|
@@ -23,6 +23,18 @@ Exit="Izlaz"
|
|
|
Mixer="Audio Mikser"
|
|
|
Browse="Pretraži"
|
|
|
DroppedFrames="Ispušteni kadrovi %1 (%2%)"
|
|
|
+Projector.Open.Program="Otvori programski projektor"
|
|
|
+Projector.Open.Preview="Otvori pregled projektora"
|
|
|
+Projector.Open.Scene="Projektor otvorene scene"
|
|
|
+Projector.Open.Source="Projektor otvorenog koda"
|
|
|
+Projector.Open.Multiview="Otvori višestruki prikaz"
|
|
|
+Projector.Display="Prikaz: %1"
|
|
|
+Projector.Window="Novi prozor"
|
|
|
+Projector.Title="Projektor"
|
|
|
+Projector.Title.Scene="Scena: %1"
|
|
|
+Projector.Title.Source="Izvor: %1"
|
|
|
+Projector.Title.Multiview="Višestruki prikaz"
|
|
|
+Projector.ResizeWindowToContent="Prilagodi prozor sadržaju"
|
|
|
Clear="Očisti"
|
|
|
Revert="Povrati"
|
|
|
Show="Prikaži"
|
|
@@ -81,6 +93,7 @@ LockVolume="Zaključaj glasnoću"
|
|
|
LogViewer="Prikaz zapisnika"
|
|
|
ShowOnStartup="Prikaži pri pokretanju"
|
|
|
OpenFile="Otvori datoteku"
|
|
|
+AddScene="Dodaj scenu"
|
|
|
AddSource="Dodaj izvor"
|
|
|
RemoveScene="Ukloni odabranu scenu"
|
|
|
RemoveSource="Ukloni odabrane izvore"
|
|
@@ -100,16 +113,12 @@ PluginsFailedToLoad.Text="Naredni OBS plugins nisu uspjelo utvarati:\n\n%1\nMoli
|
|
|
AlreadyRunning.Title="OBS je već pokrenut"
|
|
|
AlreadyRunning.Text="OBS je već pokrenut! Osim ako to niste namjeravali učiniti, isključite sve postojeće OBS instance prije nego što pokušate pokrenuti novu instancu. Ako imate OBS postavljen na minimiziraj u traku sustava, provjerite radi li još uvijek tamo."
|
|
|
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Svejedno pokreni"
|
|
|
-AutoSafeMode.Title="Sigurni način"
|
|
|
-AutoSafeMode.Text="OBS se nije pravilno zatvorio tijekom posljednje sesije.\n\nŽelite li započeti sesiju u sigurnom načinu (strani dodatci, skripte i WebSocketi onemogućeni)?"
|
|
|
-AutoSafeMode.LaunchSafe="Pokreni u sigurnom načinu"
|
|
|
-AutoSafeMode.LaunchNormal="Pokreni normalno"
|
|
|
SafeMode.Restart="Želite li ponovno pokrenuti OBS u sigurnom načinu (strani dodatci, skripte i WebSocketi onemogućeni)?"
|
|
|
SafeMode.RestartNormal="Želite li ponovno pokrenuti OBS u normalnom načinu?"
|
|
|
ChromeOS.Title="Nepodržana platforma"
|
|
|
ChromeOS.Text="OBS čini se trčanje unutar ChromeOS spremnika. Ova platforma je bez podrške."
|
|
|
Wine.Title="Wine otkriveno"
|
|
|
-Wine.Text="Pokretanje OBS u Wine nije podržano i mnoge značajke poput unosa ili izvora uređaja ne rade ili rade s ograničenim kapacitetom.<br><br>Umjesto toga preporučuje se pokrenuti domaću verziju OBS, na primjer <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>naš Flatpak verzija</a> ili vaše operacijski sustav paketa"
|
|
|
+Wine.Text="Pokretanje OBS-a u Wineu nije podržano, a mnoge značajke poput snimanja ili izvora uređaja neće raditi ili će raditi samo s ograničenim kapacitetom.<br><br> Preporučuje se pokretanje izvorne verzije OBS-a, na primjer <a href='https://flathub.org/apps/details/com.obsproject.Studio'>naše Flatpak verzije</a> ili paketa vašeg operativnog sustava."
|
|
|
DockCloseWarning.Title="Zatvaranje usidrenog prozora"
|
|
|
DockCloseWarning.Text="Opravo ste zatvorili usidreni prozor. Ukoliko ga želite ponovno prikazati, otvorite izbornik Sidrišta u traci izbornika."
|
|
|
ExtraBrowsers="Prilagođena sidrišta za preglednik"
|
|
@@ -124,7 +133,7 @@ Auth.InvalidScope.Text="Uvjeti autentičnost za %1 su se promijenili. Neke znač
|
|
|
Auth.LoadingChannel.Title="Učitavam informacije o kanalu..."
|
|
|
Auth.LoadingChannel.Text="Učitavanje informacija kanala za %1, molim vaš čekajte..."
|
|
|
Auth.LoadingChannel.Error="Nije mogao dobiti informacije o kanalu."
|
|
|
-Auth.ChannelFailure.Title="Nije mogao učitao kanal."
|
|
|
+Auth.ChannelFailure.Title="Učitavanje kanala nije uspjelo"
|
|
|
Auth.ChannelFailure.Text="Nije uspio učitavanje informacija o kanalu za %1\n\n%2: %3"
|
|
|
Auth.Chat="Ćaskanje"
|
|
|
Auth.StreamInfo="Informacije o stream"
|
|
@@ -151,8 +160,8 @@ Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimiziraj samo za snimanje, ne
|
|
|
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Ja samo ću koristit virtualnu kameru"
|
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage="Video postavke"
|
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Navedite željene postavke videozapisa koje želite koristiti"
|
|
|
-Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Koristi trenutačnu (%1 × %2)"
|
|
|
-Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Prikaz %1 (%2 × %3)"
|
|
|
+Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Koristi trenutačno (%1x%2)"
|
|
|
+Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Prikaz %1 (0}3)"
|
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Koristi trenutačnu (%1)"
|
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ili 30, ali radije 60 kada je to moguće"
|
|
|
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ili 30, ali radije visoke rezolucije"
|
|
@@ -218,6 +227,7 @@ Basic.Stats.DroppedFrames="Ispuštene Slike (Mreža)"
|
|
|
Basic.Stats.MegabytesSent="Ukupni Izlaz Podataka"
|
|
|
Basic.Stats.Bitrate="Stopa bitova"
|
|
|
Basic.Stats.DiskFullIn="Disk pun za (pribl.)"
|
|
|
+Basic.Stats.DiskFullIn.Text="%1 sati, %2 minute"
|
|
|
Basic.Stats.ResetStats="Resetiraj Statistiku"
|
|
|
ResetUIWarning.Title="Jeste li sigurni da želite resetirati korisničko sučelje?"
|
|
|
ResetUIWarning.Text="Ponovno postavljanje sučelja sakrit će dodatna sidrišta. Trebat ćete omogućiti prikaz tih sidrišta iz izbornika Sidrišta ako ih želite vidjeti.\n\nJeste li sigurni da želite ponovno postaviti sučelje?"
|
|
@@ -229,9 +239,18 @@ Updater.Skip="Preskoči Verziju"
|
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nema dostupnih ažuriranja"
|
|
|
Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Trenutno nema dostupnih ažuriranja"
|
|
|
Updater.BranchNotFound.Title="Kanal za ažuriranje uklonjen"
|
|
|
+Updater.BranchNotFound.Text="Odabrani kanal ažuriranja više nije dostupan, OBS je vraćen na zadane postavke."
|
|
|
+Updater.RepairButUpdatesAvailable.Title="Provjera integriteta nije dostupna"
|
|
|
+Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Provjera integriteta datoteke moguća je samo za najnoviju dostupnu verziju. Koristite Pomoć → Provjeri ažuriranja za provjeru i ažuriranje vaše OBS instalacije."
|
|
|
+Updater.RepairConfirm.Title="Potvrdite provjeru integriteta"
|
|
|
+Updater.RepairConfirm.Text="Pokretanjem provjere integriteta skenirat će se vaša OBS instalacija u potrazi za oštećenjima i ponovno preuzeti oštećene/izmijenjene datoteke. To može potrajati.\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
+Updater.FailedToLaunch="Nije uspjelo pokretanje ažuriranja"
|
|
|
QuickTransitions.SwapScenes="Zamijeni scene pregledanja i programa nakon plrijelaza"
|
|
|
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamjenjuje scene pregleda i programa nakon tranzicije (ako izvorna scena programa još uvijek postoji).\nOvo neće poništiti promjene koje su možda napravljene na izvornoj sceni programa."
|
|
|
QuickTransitions.DuplicateScene="Udvostruči scenu"
|
|
|
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Prilikom uređivanja iste scene, omogućuje uređivanje transformacije/vidljivosti izvora bez mijenjanja izlaza programa.\nZa uređivanje svojstava izvora bez mijenjanja izlaza programa, omogućite 'Duplicirani izvori'.\nPromjenom ove vrijednosti resetirana je trenutna scena programa (ako još uvijek postoji)."
