浏览代码

Tutorial fix and refactor. Update docs

* Some langs like es didn't have tutorials translated and were
  pretending to
* it lang had tutorials but they weren't being used
* Moved tutorials to the more appropriate src/resources/tutorials
* Also fixed typos and bb task
Gabriel Horner 2 年之前
父节点
当前提交
ad3eda7c25
共有 47 个文件被更改,包括 41 次插入51 次删除
  1. 2 0
      CODEBASE_OVERVIEW.md
  2. 1 1
      bb.edn
  3. 9 9
      docs/contributing-to-translations.md
  4. 3 3
      scripts/src/logseq/tasks/lang.clj
  5. 1 1
      src/main/frontend/dicts.cljc
  6. 0 3
      src/resources/dicts/de.edn
  7. 2 2
      src/resources/dicts/en.edn
  8. 2 2
      src/resources/dicts/es.edn
  9. 2 2
      src/resources/dicts/fr.edn
  10. 2 2
      src/resources/dicts/it.edn
  11. 2 2
      src/resources/dicts/ja.edn
  12. 2 2
      src/resources/dicts/ko.edn
  13. 2 2
      src/resources/dicts/nb-no.edn
  14. 0 3
      src/resources/dicts/nl.edn
  15. 2 2
      src/resources/dicts/pl.edn
  16. 0 2
      src/resources/dicts/pt-br.edn
  17. 0 2
      src/resources/dicts/pt-pt.edn
  18. 2 2
      src/resources/dicts/ru.edn
  19. 2 2
      src/resources/dicts/sk.edn
  20. 2 2
      src/resources/dicts/tr.edn
  21. 2 2
      src/resources/dicts/uk.edn
  22. 0 2
      src/resources/dicts/zh-cn.edn
  23. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-en.md
  24. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-es.md
  25. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-fr.md
  26. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-it.md
  27. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-ja.md
  28. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-ko.md
  29. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-no.md
  30. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-pl.md
  31. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-ru.md
  32. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-sk.md
  33. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-tr.md
  34. 0 0
      src/resources/tutorials/dummy-notes-uk.md
  35. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-en.md
  36. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-es.md
  37. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-fr.md
  38. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-it.md
  39. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-ja.md
  40. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-ko.md
  41. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-no.md
  42. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-pl.md
  43. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-ru.md
  44. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-sk.md
  45. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-tr.md
  46. 0 0
      src/resources/tutorials/tutorial-uk.md
  47. 1 1
      typos.toml

+ 2 - 0
CODEBASE_OVERVIEW.md

@@ -44,6 +44,8 @@ After cloning the [Logseq repository](https://github.com/logseq/logseq), there a
 
 
   - `src/test/` contains all the tests and `src/dev-cljs/` contains some development utilities.
   - `src/test/` contains all the tests and `src/dev-cljs/` contains some development utilities.
 
 
+  - `src/resources/` - directory and classpath for resources used by Clojure(Script)
+
   - `src/main/frontend/` contains code that powers the Logseq editor. Folders and files inside are organized by features or functions. For example, `components` contains all the UI components and `handler` contains all the event-handling code. You can explore on your own interest.
   - `src/main/frontend/` contains code that powers the Logseq editor. Folders and files inside are organized by features or functions. For example, `components` contains all the UI components and `handler` contains all the event-handling code. You can explore on your own interest.
 
 
   - `src/main/logseq/` contains the api used by plugins.
   - `src/main/logseq/` contains the api used by plugins.

+ 1 - 1
bb.edn

@@ -1,4 +1,4 @@
-{:paths ["scripts/src" "src/main" "templates" "src/resources"]
+{:paths ["scripts/src" "src/main" "src/resources"]
  :deps
  :deps
  {metosin/malli
  {metosin/malli
   {:mvn/version "0.10.0"}
   {:mvn/version "0.10.0"}

+ 9 - 9
docs/contributing-to-translations.md

@@ -14,7 +14,7 @@ In order to run the commands in this doc, you will need to install
 ## Where to Contribute
 ## Where to Contribute
 
 
 Language translations are under,
 Language translations are under,
-[src/main/frontend/dicts/](https://github.com/logseq/logseq/blob/master/src/main/frontend/dicts/) with each language having it's own file. For example, the es locale is in `es.cljc `.
+[src/resources/dicts/](https://github.com/logseq/logseq/blob/master/src/resources/dicts/) with each language having it's own file. For example, the es locale is in `es.edn`.
 
