|
@@ -23,7 +23,7 @@
|
|
|
:export-opml "Exportar a OPML"
|
|
:export-opml "Exportar a OPML"
|
|
|
:export-page "Exportar página"
|
|
:export-page "Exportar página"
|
|
|
:export-public-pages "Exportar páginas públicas"
|
|
:export-public-pages "Exportar páginas públicas"
|
|
|
- :export-roam-json "Export a Roam JSON"
|
|
|
|
|
|
|
+ :export-roam-json "Exportar a Roam JSON"
|
|
|
:export-save-to-file "Guardar a archivo"
|
|
:export-save-to-file "Guardar a archivo"
|
|
|
:export-transparent-background "Fondo transparente"
|
|
:export-transparent-background "Fondo transparente"
|
|
|
:graph "Grafo"
|
|
:graph "Grafo"
|
|
@@ -165,13 +165,13 @@
|
|
|
:command.editor/insert-link "Enlace html"
|
|
:command.editor/insert-link "Enlace html"
|
|
|
:command.editor/insert-youtube-timestamp "Insertar marca de tiempo de YouTube"
|
|
:command.editor/insert-youtube-timestamp "Insertar marca de tiempo de YouTube"
|
|
|
:command.editor/italics "Cursiva"
|
|
:command.editor/italics "Cursiva"
|
|
|
- :command.editor/kill-line-after "Borrar linea despues del cursor"
|
|
|
|
|
- :command.editor/kill-line-before "Borrar linea antes del cursor"
|
|
|
|
|
|
|
+ :command.editor/kill-line-after "Borrar línea despues del cursor"
|
|
|
|
|
+ :command.editor/kill-line-before "Borrar línea antes del cursor"
|
|
|
:command.editor/left "Mover cursor a la izquierda / Abrir bloque seleccionado al inicio"
|
|
:command.editor/left "Mover cursor a la izquierda / Abrir bloque seleccionado al inicio"
|
|
|
:command.editor/move-block-down "Mover bloque abajo"
|
|
:command.editor/move-block-down "Mover bloque abajo"
|
|
|
:command.editor/move-block-up "Mover bloque arriba"
|
|
:command.editor/move-block-up "Mover bloque arriba"
|
|
|
:command.editor/new-block "Crear bloque nuevo"
|
|
:command.editor/new-block "Crear bloque nuevo"
|
|
|
- :command.editor/new-line "Nueva linea en bloque"
|
|
|
|
|
|
|
+ :command.editor/new-line "Nueva línea en bloque"
|
|
|
:command.editor/new-whiteboard "Nueva pizarra"
|
|
:command.editor/new-whiteboard "Nueva pizarra"
|
|
|
:command.editor/open-edit "Editar bloque seleccionado"
|
|
:command.editor/open-edit "Editar bloque seleccionado"
|
|
|
:command.editor/open-file-in-default-app "Abrir archivo en aplicación por defecto"
|
|
:command.editor/open-file-in-default-app "Abrir archivo en aplicación por defecto"
|
|
@@ -312,10 +312,10 @@
|
|
|
:file-rn/format-deprecated "Está utilizando un formato obsoleto. Se recomienda actualizar al formato más reciente. Realice una copia de seguridad de sus datos y cierre los clientes de Logseq en otros dispositivos antes de la operación."
|
|
:file-rn/format-deprecated "Está utilizando un formato obsoleto. Se recomienda actualizar al formato más reciente. Realice una copia de seguridad de sus datos y cierre los clientes de Logseq en otros dispositivos antes de la operación."
|
|
|
:file-rn/instruct-1 "Actualizar el formato de nombre es un proceso de 2 pasos:"
|
|
:file-rn/instruct-1 "Actualizar el formato de nombre es un proceso de 2 pasos:"
|
|
|
:file-rn/instruct-2 "1. Clic "
|
|
:file-rn/instruct-2 "1. Clic "
|
|
|
- :file-rn/instruct-3 "2. Siga las intrucciones indicadas abajo para renombrar los archivos al nuevo formato: "
|
|
|
|
|
|
|
+ :file-rn/instruct-3 "2. Siga las instrucciones indicadas abajo para renombrar los archivos al nuevo formato: "
|
|
|
:file-rn/legend "🟢 Acciones de cambio de nombre opcionales; 🟡 Cambio de nombre obligatorio para evitar el cambio de título; 🔴 Cambio destructor."