|
|
|
QuickTransitions.EditProperties="Udvostruči izvore"
|
|
|
+QuickTransitions.EditPropertiesTT="Prilikom uređivanja iste scene, omogućuje uređivanje svojstava izvora bez mijenjanja izlaza programa.\nOvo se može koristiti samo ako je omogućeno 'Dupliciraj scenu'.\nOdređeni izvori (kao što su izvori snimanja ili medija) ne podržavaju ovo i ne mogu se zasebno uređivati.\nPromjenom ove vrijednosti resetirana je trenutna scena programa (ako još uvijek postoji).\n\nUpozorenje: Budući da će se izvori duplicirati, to može zahtijevati dodatne sistemske ili video resurse."
|
|
|
QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prijelaz: %1"
|
|
|
Basic.AddTransition="Dodaj podesivi prijelaz"
|
|
|
Basic.RemoveTransition="Ukloni podesivi prijelaz"
|
|
@@ -267,6 +286,10 @@ Undo.Transform.HCenter="Centriraj vodoravno na ekran u „%1”"
|
|
|
Undo.Volume.Change="Promjena glasnoće za „%1”"
|
|
|
Undo.Volume.Mute="Isključi zvuk za „%1”"
|
|
|
Undo.Volume.Unmute="Uključi zvuk za „%1”"
|
|
|
+Undo.Balance.Change="Promjena balansa zvuka na '%1'"
|
|
|
+Undo.SyncOffset.Change="Promjena pomaka sinkronizacije zvuka na '%1'"
|
|
|
+Undo.MonitoringType.Change="Promijeni nadzor zvuka na '%1'"
|
|
|
+Undo.Mixers.Change="Promijeni audio miksere na '%1'"
|
|
|
Undo.ForceMono.On="Aktiviraj mono zvuk za „%1”"
|
|
|
Undo.ForceMono.Off="Deaktiviraj mono zvuk za „%1”"
|
|
|
Undo.Properties="Promjena svojstva za „%1”"
|
|
@@ -280,6 +303,9 @@ Undo.MoveUp="Premjesti „%1” prema gore u „%2”"
|
|
|
Undo.MoveDown="Premjesti „%1” prema dolje u „%2”"
|
|
|
Undo.MoveToTop="Premjesti „%1” na vrh u „%2”"
|
|
|
Undo.MoveToBottom="Premjesti „%1” na kraj u „%2”"
|
|
|
+Undo.PasteSource="Zalijepi izvor(e) u '%1'"
|
|
|
+Undo.PasteSourceRef="Zalijepi izvornu referencu(e) u '%1'"
|
|
|
+Undo.GroupItems="Grupiraj stavke u '%1'"
|
|
|
TransitionNameDlg.Text="Unesite ime prijelaza"
|
|
|
TransitionNameDlg.Title="Ime prijelaza"
|
|
|
TitleBar.SafeMode="SIGURNI NAČIN"
|
|
@@ -296,6 +322,8 @@ ConfirmStop.Title="Zaustavi stream?"
|
|
|
ConfirmStop.Text="Jeste li sigurni da želite zaustaviti stream?"
|
|
|
ConfirmStopRecord.Title="Prekinuti snimanje?"
|
|
|
ConfirmStopRecord.Text="Stvarno želiš prekinuti snimanje?"
|
|
|
+ConfirmBWTest.Title="Započeti test propusnosti?"
|
|
|
+ConfirmBWTest.Text="OBS je konfiguriran u načinu rada za testiranje propusnosti. Ovaj način rada omogućuje testiranje mreže bez pokretanja uživo vašeg kanala. Nakon što završite s testiranjem, morat ćete ga onemogućiti kako bi gledatelji mogli vidjeti vaš stream.\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?"
|
|
|
ConfirmExit.Text="OBS je trenutačno aktivan. Svi streamovi/snimanja bit će ugašeni. Jeste li sigurni da želite izaći?"
|
|
|
ConfirmRemove.Title="Potvrdi uklanjanje"
|
|
@@ -303,7 +331,13 @@ ConfirmRemove.Text="Stvarno želiš ukloniti „%1”?"
|
|
|
ConfirmRemove.TextMultiple="Jeste li sigurni da želite ukloniti %1 stavke?"
|
|
|
ConfirmReset.Title="Ponovno postavi postavke"
|
|
|
ConfirmReset.Text="Jeste li sigurni da želite vratiti postavke na zadane vrijednosti?"
|
|
|
+Output.StartStreamFailed="Pokretanje streaminga nije uspjelo"
|
|
|
+Output.StartRecordingFailed="Nije uspjelo započeti snimanje"
|
|
|
+Output.StartReplayFailed="Nije uspjelo pokretanje međuspremnika za reprodukciju"
|
|
|
Output.StartVirtualCamFailed="Neuspješno pokretanje virtualne kamere"
|
|
|
+Output.StartFailedGeneric="Pokretanje izlaza nije uspjelo. Molimo provjerite zapisnik za detalje.\n\nNapomena: Ako koristite NVENC ili AMD enkodere, provjerite jesu li vaši video upravljački programi ažurirani."
|
|
|
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Nije moguće spremiti snimke tijekom pauze"
|
|
|
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Upozorenje: Snimke se ne mogu spremiti dok je snimanje pauzirano."
|
|
|
Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje"
|
|
|
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
|
|
|
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
|
|
@@ -312,6 +346,7 @@ Output.ConnectFail.HdrDisabled="Ovaj izlaz trenutačno ne podržava HDR izlaz."
|
|
|
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
|
|
|
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
|
|
|
Output.StreamEncodeError.Title="Greška u kodiranju"
|
|
|
+Output.StreamEncodeError.Msg="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja."
|
|
|
Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom emitiranja:<br><br>%1"
|
|
|
Output.RecordFail.Title="Neuspješno započinjanje snimanja"
|
|
|
Output.RecordFail.Unsupported="Izlazni format ili nije podržan ili ne podržava više od jedne zvučne trake. Provjerite postavke i pokušajte ponovno."
|
|
@@ -319,14 +354,18 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Nedovoljno prostora na disku"
|
|
|
Output.RecordNoSpace.Msg="Nema dovoljno prostora na disku da se nastavi snimanje."
|
|
|
Output.RecordError.Title="Greška pri snimanju"
|
|
|
Output.RecordError.Msg="Neodređena greška se dogodila pri snimanju."
|
|
|
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Došlo je do greške kodera tijekom snimanja."
|
|
|
Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="Došlo je do greške kodera tijekom snimanja:<br><br>%1"
|
|
|
Output.BadPath.Title="Neispravna putanja datoteke"
|
|
|
-LogReturnDialog="Slanje zapisnika uspješno"
|
|
|
-LogReturnDialog.CopyURL="Kopiraj URL"
|
|
|
-LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analiziraj"
|
|
|
-LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Greška u slanju zapisnika"
|
|
|
+Output.BadPath.Text="Konfigurirana putanja snimanja nije se mogla otvoriti. Provjerite putanju snimanja pod Postavke → Izlaz → Snimanje."
|
|
|
+Output.NoBroadcast.Title="Nije konfigurirano emitiranje"
|
|
|
+Output.NoBroadcast.Text="Prije početka streaminga morate postaviti emitiranje."
|
|
|
+Output.BroadcastStartFailed="Nije uspjelo započeti emitiranje"
|
|
|
+Output.BroadcastStopFailed="Zaustavljanje emitiranja nije uspjelo"
|
|
|
Remux.SourceFile="OBS-snimak"
|
|
|
Remux.TargetFile="Datoteka"
|
|
|
+Remux.Stop="Zaustavi remultiplikator"
|
|
|
+Remux.ClearFinished="Obriši gotove artikle"
|
|
|
Remux.ClearAll="Očisti sve stavke"
|
|
|
Remux.OBSRecording="OBS-snimak"
|
|
|
Remux.FinishedTitle="Remux završen"
|
|
@@ -335,21 +374,46 @@ Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije dovršena"
|
|
|
Remux.SelectRecording="Odaberi OBS snimanje …"
|
|
|
Remux.SelectTarget="Odaberi ciljanu datoteku …"
|
|
|
Remux.FileExistsTitle="Ciljana datoteka postoji"
|
|
|
+Remux.FileExists="Sljedeće ciljne datoteke već postoje. Želite li ih zamijeniti?"
|
|
|
Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux u tijeku"
|
|
|
Remux.ExitUnfinished="Remux nije završen, ako sada zaustavite proces datoteka može biti neupotrebljiva.\nJeste li sigurni da želite zaustaviti remux?"
|
|
|
+Remux.HelpText="Ispustite datoteke u ovaj prozor za remuksiranje ili odaberite praznu ćeliju \"OBS snimanje\" za pretraživanje datoteke."