 
 ## Language Overview
 ## Language Overview
 
 
@@ -58,9 +58,9 @@ To see what translations are missing for your language, let's run a command usin
 $ bb lang:missing es
 $ bb lang:missing es
 |                      :translation-key |                                  :string-to-translate |         :file |
 |                      :translation-key |                                  :string-to-translate |         :file |
 |---------------------------------------+-------------------------------------------------------+---------------|
 |---------------------------------------+-------------------------------------------------------+---------------|
-|    :command.editor/toggle-number-list |                                    Toggle number list | dicts/es.cljc |
-|     :command.whiteboard/bring-forward |                                          Move forward | dicts/es.cljc |
-|    :command.whiteboard/bring-to-front |                                         Move to front | dicts/es.cljc |
+|    :command.editor/toggle-number-list |                                    Toggle number list | dicts/es.edn  |
+|     :command.whiteboard/bring-forward |                                          Move forward | dicts/es.edn  |
+|    :command.whiteboard/bring-to-front |                                         Move to front | dicts/es.edn  |
 ...
 ...
 ```
 ```
 
 
@@ -71,14 +71,14 @@ Over time you're aiming to have this list drop to zero. Since this process can b
 # When pasting this content, be sure to update the indentation to match the file
 # When pasting this content, be sure to update the indentation to match the file
 $ bb lang:missing es --copy
 $ bb lang:missing es --copy
 
 
-;; For dicts/es.cljc
+;; For dicts/es.edn
 :command.editor/toggle-number-list "Toggle number list"
 :command.editor/toggle-number-list "Toggle number list"
 :command.whiteboard/bring-forward "Move forward"
 :command.whiteboard/bring-forward "Move forward"
 :command.whiteboard/bring-to-front "Move to front"
 :command.whiteboard/bring-to-front "Move to front"
 ...
 ...
 ```
 ```
 
 
-Almost all translations are small. The only exceptions to this are the keys `:tutorial/text` and `:tutorial/dummy-notes`. These reference files that are part of the onboarding tutorial. Most languages don't have this translated. If you are willing to do this, we would be happy to have this translated.
+Almost all translations are small. The only exceptions to this are the keys `:tutorial/text` and `:tutorial/dummy-notes`. These translations are files that are part of the onboarding tutorial and can be found under [src/resources/tutorials/](https://github.com/logseq/logseq/blob/master/src/resources/tutorials/).
 
 
 ## Fix Untranslated
 ## Fix Untranslated
 
 
@@ -106,6 +106,6 @@ and tell you what's wrong.
 
 
 To add a new language:
 To add a new language:
 * Add an entry to `frontend.dicts/languages`
 * Add an entry to `frontend.dicts/languages`
-* Create a new file under `src/main/frontend/dicts/` and name the file the same as the locale e.g. zz.cljc for a hypothetical zz locale.
-* Add a `(def dicts {})` in that file and then add a entry in the `dicts` map in `src/main/frontend/dicts.cljc`.
-* Then start translating for your language and adding entries in your language's `dicts` using the `bb lang:missing` workflow.
+* Create a new file under `src/resources/dicts/` and name the file the same as the locale e.g. zz.edn for a hypothetical zz locale.
+* Add an entry in `frontend.dicts/dicts` referencing the file you created.
+* Then start translating for your language and adding entries in your language's EDN file using the `bb lang:missing` workflow.

+ 3 - 3
scripts/src/logseq/tasks/lang.clj

@@ -60,9 +60,9 @@
                                        {:translation-key k
                                        {:translation-key k
                                                   ;; Shorten values
                                                   ;; Shorten values
                                         :string-to-translate (shorten v 50)
                                         :string-to-translate (shorten v 50)
-                                        :file (str "dicts/"
-                                                   (-> lang name string/lower-case)
-                                                   ".edn")}))
+                                        :file (if (= "tutorial" (namespace k))
+                                                (str "Under tutorials/")
+                                                (str "dicts/" (-> lang name string/lower-case) ".edn"))}))
                                 (sort-by (juxt :file :translation-key)))]
                                 (sort-by (juxt :file :translation-key)))]
         (if (:copy options)
         (if (:copy options)
           (doseq [[file missing-for-file] (group-by :file sorted-missing)]
           (doseq [[file missing-for-file] (group-by :file sorted-missing)]

+ 1 - 1
src/main/frontend/dicts.cljc

@@ -4,7 +4,7 @@
             #?@(:bb [[clojure.java.io :as io]]
             #?@(:bb [[clojure.java.io :as io]]
                 :clj [[clojure.java.io :as io]
                 :clj [[clojure.java.io :as io]
                       [shadow.resource :as rc]]))
                       [shadow.resource :as rc]]))
-  #?(:cljs (:require-macros [frontend.dicts :refer [resource edn-resource]])))
+  #?(:cljs (:require-macros [frontend.dicts :refer [edn-resource]])))
 
