|
|
@@ -133,6 +133,12 @@ Remux.ExitUnfinished="Ремультиплексацію не завершено
|
|
|
UpdateAvailable="Доступне оновлення"
|
|
|
UpdateAvailable.Text="Доступна версія %1.%2.%3. <a href='%4'>Натисніть тут, щоб завантажити</a>"
|
|
|
|
|
|
+Basic.DesktopDevice1="Системне аудіо"
|
|
|
+Basic.DesktopDevice2="Системне аудіо 2"
|
|
|
+Basic.AuxDevice1="Мікрофон/доп. пр-й"
|
|
|
+Basic.AuxDevice2="Мікрофон/доп. пр-й 2"
|
|
|
+Basic.AuxDevice3="Мікрофон/доп. пр-й 3"
|
|
|
+Basic.AuxDevice4="Мікрофон/доп. пр-й 4"
|
|
|
|
|
|
Basic.Scene="Сцена"
|
|
|
Basic.DisplayCapture="Захват екрану"
|
|
|
@@ -180,56 +186,303 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="Додати вже існуюче"
|
|
|
Basic.SourceSelect.AddVisible="Зробити джерело видимим"
|
|
|
|
|
|
Basic.PropertiesWindow="Властивості для '%1'"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (вибрано: %2)"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Вибір кольору"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Вибір шрифту"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Змінено налаштування"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Зміни незбережені. Ви хочете їх зберегти?"
|
|
|
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Немає доступних властивостей"
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Додати файли"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddDir="Додати каталог"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddURL="Додати Шлях/URL"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Додати каталог до '%1'"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Додати файли до '%1'"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Додати елемент до '%1'"
|
|
|
+Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Редагувати елемент від '%1'"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Кадр/сек, загальні значення"
|
|
|
+Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Кадр/сек, дробові значення"
|
|
|
+Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Кадр/сек, діапазон:"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.InteractionWindow="Взаємодіємо з '%1'"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.StatusBar.Reconnecting="З'єднання розірвано, нова спроба зв'язку за %2 секунд (спроба %1)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Спроба встановити зв'язок... (спроба %1)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Зв'язок восстановлено"
|
|
|
+Basic.StatusBar.Delay="Затримка (%1 сек)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Затримка (початок через %1 сек)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Затримка (зупинка через %1 сек)"
|
|
|
+Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Затримка (зупинка через %1 сек, початок через %2 сек)"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Filters="Фільтри"
|
|
|
+Basic.Filters.AsyncFilters="Аудіо/Відео фільтри"
|
|
|
+Basic.Filters.AudioFilters="Аудіо фільтри"
|
|
|
+Basic.Filters.EffectFilters="Фільтри ефектів"
|
|
|
+Basic.Filters.Title="Фільтри до '%1'"
|
|
|
+Basic.Filters.AddFilter.Title="Назва фільтру"
|
|
|
+Basic.Filters.AddFilter.Text="Будь ласка, введіть назву для Фільтру"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.TransformWindow="Розміри елемента Сцени"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Position="Позиція"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Rotation="Обертання"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Size="Розмір"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment="Вирівнювання у рамці"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип рамки розміру"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Вирівнювання у рамці розміру"
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Bounds="Розмір самої рамки"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Crop="Кадрування"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Верхній лівий кут"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Зверху по центру"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Верхній правий кут"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Зліва по центру"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.Center="По центру"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Праворуч по центру"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Нижній лівий кут"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Внизу по центру"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Нижній правий кут"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Нема обмежень"
|
|
|
+Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Лише по максимальний розмір"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Масштабувати до внутрішніх границь"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Масштабувати до зовнішніх границь"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Масштабувати в ширину границь"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Масштабувати в висоту границь"
|
|
|
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Розтягнути до границь"
|
|
|
|
|
|
+Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Не вдалося додати Джерело"
|
|
|
+Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ви повинні мати принаймні 1 сцену щоб додати джерело."