|
|
|
+Remux.NoFilesAddedTitle="Nije dodana datoteka za remuksiranje"
|
|
|
+Remux.NoFilesAdded="Nije dodana nijedna datoteka za remuxiranje. Izbacite mapu koja sadrži jednu ili više video datoteka."
|
|
|
+MissingFiles="Nedostaju datoteke"
|
|
|
+MissingFiles.MissingFile="Nedostaje datoteka"
|
|
|
MissingFiles.NewFile="Nova datoteka"
|
|
|
+MissingFiles.HelpText="Neke datoteke nedostaju otkad ste zadnji put koristili OBS."
|
|
|
+MissingFiles.NumFound="Pronađeno %1 of %2"
|
|
|
+MissingFiles.Search="Pretraži direktorij..."
|
|
|
+MissingFiles.SelectFile="Odaberite datoteku..."
|
|
|
+MissingFiles.SelectDir="Odaberite mapu za pretraživanje"
|
|
|
+MissingFiles.State="Stanje"
|
|
|
MissingFiles.Missing="Nedostaje"
|
|
|
MissingFiles.Replaced="Zamijenjeno"
|
|
|
MissingFiles.Cleared="Izbrisano"
|
|
|
MissingFiles.Found="Pronađeno"
|
|
|
+MissingFiles.AutoSearch="Dodatna podudaranja datoteka pronađeno"
|
|
|
+MissingFiles.AutoSearchText="OBS je pronašao dodatne podudarnosti za nedostajuće datoteke u tom direktoriju. Želite li ih dodati?"
|
|
|
+MissingFiles.NoMissing.Title="Provjera nedostajućih datoteka"
|
|
|
+MissingFiles.NoMissing.Text="Čini se da nema datoteka koje nedostaju."
|
|
|
MacPermissions.MenuAction="Pregledaj dopuštenja aplikacije..."
|
|
|
MacPermissions.Title="Pregledaj dopuštenja aplikacije"
|
|
|
+MacPermissions.Description="OBS Studio zahtijeva vaše dopuštenje za pružanje određenih značajki. Preporučuje se omogućiti ta dopuštenja, ali ona nisu potrebna za korištenje aplikacije. Uvijek ih možete omogućiti kasnije."
|
|
|
+MacPermissions.Description.OpenDialog="Ovaj dijalog možete ponovno otvoriti putem izbornika OBS Studija."
|
|
|
MacPermissions.AccessGranted="Pristup odobren"
|
|
|
MacPermissions.RequestAccess="Zatraži pristup"
|
|
|
+MacPermissions.OpenPreferences="Otvori %1 postavke"
|
|
|
MacPermissions.Item.ScreenRecording="Snimanje ekrana"
|
|
|
+MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS-u je potrebno ovo dopuštenje za snimanje zaslona."
|
|
|
MacPermissions.Item.Camera="Kamera"
|
|
|
+MacPermissions.Item.Camera.Details="Ovo dopuštenje je potrebno za snimanje sadržaja s web kamere ili kartice za snimanje."
|
|
|
MacPermissions.Item.Microphone="Mikrofon"
|
|
|
MacPermissions.Item.Microphone.Details="OBS-u je potrebna ova dozvola ako želite snimati mikrofon ili vanjski audiouređaj."
|
|
|
+MacPermissions.Item.InputMonitoring="Nadzor ulaza"
|
|
|
+MacPermissions.Item.InputMonitoring.Details="Ovo dopuštenje je potrebno da bi prečaci radili dok je OBS u pozadini."
|
|
|
+MacPermissions.Item.Accessibility="Pristupačnost"
|
|
|
+MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Na starijim instalacijama, OBS može biti naveden u odjeljku \"Pristupačnost\" umjesto \"Nadzor unosa\"."
|
|
|
MacPermissions.Continue="Nastavi"
|
|
|
SourceLeak.Title="Greška pri čišćenju izvora"
|
|
|
SourceLeak.Text="Došlo je do problema pri promjeni zbirke scena te neke izvore nije moguće ukloniti. Taj problem obično uzrokuju dodatci koji nepravilno otpuštaju resurse. Molimo provjerite jesu li dodatci koje upotrebljavate ažurni.\n\nOBS Studio zatvorit će se kako bi se spriječila moguća oštećenja podataka."
|
|
@@ -367,9 +431,12 @@ ScaleFiltering="Filter uvećanja"
|
|
|
ScaleFiltering.Point="Točka"
|
|
|
ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
|
|
|
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
|
|
|
+ScaleFiltering.Lanczos="Lančos"
|
|
|
ScaleFiltering.Area="Područje"
|
|
|
+BlendingMethod="Metoda miješanja"
|
|
|
BlendingMethod.Default="Zadano"
|
|
|
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB isključen"
|
|
|
+BlendingMode="Način miješanja"
|
|
|
BlendingMode.Normal="Normalno"
|
|
|
BlendingMode.Additive="Dodaj"
|
|
|
BlendingMode.Subtract="Oduzmi"
|
|
@@ -393,16 +460,27 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
|
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Dodaj zbirku scena"
|
|
|
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Unesite ime zbirke scena"
|
|
|
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Preimenuj zbirku scena"
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Ažuriranje rezolucije kolekcije scena"
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Želite li ažurirati razlučivost kolekcije scena \"%1\" kako bi odgovarala trenutnoj razlučivosti platna profila od %2x%3?"
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Nije moguće ažurirati razlučivost kolekcije scena dok su izlazi aktivni."
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Nije uspjelo ažuriranje razlučivosti kolekcije scena. Izvorna razlučivost je nepoznata."
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Resetiranje nije moguće: Promjena OBS rezolucije nije uspjela."
|
|
|
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Resetiranje nije moguće: Trenutna rezolucija već je osnovna rezolucija kolekcije scena."
|
|
|
AddProfile.Title="Dodaj profil"
|
|
|
AddProfile.Text="Unesite ime profila"
|
|
|
+AddProfile.WizardCheckbox="Prikaži čarobnjaka za automatsku konfiguraciju"
|
|
|
RenameProfile.Title="Preimenuj profil"
|
|
|
+Basic.Main.MixerRename.Title="Preimenuj audio izvor"
|
|
|
+Basic.Main.MixerRename.Text="Molimo unesite naziv audio izvora"
|
|
|
Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutačno onemogućen"
|
|
|
Basic.SourceSelect="Napravi/odaberi izvor"
|
|
|
Basic.SourceSelect.CreateNew="Napravi novi"
|
|
|
Basic.SourceSelect.AddExisting="Dodaj postojeći"
|
|
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="Prikaži izvor"
|
|
|
Basic.Main.Sources.Visibility="Vidljivost"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Kontrolira vidljivost '%1' na platnu"
|
|
|
Basic.Main.Sources.Lock="Zaključaj"
|
|
|
+Basic.Main.Sources.LockDescription="Zaključava položaj i skalu '%1' na platnu"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow="Svojstva za '%1'"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatski odabir: %2)"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Odaberi boju"
|
|
@@ -421,6 +499,7 @@ Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Izmijeni zapise za '%1'"
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednostavne FPS-vrijednosti"
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Racionalne FPS-vrijednosti"
|
|
|
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Ispravni opsezi FPS-a:"
|
|
|
+Basic.PropertiesView.UrlButton.Text="Otvoriti ovu poveznicu u zadanom web pregledniku?"
|
|
|
Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Otvori URL"
|
|
|
Basic.InteractionWindow="Interakcija s '%1'"
|
|
|
Basic.StatusBar.Reconnecting="Veza je prekinuta, ponovno povezivanje za %2 sekund(i) (%1 pokušaj)"
|
|
@@ -430,6 +509,10 @@ Basic.StatusBar.Delay="Odlaganje (%1 sek)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Odlaganje (počinje za %1 sek)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Odlaganje (zaustavljam za %1 sek)"
|
|
|
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Odlaganje (zaustavljam za %1 sek, počinje za %2 sek)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Snimka spremljena u '%1'"
|
|
|
+Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Međuspremnik za reprodukciju spremljen u '%1'"
|
|
|
+Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Snimka zaslona spremljena u '%1'"
|
|
|
+Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Snimanje se automatski remiksira na '%1'"
|
|
|
Basic.Filters="Filteri"
|
|
|
Basic.Filters.AsyncFilters="Zvučni/Video filteri"
|
|
|
Basic.Filters.AudioFilters="Zvučni filteri"
|
|
@@ -449,6 +532,9 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Pozicijsko poravnanje"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="Vrsta okvira"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Širina okvira za ograničavanje"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Visina graničnog okvira"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.CropToBounds="Orezivanje u okvir za ograničavanje"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Crop="Isijecanje"
|
|
|
Basic.TransformWindow.CropLeft="Odreži lijevo"
|
|
|
Basic.TransformWindow.CropRight="Odreži desno"
|
|
@@ -471,29 +557,49 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Skaliraj do širine okvira"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Skaliraj do visine okvira"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Razvuci do okvira"
|
|
|
Basic.TransformWindow.Title="Uredi transformaciju za „%1”"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="Nije odabran nijedan izvor"
|
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Ne mogu dodati izvor"
|
|
|
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Potrebno je najmanje jedna scena da dodate izvor."
