugin/update-available "Actualització disponible"
|
|
|
|
|
+ :plugin/update-plugin "Actualitzat extensió: {1} - {2}"
|
|
|
|
|
+ :plugin/updates-downloading "Descarregant totes les actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :plugin/updating "Actualitzant"
|
|
|
|
|
+ :plugin/up-to-date "Està actualitzat {1}"
|
|
|
|
|
+ :query/config-property-settings "Configuració de propietats per aquesta consulta:"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/all-pages "Llista de pàgines"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/block-ref "Referència de bloc"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/contents "Contingut"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/flashcards "Targetes de memorització"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/graph-view "Vista de Graf"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/help "Ajuda"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/history " (Dev) Desfer/Refer històric "
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/history-global "global"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/history-pageonly "únicament de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/history-redos "Refer"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/history-undos "Desfer"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/new-page "Nova pàgina"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/page-graph "Graf de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-close "Tancar"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-close-all "Tancar tot"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-close-others "Tancar altres"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-collapse "Col·lapsar"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-collapse-all "Col·lapsar tot"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-collapse-others "Col·lapsar altres"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-expand "Expandir"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-expand-all "Expandir tot"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-more "Mes"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/pane-open-as-page "Obrir com pàgina"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/separator "Eina per redimensionar panell dret "
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/show-journals "Mostrar Diaris"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/switch-theme "Temes"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/toggle-right-sidebar "Alternar panell lateral dret"
|
|
|
|
|
+ :right-side-bar/whiteboards "Pissarres"
|
|
|
|
|
+ :search-item/no-result "Sense resultats coincidents"
|
|
|
|
|
+ :search-item/page "Pàgina"
|
|
|
|
|
+ :search-item/whiteboard "Pissarra"
|
|
|
|
|
+ :search/page-names "Cercar en els noms de pàgina"
|
|
|
|
|
+ :select/default-prompt "Seleccioni un"
|
|
|
|
|
+ :select/default-select-multiple "Seleccioni un o varis"
|
|
|
|
|
+ :select.graph/add-graph "Si, afegir un altre graf"
|
|
|
|
|
+ :select.graph/empty-placeholder-description "No trobem un graf. Vol afegir-ne un?"
|
|
|
|
|
+ :select.graph/prompt "Seleccioni un graf"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/alpha-features "Característiques Alfa"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/app-updated "La aplicació està actualitzada 🎉"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-chmod "Canviar automàticament els permisos dels arxius"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-chmod-desc "Desactivar els permisos de edició dels usuaris amb permisos atorgats per pertanyen-ça a un grup."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-expand-block-refs "Expandir referències de bloc automàticament al fer un apropament"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-expand-block-refs-tip "Aquesta opció controla si expandir el bloc de referències automàticament al fer un apropament."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-updater "Auto actualitzador"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/beta-features "Característiques Beta"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/changelog "Què hi ha de nou?"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/check-for-updates "Cerca d'actualitzacions"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/checking "Cercant ..."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/clear "Netejar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/clear-cache "Netejar memòria cau"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/clear-cache-warning "Netejar la memòria cau tancarà els grafs oberts. Es perdran en canvis no desats."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/current-version "Versió actual"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-configuration "Configuració personalitzada"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-date-format "Format de data preferida"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-date-format-notification "Ha de reindexar el graf per que aquest canvi tingui efecte"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-date-format-warning "¡Es requereix reindexar! ¡Les referències existents del diari podrien estar trencades!"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-global-configuration "Configuració global personalitzada"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/custom-theme "Tema personalitzat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/developer-mode "Mode desenvolupador"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/developer-mode-desc "El mode desenvolupador permet als col·laboradors i desenvolupadors d'extensions provar les integracions amb Logseq de manera més eficient."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/disable-sentry "Enviar dades d'ús i diagnòstics a Logseq"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/disable-sentry-desc " Logseq mai recol·lectarà la seva base de dades de grafs local o vendrà les seves dades."