|
|
|
|
|
|
Basic.Main.Scenes="Сцени"
|
|
|
Basic.Main.Sources="Джерела"
|
|
|
Basic.Main.Connecting="З'єднання..."
|
|
|
+Basic.Main.StartRecording="Почати запис"
|
|
|
+Basic.Main.StartStreaming="Почати трансляцію"
|
|
|
Basic.Main.StopRecording="Зупинити запис"
|
|
|
Basic.Main.StoppingRecording="Запис зупиняється..."
|
|
|
Basic.Main.StopStreaming="Закінчити трансляцію"
|
|
|
Basic.Main.StoppingStreaming="Припинення трансляції..."
|
|
|
Basic.Main.ForceStopStreaming="Закінчити трансляцію (миттєво)"
|
|
|
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
+Basic.MainMenu.File="&Файл"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.Export="&Експорт"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.Import="&Імпорт"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Показати &Записи"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.Remux="Ре&мультиплексація Записів"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.Settings="&Налаштування"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Показати папку Налаштувань"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Показати папку Профілю"
|
|
|
+Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Поверх всіх вікон"
|
|
|
+Basic.MainMenu.File.Exit="В&ихід"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit="&Редагування"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Відмінити"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Redo="Від&новити"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Відмінити $1"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Від&новити $1"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Зафіксувати вікно Перегляду"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Розміри"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Редагуват&и Розміри..."
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Розміри за &замовчуванням"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Повернути на 90 За годинниковою стрілкою"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Повернути на 90 Проти годинникової стрілки"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Повернути на 180 градусів"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Віддзеркалити по &горизонталі"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Віддзеркалити по &вертикалі"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Умістити на екрані"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Р&озтягнути на весь екран"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="По &центру екрана"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Order="&Упорядкувати"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="&Нагору"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="&Донизу"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="До &верха"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="До ни&зу"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Р&озширені Налаштування Аудіо"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.MainMenu.View="&Вид"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Панелі інструментів"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="У &Списках"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="В&ідео-переходи між Сценами"
|
|
|
+Basic.MainMenu.View.StatusBar="Панель с&тану"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.MainMenu.SceneCollection="&Набір Сцен"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Profile="&Профіль"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help="&Довідка"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати &сайт"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs="&Файли журналів"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показати файли журналів"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Завантажити на сервер По&точний журнал"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Завантажити на сервер &Останній журнал"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="П&ереглянути поточний журнал"
|
|
|
+Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Перевірити оновлення"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.ProgramRestart="Програма потребує перезапуску, щоб нові налаштування набрали сили."
|
|
|
+Basic.Settings.ConfirmTitle="Підтвердження змін"
|
|
|
+Basic.Settings.Confirm="Є незбережені зміни. Зберегти ці зміни?"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.General="Загальні"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Theme="Тема"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Language="Мова"
|
|
|
+Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показувати підтвердження для початку трансляції"
|
|
|
+Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показувати підтвердження для закінчення трансляції"
|
|
|
+Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Приховати курсор у режимі Проектор"
|
|
|
+Basic.Settings.General.Snapping="Прив'язка та вирівнювання"
|
|
|
+Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Примагнітити Джерела до краю екрана"
|
|
|
+Basic.Settings.General.CenterSnapping="Примагнітити Джерела до центру по вертикалі та горизонталі"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SourceSnapping="Примагнітити Джерело до інших джерел"
|
|
|
+Basic.Settings.General.SnapDistance="Чутливість примагничування"
|
|
|
+Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Автоматично почати запис з початком трансляції"
|
|
|
+Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Не припиняти запис, якщо трансляцію закінчено"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Stream="Трансляція"
|
|
|
+Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Трансляції"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Output="Вивід"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Format="Формат запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Вибір каталогу для Запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.SelectFile="Вибір файлу для Запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Mode="Режим виводу"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простий"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Розширений"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Вивід FFmpeg"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Шлях до запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Якість запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Так само як трансляція"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Висока якість, середній розмір файлу"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Якість майже без втрат, великий розмір файлу"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без втрат якості, надзвичайно великий розмір файлу"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Увага! Буде встановлено відео бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Увага! Буде встановлено аудіо бітрейт трансляції %1, що є верхней межою для обраного сервісу трансляцій. Якщо ви хочете встановити бітрейт вищий за %1, то увімкніть Додаткові Налаштування Енкодера та зніміть прапорець \"Застосувати примусовий бітрейт з сервісу трансляцій\"."