|
|
|
Basic.Main.Scenes="Scene"
|
|
|
Basic.Main.Sources="Izvori"
|
|
|
Basic.Main.Source="Izvor"
|
|
|
Basic.Main.Controls="Kontrole"
|
|
|
+Basic.Main.PreparingStream="Priprema..."
|
|
|
Basic.Main.Connecting="Povezivanje..."
|
|
|
Basic.Main.StartRecording="Počni snimanje"
|
|
|
+Basic.Main.StartReplayBuffer="Pokreni međuspremnik za ponavljanje"
|
|
|
+Basic.Main.SaveReplay="Spremi snimku"
|
|
|
Basic.Main.StartStreaming="Počni streamanje"
|
|
|
+Basic.Main.StartBroadcast="Idi uživo"
|
|
|
+Basic.Main.StartVirtualCam="Pokreni virtualnu kameru"
|
|
|
Basic.Main.StopRecording="Zaustavi snimanje"
|
|
|
-Basic.Main.AddChapterMarker="Dodaj oznaku poglavlja (samo Hybrid MP4)"
|
|
|
+Basic.Main.PauseRecording="Pauziraj snimanje"
|
|
|
+Basic.Main.UnpauseRecording="Prekini snimanje"
|
|
|
+Basic.Main.SplitFile="Podijeli datoteku snimke"
|
|
|
Basic.Main.StoppingRecording="Zaustavljanje snimanja..."
|
|
|
+Basic.Main.StopReplayBuffer="Zaustavi međuspremnik za ponavljanje"
|
|
|
+Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Zaustavljanje međuspremnika za reprodukciju..."
|
|
|
Basic.Main.SetupBroadcast="Upravljaj emitiranjem"
|
|
|
Basic.Main.StopStreaming="Zaustavi streamanje"
|
|
|
Basic.Main.StopBroadcast="Prekini emitiranje"
|
|
|
+Basic.Main.AutoStopEnabled="(Automatsko zaustavljanje)"
|
|
|
Basic.Main.StoppingStreaming="Zaustavljanje streamanja..."
|
|
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="Zaustavi streamanje (poništi odlaganje)"
|
|
|
+Basic.Main.ShowContextBar="Prikaži alatnu traku izvora"
|
|
|
+Basic.Main.HideContextBar="Sakrij alatnu traku izvora"
|
|
|
Basic.Main.StopVirtualCam="Zaustavi virtualnu kameru"
|
|
|
Basic.Main.Group="Grupa %1"
|
|
|
Basic.Main.GroupItems="Grupiraj odabrane elemente"
|
|
|
Basic.Main.Ungroup="Razdvoji grupu"
|
|
|
+Basic.Main.GridMode="Mrežni način rada"
|
|
|
+Basic.Main.ListMode="Način popisa"
|
|
|
Basic.Main.VirtualCamConfig="Konfiguriraj virtualnu kameru"
|
|
|
Basic.VCam.VirtualCamera="Virtualna kamera"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputType="Vrsta izlaza"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputSelection="Odabir izlaza"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputType.Program="Program (zadano)"
|
|
|
+Basic.VCam.OutputSelection.NoSelection="Nema odabira za ovu vrstu izlaza"
|
|
|
+Basic.VCam.RestartWarning="Virtualna kamera će se ponovno pokrenuti kako bi se primijenila ova promjena"
|
|
|
Basic.MainMenu.File="Datoteka (&F)"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Export="Izv&ezi"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Import="Uvoz (&I)"
|
|
@@ -502,6 +608,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimke"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži mapu s postavkama"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži mapu s profilima"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.ShowMissingFiles="Provjerite nedostajuće datoteke"
|
|
|
Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit="Ur&edi"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Poništi (&U)"
|
|
@@ -511,8 +618,12 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale="Pregled &skaliranja"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaliraj na veličinu prozora"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Platno (%1 × %2)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Izlaz (%1 × %2)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Scale.Manual="Skalirano (%1x%2)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Scale.ZoomIn="Povećaj"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Scale.ZoomOut="Smanji"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Scale.ResetZoom="Poništi zumiranje"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiraj"
|
|
|
-Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izmij&eni transformaciju..."
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Uredi transformaciju"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopiraj transformaciju"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Umetni transformaciju"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Poništi t&ransformaciju"
|
|
@@ -534,6 +645,9 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Napredne postavke zvuka"
|
|
|
Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Usidri alatne trake"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.ContextBar="Alatna traka izvora"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Izvor i ikone"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Traka &stanja"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Sučelje preko cijelog zaslona"
|
|
|
Basic.MainMenu.View.ResetUI="&Resetiraj korisničko sučelje"
|
|
@@ -543,13 +657,17 @@ Basic.MainMenu.Docks="&Sidrišta"
|
|
|
Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&Ponovno postavi sidrišta"
|
|
|
Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="&Zaključaj sidrišta"
|
|
|
Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="&Sidrišta pune veličine"
|
|
|
-Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&Prilagođena sidrišta za preglednik..."
|
|
|
+Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="&Prilagođeni dokovi preglednika"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Import="Uvoz..."
|
|
|
+Basic.MainMenu.Export="Izvoz..."
|
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection="Zbirka &scena"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Import="Uvoz profila"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Export="Izvoz profila"
|
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Dodaj zbirku scena"
|
|
|
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Izvezi zbirku scena"
|
|
|
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Poništi osnovnu rezoluciju"
|
|
|
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Postavi osnovnu rezoluciju"
|
|
|
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profil već postoji"
|
|
|
Basic.MainMenu.Tools="Ala&ti"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help="Pomoć (&H)"
|
|
@@ -560,24 +678,35 @@ Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Novosti"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs="Zapisnici (&L)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Prikaži zapisnike (&S)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pošalji trenutačni zapisnik (&C)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Prenesi prethodnu datoteku zapisnika"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Prikaži trenutačni zapisnik (&V)"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.ReleaseNotes="Napomene uz izdane verzije"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Proveri verziju programa"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Repair="Provjerite integritet datoteke"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.RestartSafeMode="Ponovno pokreni u sigurnom načinu"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.RestartNormal="Ponovno pokreni u normalnom načinu"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Izvješča o prekidu &rada"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Prikaži izvješča o prekidu rada (&S)"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Prenesi prethodno izvješće o rušenju programa"
|
|
|
Basic.MainMenu.Help.About="Više o &aplikaciji"
|
|
|
Basic.Settings.ProgramRestart="Program se mora ponovno pokrenuti da bi ova postavka stupila na snagu."
|
|
|
Basic.Settings.ConfirmTitle="Potvrdite promjene"
|
|
|
Basic.Settings.Confirm="Niste spremili sve promjene. Spremiti?"
|
|
|
+Basic.Settings.MultitrackVideoDisabledSettings="%1 %2 kontrolira neke od vaših postavki streama"
|
|
|
Basic.Settings.General="Općenito"
|
|
|
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Updater="Ažuriranja"
|
|
|
+Basic.Settings.General.UpdateChannel="Ažuriraj kanal"
|
|
|
Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Deaktivirano)"
|
|
|
Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Zadano)"
|
|
|
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Automatski provjeri za nadogradnje pri pokretanju programa"
|
|
|
+Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Otvori dijalog statistike pri pokretanju"
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Sakrij OBS prozore iz snimke zaslona"
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Ova postavka će sakriti sve prozore OBS Studija koji nisu namijenjeni za projektore, a utječe na snimanje u OBS-u i druge aplikacije, kao što su konferencije, dijeljenje zaslona, udaljena podrška, snimke zaslona i ostali softver za snimanje."