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/edit-config-edn "Editar config.edn (per aquest repositori)"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/edit-custom-css "Editar custom.css"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/edit-export-css "Editar export.css"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/edit-global-config-edn "Editar config.edn global"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/edit-setting "Editar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-all-pages-public "Fer totes les pàgines publiques al publicar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-block-time "Habilitar marques temporals de bloc"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-flashcards "Targetes de memorització"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-journals "Habilitar diaris"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-shortcut-tooltip "Habilitar descripció emergent de dreceres de teclat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-timetracking "Habilitar rastreig de temps"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-tooltip "Habilitar descripció emergent"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/enable-whiteboards "Pissarres"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/export-theme "Tema exportació"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/filename-format "Format de nom d'arxiu"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-commit-delay "Temps en segons para Git auto commit"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-desc-1 "Para veure l'historial de edició de la pàgina, fer clic als tres punts horitzontals a la cantonada superior dreta i seleccionar \"Veure historial de la pàgina\"."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-desc-2 "Per usuaris professionals, Logseq també es compatible amb"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-desc-3 " per control de versions. Utilitzi Git sota el seu propi risc ja que l'equip de Logseq no dona suport a problemes generals amb Git."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-commit-on-close "Git auto commit"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-switcher-label "Habilitar Git auto commit"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/git-tip "Si te Logseq Sync habilitat, pot veure l'historial de edició de la pàgina directament. Aquesta secció es només per coneixedors de tecnologia."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/home-default-page "Establir pàgina d'inici"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/login-prompt "Per accedir a noves característiques abans que ningú ha de ser patrocinador de Logseq en Open Collective y després iniciar sessió."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/native-titlebar "Barra de títol nativa"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/native-titlebar-desc "Habilita la barra de títol nativa de la finestra de Windows i Linux."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/network-proxy "Proxy de xarxa"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/plugin-system "Habilitar extensions"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-file-format "Format d'arxiu preferit"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-outdenting "Disminució lògica de sagnat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-outdenting-tip "El costat esquerra mostra el sagnat amb la configuració per defecte, i el dret mostra amb el sagnat lògic habilitat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-outdenting-tip-more "→ conèixer més"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-pasting-file "Preferir enganxar arxiu"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-pasting-file-hint "Quan està habilitat, al enganxar una imatge de internet la imatge serà descarregada i inserida. Quan està deshabilitat, l'enllaç a la imatge serà enganxat."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/preferred-workflow "Flux de treball preferit"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/revision "Revisió: "
|
|
|
|
|
+ :settings-page/show-brackets "Mostrar claudàtors"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/show-full-blocks "Mostrar totes les línies de una referència a bloc"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/spell-checker "Corrector ortogràfic"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync "Sincronitzar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-desc-1 "Clic"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-desc-2 "aquí"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-desc-3 "per instruccions de com configurar i utilitzar Sync."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-diff-merge "Habilitar unió intel·ligent al sincronitzar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-diff-merge-desc "Unir actualitzacions locals amb arxius remots automàticament quan existeixi un conflicte, en lloc de sobreescriure els arxius remots"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-diff-merge-warn "La capacitat d'unió intel·ligent només s'activa en un client després de la primera sincronització amb èxit del graf amb el servidor remot a la nova versió de LogSeq. Habilitar això en tots els dispositius per millorar l'experiència."
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-account "Compte"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-advanced "Avançat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-assets "Recursos"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-editor "Editor"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-features "Característiques"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-general "General"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-keymap "Mapa de teclat"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/tab-version-control "Control de versions"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/theme-dark "fosc"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/theme-light "clar"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/theme-system "sistema"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/update-available "S'ha trobat una nova versió"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/update-error-1 "¡⚠️ Ups, alguna cosa ha fallat!"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/update-error-2 " Si us plau comprovi"
|
|
|
|
|
+ :settings-permission/start-granting "Permetre"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/basics "Bàsic"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/block-command-editing "Ordres d'edició de bloc"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/block-editing "Edició de bloc general"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/block-selection "Selecció de blocs (prémer Esc para sortir)"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/formatting "Format"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/navigating "Navegació"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/others "Altres"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/plugins "Extensions"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/toggle "Alternar"
|
|
|
|
|
+ :shortcut.category/whiteboard "Pissarra"
|
|
|
|
|
+ :text/image "Imatge"
|
|
|
|
|
+ :tips/all-done "¡Tot fet!"