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Попередження: Запис програмним енкодером з якістю не \"Так само як трансляція\", здійснює додаткове навантаження на ЦП при використовуванні трансляції і запису одночасно."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Попередження: Відео Без втрат якості генерує надзвичайно великі розміри файлів! Воно може використовувати понад 7 гігабайт дискового простору на хвилину при високих роздільній здатності зображення та частоти кадрів. Відео Без втрат якості не рекомендується для довгого запису, тільки якщо у вас є дуже великий обсяг вільного дискового простору."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ви впевнені, що ви хочете використовувати якість \"Без втрат якості\"?"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Якість Без втрат, попередження!"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Попередження: Не можна використовувати кілька окремих енкодерів QSV одночасно для запису і трансляції. Якщо ви хочете транслювати і записувати одночасно, будь ласка, змінить або енкодер запису, або енкодер трансляції на інший."
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Програмний (x264)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Апаратний (QSV)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Апаратний (NVENC)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Програмний (x264, шаблон з низьким завантаженням ЦП, збільшує файл)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Відео бітрейт"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудіо бітрейт"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Reconnect="Поновити зв'язок автоматично"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.RetryDelay="Затримка спроби (секунди)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.MaxRetries="Кількість спроб"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Advanced="Увімкнути Додаткові Налаштування Енкодера"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Профіль енкодера (вище = менше ЦП)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Енкодер, параметри користувача"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Мультиплексор, параметри користувача"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Генерувати ім'я файла без Пробілів"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Масштабувати Вивід"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Аудіо доріжка"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Трансляція"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Застосувати примусові настройки з сервісу трансляцій"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Доріжка 1"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Доріжка 2"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Доріжка 3"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Доріжка 4"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Запис"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Стандарт"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="За користувачем (FFmpeg вивід)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Використовувати енкодер трансляцій)"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Ім'я файлу, формат"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Перезаписувати, якщо файл існує"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип виводу FFmpeg"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Вивід до URL-адреси"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Вивід до Файлу"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Поширені формати запису"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Всі файли"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Шлях до файлу або URL-адреса"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Формат контейнера"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Аудіо"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Відео"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Формат за замовчанням"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Формат контейнера, опис"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Аудіо/Відео-кодек визначається з шляху до Файла або URL-адреси"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Енкодер за замовчанням"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Вимкнути енкодер"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Енкодер відео"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Енкодер відео, параметри користувача"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Енкодер аудіо"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Енкодер аудіо, параметри користувача"
|
|
|
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Мультиплексор, параметри користувача"
|
|
|
+
|
|
|
+FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
|
|
|
|
|
|
FilenameFormatting.TT="%CCYY Рік, чотири цифри\n%YY Рік, останні дві цифри (00-99)\n%MM Місяць за номером (01-12)\n%DD День місяця, ноль попереду (01-31)\n%hh Години у 24-год. форматі (00-23)\n%mm Мінути (00-59)\n%ss Секунди (00-61)\n%% Знак % \n%a Абревіатура дня тижня\n%A День тижня повністю\n%b Абревіатура місяця\n%B Місяць повністю\n%d День місяця, ноль попереду (01-31)\n%H Години у 24-год. форматі (00-23)\n%I Години у 12-год. форматі (01-12)\n%m Місяць за номером (01-12)\n%M Мінути (00-59)\n%p ДП або ПП позначення\n%S Секунди (00-61)\n%y Рік, останні дві цифри (00-99)\n%Y Рік\n%z ISO 8601 поправка від UTC або часовий\n пояс чи абревіатура\n%Z Часовий пояс чи абревіатура\n"
|
|
|
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
-
|
|
|
+Basic.Settings.Video="Відео"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.Adapter="Відеокарта:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.BaseResolution="Роздільна здатність (Полотно):"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Роздільна здатність (Вивід):"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фільтр масштабування:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Вимкнути Aero (лише для Windows)"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.FPS="Кадрів в секунду:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.FPSCommon="Кадр/сек, загальні значення"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.FPSInteger="Кадр/сек, цілі значення"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.FPSFraction="Кадр/сек, дробові значення"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.Numerator="Чисельник:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.Denominator="Знаменник:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.Renderer="Візуалізація:"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Неприпустиме значення роздільної здатності. Повинно бути [ширина]x[висота] (тобто, 1920x1080)"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Вивід відео в даний час активний. Будь ласка, зупинить весь вивід відео, щоб змінити настройки відео."