|
|
:file-rn/legend "🟢 Acciones de cambio de nombre opcionales; 🟡 Cambio de nombre obligatorio para evitar el cambio de título; 🔴 Cambio destructor."
|
|
|
:file-rn/need-action "Se sugieren acciones de cambio de nombre de archivo para que coincidan con el nuevo formato. Cuando se sincronicen los archivos renombrados se requiere volver a indexar en todos los dispositivos."
|
|
:file-rn/need-action "Se sugieren acciones de cambio de nombre de archivo para que coincidan con el nuevo formato. Cuando se sincronicen los archivos renombrados se requiere volver a indexar en todos los dispositivos."
|
|
|
- :file-rn/no-action "¡Bien hecho! No se necesario realizar más acciones."
|
|
|
|
|
|
|
+ :file-rn/no-action "¡Bien hecho! No es necesario realizar más acciones."
|
|
|
:file-rn/optional-rename "Sugerencia: "
|
|
:file-rn/optional-rename "Sugerencia: "
|
|
|
:file-rn/or-select-actions-2 ". Estas acciones no estarán disponibles una vez cierres este panel."
|
|
:file-rn/or-select-actions-2 ". Estas acciones no estarán disponibles una vez cierres este panel."
|
|
|
:file-rn/or-select-actions " o cambie el nombre de los archivos a continuación individualmente, luego "
|
|
:file-rn/or-select-actions " o cambie el nombre de los archivos a continuación individualmente, luego "
|
|
@@ -327,7 +327,7 @@
|
|
|
:file-rn/suggest-rename "Acción necesaria: "
|
|
:file-rn/suggest-rename "Acción necesaria: "
|
|
|
:file-rn/unreachable-title "¡Advertencia! El nombre de la página se convertirá en {1} en el formato de nombre de archivo actual, a no ser que la propiedad `title::` se establezca manualmente"
|
|
:file-rn/unreachable-title "¡Advertencia! El nombre de la página se convertirá en {1} en el formato de nombre de archivo actual, a no ser que la propiedad `title::` se establezca manualmente"
|
|
|
:file-sync/graph-deleted "El gráfico remoto actual se ha eliminado"
|
|
:file-sync/graph-deleted "El gráfico remoto actual se ha eliminado"
|
|
|
- :file-sync/other-user-graph "El gráfico local actual está unido al gráfico remoto de otro usuario. Así que no se puede empezar a sincronizar"
|
|
|
|
|
|
|
+ :file-sync/other-user-graph "El gráfico local actual está unido al gráfico remoto de otro usuario, así que no se puede empezar a sincronizar"
|
|
|
:file-sync/rsapi-cannot-upload-err "Incapaz de comenzar la sincronización, comprueba si el tiempo local es correcto."
|
|
:file-sync/rsapi-cannot-upload-err "Incapaz de comenzar la sincronización, comprueba si el tiempo local es correcto."
|
|
|
:file/validate-existing-file-error "La página existe en otro archivo: {1}, archivo actual: {2}. Por favor conserva solo uno de ellos y reindexa tu grafo. "
|
|
:file/validate-existing-file-error "La página existe en otro archivo: {1}, archivo actual: {2}. Por favor conserva solo uno de ellos y reindexa tu grafo. "
|
|
|
:flashcards/modal-btn-forgotten "Olvidado"
|
|
:flashcards/modal-btn-forgotten "Olvidado"
|
|
@@ -346,7 +346,7 @@
|
|
|
:flashcards/modal-select-switch "Cambiar a"
|
|
:flashcards/modal-select-switch "Cambiar a"
|
|
|
:flashcards/modal-toggle-preview-mode "Alternar modo de vista previa"
|
|
:flashcards/modal-toggle-preview-mode "Alternar modo de vista previa"
|
|
|
:flashcards/modal-toggle-random-mode "Alternar modo aleatorio"
|
|
:flashcards/modal-toggle-random-mode "Alternar modo aleatorio"
|
|
|
- :flashcards/modal-welcome-desc-1 "Puedes agregar \"#card\" a cualquier bloque para conertirlo en una tarjeta o ejecutar \"/cloze\" para agregar algunos clozes."
