Przeglądaj źródła

Update translations from Crowdin

Gol-D-Ace 9 lat temu
rodzic
commit
fe56a12867
100 zmienionych plików z 568 dodań i 127 usunięć
  1. 7 1
      obs/data/locale.ini
  2. 41 10
      obs/data/locale/ar-SA.ini
  3. 0 1
      obs/data/locale/bg-BG.ini
  4. 1 1
      obs/data/locale/ca-ES.ini
  5. 4 3
      obs/data/locale/cs-CZ.ini
  6. 15 1
      obs/data/locale/da-DK.ini
  7. 1 1
      obs/data/locale/de-DE.ini
  8. 0 1
      obs/data/locale/el-GR.ini
  9. 1 1
      obs/data/locale/es-ES.ini
  10. 4 4
      obs/data/locale/eu-ES.ini
  11. 1 1
      obs/data/locale/fi-FI.ini
  12. 3 3
      obs/data/locale/fr-FR.ini
  13. 0 1
      obs/data/locale/gl-ES.ini
  14. 0 1
      obs/data/locale/he-IL.ini
  15. 0 1
      obs/data/locale/hr-HR.ini
  16. 1 1
      obs/data/locale/hu-HU.ini
  17. 0 1
      obs/data/locale/it-IT.ini
  18. 1 1
      obs/data/locale/ja-JP.ini
  19. 2 1
      obs/data/locale/ko-KR.ini
  20. 198 0
      obs/data/locale/lt-LT.ini
  21. 39 11
      obs/data/locale/ms-MY.ini
  22. 0 1
      obs/data/locale/nb-NO.ini
  23. 1 1
      obs/data/locale/nl-NL.ini
  24. 0 1
      obs/data/locale/pl-PL.ini
  25. 0 1
      obs/data/locale/pt-BR.ini
  26. 10 1
      obs/data/locale/pt-PT.ini
  27. 14 13
      obs/data/locale/ro-RO.ini
  28. 1 1
      obs/data/locale/ru-RU.ini
  29. 0 1
      obs/data/locale/sk-SK.ini
  30. 0 1
      obs/data/locale/sr-CS.ini
  31. 0 1
      obs/data/locale/sr-SP.ini
  32. 16 2
      obs/data/locale/sv-SE.ini
  33. 89 0
      obs/data/locale/ta-IN.ini
  34. 0 1
      obs/data/locale/tr-TR.ini
  35. 0 1
      obs/data/locale/vi-VN.ini
  36. 1 1
      obs/data/locale/zh-CN.ini
  37. 18 1
      obs/data/locale/zh-TW.ini
  38. 1 1
      plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sv-SE.ini
  39. 4 0
      plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ta-IN.ini
  40. 3 0
      plugins/linux-alsa/data/locale/sv-SE.ini
  41. 3 0
      plugins/linux-alsa/data/locale/zh-TW.ini
  42. 1 0
      plugins/linux-capture/data/locale/da-DK.ini
  43. 1 1
      plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini
  44. 1 1
      plugins/mac-syphon/data/locale/sv-SE.ini
  45. 1 0
      plugins/mac-vth264/data/locale/sv-SE.ini
  46. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini
  47. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini
  48. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini
  49. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini
  50. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini
  51. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini
  52. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini
  53. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini
  54. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini
  55. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini
  56. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini
  57. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini
  58. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini
  59. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini
  60. 6 2
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini
  61. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini
  62. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini
  63. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini
  64. 10 0
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini
  65. 0 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini
  66. 2 1
      plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini
  67. 1 1
      plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini
  68. 1 0
      plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini
  69. 1 1
      plugins/obs-outputs/data/locale/sv-SE.ini
  70. 1 1
      plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini
  71. 4 0
      plugins/obs-qsv11/data/locale/ro-RO.ini
  72. 6 0
      plugins/obs-qsv11/data/locale/sv-SE.ini
  73. 10 0
      plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-TW.ini
  74. 1 1
      plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini
  75. 7 0
      plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini
  76. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini
  77. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini
  78. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini
  79. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini
  80. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini
  81. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini
  82. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini
  83. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini
  84. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini
  85. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini
  86. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini
  87. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini
  88. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini
  89. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini
  90. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini
  91. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini
  92. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini
  93. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/nb-NO.ini
  94. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini
  95. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini
  96. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini
  97. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini
  98. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini
  99. 1 1
      plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini
  100. 0 1
      plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini

+ 7 - 1
obs/data/locale.ini

@@ -110,4 +110,10 @@ Name=slovenčina
 Name=Bahasa Melayu
 
 [vi-VN]
-Name=Tiếng Việt
+Name=Tiếng Việt
+
+[ta-IN]
+Name=தமிழ்
+
+[lt-LT]
+Name=Lietuvių kalba

+ 41 - 10
obs/data/locale/ar-SA.ini

@@ -37,7 +37,7 @@ Show="إظهار"
 Hide="اخفاء"
 Untitled="بدون عنوان"
 New="جديد"
-Duplicate="استنساخ"
+Duplicate="تكرار مزدوج"
 Enable="تفعيل"
 DisableOSXVSync="تعطيل خاصية OSX V-Sync"
 ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخروج"
@@ -106,6 +106,9 @@ LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="إذا قمت بقبول شروط الا
 LicenseAgreement.IAgree="موافق"
 LicenseAgreement.Exit="خروج"
 