 
 #?(:clj (defn resource [file] (slurp (io/resource file))))
 #?(:clj (defn resource [file] (slurp (io/resource file))))
 
 

+ 0 - 3
src/resources/dicts/de.edn

@@ -348,9 +348,6 @@
 
 
  :tips/all-done "Alles erledigt"
  :tips/all-done "Alles erledigt"
 
 
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
-
  :updater/new-version-install "Eine neue Version wurde heruntergeladen."
  :updater/new-version-install "Eine neue Version wurde heruntergeladen."
  :updater/quit-and-install "Neu starten, um zu installieren"
  :updater/quit-and-install "Neu starten, um zu installieren"
 
 

+ 2 - 2
src/resources/dicts/en.edn

@@ -1,6 +1,6 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content "Skip to main content"
 {:accessibility/skip-to-main-content "Skip to main content"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
+ :tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-en.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-en.md"
  :on-boarding/demo-graph "This is a demo graph, changes will not be saved until you open a local folder."
  :on-boarding/demo-graph "This is a demo graph, changes will not be saved until you open a local folder."
  :on-boarding/add-graph "Add a graph"
  :on-boarding/add-graph "Add a graph"
  :on-boarding/open-local-dir "Open a local directory"
  :on-boarding/open-local-dir "Open a local directory"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/es.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-es.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-es.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-es.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-es.md"
  :on-boarding/demo-graph "Este es un grafo de demostración, los cambios no serán guardados hasta que abras una carpeta local."
  :on-boarding/demo-graph "Este es un grafo de demostración, los cambios no serán guardados hasta que abras una carpeta local."
  :on-boarding/add-graph "Añadir gráfico"
  :on-boarding/add-graph "Añadir gráfico"
  :on-boarding/open-local-dir "Abrir un directorio local"
  :on-boarding/open-local-dir "Abrir un directorio local"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/fr.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-fr.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-fr.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-fr.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-fr.md"
  :help/about "A propos de Logseq"
  :help/about "A propos de Logseq"
  :help/bug "Signaler une anomalie"
  :help/bug "Signaler une anomalie"
  :help/feature "Demander une fonctionnalité"
  :help/feature "Demander une fonctionnalité"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/it.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-it.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-it.md"
  :on-boarding/demo-graph "Questo è un grafo dimostrativo, le modifiche non saranno salvate finché non aprirai una cartella locale."
  :on-boarding/demo-graph "Questo è un grafo dimostrativo, le modifiche non saranno salvate finché non aprirai una cartella locale."
  :on-boarding/add-graph "Aggiungi un grafo"
  :on-boarding/add-graph "Aggiungi un grafo"
  :on-boarding/open-local-dir "Apri una cartella locale"
  :on-boarding/open-local-dir "Apri una cartella locale"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/ja.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-ja.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-ja.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-ja.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-ja.md"
  :on-boarding/demo-graph "これはデモ用のグラフなので変更内容は保存されません。保存するにはローカルフォルダを選んで新規グラフを追加してください。"
  :on-boarding/demo-graph "これはデモ用のグラフなので変更内容は保存されません。保存するにはローカルフォルダを選んで新規グラフを追加してください。"
  :on-boarding/add-graph "新規グラフを追加"
  :on-boarding/add-graph "新規グラフを追加"
  :on-boarding/open-local-dir "ここをクリックして、データ保存先のローカルフォルダを選んでください"
  :on-boarding/open-local-dir "ここをクリックして、データ保存先のローカルフォルダを選んでください"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/ko.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-ko.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-ko.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-ko.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-ko.md"
  :on-boarding/demo-graph "이 그래프는 데모 그래프입니다. 로컬 폴더를 열기 전까지 변경 사항은 저장되지 않습니다."
  :on-boarding/demo-graph "이 그래프는 데모 그래프입니다. 로컬 폴더를 열기 전까지 변경 사항은 저장되지 않습니다."
  :on-boarding/add-graph "그래프 추가"
  :on-boarding/add-graph "그래프 추가"
  :on-boarding/open-local-dir "로컬 폴더 열기"
  :on-boarding/open-local-dir "로컬 폴더 열기"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/nb-no.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-no.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-no.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-no.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-no.md"
  :on-boarding/demo-graph "Dette er en demo graf, endringer vil ikke bli lagret før du åpner en lokal mappe."
  :on-boarding/demo-graph "Dette er en demo graf, endringer vil ikke bli lagret før du åpner en lokal mappe."
  :on-boarding/add-graph "Legg til en graf"
  :on-boarding/add-graph "Legg til en graf"
  :on-boarding/open-local-dir "Åpne en lokal mappe"
  :on-boarding/open-local-dir "Åpne en lokal mappe"