|
|
|
|
|
|
|
+ :flashcards/modal-welcome-desc-1 "Puedes agregar \"#card\" a cualquier bloque para convertirlo en una tarjeta o ejecutar \"/cloze\" para agregar algunos clozes."
|
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-2 "Puedes"
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-2 "Puedes"
|
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-3 "dar clic en este enlace"
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-3 "dar clic en este enlace"
|
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-4 " para revisar la documentación."
|
|
:flashcards/modal-welcome-desc-4 " para revisar la documentación."
|
|
@@ -453,12 +453,12 @@
|
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-btn-finish "Terminar"
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-btn-finish "Terminar"
|
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-btn-next "Siguiente"
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-btn-next "Siguiente"
|
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-home "{1} Hogar para tus pizarras"
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-home "{1} Hogar para tus pizarras"
|
|
|
- :on-boarding/tour-whiteboard-home-description "Las pizarras tienen su propia section en la aplicación donde puedes darles un vistazo, crear nuevas o eliminarlas fácilmente."
|
|
|
|
|
- :on-boarding/tour-whiteboard-new "{1} Crear una pizarra nueva"
|
|
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-home-description "Las pizarras tienen su propia sección en la aplicación donde puedes darles un vistazo, crear nuevas o eliminarlas fácilmente."
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/tour-whiteboard-new "{1} Crear una pizarra nueva"
|
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-new-description "Existen muchas formas de crear una pizarra nueva. Una de ellas está siempre aquí en el panel."
|
|
:on-boarding/tour-whiteboard-new-description "Existen muchas formas de crear una pizarra nueva. Una de ellas está siempre aquí en el panel."
|
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-description "Las pizarras son una gran herramienta para lluvia de ideas y organización. Ahora puedes colocar cualquiera de tus pensamientos de la base de conocimiento o nuevos uno al lado del otro en un lienzo espacial para conectarlos, asociarlos y entenderlos de nuevas maneras."
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-description "Las pizarras son una gran herramienta para lluvia de ideas y organización. Ahora puedes colocar cualquiera de tus pensamientos de la base de conocimiento o nuevos uno al lado del otro en un lienzo espacial para conectarlos, asociarlos y entenderlos de nuevas maneras."
|
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-skip "Saltar"
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-skip "Saltar"
|
|
|
- :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-start "Comenzar a pizarrear"
|
|
|
|
|
|
|
+ :on-boarding/welcome-whiteboard-modal-start "Comenzar a utilizar la pizarra"
|
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-title "Un nuevo lienzo para tus pensamientos."
|
|
:on-boarding/welcome-whiteboard-modal-title "Un nuevo lienzo para tus pensamientos."
|
|
|
:page/add-to-favorites "Añadir a Favoritos"
|
|
:page/add-to-favorites "Añadir a Favoritos"
|
|
|
:page/backlinks "Vínculos de retroceso"
|
|
:page/backlinks "Vínculos de retroceso"
|
|
@@ -579,12 +579,12 @@
|
|
|
:select/default-prompt "Seleccione uno"
|
|
:select/default-prompt "Seleccione uno"
|
|
|
:select/default-select-multiple "Seleccionar uno o varios"
|
|
:select/default-select-multiple "Seleccionar uno o varios"
|
|
|
:select.graph/add-graph "Sí, añadir otro grafo"
|
|
:select.graph/add-graph "Sí, añadir otro grafo"
|
|
|
- :select.graph/empty-placeholder-description "No encontramos un grafo. Querie añadir otro?"
|
|
|
|
|
|
|
+ :select.graph/empty-placeholder-description "No encontramos un grafo. ¿Quiere añadir otro?"