+Remux.SourceFile="تسجيل OBS"
+Remux.TargetFile="الملف الهدف"
+Remux.OBSRecording="تسجيل OBS"
 
 UpdateAvailable="تحديث جديد متوفر"
 UpdateAvailable.Text="الإصدار %1.%2.%3 متوفر الآن. <a href='%4'>انقر هنا للتتحميل</a>"
@@ -120,7 +123,9 @@ Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
 Basic.Scene="مشهد"
 Basic.DisplayCapture="التقاط الشاشة"
 
+Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="تمكين المعاينة"
 
+Deinterlacing.Discard="تجاهل"
 
 Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد"
 Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد"
@@ -138,20 +143,30 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="إضافة عنصر موجود"
 
 Basic.PropertiesWindow="خصائص ل '%1'"
 Basic.PropertiesWindow.SelectColor="تحديد اللون"
+Basic.PropertiesWindow.SelectFont="إختيار خط"
+Basic.PropertiesWindow.AddFiles="إضافة ملفات"
 
 
 
 Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="إعادة الاتصال الناجح"
 
-
-Basic.TransformWindow="تحويل البند المشهد"
-Basic.TransformWindow.Position="موقف"
-Basic.TransformWindow.Rotation="التدوير"
+Basic.Filters="مرشحات"
+Basic.Filters.AsyncFilters="مرشحات الصوت/الفيديو"
+Basic.Filters.AudioFilters="مرشحات الصوت"
+Basic.Filters.EffectFilters="مرشحات التأثير"
+Basic.Filters.Title="مرشحات لـ '%1'"
+Basic.Filters.AddFilter.Title="اسم المرشّح"
+Basic.Filters.AddFilter.Text="الرجاء تحديد اسم المرشح"
+
+Basic.TransformWindow="تحوّل عنصر المشهد"
+Basic.TransformWindow.Position="موضع"
+Basic.TransformWindow.Rotation="الإستدارة"
 Basic.TransformWindow.Size="الحجم"
 Basic.TransformWindow.Alignment="محاذاة الموضعية"
 Basic.TransformWindow.BoundsType="نوع مربع الإحاطة"
 Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="المحاذاة في المربع المحيط"
 Basic.TransformWindow.Bounds="حجم المربع المحيط"
+Basic.TransformWindow.Crop="قطع"
 
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="أعلى اليسار"
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="أعلى الوسط"
@@ -165,8 +180,8 @@ Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="أسفل اليمين"
 
 Basic.TransformWindow.BoundsType.None="لا حدود له"
 Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="الحد الأقصى للحجم فقط"
-Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="مقياس لحدود داخلية"
-Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="مقياس للحدود الخارجية"
+Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="تحجيم للحدود الداخلية"
+Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="تحجيم للحدود الخارجية"
 Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="مقياس لعرض الحدود"
 Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="مقياس للارتفاع الحدود"
 Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="تمتد إلى الحدود"
@@ -176,7 +191,7 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="تحتاج إلى أن يكون على الأقل
 
 Basic.Main.Scenes="المشاهد"
 Basic.Main.Sources="المصادر"
-Basic.Main.Connecting="جاري الإتصال..."
+Basic.Main.Connecting="يتصل..."
 Basic.Main.StartRecording="بدء التسجيل"
 Basic.Main.StartStreaming="بدء البث"
 Basic.Main.StopRecording="إيقاف التسجيل"
@@ -185,7 +200,11 @@ Basic.Main.StopStreaming="ايقاف البث"
 Basic.MainMenu.File="&ملف"
 Basic.MainMenu.File.Export="&تصدير"
 Basic.MainMenu.File.Import="&استيراد"
+Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="إظهار &التسجيلات"
 Basic.MainMenu.File.Settings="&الإعدادات"
+Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="إظهار مجلد الإعدادات"
+Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="إظهار مجلد الملف الشخصي"
+Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&دائماً في القمة"
 Basic.MainMenu.File.Exit="&خروج"
 
 Basic.MainMenu.Edit="&تعديل"
@@ -204,14 +223,18 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="انعكاس &عمودي"
 Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&تمديد الشاشة"
 Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&تمتد إلى الشاشة"
 Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&وسط الشاشة"
-Basic.MainMenu.Edit.Order="&الطلب"
+Basic.MainMenu.Edit.Order="&الترتيب"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="التحرك &للأعلى"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="التحرك &للأسفل"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="التحرك &للقمة"
 Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="التحرك &للقاع"
+Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&خصائص الصوت المتقدمة"
 
+Basic.MainMenu.SceneCollection="&مجموعة المشاهد"
+Basic.MainMenu.Profile="&الملف الشخصي"
 
-Basic.MainMenu.Help="&المساعدة"
+Basic.MainMenu.Help="&مساعدة"
+Basic.MainMenu.Help.Website="زيارة &الموقع الإلكتروني"
 Basic.MainMenu.Help.Logs="&ملفات السجل"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="رفع &ملف السجل الحالي"
 Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="رفع &آخر ملف سجل"
@@ -222,12 +245,18 @@ Basic.Settings.ConfirmTitle="تأكيد التغييرات"
 Basic.Settings.Confirm="لديك تغييرات غير محفوظة. هل تريد حفظها?"
 