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Omogućavanje ove opcije skriva sve prozore OBS Studija koji nisu projektori od snimanja od strane OBS-a i utječe na druge aplikacije, kao što su konferencije, dijeljenje zaslona, udaljena podrška, snimke zaslona i ostali softver za snimanje."
|
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se započinju streamovi"
|
|
|
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se zaustavljaju streamovi"
|
|
|
+Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Prikaži dijalog za potvrdu prilikom zaustavljanja snimanja"
|
|
|
Basic.Settings.General.Projectors="Projektori"
|
|
|
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Sakrij pokazivač na projektorima"
|
|
|
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Uvijek postavi projektor na vrh prozora"
|
|
@@ -586,14 +715,30 @@ Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore rubu zaslona"
|
|
|
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore vodoravnoj i okomitoj sredini"
|
|
|
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
|
|
|
Basic.Settings.General.SnapDistance="Osjetljivost privlačenja"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Prikaži vodiče za poravnanje piksela"
|
|
|
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Automatski snimaj dok streamam"
|
|
|
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Nastavi snimati nakon završetka streama"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Automatsko pokretanje međuspremnika za reprodukciju prilikom streaminga"
|
|
|
+Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Održava međuspremnik za reprodukciju aktivnim kada se stream zaustavi"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SysTray="Sistemska traka"
|
|
|
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Pri pokretanju minimiziraj na ikonicu u sistemskom panelu"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Uvijek minimiziraj u sistemsku traku umjesto u programsku traku"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SaveProjectors="Spremi projektore pri izlasku"
|
|
|
+Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Ograničenje na jedan projektor za cijeli zaslon po platnu"
|
|
|
Basic.Settings.General.Preview="Pregled"
|
|
|
+Basic.Settings.General.OverflowHidden="Sakrij višak"
|
|
|
+Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Prelijevanje je uvijek vidljivo"
|
|
|
+Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Prikaži prelijevanje čak i kada je izvor nevidljiv"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Importers="Uvoznici"
|
|
|
+Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Pretraživanje poznatih lokacija za kolekcije scena prilikom uvoza"
|
|
|
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Prijelaz na scenu dvostrukim pritiskom"
|
|
|
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Omogući uspravni raspored"
|
|
|
+Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Prikaži oznake pregleda/programa"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Multiview="Višestruki prikaz"
|
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Pritisni za prebacivanje između scena"
|
|
|
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Prikaži imena scena"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Nacrtajte sigurna područja (EBU R 95)"
|
|
|
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Višeprikazni raspored"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vodoravno, gore (8 scena)"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vodoravno, dolje (8 scena)"
|
|
|
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Okomito, lijevo (8 scena)"
|
|
@@ -608,14 +753,58 @@ Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabilno"
|
|
|
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Najnovije stabilno izdanje"
|
|
|
Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Beta verzije / Kandidati za izdanje"
|
|
|
Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Potencijalno nestabilne razvojne verzije"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance="Izgled"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.General="Općenito"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.General.Theme="Tema"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.General.Variant="Stil"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.General.NoVariant="Nema dostupnih stilova"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.FontScale="Veličina fonta"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.Density="Gustoća"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.Classic="Klasično"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.Compact="Kompaktno"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.Normal="Normalna"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.Comfortable="Udoban"
|
|
|
+Basic.Settings.Appearance.OptionsWarning="Neke opcije izgleda nisu dostupne za ovaj stil."
|
|
|
Basic.Settings.Stream="Strim"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Destination="Odredište"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Koristi autentifikaciju"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Korisničko ime"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Lozinka"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Custom.Username.ToolTip="RIST: unesite korisničko_ime_srp.\nRTMP: unesite korisničko ime.\nSRT: ne koristi se."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Custom.Password.ToolTip="RIST: unesite srp_lozinku.\nRTMP: unesite lozinku.\nSRT: unesite šifru za šifriranje."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Omogući način testiranja propusnosti"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Dodaci za Twitch chat"
|
|
|
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ništa"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV i FrankerFaceZ"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Nedostaje postavka streama"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Otvori Postavke"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="Nedostaju URL i ključ streama.\n\nOtvorite postavke za unos URL-a i ključa streama u kartici 'stream'."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingUrl="Nedostaje URL streama.\n\nOtvorite postavke za unos URL-a na kartici 'Stream'."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="Nedostaje ključ streama.\n\nOtvorite postavke da biste unijeli ključ streama na kartici 'Stream'."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Zanemarite preporuke za postavke usluge streaminga"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Nadjačaj preporučene postavke"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Upozorenje: Ignoriranje ograničenja usluge može rezultirati smanjenom kvalitetom streama ili spriječiti streaming.\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Maksimalna brzina prijenosa videa: %1 kbps"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Maksimalna brzina prijenosa zvuka: %1 kbps"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Maksimalna rezolucija: %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Maksimalni FPS: %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.SpecifyCustomServer="Navedite prilagođeni poslužitelj..."
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.ServiceCustomServer="Prilagođeni poslužitelj"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Omogući %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Maksimalna propusnost strujanja"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrateAuto="Automatski"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Maksimalan broj video zapisa"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracksAuto="Automatski"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoStreamDumpEnable="Omogući preusmjeravanje streama u FLV (koristi jednostavne postavke datoteke snimanja)"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverride="Nadjačavanje konfiguracije (JSON)"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverrideEnable="Omogući poništavanje konfiguracije"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoLabel="Višekanalni video"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoExtraCanvas="Dodatno platno"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Napredne mogućnosti"
|
|
|
Basic.Settings.Output="Izlaz"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Matroska video (.mkv)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Format.hMP4="Hibridni MP4 [BETA] (.mp4)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentirani MP4 (.mp4)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="Fragmentirani MOV (.mov)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mov="Fragmentirani MOV sprema snimku u dijelovima i ne zahtijeva dovršavanje poput tradicionalnih MOV datoteka.\nTo osigurava ispravno funkcioniranje datoteke čak i ako se snimanje prekine, primjerice zbog gubitka struje.\n\nOva značajka mogla bi biti nekompatibilna s nekim reproduktorima ili uređivačima. Za pretvorbu datoteke u kompatibilniji format idite na Datoteka → Prepakiranje snimaka."
|
|
@@ -623,12 +812,21 @@ Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mp4="Fragmentirani MP4 sprema snimku
|
|
|
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Enkoder za video"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Enkoder za audio"
|
|
|
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Dinamički mijenjajte brzinu prijenosa podataka kako biste upravljali zagušenjem"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Dinamički mijenjajte brzinu prijenosa podataka radi upravljanja zagušenjem (Beta)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Umjesto izostavljanja kadrova radi smanjenja zagušenja, dinamički mijenja brzinu prijenosa u hodu.\n\nImajte na umu da to može povećati kašnjenje za gledatelje ako dođe do značajnog iznenadnog zagušenja.\nKada brzina prijenosa padne, vraćanje u normalu može potrajati i do nekoliko minuta.\n\nTrenutno podržano samo za RTMP."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg izlaz"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Omogući međuspremnik za reprodukciju"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimalno vrijeme ponavljanja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Najviše memorije"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Procijenjena upotreba memorije: %1 MB"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Upozorenje: Procijenjeno korištenje memorije od %1 MiB je veće od preporučenog maksimuma od %2 MiB"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nije moguće procijeniti korištenje memorije. Postavite maksimalno ograničenje memorije."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefiks naziva datoteke međuspremnika za reprodukciju"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufiks"
|
|
|
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.UnavailableCustomFFmpeg="Međuspremnik ponovne reprodukcije ne funkcionira kada je tip snimanja prilagođeni izlaz (FFmpeg)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Putanja za snimanje"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kvaliteta snimanja"
|
|
@@ -636,21 +834,45 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Brzina prijenosa videa za streaming bit će postavljena na %1, što je gornja granica za trenutnu uslugu streaminga."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Brzina prijenosa zvuka za strujanje bit će postavljena na %1, što je gornja granica za trenutnu uslugu strujanja."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Upozorenje: Snimke se ne mogu pauzirati ako je kvaliteta snimanja postavljena na \"Isto kao i stream\"."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Upozorenje: Odabrani format za snimanje nije kompatibilan s enkoderima za prijenos."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvaliteta bez gubitka stvara iznimno velike datoteke! Kvaliteta bez gubitka može koristiti do 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerateu. Kvaliteta bez gubitka ne preporuča se za dulje snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku. Međuspremnik ponovne reprodukcije nije dostupan pri uporabi kvalitete bez gubitka."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="Hardver (QSV, H.264)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Hardver (QSV, AV1)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="Hardver (AMD, H.264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="Hardver (AMD, HEVC)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="Hardver (AMD, AV1)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="Hardver (NVENC, H.264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Hardver (NVENC, AV1)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Hardver (NVENC, HEVC)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Hardver (Apple, H.264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Hardver (Apple, HEVC)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (zadano)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Twitch VOD zapis (koristi zapis 2)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Simple.RecAudioTrack="Zvučna traka"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Nekompatibilna rezolucija/broj sličica u sekundi"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Ova usluga streaminga ne podržava vašu trenutnu izlaznu razlučivost i/ili broj sličica u sekundi. Bit će promijenjeni na najbližu kompatibilnu vrijednost:\n\n%1\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Rezolucija: %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Nekompatibilni enkoder"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Usluga streaminga \"%1\" ne podržava koder \"%2\". Koder će biti promijenjen u \"%3\".\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Servis za streaming \"%1\" ne podržava enkodere \"%2\" i \"%3\". Ti će se enkoderi zamijeniti enkoderima \"%4\" i \"%5\".\n\nŽelite li nastaviti?"
|
|
|
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
|
|
|
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatski poveži ponovo"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.RetryDelay="Odgoda ponovnog pokušaja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući postavke prilagođenog kodera (napredno)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Unaprijed postavljeni enkoder"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (niska upotreba CPU-a, najniža kvaliteta)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (zadano) (srednja upotreba CPU-a, standardna kvaliteta)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (visoka upotreba CPU-a, visoka kvaliteta)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera"
|
|
|
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka"
|
|
@@ -658,6 +880,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale.Disabled="Onemogućeno"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strimovanje"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Postavke streaminga"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Zapis 1"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Zapis 2"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Zapis 3"
|
|
@@ -665,7 +888,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Zapis 4"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Zapis 5"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Zapis 6"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Twitch VOD zapis"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Postavke enkodera"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Snimanje"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Postavke snimanja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Vrsta snimanja"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardno"
|
|
@@ -673,6 +898,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpe
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="Prilagođeni izlaz (FFmpeg) pruža se bez ikakvih zaštitnih mjera. Razmislite o korištenju vrste snimanja \"Standardno\"."