+ 0 - 3
src/resources/dicts/nl.edn

@@ -251,9 +251,6 @@
 
 
  :tips/all-done "Alles klaar"
  :tips/all-done "Alles klaar"
 
 
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
-
  :updater/new-version-install "Een nieuwe versie is gedownload."
  :updater/new-version-install "Een nieuwe versie is gedownload."
  :updater/quit-and-install "Herstart om te installeren"
  :updater/quit-and-install "Herstart om te installeren"
 
 

+ 2 - 2
src/resources/dicts/pl.edn

@@ -1,5 +1,5 @@
-{:tutorial/text #resource "tutorial-pl.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-pl.md"
+{:tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-pl.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-pl.md"
  :on-boarding/demo-graph "To jest przykładowy graf, zmiany nie zostaną zapisane dopóki nie otworzysz lokalnego katalogu."
  :on-boarding/demo-graph "To jest przykładowy graf, zmiany nie zostaną zapisane dopóki nie otworzysz lokalnego katalogu."
  :on-boarding/add-graph "Dodaj graf"
  :on-boarding/add-graph "Dodaj graf"
  :on-boarding/open-local-dir "Otwórz lokalny katalog"
  :on-boarding/open-local-dir "Otwórz lokalny katalog"

+ 0 - 2
src/resources/dicts/pt-br.edn

@@ -228,8 +228,6 @@
 
 
  :page/copy-page-url "Copiar URL da página"
  :page/copy-page-url "Copiar URL da página"
  :plugin/not-installed "Não instalado"
  :plugin/not-installed "Não instalado"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
  :settings-page/edit-export-css "Editar export.css"
  :settings-page/edit-export-css "Editar export.css"
  :settings-page/enable-flashcards "Flashcards"
  :settings-page/enable-flashcards "Flashcards"
  :settings-page/export-theme "Exportar Tema"
  :settings-page/export-theme "Exportar Tema"

+ 0 - 2
src/resources/dicts/pt-pt.edn

@@ -1,6 +1,4 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content "Ir para o conteúdo principal"
 {:accessibility/skip-to-main-content "Ir para o conteúdo principal"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
  :on-boarding/demo-graph "Isto é um grafo de demonstração, nenhuma mudança será guardada até abrir uma pasta local."
  :on-boarding/demo-graph "Isto é um grafo de demonstração, nenhuma mudança será guardada até abrir uma pasta local."
  :on-boarding/add-graph "Adicionar grafo"
  :on-boarding/add-graph "Adicionar grafo"
  :on-boarding/open-local-dir "Abrir uma pasta local"
  :on-boarding/open-local-dir "Abrir uma pasta local"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/ru.edn

@@ -1,6 +1,6 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content "Перейти к основному содержимому"
 {:accessibility/skip-to-main-content "Перейти к основному содержимому"
- :tutorial/text #resource "tutorial-ru.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-ru.md"
+ :tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-ru.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-ru.md"
  :on-boarding/demo-graph "Это демонстрационный граф, изменения не будут сохранены, пока вы не откроете локальный файл."
  :on-boarding/demo-graph "Это демонстрационный граф, изменения не будут сохранены, пока вы не откроете локальный файл."
  :on-boarding/add-graph "Добавить новый граф"
  :on-boarding/add-graph "Добавить новый граф"
  :on-boarding/open-local-dir "Открыть локальный каталог"
  :on-boarding/open-local-dir "Открыть локальный каталог"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/sk.edn

@@ -1,6 +1,6 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content               "Preskočiť na hlavný obsah"
 {:accessibility/skip-to-main-content               "Preskočiť na hlavný obsah"
- :tutorial/text                                    #resource "tutorial-sk.md"
- :tutorial/dummy-notes                             #resource "dummy-notes-sk.md"
+ :tutorial/text                                    #resource "tutorials/tutorial-sk.md"
+ :tutorial/dummy-notes                             #resource "tutorials/dummy-notes-sk.md"
  :on-boarding/demo-graph                           "Toto je ukážkový graf, zmeny nebudú uložené, kým neotvoríte lokálny adresár."
  :on-boarding/demo-graph                           "Toto je ukážkový graf, zmeny nebudú uložené, kým neotvoríte lokálny adresár."
  :on-boarding/add-graph                            "Pridať graf"
  :on-boarding/add-graph                            "Pridať graf"
  :on-boarding/open-local-dir                       "Otvoriť lokálny adresár"
  :on-boarding/open-local-dir                       "Otvoriť lokálny adresár"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/tr.edn