 Basic.Settings.General="عام"
+Basic.Settings.General.Theme="السمة"
+Basic.Settings.General.Language="اللغة"
 
 Basic.Settings.Stream="بث"
 Basic.Settings.Stream.StreamType="نوع البث"
 
 Basic.Settings.Output="المخرج"
+Basic.Settings.Output.Format="صيغة التسجيل"
+Basic.Settings.Output.Encoder="مرمّز"
 Basic.Settings.Output.Mode="نوع المخرج"
+Basic.Settings.Output.Mode.Simple="بسيط"
+Basic.Settings.Output.Mode.Adv="متقدم"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="معدل البت للفيديو"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="معدل البت للصوت"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="إعادة الاتصال تلقائياً"
@@ -235,6 +264,8 @@ Basic.Settings.Output.RetryDelay="إعادة محاولة تأخير (ثوان)"
 Basic.Settings.Output.MaxRetries="أقصى عدد للمحاولات"
 
 
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="‮كل الملفات"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="صيغة الحاوية"
 
 
 

+ 0 - 1
obs/data/locale/bg-BG.ini

@@ -85,7 +85,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Изход"
 Remux.SourceFile="OBS запис"
 Remux.TargetFile="Целеви файл"
 Remux.Remux="Конвертиране"
-Remux.RecordingPattern="OBS запис (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Конвертирането завърши"
 Remux.Finished="Записът е конвертиран"
 Remux.FinishedError="Записът е конвертиран, но файлът може да бъде незавършен"

+ 1 - 1
obs/data/locale/ca-ES.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Surt"
 Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
 Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
 Remux.Remux="Converteix"
-Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
 Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
 Remux.Finished="Gravació convertida"
 Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"

+ 4 - 3
obs/data/locale/cs-CZ.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Konec"
 Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
 Remux.TargetFile="Cílový soubor"
 Remux.Remux="Převést"
-Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS nahrávka"
 Remux.FinishedTitle="Převod dokončen"
 Remux.Finished="Nahrávka převedena"
 Remux.FinishedError="Nahrávka převedena, ale soubor nemusí být kompletní"
@@ -332,13 +332,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Nahrávací kvalita"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední velikost souboru"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory"
-Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless, obrovské soubory"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varování: Bitrate videa bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varování: Bitrate zvuku bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?"
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování nastavené kvality!"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Varování: Není možné použit více oddělených QSV enkodérů pro streamování a nahrávání ve stejnou dobu. Pokud chcete tuto limitaci obejít, tak změňte použitý enkodér pro streamování či nahrávání."
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarový (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarový (NVENC)"

+ 15 - 1
obs/data/locale/da-DK.ini

@@ -115,7 +115,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Afslut"
 Remux.SourceFile="OBS optagelse"
 Remux.TargetFile="Destinationsfil"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS optagelse (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remuxing færdigt"
 Remux.Finished="Optagelse remuxed"
 Remux.FinishedError="Optagelse remuxed, men filen kan være ufuldstændige"
@@ -451,9 +450,24 @@ Hotkeys.Super="Super"
 Hotkeys.Menu="Menu"
 Hotkeys.Space="Mellemrum"
 Hotkeys.NumpadNum="Numerisk %1"
+Hotkeys.NumpadMultiply="Numeriske tastatur gange"
+Hotkeys.NumpadDivide="Numeriske tastatur dividere"
+Hotkeys.NumpadAdd="Numeriske tastatur plus"
+Hotkeys.NumpadSubtract="Numeriske tastatur minus"
+Hotkeys.NumpadDecimal="Numeriske tastatur komma"
+Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadDecimal=", (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (numeriske tastatur)"
+Hotkeys.MouseButton="Mus %1"
 
 Mute="Lyd fra"
 Unmute="Lyd til"
+Push-to-mute="Tryk-for-lydløs"
+Push-to-talk="Tryk-for-tale"
 
 SceneItemShow="Vis '%1'"
 SceneItemHide="Skjul '%1'"

+ 1 - 1
obs/data/locale/de-DE.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Beenden"
 Remux.SourceFile="OBS Aufnahme"
 Remux.TargetFile="Zieldatei"
 Remux.Remux="Remuxen"
-Remux.RecordingPattern="OBS Aufnahme (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS Aufnahme"
 Remux.FinishedTitle="Remuxen beendet"
 Remux.Finished="Aufnahme remuxed"
 Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei könnte unvollständig sein"

+ 0 - 1
obs/data/locale/el-GR.ini

@@ -86,7 +86,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Έξοδος"
 Remux.SourceFile="OBS Καταγραφή"
 Remux.TargetFile="Αρχείο Προορισμού"
 Remux.Remux="Μετατροπή"
-Remux.RecordingPattern="OBS Καταγραφή (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Η μετατροπή τελείωσε"
 Remux.Finished="Η καταγραφή μετατράπηκε"
 Remux.FinishedError="Η καταγραφή μετατράπηκε, άλλα ενδέχεται το αρχείο να είναι ελλιπής"

