Browse Source

fix: add Japanese translation for new shortcuts and menus

sosuisen 2 years ago
parent
commit
ac1b535444
2 changed files with 32 additions and 5 deletions
  1. 15 1
      src/main/frontend/dicts.cljc
  2. 17 4
      src/main/frontend/modules/shortcut/dicts.cljc

+ 15 - 1
src/main/frontend/dicts.cljc

@@ -3884,7 +3884,7 @@
         :help/community "Discord community"
         :help/awesome-logseq "Awesome Logseq"
         :help/shortcuts "キーボードショートカット"
-        :help/shortcuts-triggers "Triggers"
+        :help/shortcuts-triggers "トリガー"
         :help/shortcut "ショートカット"
         :help/slash-autocomplete "スラッシュで自動補完"
         :help/block-content-autocomplete "ブロックコンテンツの自動補完"
@@ -3986,6 +3986,13 @@
         :text/image "画像"
         :asset/confirm-delete "この {1} を削除してもよろしいですか?"
         :asset/physical-delete "ファイルも削除します(元に戻せないことにご注意ください)"
+        :color/gray "グレー"
+        :color/red "赤"
+        :color/yellow "黄"
+        :color/green "緑"
+        :color/blue "青"
+        :color/purple "紫"
+        :color/pink "ピンク"
         :content/copy "コピー"
         :content/cut "カット"
         :content/make-todos "Make {1}s"
@@ -4072,6 +4079,9 @@
         :graph/save "保存中..."
         :graph/save-success "保存に成功しました"
         :graph/save-error "保存に失敗しました"
+        :graph/all-graphs "全グラフ"
+        :graph/local-graphs "ローカルグラフ"
+        :graph/remote-graphs "リモートグラフ"
         :cards-view "カードを見る"
         :publishing "パブリッシング"
         :export "エクスポート"
@@ -4116,6 +4126,10 @@
         :white "ライト"
         :dark "ダーク"
         :remove-background "背景を消去"
+        :remove-heading "見出しを消去"
+        :heading "見出し {1}"
+        :auto-heading "自動見出し"
+        :not-available-in-mode "{1} モードでは利用できません"
         :open "開く"
         :open-a-directory "ローカルディレクトリを開く"
         :user/delete-account "アカウント削除"

+ 17 - 4
src/main/frontend/modules/shortcut/dicts.cljc

@@ -1159,6 +1159,7 @@
              :command.editor/move-block-down          "ブロックを下へ移動"
              :command.editor/new-block                "新しいブロック"
              :command.editor/new-line                 "新しい行"
+             :command.editor/new-whiteboard           "新しいホワイトボード"
              :command.editor/zoom-in                  "ズームイン"
              :command.editor/zoom-out                 "ズームアウト"
              :command.editor/follow-link              "リンクを開く"
@@ -1169,14 +1170,16 @@
              :command.editor/select-block-down        "下のブロックを選択"
              :command.editor/select-all-blocks        "全てのブロックを選択"
              :command.editor/replace-block-reference-at-point        "この場所でブロック参照をそのコンテンツで置き換え"
-             :command.editor/paste-text-in-one-block-at-point        "カーソル位置へテキストとして貼り付け"
+             :command.editor/paste-text-in-one-block-at-point        "カーソル位置へ文字列として貼り付け"
              :command.ui/toggle-help                  "ヘルプのトグル"
-             :command.git/commit                      "コミット"
+             :command.git/commit                      "Git コミットする"
              :command.go/search                       "検索"
              :command.go/backward                     "戻る"
              :command.go/forward                      "前へ"
              :command.go/flashcards                   "フラッシュカードのトグル"
              :command.go/home                         "ホームへ移動"
+             :command.go/all-graphs                   "全グラフへ移動"
+             :command.go/whiteboards                  "ホワイトボードへ移動"
              :command.go/all-pages                    "全ページへ移動"
              :command.go/graph-view                   "グラフビューへ移動"
              :command.go/tomorrow                     "明日へ移動"
@@ -1185,6 +1188,9 @@
              :command.go/keyboard-shortcuts           "キーボードショートカットへ移動"
              ;;  :command.ui/open-new-window              "別のウィンドウを開く"
              :command.go/search-in-page               "ページ内を検索"
+             :command.go/electron-find-in-page        "ページ内で文字列検索"
+             :command.go/electron-jump-to-the-next   "文字列検索で次を検索"
+             :command.go/electron-jump-to-the-previous "文字列検索で前を検索"
              :command.ui/toggle-document-mode         "ドキュメントモードのトグル"
              :command.ui/toggle-contents              "目次のトグル"
              :command.ui/toggle-theme                 "テーマのトグル"
@@ -1201,6 +1207,7 @@
              :command.editor/undo                     "元に戻す"
              :command.editor/redo                     "やり直し"
              :command.editor/copy                     "コピー"
+             :command.editor/copy-text                "選択範囲を文字列としてコピー"
              :command.editor/cut                      "切り取り"
              :command.editor/up                       "カーソル上移動 / 上を選択"
              :command.editor/down                     "カーソル下移動 / 下を選択"
@@ -1213,6 +1220,7 @@
              :command.editor/cycle-todo               "現在の項目の TODO 状態をローテートさせる"
              :command.editor/clear-block              "ブロックをクリア"
              :command.editor/kill-line-before         "行中のカーソル位置から前を削除"
+             :command.editor/copy-embed               "現在のブロックを指すブロック埋め込みをコピーする"
              :command.editor/kill-line-after          "行中のカーソル位置から先を削除"
              :command.editor/beginning-of-block       "カーソルをブロックのはじめへ移動"
              :command.editor/end-of-block             "カーソルをブロックの最後へ移動"
@@ -1225,16 +1233,21 @@
              :command.editor/toggle-open-blocks       "ブロック展開のトグル(全てのブロックを折りたたみ/展開)"
              :command.ui/toggle-cards                 "フラッシュカードのトグル"
              :command.ui/toggle-left-sidebar          "左サイドバーのトグル"
-             :command.pdf/next-page                   "現在のPDF文書で次のページへ"
-             :command.pdf/previous-page               "現在のPDF文書で前のページへ"
+             :command.pdf/next-page                   "PDF: 現在のPDF文書で次のページへ"
+             :command.pdf/previous-page               "PDF: 現在のPDF文書で前のページへ"
+             :command.pdf/close                       "PDF: 現在のPDF文書を閉じる"
+             :command.pdf/find                        "PDF: 現在のPDF文書を検索"
              :command.command/run                             "Git コマンドを実行"
              :command.command-palette/toggle                  "コマンドパレットのトグル"
+             :command.graph/export-as-html           "公開グラフのページをHTMLとしてエクスポート"
              :command.graph/open                              "グラフを選択して開く"
              :command.graph/remove                            "グラフを削除"
              :command.graph/add                               "グラフを追加"
              :command.graph/save                              "現在のグラフをディスクへ保存"
+             :command.graph/re-index                 "現在のグラフを再構築"
              :command.sidebar/clear                           "右サイドバーの内容を全てクリア"
              :command.sidebar/open-today-page                 "今日の日誌を右サイドバーで開く"
+             :command.sidebar/close-top              "右サイドバーの一番上の項目を閉じる"
              :command.editor/insert-youtube-timestamp         "YouTubeのタイプスタンプを挿入"
              :command.auto-complete/complete                  "自動補完:項目を選択"
              :command.auto-complete/prev                      "自動補完:前の項目を選択"