|
|
|
:select.graph/prompt "Seleccione un grafo"
|
|
:select.graph/prompt "Seleccione un grafo"
|
|
|
:settings-page/alpha-features "Características Alfa"
|
|
:settings-page/alpha-features "Características Alfa"
|
|
|
:settings-page/app-updated "Tu aplicación está actualizada 🎉"
|
|
:settings-page/app-updated "Tu aplicación está actualizada 🎉"
|
|
|
- :settings-page/auto-expand-block-refs "Expandir referencias de bloque automaticamente al hacer un acercamiento"
|
|
|
|
|
- :settings-page/auto-expand-block-refs-tip "Esta opción controla si expandir el bloque de referencias automaticamente al hacer un acercamiento."
|
|
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-expand-block-refs "Expandir referencias de bloque automáticamente al hacer un acercamiento"
|
|
|
|
|
+ :settings-page/auto-expand-block-refs-tip "Esta opción controla si expandir el bloque de referencias automáticamente al hacer un acercamiento."
|
|
|
:settings-page/auto-updater "Auto actualizador"
|
|
:settings-page/auto-updater "Auto actualizador"
|
|
|
:settings-page/beta-features "Características Beta"
|
|
:settings-page/beta-features "Características Beta"
|
|
|
:settings-page/changelog "¿Qué hay de nuevo?"
|
|
:settings-page/changelog "¿Qué hay de nuevo?"
|
|
@@ -648,7 +648,7 @@
|
|
|
:settings-page/sync-desc-1 "Clic"
|
|
:settings-page/sync-desc-1 "Clic"
|
|
|
:settings-page/sync-desc-2 "aquí"
|
|
:settings-page/sync-desc-2 "aquí"
|
|
|
:settings-page/sync-desc-3 "por instrucciones de cómo configurar y usar Sync."
|
|
:settings-page/sync-desc-3 "por instrucciones de cómo configurar y usar Sync."
|
|
|
- :settings-page/sync-diff-merge-desc "Unir actualizaciones locales con archivos remotos automaticamente cuando ocurre un conflicto, en lugar de sobreescribir los archivos remotos"
|
|
|
|
|
|
|
+ :settings-page/sync-diff-merge-desc "Unir actualizaciones locales con archivos remotos automáticamente cuando ocurre un conflicto, en lugar de sobreescribir los archivos remotos"
|
|
|
:settings-page/sync-diff-merge "Habilitar unión inteligente al sincronizar"
|
|
:settings-page/sync-diff-merge "Habilitar unión inteligente al sincronizar"
|
|
|
:settings-page/sync-diff-merge-warn "La capacidad de unión inteligente solo se activa en un cliente después de la primera sincronización exitosa con el servidor remoto en el grafo en la nueva versión de LogSeq. Habilita esto en todos los dispositivos para alcanzar la mejor experiencia."
|
|
:settings-page/sync-diff-merge-warn "La capacidad de unión inteligente solo se activa en un cliente después de la primera sincronización exitosa con el servidor remoto en el grafo en la nueva versión de LogSeq. Habilita esto en todos los dispositivos para alcanzar la mejor experiencia."
|
|
|
:settings-page/sync "Sincronizar"
|
|
:settings-page/sync "Sincronizar"
|
|
@@ -688,7 +688,7 @@
|
|
|
:whiteboard/align-right "Alinear a la derecha"
|
|
:whiteboard/align-right "Alinear a la derecha"
|
|
|
:whiteboard/align-top "Alinear arriba"
|
|
:whiteboard/align-top "Alinear arriba"
|
|
|
:whiteboard/arrow-head "Cabeza de flecha"
|
|
:whiteboard/arrow-head "Cabeza de flecha"
|
|
|
- :whiteboard/auto-resize "Cambiar tamaño automaticamente"
|
|
|
|
|
|
|
+ :whiteboard/auto-resize "Cambiar tamaño automáticamente"
|
|
|
:whiteboard/bold "Negrita"
|
|
:whiteboard/bold "Negrita"
|
|
|
:whiteboard/cache-outdated "La caché está desactualizada. Por favor da clic en el botón 'Reindexar' en el menú desplegable del grafo."
|
|
:whiteboard/cache-outdated "La caché está desactualizada. Por favor da clic en el botón 'Reindexar' en el menú desplegable del grafo."
|
|
|
:whiteboard/circle "Círculo"
|
|
:whiteboard/circle "Círculo"
|