|
|
|
|
|
+ :unlinked-references/reference-count (fn [total] (str total (if (= total 1) " Referència desvinculada" " Referències desvinculades")))
|
|
|
|
|
+ :updater/new-version-install "S'ha descarregat una nova versió."
|
|
|
|
|
+ :updater/quit-and-install "Reiniciar per instal·lar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/add-block-or-page "Afegir bloc o pàgina"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-bottom "Alinear a baix"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-center-horizontally "Alinear al centre horitzontalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-center-vertically "Alinear al centre verticalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-left "Alinear a la esquerra"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-right "Alinear a la dreta"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/align-top "Alinear a dalt"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/arrow-head "Cap de fletxa"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/auto-resize "Canviar mida automàticament"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/bold "Negreta"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/cache-outdated "La memòria cau està desactualitzada. Si us plau faci clic al botó 'Reindexar' al menú desplegable del graf."
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/circle "Cercle"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/collapse "Col·lapsar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/color "Color"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/connector "Connector"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/copy "Copiar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/cut "Tallar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/dashboard-card-created "Creat "
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/dashboard-card-edited "Editat "
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/dashboard-card-new-whiteboard "Nova pissarra"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/delete "Eliminar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/deselect-all "Desseleccionar tot"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/dev-print-shape-props "(Dev) Imprimir propietats de forma"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/distribute-horizontally "Distribuir horitzontalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/distribute-vertically "Distribuir verticalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/draw "Dibuixar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/edit-pdf "Editar PDF"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/eraser "Esborrar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/expand "Expandir"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/export "Exportar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/extra-large "Extra gran"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/extra-small "Extra petit"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/fill "Reomplir"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/flip-horizontally "voltejar horitzontalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/flip-vertically "voltejar verticalment"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/group "Agrupar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/highlight "Ressaltar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/huge "Enorme"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/italic "Itàlica"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/large "Gran"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/link "Enllaç"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/link-to-any-page-or-block "Enllaç a qualsevol pàgina o bloc"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/lock "Bloquejar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/medium "Mitjà"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/move-to-back "Moure al fons"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/move-to-front "Moure al capdavant"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/new-block "Nou bloc:"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/new-block-no-colon "Nou bloc"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/new-page "Nova pàgina:"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/new-whiteboard "Nova pissarra"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/opacity "Opacitat"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/open-page "Obrir pàgina"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/open-page-in-sidebar "Obrir pàgina a panell lateral"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/open-twitter-url "Obrir url de Twitter"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/open-website-url "Obrir url de lloc web"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/open-youtube-url "Obrir url de YouTube"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/pack-into-rectangle "Empaquetar en un rectangle"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/pan "Moure"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/paste "Enganxar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/paste-as-link "Enganxar com enllaç"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/rectangle "Recarregar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/redo "Refer"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/reference-count (fn [refs-count] (if (= refs-count 1) "Referència" "Referencies"))
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/references "Referencies"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/reload "Recarregar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/remove-link "Eliminar enllaç"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/scale-level "Escalar nivell"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/search-only-blocks "Cercar només blocs"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/search-only-pages "Cercar només pàgines"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/select "Seleccionar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/select-all "Seleccionar tot"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/select-custom-color "Seleccionar color personalitzat"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/shape "Forma"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/shape-quick-links "Enllaços ràpids de forma"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/small "Petit"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/snap-to-grid "Ajustar a la quadrícula"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/start-typing-to-search "Comença a escriure per cercar..."
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/stroke-type "Tipus de línia"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/text "Text"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/toggle-grid "Alternar quadrícula"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/toggle-pen-mode "Alternar mode ploma"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/triangle "Triangle"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/twitter-url "url de Twitter"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/undo "Desfer"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/ungroup "Desagrupar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/unlock "Desbloquejar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/website-url "url de lloc web"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/youtube-url "url de YouTube"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/zoom-in "Apropar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/zoom-out "Allunyar"
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/zoom-to-fit "Zoom per ajustar"
|
|
|
|
|
+ :window/close "Tancar"
|
|
|
|
|
+ :window/exit-fullscreen "Sortir de pantalla completa"
|
|
|
|
|
+ :window/maximize "Maximitzar"
|
|
|
|
|
+ :window/minimize "Minimitzar"
|
|
|
|
|
+ :window/restore "Restaurar"
|
|
|
|
|
+}
|