+ 1 - 1
obs/data/locale/es-ES.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Salir"
 Remux.SourceFile="Grabación OBS"
 Remux.TargetFile="Archivo de destino"
 Remux.Remux="Convertir"
-Remux.RecordingPattern="OBS grabación (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="Grabación OBS"
 Remux.FinishedTitle="Conversión finalizada"
 Remux.Finished="Grabando conversión"
 Remux.FinishedError="Grabación convertida, pero el archivo podría estar incompleto"

+ 4 - 4
obs/data/locale/eu-ES.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Irten"
 Remux.SourceFile="OBS Grabazioa"
 Remux.TargetFile="Helburu-fitxategia"
 Remux.Remux="Bermultiplexatu"
-Remux.RecordingPattern="OBS Grabazioa (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS Grabazioa"
 Remux.FinishedTitle="Bihurketa amaituta"
 Remux.Finished="Grabazioa bihurtuta"
 Remux.FinishedError="Grabazioa bihurtua, baina fitxategia osatu gabe egon daiteke"
@@ -242,14 +242,14 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Eskalatu altuera-mugetara"
 Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Luzatu mugetara"
 
 Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Ezin da iturbururik gehitu"
-Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bati eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
+Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Gutxienez eszena bat eduki behar duzu iturburu bat gehitzeko."
 
 Basic.Main.Scenes="Eszenak"
 Basic.Main.Sources="Iturburuak"
 Basic.Main.Connecting="Konektatzen..."
 Basic.Main.StartRecording="Hasi grabazioa"
 Basic.Main.StartStreaming="Hasi transmisioa"
-Basic.Main.StopRecording="Gelditu Grabazioa"
+Basic.Main.StopRecording="Gelditu grabazioa"
 Basic.Main.StopStreaming="Gelditu transmisioa"
 Basic.Main.ForceStopStreaming="Gelditu transmisioa (baztertu atzerapena)"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Erakutsi &Grabazioak"
 Basic.MainMenu.File.Remux="&Bermultiplexaketa Grabaketak"
 Basic.MainMenu.File.Settings="&Ezarpenak"
 Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Erakutsi ezarpenen karpeta"
-Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi Profilaren karpeta"
+Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi profilaren karpeta"
 Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Beti gainean"
 Basic.MainMenu.File.Exit="I&rten"
 

+ 1 - 1
obs/data/locale/fi-FI.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Sulje"
 Remux.SourceFile="OBS-tallenne"
 Remux.TargetFile="Kohdetiedosto"
 Remux.Remux="Muunna"
-Remux.RecordingPattern="OBS-tallenne (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS-tallenne"
 Remux.FinishedTitle="Muunto on valmistunut"
 Remux.Finished="Tallenne muunnettu"
 Remux.FinishedError="Tallenne on muunnettu, mutta tiedosto saattaa olla keskeneräinen"

+ 3 - 3
obs/data/locale/fr-FR.ini

@@ -23,7 +23,7 @@ Settings="Paramètres"
 Display="Affichage"
 Name="Nom"
 Exit="Quitter OBS"
-Mixer="Table de mixage"
+Mixer="Mixage audio"
 Browse="Parcourir"
 Mono="Mono"
 Stereo="Stéréo"
@@ -60,7 +60,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="Transition rapide : %1"
 Basic.AddTransition="Ajouter une transition configurable"
 Basic.RemoveTransition="Supprimer une transition configurable"
 Basic.TransitionProperties="Propriétés de la transition"
-Basic.SceneTransitions="Transitions de scènes"
+Basic.SceneTransitions="Transition de scènes"
 Basic.TransitionDuration="Durée"
 Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode Studio"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Quitter"
 Remux.SourceFile="Enregistrement OBS"
 Remux.TargetFile="Fichier cible"
 Remux.Remux="Convertir"
-Remux.RecordingPattern="Enregistrement OBS (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="Enregistrement OBS"
 Remux.FinishedTitle="Conversion terminée"
 Remux.Finished="L'enregistrement a été converti"
 Remux.FinishedError="L'enregistrement a été converti, mais le fichier peut être incomplet"

+ 0 - 1
obs/data/locale/gl-ES.ini

@@ -99,7 +99,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Saír"
 Remux.SourceFile="Gravación OBS"
 Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
 Remux.Remux="Converter"
-Remux.RecordingPattern="Gravación OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Conversión rematada"
 Remux.Finished="Gravando conversión"
 Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto"

+ 0 - 1
obs/data/locale/he-IL.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="יציאה"
 Remux.SourceFile="הקלטת OBS"
 Remux.TargetFile="קובץ היעד"
 Remux.Remux="המרה"
-Remux.RecordingPattern="הקלטת OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="המרה הסתיימה"
 Remux.Finished="הקלטה הומרה"
 Remux.FinishedError="הקלטה הומרה, אבל הקובץ עשוי להיות לא שלם"

+ 0 - 1
obs/data/locale/hr-HR.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
 Remux.SourceFile="OBS snimak"
 Remux.TargetFile="Datoteka"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remux završen"
 Remux.Finished="Završen remux snimka"
 Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"

+ 1 - 1
obs/data/locale/hu-HU.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Kilépés"
 Remux.SourceFile="OBS felvétel"
 Remux.TargetFile="Célfájl"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS felvétel (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS felvétel"
 Remux.FinishedTitle="Remux kész"
 Remux.Finished="Felvétel remuxolva"
 Remux.FinishedError="Felvétel remuxolva, de a fájl hiányos lehet"