@@ -1,6 +1,6 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content "Ana içeriğe geç"
 {:accessibility/skip-to-main-content "Ana içeriğe geç"
- :tutorial/text #resource "tutorial-tr.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-tr.md"
+ :tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-tr.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-tr.md"
  :on-boarding/demo-graph "Bu bir demo graftır, yerel bir klasör açana kadar değişiklikler kaydedilmeyecektir."
  :on-boarding/demo-graph "Bu bir demo graftır, yerel bir klasör açana kadar değişiklikler kaydedilmeyecektir."
  :on-boarding/add-graph "Bir graf ekle"
  :on-boarding/add-graph "Bir graf ekle"
  :on-boarding/open-local-dir "Yerel bir dizin açın"
  :on-boarding/open-local-dir "Yerel bir dizin açın"

+ 2 - 2
src/resources/dicts/uk.edn

@@ -1,6 +1,6 @@
 {:accessibility/skip-to-main-content "Перейти до головної"
 {:accessibility/skip-to-main-content "Перейти до головної"
- :tutorial/text #resource "tutorial-uk.md"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-uk.md"
+ :tutorial/text #resource "tutorials/tutorial-uk.md"
+ :tutorial/dummy-notes #resource "tutorials/dummy-notes-uk.md"
  :on-boarding/demo-graph "Це демонстраційний графік, зміни не будуть збереженні поки ви не відкриєте локальну папку."
  :on-boarding/demo-graph "Це демонстраційний графік, зміни не будуть збереженні поки ви не відкриєте локальну папку."
  :on-boarding/add-graph "Додати графік"
  :on-boarding/add-graph "Додати графік"
  :on-boarding/open-local-dir "Відкрити локальну директорію"
  :on-boarding/open-local-dir "Відкрити локальну директорію"

+ 0 - 2
src/resources/dicts/zh-cn.edn

@@ -64,8 +64,6 @@
  :settings-page/enable-flashcards "记忆卡片"
  :settings-page/enable-flashcards "记忆卡片"
  :settings-page/enable-shortcut-tooltip "启用快捷键提示"
  :settings-page/enable-shortcut-tooltip "启用快捷键提示"
  :settings-page/export-theme "导出主题"
  :settings-page/export-theme "导出主题"
- :tutorial/dummy-notes #resource "dummy-notes-en.md"
- :tutorial/text #resource "tutorial-en.md"
  :right-side-bar/help "帮助"
  :right-side-bar/help "帮助"
  :right-side-bar/switch-theme "主题模式"
  :right-side-bar/switch-theme "主题模式"
  :right-side-bar/contents "目录"
  :right-side-bar/contents "目录"

+ 0 - 0
templates/dummy-notes-en.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-en.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-es.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-es.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-fr.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-fr.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-it.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-it.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-ja.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-ja.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-ko.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-ko.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-no.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-no.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-pl.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-pl.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-ru.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-ru.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-sk.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-sk.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-tr.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-tr.md


+ 0 - 0
templates/dummy-notes-uk.md → src/resources/tutorials/dummy-notes-uk.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-en.md → src/resources/tutorials/tutorial-en.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-es.md → src/resources/tutorials/tutorial-es.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-fr.md → src/resources/tutorials/tutorial-fr.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-it.md → src/resources/tutorials/tutorial-it.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-ja.md → src/resources/tutorials/tutorial-ja.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-ko.md → src/resources/tutorials/tutorial-ko.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-no.md → src/resources/tutorials/tutorial-no.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-pl.md → src/resources/tutorials/tutorial-pl.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-ru.md → src/resources/tutorials/tutorial-ru.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-sk.md → src/resources/tutorials/tutorial-sk.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-tr.md → src/resources/tutorials/tutorial-tr.md


+ 0 - 0
templates/tutorial-uk.md → src/resources/tutorials/tutorial-uk.md


+ 1 - 1
typos.toml

@@ -13,4 +13,4 @@ fo = "fo"
 aks = "aks"
 aks = "aks"
 Mannor = "Mannor"
 Mannor = "Mannor"
 [files]
 [files]
-extend-exclude = ["resources/*", "templates/*", "src/main/frontend/dicts/*.cljc"]
+extend-exclude = ["resources/*", "templates/*", "src/resources/*"]