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Izlaz na URL"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Izlaz u datoteku"
|
|
@@ -681,6 +907,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Sve datoteke"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Putanja datoteke ili URL"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format kontejnera"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Zvuk"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Videozapis"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Podrazumevani format"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Opis formata kontejnera"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Zvučni/Video kodek određen putanjom datoteke ili URL-a"
|
|
@@ -691,6 +918,21 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Podešavanja video enkodera (
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)"
|
|
|
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Interval ključnih kadrova (kadrili)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Prikaži sve kodeke (čak i ako su potencijalno nekompatibilni)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Settings="Postavke FFmpega"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EnableSplitFile="Automatsko dijeljenje datoteka"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeTime="Podijeli po vremenu"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeSize="Podijeli po veličini"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeManual="Podijelite samo ručno"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SplitFile.Time="Podijeljeno vrijeme"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SplitFile.Size="Veličina podjele"
|
|
|
+Screenshot="Izlaz zaslona"
|
|
|
+Screenshot.SourceHotkey="Snimka zaslona odabranog izvora"
|
|
|
+Screenshot.StudioProgram="Spremi snimku zaslona programa"
|
|
|
+Screenshot.Preview="Spremi pregled zaslona"
|
|
|
+Screenshot.Scene="Spremi snimku zaslona scene"
|
|
|
+Screenshot.Source="Spremi izvorni snimak zaslona"
|
|
|
FilenameFormatting.TT.CCYY="Godina, četiri znamenke"
|
|
|
FilenameFormatting.TT.YY="Godina, zadnje dvije znamenke (00-99)"
|
|
|
FilenameFormatting.TT.MM="Mjesec u brojevnom zapisu (01-12)"
|
|
@@ -723,6 +965,7 @@ Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter"
|
|
|
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija"
|
|
|
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Izlazna (skalirana) rezolucija"
|
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filter za skaliranje"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Rezolucije se podudaraju, nije potrebno smanjivanje razmjera]"
|
|
|
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Uobičakene FPS vrednosti"
|
|
|
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Brojevna FPS vrednost"
|
|
|
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Brojevna FPS vrednost sa decimalama"
|
|
@@ -733,43 +976,135 @@ Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Video izlaz je trenutno aktivan. Molim isk
|
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (najbrže, ali mutno pri skaliranju)"
|
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (oštrije skaliranje, 16 uzoraka)"
|
|
|
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (oštrije skaliranje, 36 uzorka)"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Površina (ponderirana suma, 4/6/9 uzoraka)"
|
|
|
Basic.Settings.Audio="Zvuk"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Protok"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.Channels="Kanali"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.Meters="Mjerači"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Stopa raspadanja"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Brzo"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Srednji (PPM tipa I)"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Sporo (PPM tipa II)"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Vrsta vršnog mjerača"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Uzorak vrha"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pravi vrh (veća upotreba CPU-a)"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Enabled="UPOZORENJE: Omogućen je surround zvuk."
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Ako streamate, provjerite podržava li vaša usluga streaminga i unošenje surround zvuka i reprodukciju surround zvuka. Na primjer, Facebook 360 Live u potpunosti podržava surround zvuk; YouTube Live podržava 5.1 audio unošenje (i reprodukciju na televizorima).\n\nOBS audio filtri kompatibilni su sa surround zvukom, iako podrška za VST dodatke nije zajamčena."
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Omogućiti surround zvuk?"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Jeste li sigurni da želite omogućiti surround zvuk?"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.Devices="Globalni audio uređaji"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Zvuk s računala"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Zvuk s računala 2"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Pomoćni audio"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mikrofon/Pomoćni audio 2"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mikrofon/Pomoćni audio 3"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Mikrofon/Pomoćni audio 4"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza"
|
|
|
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.Disabled="Onemogućeno"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Način međumemorije zvuka s niskom latencijom (za Decklink/NDI izlaze)"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="UPOZORENJE: Omogućeno je međuspremništvo zvuka s niskom latencijom."
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Način međuspremnika zvuka s niskom latencijom može uzrokovati probleme ili prestanak reprodukcije zvuka iz nekih izvora."
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Omogućiti način međuspremnika zvuka s niskom latencijom?"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Jeste li sigurni da želite omogućiti način međuspremnika zvuka s niskom latencijom?"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility="Pristupačnost"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Koristite različite boje"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Izvorni okvir (odabir)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectGreen="Izvorni obrub (obrezivanje)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectBlue="Izvorni okvir (zadržavanje pokazivača miša)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreen="Raspon glasnoće miksera (-60 do -20dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellow="Raspon glasnoće miksera (-20 do -9dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRed="Opseg glasnoće miksera (-9 do 0 dB)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreenActive="Raspon glasnoće miksera (-60 do -20dB) (aktivno)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellowActive="Raspon glasnoće miksera (-20 do -9dB) (aktivno)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRedActive="Pojas glasnoće miksera (-9 do 0 dB) (aktivno)"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset="Unaprijed postavljene boje"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Zadano"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Prilagođeno"
|
|
|
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.ColorBlind1="Alternativa za daltoniste"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced="Napredno"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Prikaži upozorenje o aktivnim izlazima pri izlasku"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioritet procesa"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Visoki"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Iznad normalnog"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normalni"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Ispod normale"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Besposleni"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja koji nisu NV12/P010 prvenstveno su namijenjeni snimanju i ne preporučuju se prilikom streaminga. Streaming može uzrokovati povećano korištenje CPU-a zbog pretvorbe formata boja."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Upozorenje: Formati visoke preciznosti češće se koriste s HDR prostorima boja."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Upozorenje: Rec. 2100 trebao bi koristiti format s većom preciznošću."
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format boja"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.NV12="NV12 (8-bitni, 4:2:0, 2 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8-bitni, 4:2:0, 3 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8-bitni, 4:4:4, 3 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bitni, 4:2:0, 2 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bitni, 4:2:0, 3 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bitni, 4:2:2, 2 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bitni, 4:4:4, 2 ravnine)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.BGRA="BGRA (8-bitni)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Prostor boja"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Raspon boja"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Ograničeno"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Potpuno"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.SdrWhiteLevel="Razina bijele boje SDR-a"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.HdrNominalPeakLevel="Nominalna vršna razina HDR-a"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Uređaj za praćenje"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Zadano"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Onemogući utišavanje zvuka u sustavu Windows"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Odlaganje strima"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Trajanje"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Očuvaj tačku prekidanja (povećava odlaganje) kada se ponovo povezuje"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.Disabled="Trenutno odabrani protokol strujanja ne podržava promjenu mrežnih postavki."
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP"
|
|
|
Basic.Settings.Advanced.Network.IPFamily="IP obitelj"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Omogući optimizacije mreže"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Omogući TCP tempo"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Pokušava učiniti RTMP izlaz prilagođenijim drugim aplikacijama osjetljivim na latenciju na mreži reguliranjem brzine prijenosa.\nMože povećati rizik od gubitka okvira na nestabilnim vezama."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Ponašanje fokusa prečaca"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Nikad ne onemogućujte prečace"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Onemogući prečace kada je glavni prozor u fokusu"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Onemogući prečace kada glavni prozor nije u fokusu"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Automatski remuksiraj u %1"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(snimi kao mkv)"
|
|
|
Basic.AdvAudio="Napredne postavke zvuka"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Samo aktivni izvori"
|
|
|
Basic.AdvAudio.Name="Ime"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Volume="Glasnoća"
|
|
|
Basic.AdvAudio.VolumeSource="Glasnoća za „%1”"
|
|
|
Basic.AdvAudio.MonoSource="Downmix za mono za \"%1\""
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Balance="Ravnoteža"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.BalanceSource="Saldo za '%1'"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.SyncOffset="Pomak sinkronizacije"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Pomak sinkronizacije za '%1'"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Monitoring="Praćenje zvuka"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor isključen"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Samo monitor (isključivanje zvuka)"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor i izlaz"
|
|
|
Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Praćenje audio snimke za „%1”"
|
|
|
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys="Prečice"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinacije tastera deljene sa '%1' se ponašaju kao prekidači"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtriraj po prečacu"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Ovaj prečac dijeli jedna ili više drugih radnji, kliknite za prikaz sukoba"
|
|
|
Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Učitavanje prečaca, molimo pričekajte..."