+ 0 - 1
obs/data/locale/it-IT.ini

@@ -94,7 +94,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Esci"
 Remux.SourceFile="Registrazione OBS"
 Remux.TargetFile="File di destinazione"
 Remux.Remux="Converti"
-Remux.RecordingPattern="Registrazione OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Conversione finita"
 Remux.Finished="Registrazione convertita"
 Remux.FinishedError="Registrazione convertita, ma il file potrebbe essere incompleta"

+ 1 - 1
obs/data/locale/ja-JP.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="終了"
 Remux.SourceFile="OBS録画"
 Remux.TargetFile="対象ファイル"
 Remux.Remux="再多重化"
-Remux.RecordingPattern="OBS録画 (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS 録画"
 Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
 Remux.Finished="録画が再多重化されました"
 Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"

+ 2 - 1
obs/data/locale/ko-KR.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="끝내기"
 Remux.SourceFile="OBS 녹화"
 Remux.TargetFile="대상 파일"
 Remux.Remux="재다중화"
-Remux.RecordingPattern="OBS 녹화 (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS 녹화"
 Remux.FinishedTitle="재다중화 작업 완료"
 Remux.Finished="녹화가 재다중화 처리되었음"
 Remux.FinishedError="녹화가 재다중화 처리되었으나 파일이 완성되지 않을 수 있습니다"
@@ -339,6 +339,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="경고: 방송과 녹화를 동시에
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화하면 파일 크기가 엄청나게 커집니다! 해당 설정은 높은 해상도 및 프레임에서 분당 7기가바이트 이상 필요합니다. 따라서 디스크에 아주 큰 공간을 확보하지 않는 이상 장시간 녹화에는 추천하지 않습니다."
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="경고: 방송과 녹화를 동시에 하고 있을 때 여러 개의 독립된 QSV 인코더를 사용할 수 없습니다. 두 작업을 동시에 하려면 녹화 혹은 방송 인코더 둘 중 하나를 바꿔야 합니다."
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="하드웨어 (QSV)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="하드웨어 (NVENC)"