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DisableAero="Вимкнути Aero"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Білінійний (найшвидший, але розмито, якщо масштабувати)"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Бікубічний (чітке масштабування, 16 проб)"
|
|
|
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масштабування, 32 проби)"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Audio="Аудіо"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.Channels="Канали"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системний аудіопристрій"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системний аудіопристрій 2"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 2"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої 3"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Увімкнути Натисніть-щоб-відключити"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Натисніть-щоб-відключити, затримка"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Увімкнути Натисніть-щоб-говорити"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Натисніть-щоб-говорити, затримка"
|
|
|
+Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Пристрій не підключено або недоступний]"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced="Розширені"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Пріоритет процесу"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Високий"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Вище нормального"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормальний"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Очікування"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Попередження: Формати кольору, які відрізняються від NV12, в першу чергу призначені для запису, і не рекомендуються для трансляцій. Трансляція може додатково навантажити ЦП через перетворення форматів."
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Розмір аудіо буфера, (мс)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат кольору"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV, колірний простір"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV, колірний діапазон"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Частковий"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Повний"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Затримка трансляції"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Тривалість (секунди)"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Зберегати точку роз'єднання (збільшує затримку) під час встановлення нового зв'язку"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Буде використано пам'яті: %1 МБ"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network="Мережа"
|
|
|
+Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Прив'язати до адаптера (IP)"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.AdvAudio="Розширені Налаштування Аудіо"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Name="Назва"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Volume="Гучність (%)"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Mono="Мікшувати до псевдо-Моно"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.Panning="Баланс"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.SyncOffset="Зсув синхронізації (мс)"
|
|
|
+Basic.AdvAudio.AudioTracks="Доріжки"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys="Гарячі клавіші"
|
|
|
+Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Однакові комбінації клавіш задані до '%1' діють як перемикач"
|
|
|
+
|
|
|
+Basic.Hotkeys.StartStreaming="Почати трансляцію"
|
|
|
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Закінчити трансляцію"
|
|
|
Basic.Hotkeys.StartRecording="Почати запис"
|
|
|
Basic.Hotkeys.StopRecording="Зупинити запис"
|
|
|
@@ -268,7 +521,17 @@ Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Keypad)"
|
|
|
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Keypad)"
|
|
|
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Keypad)"
|
|
|
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Keypad)"
|
|
|
+Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Keypad)"
|
|
|
+Hotkeys.MouseButton="Mouse %1"
|
|
|
|
|
|
+Mute="Вимкнути звук"
|
|
|
+Unmute="Увімкнути звук"
|
|
|
+Push-to-mute="Натисніть-щоб-відключити"
|
|
|
+Push-to-talk="Натисніть-щоб-говорити"
|
|
|
|
|
|
+SceneItemShow="Показувати '%1'"
|
|
|
+SceneItemHide="Приховати '%1'"
|
|
|
|
|
|
+OutputWarnings.NoTracksSelected="Ви повинні вибрати хоча б одну аудіо-доріжку"
|
|
|
+OutputWarnings.MultiTrackRecording="Попередження: Певні формати (наприклад, FLV) не підтримують кілька треків на запис"
|
|
|
|