|
|
|
Basic.Hotkeys.SelectScene="Prebaci na scenu"
|
|
|
Basic.SystemTray.Show="Prikaži"
|
|
|
Basic.SystemTray.Hide="Sakrij"
|
|
|
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Veza prekinuta. Ponovno uspostavljanje..."
|
|
|
+Hotkeys.Insert="Umetni"
|
|
|
+Hotkeys.Delete="Izbriši"
|
|
|
+Hotkeys.Home="Početna"
|
|
|
+Hotkeys.End="Kraj"
|
|
|
+Hotkeys.PageUp="Stranica gore"
|
|
|
+Hotkeys.PageDown="Stranica dolje"
|
|
|
+Hotkeys.Tab="Kartica"
|
|
|
+Hotkeys.Print="Ispis"
|
|
|
+Hotkeys.Pause="Pauza"
|
|
|
Hotkeys.Left="Strelica levo"
|
|
|
Hotkeys.Right="Desno"
|
|
|
Hotkeys.Up="Gore"
|
|
@@ -782,6 +1117,13 @@ Hotkeys.NumpadDivide="Numerička kosa crta"
|
|
|
Hotkeys.NumpadAdd="Numerički plus"
|
|
|
Hotkeys.NumpadSubtract="Numerički minus"
|
|
|
Hotkeys.NumpadDecimal="Numerička tačka"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Tipkovnica)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Tipkovnica)"
|
|
|
Hotkeys.MouseButton="Miš %1"
|
|
|
Mute="Mutiraj"
|
|
|
Unmute="Odmutiraj"
|
|
@@ -792,6 +1134,8 @@ SceneItemHide="Sakrij '%1'"
|
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
|
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Title="Greška u postavkama izlaza"
|
|
|
OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Text="Za sve izlaze mora biti odabrana barem jedna audiotraka."
|
|
|
+OutputWarnings.MP4Recording="Upozorenje: Snimke spremljene u MP4/MOV formatu neće se moći oporaviti ako se datoteka ne može finalizirati (npr. zbog BSOD-a, nestanka struje itd.). Ako želite snimiti više audio zapisa, razmislite o korištenju MKV-a i ponovnom muksiranju snimke u MP4/MOV nakon što je završena (Datoteka → Remuksiranje snimaka)"
|
|
|
+OutputWarnings.CannotPause="Upozorenje: Snimke se ne mogu pauzirati ako je koder snimanja postavljen na \"(Koristi koder streama)\""
|
|
|
OutputWarnings.CodecIncompatible="Odabir enkodera videa ili zvuka ponovno postavljen zbog nekompatibilnosti. Molimo odaberite kompatibilni enkoder."
|
|
|
CodecCompat.Incompatible="(Nekompatibilno s %1)"
|
|
|
CodecCompat.CodecPlaceholder="Odaberi enkoder..."
|
|
@@ -800,21 +1144,109 @@ CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Nijedan enkoder nije odabran"
|
|
|
CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Jedan ili više enkodera videa ili zvuka nije postavljeno. Molimo odaberite enkodere i za snimanje i za prijenos."
|
|
|
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Nijedan format nije odabrana"
|
|
|
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Nijedan format za snimanje nije odabran. Molimo odaberite format kompatibilan s odabranim enkoderom za prijenos."
|
|
|
+FinalScene.Title="Izbriši scenu"
|
|
|
+FinalScene.Text="Mora postojati barem jedna scena."
|
|
|
NoSources.Title="Nema izvora"
|
|
|
+NoSources.Text="Izgleda da još niste dodali nijedan video izvor, pa će se prikazivati samo prazan zaslon. Jeste li sigurni da to želite učiniti?"
|
|
|
+NoSources.Text.AddSource="Izvore možete dodati klikom na ikonu + ispod okvira Izvori u glavnom prozoru u bilo kojem trenutku."
|
|
|
+NoSources.Label="Nemate nijedan izvor.\nKliknite gumb + ispod ili kliknite ovdje desnom tipkom miša da biste ga dodali."
|
|
|
+ChangeBG="Postavi boju"
|
|
|
+CustomColor="Prilagođena boja"
|
|
|
+BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Omogući ubrzanje hardvera izvora preglednika"
|
|
|
About="O programu"
|
|
|
+About.Info="OBS Studio je besplatan softver otvorenog koda za snimanje videa i prijenos uživo."
|
|
|
+About.Donate="Dajte doprinos"
|
|
|
+About.GetInvolved="Uključite se"
|
|
|
+About.Authors="Autori"
|
|
|
+About.License="Dozvola"
|
|
|
About.Error="Greška! Datoteka se ne može pročitati.\n\nIdite na: %1"
|
|
|
+About.Contribute="Podržite projekt OBS"
|
|
|
+AddUrl.Title="Dodajte izvor putem URL adrese"
|
|
|
+AddUrl.Text="Povukli ste URL u OBS. Ovim će se poveznica automatski dodati kao izvor. Želite li nastaviti?"
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource="Promjena veličine izlaza (veličina izvora)"
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource.Text="Osnovna i izlazna rezolucija bit će promijenjene u veličinu trenutnog izvora."
|
|
|
+ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Želite li nastaviti?"
|
|
|
PreviewTransition="Pregledaj prijelaz"
|
|
|
+Importer="Uvoz kolekcije scena"
|
|
|
+Importer.SelectCollection="Odaberite kolekciju scena"
|
|
|
+Importer.Collection="Kolekcija scena"
|
|
|
+Importer.HelpText="Dodaj datoteke u ovaj prozor za uvoz zbirki iz OBS-a ili drugih podržanih programa."
|
|
|
+Importer.Path="Put prikupljanja"
|
|
|
Importer.Program="Izbrisana aplikacija"
|
|
|
+Importer.AutomaticCollectionPrompt="Automatsko pretraživanje kolekcija scena"
|
|
|
+Importer.AutomaticCollectionText="OBS može automatski pronaći kolekcije scena koje se mogu uvesti iz podržanih programa trećih strana. Želite li da OBS automatski pronađe kolekcije za vas?\n\nTo možete kasnije promijeniti u Postavke > Općenito > Uvoznici."
|
|
|
+Importer.SelectFile="Pregledaj..."
|
|
|
+Restart="Pokreni ponovno"
|
|
|
+NeedsRestart="OBS Studio treba ponovno pokrenuti. Želite li ga sada ponovno pokrenuti?"
|
|
|
+LoadProfileNeedsRestart="Profil sadrži postavke koje zahtijevaju ponovno pokretanje OBS-a:\n%1\n\nŽelite li ponovno pokrenuti OBS da bi ove postavke stupile na snagu?"
|
|
|
+ContextBar.NoSelectedSource="Nije odabran nijedan izvor"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproduciraj medije"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pauziraj medije"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.StopMedia="Zaustavi medije"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Ponovno pokretanje medija"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Sljedeće na popisu za reprodukciju"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Prethodno na popisu za reprodukciju"
|
|
|
+ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Widget za pretraživanje medija"
|
|
|
+YouTube.Auth.Ok="Autorizacija je uspješno dovršena.\nSada možete zatvoriti ovu stranicu."
|
|
|
+YouTube.Auth.NoCode="Postupak autorizacije nije dovršen."
|
|
|
+YouTube.Auth.NoChannels="Nema dostupnih kanala na odabranom računu"
|
|
|
+YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Autorizacija korisnika YouTubea"
|
|
|
+YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Molimo Vas da dovršite autorizaciju u svom vanjskom pregledniku.<br> Ako se vanjski preglednik ne otvori, slijedite ovu poveznicu i dovršite autorizaciju:<br> %1"
|
|
|
+YouTube.AuthError.Text="Nije uspjelo dohvaćanje informacija o kanalu: %1."
|
|
|
+YouTube.Actions.WindowTitle="Postavljanje emitiranja na YouTubeu - Kanal: %1"
|
|
|
+YouTube.Actions.CreateNewEvent="Izradi novo emitiranje"
|
|
|
+YouTube.Actions.ChooseEvent="Odaberite postojeću emisiju"
|
|
|
YouTube.Actions.Title="Naslov*"
|
|
|
+YouTube.Actions.MyBroadcast="Moja emisija"
|
|
|
+YouTube.Actions.Description="Opis"
|
|
|
+YouTube.Actions.Privacy="Privatnost*"
|
|
|
+YouTube.Actions.Privacy.Private="Osobno"
|
|
|
+YouTube.Actions.Privacy.Public="Javno"
|
|
|
+YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="Nije javno dostupno"
|
|
|
YouTube.Actions.Category="Kategorija"
|
|
|
+YouTube.Actions.Thumbnail="Sličica"
|
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Odaberi datoteku..."