+ 198 - 0
obs/data/locale/lt-LT.ini

@@ -0,0 +1,198 @@
+
+Language="Anglų"
+Region="Jungtinės Valstijos"
+
+OK="ОК"
+Apply="Pritaikyti"
+Cancel="Atšaukti"
+Close="Užverti"
+Save="Išsaugoti"
+Discard="Atmesti"
+Disable="Išjungti"
+Yes="Taip"
+No="Ne"
+Add="Pridėti"
+Remove="Pašalinti"
+Rename="Pervardinti"
+Interact="Sąveikauti"
+Filters="Filtrai"
+Properties="Savybės"
+MoveUp="Perkelti aukštyn"
+MoveDown="Perkelti žemyn"
+Settings="Nustatymai"
+Display="Ekranas"
+Name="Vardas"
+Exit="Išeiti"
+Mixer="Mikseris"
+Browse="Naršyti"
+Mono="Mono"
+Stereo="Stereo"
+DroppedFrames="Atmesti kadrai %1 (%2%)"
+PreviewProjector="Pilno ekrano projektorius (Peržiūra)"
+SceneProjector="Pilno ekrano projektorius (Scena)"
+SourceProjector="Pilno ekrano projektorius (Šaltinis)"
+Clear="Išvalyti"
+Revert="Atstatyti"
+Show="Parodyti"
+Hide="Paslėpti"
+Untitled="Nepavadintas"
+New="Naujas"
+Duplicate="Dubliuoti"
+Enable="Įjungti"
+DisableOSXVSync="Išjungti OSX V-Sync"
+ResetOSXVSyncOnExit="Iš naujo nustatyti OSX V-Sync išeinant"
+HighResourceUsage="Kodavimas perkrautas!  Mažinkite vaizdo parametrus arba naudokite greitesnę kodavimo parengtį."
+Transition="Perėjimas"
+QuickTransitions="Greitieji perėjimai"
+Left="Iš kairės"
+Right="Iš dešinės"
+Top="Iš viršaus"
+Bottom="Iš apačios"
+
+QuickTransitions.SwapScenes="Sukeisti Peržiūros/Išvesties scenas po Perėjimo"
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Sukeičia peržiūros ir išvesties scenas po perėjimo įvykdymo (jei originali išvesties scena vis dar egzistuoja).\nTai neatšauks jokių pakeitimų kurie galima buvo atlikti originalioje išvesties scenoje."
+QuickTransitions.DuplicateScene="Dubliuoti Sceną"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Remux.TargetFile="Paskirties failas"
+Remux.Remux="Permiksuoti"
+Remux.FinishedTitle="Permiksavimas baigtas"
+Remux.Finished="Įrašas permiksuotas"
+Remux.FinishedError="Įrašas permiksuotas, tačiau failas gali būti neužbaigtas"
+Remux.SelectRecording="Pasirinkite OBS įrašą …"
+Remux.SelectTarget="Pasirinkite paskirties failą …"
+Remux.FileExistsTitle="Toks paskirties failas jau yra"
+Remux.FileExists="Toks paskirties failas jau yra, ar norite jį pakeisti?"
+Remux.ExitUnfinishedTitle="Vyksta permiksavimimas"
+Remux.ExitUnfinished="Permiksavimas nebaigtas. Sustabdžius dabar, paskirites failas gali būti nepanaudojamas.\nAr esate tikras, kad norite sustabdyti permiksavimą?"
+
+UpdateAvailable="Galimas atnaujinimas"
+UpdateAvailable.Text="Naujausia versija: %1.%2.%3. <a href='%4'>Spauskite čia, kad parsisiųstumėte</a>"
+
+Basic.DesktopDevice1="Darbastalio garsas"
+Basic.DesktopDevice2="Darbastalio garsas 2"
+Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
+Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
+Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
+Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
+
+Basic.Scene="Scena"
+Basic.DisplayCapture="Ekrano perėmimas"
+
+Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Įjungti peržiūrą"
+
+Deinterlacing="Perėjimo šalinimas"
+Deinterlacing.Discard="Atmesti"
+Deinterlacing.Retro="Retro"
+Deinterlacing.Blend="Sulieti"
+Deinterlacing.Blend2x="Sulieti 2x"
+Deinterlacing.Linear="Linijinis"
+Deinterlacing.Linear2x="Linijinis 2x"
+Deinterlacing.Yadif="Yadif"
+Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
+Deinterlacing.TopFieldFirst="Piršutinis puskadris pirmas"
+Deinterlacing.BottomFieldFirst="Apatinis puskadris pirmas"
+
+Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridėti sceną"
+Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Įveskite pasirinktą scenos pavadinimą"
+
+Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
+
+Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Pridėti scenų rinkinį"
+Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Įveskite pasirinktą scenų rinkinio pavadinimą"
+
+Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Pervardinti scenų rinkinį"
+
+AddProfile.Title="Pridėti profilį"
+AddProfile.Text="Įveskite pasirinktą profilio pavadinimą"
+
+RenameProfile.Title="Pervardinti profilį"
+
+Basic.Main.PreviewDisabled="Peržiūra šiuo metu išjungta"
+
+Basic.SourceSelect="Sukurti/Pasirinkti šaltinį"
+Basic.SourceSelect.CreateNew="Sukurti naują"
+Basic.SourceSelect.AddExisting="Pridėti esamą"
+Basic.SourceSelect.AddVisible="Padaryti šaltinį matomu"
+
+Basic.PropertiesWindow="'%1' savybės"
+Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatinis pasirinkimas: %2)"
+
+
+
+
+
+
+
+
+Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Turite turėti bent 1 sceną, kad galėtumėte pridėti šaltinį."
+
+Basic.Main.Scenes="Scenos"
+Basic.Main.Sources="Šaltiniai"
+Basic.Main.Connecting="Jungiamasi..."
+Basic.Main.StartRecording="Pradėti įrašymą"
+Basic.Main.StartStreaming="Pradėti transliavimą"
+Basic.Main.StopRecording="Stabdyti įrašymą"
+Basic.Main.StopStreaming="Stabdyti transliavimą"
+Basic.Main.ForceStopStreaming="Stabdyti transliavimą (atmesti vėlavimą)"
+
+Basic.MainMenu.File="&Failas"
+Basic.MainMenu.File.Export="&Eksportuoti"
+Basic.MainMenu.File.Import="&Importuoti"
+Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Parodyti Į&rašus"
+Basic.MainMenu.File.Remux="Per&miksuoti įrašus"
+Basic.MainMenu.File.Settings="Nu&statymai"
+Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Parodyti nustatymų katalogą"
+Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Parodyti profilių katalogą"
+Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Visuomet &viršuje"
+Basic.MainMenu.File.Exit="Iš&eiti"
+
+Basic.MainMenu.Edit="&Redaguoti"
+Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Atšaukti"
+Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gražinti atšaukimą"
+Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Atšaukti $1"
+Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gražinti atšaukimą $1"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformuoti"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Redaguoti transformaciją..."
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Atšaukti transformaciją"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Pasukti 90 laipsnių pagal LL"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Pasukti 90 laipsnių prieš LL"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Pasukti 180 laipsnių"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Apversti &horizontaliai"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Apversti &vertikaliai"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Sutalpinti į ekraną"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+ 39 - 11
obs/data/locale/ms-MY.ini

@@ -8,13 +8,14 @@ Cancel="Batal"
 Close="Tutup"
 Save="Simpan"
 Discard="Buang"
+Disable="Nyahaktifkan"
 Yes="Ya"
 No="Tidak"
 Add="Tambah"
 Remove="Buang"
 Rename="Namakan Semula"
 Interact="Interaksi"
-Filters="Penapis"
+Filters="Tapisan-tapisan"
 Properties="Sifat-sifat"
 MoveUp="Gerakkan ke atas"
 MoveDown="Gerakkan ke bawah"
@@ -38,12 +39,36 @@ Untitled="Tiada tajuk"
 New="Baru"
 Duplicate="Salin"
 Enable="Benarkan"
-
-
-
+DisableOSXVSync="Nyahaktifkan OSX V-Sync"
+ResetOSXVSyncOnExit="Tetapkan semula OSX V-Sync apabila keluar"
+HighResourceUsage="Pengekodan terbeban! Cuba turunkan tetapan video ataupun gunakan pratetapan pengekodan yang lebih cepat."
+Transition="Peralihan"
+QuickTransitions="Peralihan Pantas"
+Left="Kiri"
+Right="Kanan"
+Top="Atas"
+Bottom="Bawah"
+
+QuickTransitions.SwapScenes="Tukar Pratonton/Output Adegan-adegan Selepas Peralihan"
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Menukarkan pratonton dan output adegan-adegan sleeps peralihan(jika output adegan mash wujud).\nIni tidak akan mengundurkan semarang perubahan yang mungkin telah dibuat pada output adegan yang asal."
+QuickTransitions.DuplicateScene="Klonkan Adegan"
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan perubahan/keterlihatan tanpa mengubah output..\nUntuk edit sifat-sifat adegan-adegan tanpa mengubah suai output, aktifkan 'Klonkan Adegan'.\nPengubahan nilai ini akan menetapkan semula output adegan (jika adegan masih wujud)."
+QuickTransitions.EditProperties="Klonkan Sumber"
+QuickTransitions.EditPropertiesTT="Apabila menyunting adegan yang sama, ini membolehkan penyuntingan sumber-sumber tanpa mengubah output.\nIni hanya boleh dilakukan jika 'Klonkan Adegan' diaktifkan.\nSebahagian sumber (seperti sumber-sumber tangkapan atau media) tidak menyokong tetapan ini dan tidak boleh disunting secara berasingan.\nPenukaran nilai ini akan menetapkan semula output adegan yang sedang digunakan (jika adegan masih wujud).\n\nAmaran: Kerana sumber-sumber akan diklonkan, ini mungkin memerlukan penambahan sumber-sumber sistem/video."
+QuickTransitions.HotkeyName="Peralihan Pantas: %1"
+
+Basic.AddTransition="Tambah Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
+Basic.RemoveTransition="Buang Peralihan Yang Boleh Diubahsuai"
+Basic.TransitionProperties="Sifat-sifat Peralihan"
+Basic.SceneTransitions="Peralihan-peralihan Adegan"
+Basic.TransitionDuration="Tempoh"
+Basic.TogglePreviewProgramMode="Mod Studio"
+
+TransitionNameDlg.Text="Sila taip nama peralihan"
+TransitionNameDlg.Title="Nama Peralihan"
 
 TitleBar.Profile="Profil"
-TitleBar.Scenes="'Scenes'"
+TitleBar.Scenes="Adegan-adegan"
 
 NameExists.Title="Nama sudah wujud"
 NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
@@ -51,17 +76,21 @@ NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
 NoNameEntered.Title="Sila taip nama yang sah"
 NoNameEntered.Text="Anda tidak boleh membiarkan ruang nama kosong."
 
+ConfirmStart.Title="Mulakan 'Stream'?"
+ConfirmStart.Text="Adakah anda pasti anda mahu memulakan 'stream'?"
 
+ConfirmStop.Title="Berhenti 'Stream'?"
+ConfirmStop.Text="Adakah anda pasti anda mahu menghentikan 'stream'?"
 
 ConfirmExit.Title="Tutup OBS?"
-ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'streams'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
+ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'stream'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
 
-ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk buang"
+ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk Buang"
 ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?"
 
-Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung"
-Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
-Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan"
+Output.ConnectFail.Title="Penyambungan gagal"
+Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau Laluan yang tidak sah. Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
+Output.ConnectFail.ConnectFailed="Penyambungan ke pelayan gagal"
 Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log."
 Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan."
 
@@ -87,7 +116,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Keluar"
 
 Remux.SourceFile="Rakaman OBS"
 Remux.TargetFile="Fail sasaran"
-Remux.RecordingPattern="Rakaman OBS (*.flv)"
 Remux.SelectRecording="Pilih Rakaman OBS …"
 Remux.SelectTarget="Pilih fail sasaran …"
 Remux.FileExistsTitle="Fail sasaran wujud"

+ 0 - 1
obs/data/locale/nb-NO.ini

@@ -89,7 +89,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Avslutt"
 Remux.SourceFile="OBS-opptak"
 Remux.TargetFile="Målfil"
 Remux.Remux="Remuks"
-Remux.RecordingPattern="OBS-opptak (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remuksing ferdig"
 Remux.Finished="Opptak remukset"
 Remux.FinishedError="Opptak remukset, men filen kan være ufullstendig."

+ 1 - 1
obs/data/locale/nl-NL.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Afsluiten"
 Remux.SourceFile="OBS Opname"
 Remux.TargetFile="Doelbestand"
 Remux.Remux="Remuxen"
-Remux.RecordingPattern="OBS Opname (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS Opname"
 Remux.FinishedTitle="Remuxen voltooid"
 Remux.Finished="Opname geremuxt"
 Remux.FinishedError="Opname geremuxt, maar het bestand zou incompleet kunnen zijn"

+ 0 - 1
obs/data/locale/pl-PL.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Wyjście"
 Remux.SourceFile="Nagrywanie OBS"
 Remux.TargetFile="Plik docelowy"
 Remux.Remux="Przepakowanie (remux)"
-Remux.RecordingPattern="Nagranie OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Przepakowanie zakończone"
 Remux.Finished="Nagranie przepakowane"
 Remux.FinishedError="Nagranie przepakowane ale może być niekompletne"