|
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Datoteka nije izabrana"
|
|
|
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Očisti"
|
|
|
+YouTube.Actions.MadeForKids="Je li ovaj videozapis namijenjen djeci?*"
|
|
|
+YouTube.Actions.MadeForKids.Yes="Da, namijenjeno je djeci"
|
|
|
+YouTube.Actions.MadeForKids.No="Ne, nije namijenjeno djeci"
|
|
|
YouTube.Actions.AdditionalSettings="Dodatne postavke"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency="Latencija"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency.Normal="Normalna"
|
|
|
YouTube.Actions.Latency.Low="Niska"
|
|
|
+YouTube.Actions.Latency.UltraLow="Ultra nisko"
|
|
|
+YouTube.Actions.EnableAutoStart="Omogući automatsko pokretanje"
|
|
|
+YouTube.Actions.EnableAutoStop="Omogući automatsko zaustavljanje"
|
|
|
+YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="Označava treba li ovo zakazano emitiranje započeti automatski"
|
|
|
+YouTube.Actions.EnableDVR="Omogući DVR"
|
|
|
+YouTube.Actions.360Video="360 videozapis"
|
|
|
+YouTube.Actions.ScheduleForLater="Zakaži za kasnije"
|
|
|
+YouTube.Actions.RememberSettings="Zapamti ove postavke"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Ready="Izradi emitiranje"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_GoLive="Izradi emitiranje i započni streaming"
|
|
|
+YouTube.Actions.Choose_Ready="Odaberite emitiranje"
|
|
|
+YouTube.Actions.Choose_GoLive="Odaberite emitiranje i započnite streaming"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Schedule="Raspored emitiranja"
|
|
|
+YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Zakažite i odaberite emitiranje"
|
|
|
YouTube.Actions.Dashboard="Otvori YouTube Studio"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.Title="Pogreška pri stvaranju prijenosa uživo"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.Text="Pogreška pristupa YouTubeu '%1'.<br/> Detaljan opis pogreške možete pronaći na <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.General="Pogreška pri pristupu YouTubeu. Provjerite mrežnu vezu ili pristup YouTube poslužitelju."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Pogreška pri stvaranju emitiranja '%1'.<br/> Detaljan opis pogreške možete pronaći na <a href='https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors'>https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors</a>"
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nije stvoren stream. Ponovno povežite svoj račun."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Pogreška YouTube API-ja. Za više informacija pogledajte datoteku zapisnika."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="Odabrana emisija nije pronađena."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.FileMissing="Odabrana datoteka ne postoji."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Nije uspjelo otvaranje odabrane datoteke."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="Odabrana datoteka je prevelika (ograničenje: 2 MiB)."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Prijenos emitiranja nije uspio: %1<br/><br/> Ako se ova greška nastavi, <a href='https://studio.youtube.com/video/%2/livestreaming'>otvorite emitiranje u YouTube Studiju</a> i pokušajte ručno."
|
|
|
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Emitiranje prelazi u testnu fazu, što može potrajati. Pokušajte ponovno za 10-30 sekundi."
|
|
|
+YouTube.Actions.EventsLoading="Učitavanje popisa događaja..."
|
|
|
+YouTube.Actions.EventCreated.Title="Događaj je kreiran"
|
|
|
+YouTube.Actions.EventCreated.Text="Događaj je uspješno kreiran."
|
|
|
+YouTube.Actions.Stream="Internetski prijenos"
|
|
|
+YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Planirano za %1"
|
|
|
YouTube.Actions.Stream.Resume="Nastavi prekinuti prijenos"
|
|
|
YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Automatski izradio YouTube Studio"
|
|
|
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Izrada novog prijenosa uživo, pričekajte..."
|
|
@@ -823,5 +1255,37 @@ YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automatsko pokretanje za ovaj događa
|
|
|
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nećete se moći ponovno povezati.<br>Vaš će prijenos prestati i više nećete biti uživo."
|
|
|
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Prijenos uživo nije omogućen na odabranom YouTube kanalu.<br/><br/>Pogledaj <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> za više informacija."
|
|
|
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Prijenos uživo nije dostupan na odabranom YouTube kanalu.<br/>Može proći i do 24 sata da prijenos uživo postane dostupan nakon što ga omogućite u postavkama kanala.<br/><br/>Pogledaj <a href='https://www.youtube.com/features'>youtube.com/features</a> za detalje."
|
|
|
+YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Prijelaz nije uspio zbog pozadinske pogreške. Pokušajte ponovno za nekoliko sekundi."
|
|
|
+YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ne prima podatke za vaš stream. Provjerite konfiguraciju i pokušajte ponovno."
|
|
|
+YouTube.Errors.invalidTransition="Pokušaj prijelaza nije bio valjan. To je možda zato što stream nije završio prethodni prijelaz. Pričekajte nekoliko sekundi i pokušajte ponovno."
|
|
|
YouTube.DocksRemoval.Title="Očisti stara sidrišta preglednika za YouTube"
|
|
|
YouTube.DocksRemoval.Text="Ova sidrišta za preglednik uklonit će se na zahtjev:\n\n%1\nUpotrijebite \"Docks/YouTube Live Control Room\" umjesto njih."
|
|
|
+ConfigDownload.WarningMessageTitle="Upozorenje"
|
|
|
+FailedToStartStream.MissingConfigURL="Nema dostupnog URL-a za konfiguraciju za trenutnu uslugu"
|
|
|
+FailedToStartStream.NoCustomRTMPURLInSettings="Prilagođeni RTMP URL nije naveden"
|
|
|
+FailedToStartStream.InvalidCustomConfig="Nevažeća prilagođena konfiguracija"
|
|
|
+FailedToStartStream.MissingCanvas="Nedostaje konfigurirano dodatno platno"
|
|
|
+FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoService="Nije uspjelo stvaranje višekanalne video usluge"
|
|
|
+FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoOutput="Nije uspjelo stvaranje RTMP izlaza za višekanalni video"
|
|
|
+FailedToStartStream.EncoderNotAvailable="NVENC nije dostupan.\n\nNije pronađen tip enkodera '%1'"
|
|
|
+FailedToStartStream.FailedToCreateVideoEncoder="Nije uspjelo stvaranje video kodera '%1' (vrsta: '%2')"
|
|
|
+FailedToStartStream.FailedToGetOBSVideoInfo="Nije uspjelo dohvaćanje informacija o OBS videu prilikom stvaranja kodera '%1' (vrsta: '%2')"
|
|
|
+FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Nije uspjelo stvaranje audio kodera"
|
|
|
+FailedToStartStream.NoRTMPURLInConfig="Konfiguracija ne sadrži RTMP(S) URL cilja streama"
|
|
|
+FailedToStartStream.FallbackToDefault="Pokretanje streama pomoću %1 failed; želite li ponovno pokušati s postavkama jednog kodiranja?"
|
|
|
+FailedToStartStream.ConfigRequestFailed="Nije moguće dohvatiti konfiguraciju iz %1<br><br> HTTP pogreška: %2"
|
|
|
+FailedToStartStream.WarningUnknownStatus="Primljena nepoznata vrijednost statusa '%1'"
|
|
|
+FailedToStartStream.WarningRetryNonMultitrackVideo="\n<br><br> \nŽelite li nastaviti streaming bez %1?"
|
|
|
+FailedToStartStream.WarningRetry="\n<br><br> Želite li nastaviti streaming?"
|
|
|
+FailedToStartStream.MissingEncoderConfigs="Konfiguracija za objavljivanje nije uključivala konfiguracije kodera"
|
|
|
+FailedToStartStream.InvalidEncoderConfig="Konfiguracija za objavljivanje sadržaja uključivala je nevažeću konfiguraciju kodera"
|
|
|
+FailedToStartStream.StatusMissingHTML="Zahtjev za objavu vratio je neodređenu grešku"
|
|
|
+FailedToStartStream.NoConfigSupplied="Nedostaje konfiguracija"
|
|
|
+MultitrackVideo.Info="%1 automatski optimizira vaše postavke za kodiranje i slanje više kvaliteta videa. Odabirom ove opcije poslat će se %2 informacije o vašem računalu i postavkama softvera."
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Title="Nekompatibilne postavke"
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Text="%1 trenutno nije kompatibilan s:\n\n%2\nDa biste nastavili strujati s %1, onemogućite nekompatibilne postavke:\n\n%3\ni ponovno pokrenite strujanje."
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.DisableAndStartStreaming="Onemogući za ovaj stream i pokreni streaming"
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.UpdateAndStartStreaming="Ažuriraj postavke i započni streaming"
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannels="%1 trenutno nije kompatibilan s postavkom [Audio → Općenito → Kanali] postavljenom na '%2', %3"
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsSingle="[Zvuk → Općenito → Kanali] treba biti postavljeno na '%1'"
|
|
|
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsMultiple="%1 zahtijeva više različitih postavki za [Zvuk → Općenito → Kanali]"
|