+ 0 - 1
obs/data/locale/pt-BR.ini

@@ -117,7 +117,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
 Remux.SourceFile="OBS Gravando"
 Remux.TargetFile="Arquivo de destino"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS Gravando (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remux finalizado"
 Remux.Finished="Remux da gravação finalizado"
 Remux.FinishedError="Remux da gravação finalizado, mas o arquivo pode estar incompleto"

+ 10 - 1
obs/data/locale/pt-PT.ini

@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
 Close="Fechar"
 Save="Guardar"
 Discard="Rejeitar"
+Disable="Desativar"
 Yes="Sim"
 No="Não"
 Add="Adicionar"
@@ -38,8 +39,17 @@ Untitled="Sem título"
 New="Novo"
 Duplicate="Duplicar"
 Enable="Ativar"
+Transition="Transição"
+QuickTransitions="Transições rápidas"
+Left="Esquerda"
+Right="Direita"
+Top="Cima"
+Bottom="Baixo"
 
+QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
 
+Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável"
+Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição"
 
 
 TitleBar.Profile="Perfil"
@@ -88,7 +98,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Sair"
 Remux.SourceFile="Gravação do OBS"
 Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
 Remux.Remux="Remisturar"
-Remux.RecordingPattern="Gravação do OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remistura concluída"
 Remux.Finished="Gravação remisturada"
 Remux.FinishedError="Gravação remisturada, mas o ficheiro pode estar incompleto"

+ 14 - 13
obs/data/locale/ro-RO.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ieși"
 Remux.SourceFile="Înregistrare OBS"
 Remux.TargetFile="Fișier țintă"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="Înregistrare OBS (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remuxing încheiat"
 Remux.Finished="Înregistrare remuxată"
 Remux.FinishedError="Înregistrare remuxată, însă fișierul poate fi incomplet"
@@ -144,13 +143,13 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display"
 
 Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea"
 
-Deinterlacing="Corecție campuri video"
-Deinterlacing.Discard="Renunţaţi"
+Deinterlacing="Deîntrețesere"
+Deinterlacing.Discard="Înlătură"
 Deinterlacing.Retro="Retro"
 Deinterlacing.Blend="Amestecare"
 Deinterlacing.Blend2x="Amestecare 2x"
-Deinterlacing.Linear="Liniar"
-Deinterlacing.Linear2x="Liniar 2x"
+Deinterlacing.Linear="Liniară"
+Deinterlacing.Linear2x="Liniară 2x"
 Deinterlacing.Yadif="Yadif"
 Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
 Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară"
@@ -221,7 +220,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Aliniere pozițională"
 Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipul casetei de încadrare"
 Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliniere în caseta de încadrare"
 Basic.TransformWindow.Bounds="Mărime pentru caseta de încadrare"
-Basic.TransformWindow.Crop="Taie"
+Basic.TransformWindow.Crop="Trunchiază"
 
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Stânga sus"
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centru sus"
@@ -308,11 +307,11 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Temă"
 Basic.Settings.General.Language="Limbă"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Arată dialog de confirmare când pornește streamul"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Arată dialog de confirmare când se oprește streamul"
-Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la Alinierea cu Sursa"
-Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Lipeste Sursele la marginea ecranului"
-Basic.Settings.General.CenterSnapping="Lipeste Sursele la centrul vertical si orizontal"
-Basic.Settings.General.SourceSnapping="Lipeste Sursele de alte surse"
-Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea Lipirii"
+Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la alinierea cu sursa"
+Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Aliniază sursele la marginea ecranului"
+Basic.Settings.General.CenterSnapping="Aliniază sursele la centrul vertical și orizontal"
+Basic.Settings.General.SourceSnapping="Aliniază sursele la alte surse"
+Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea alinierii"
 
 Basic.Settings.Stream="Stream"
 Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipul streamului"
@@ -322,7 +321,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format de înregistrare"
 Basic.Settings.Output.Encoder="Codificator"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selectează folderul de înregistrări"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="Selectează fișierul de înregistrări"
-Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forteaza limite de bitrate pentru stream"
+Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forțează limitele ratei de biți pentru streaming"
 Basic.Settings.Output.Mode="Mod de ieșire"
 Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simplu"
 Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansat"
@@ -340,6 +339,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea lossless gene
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur dorești să folosești calitatea lossless?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertizare privind calitatea lossless!"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (presetare x264 cu utilizare scăzută de CPU, crește dimensiunea fișierului)"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Rată de biți video"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Rată de biți audio"
@@ -366,7 +367,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tip"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Ieșire personalizată (FFmpeg)"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Folosește codificatorul de stream)"
-Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nume fisier"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatarea numelui de fișier"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Suprascrie dacă fișierul există"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipul ieșirii FFmpeg"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ieșire spre URL"

+ 1 - 1
obs/data/locale/ru-RU.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Выход"
 Remux.SourceFile="OBS Запись"
 Remux.TargetFile="Конечный файл"
 Remux.Remux="Ремультиплексирование"
-Remux.RecordingPattern="OBS запись (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS Запись"
 Remux.FinishedTitle="Ремультиплексирование завершено"
 Remux.Finished="Запись ремультиплексирована"
 Remux.FinishedError="Запись ремультиплексирована, но файл может быть неполон"

+ 0 - 1
obs/data/locale/sk-SK.ini

@@ -68,7 +68,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Ukončiť"
 
 Remux.SourceFile="OBS nahrávka"
 Remux.TargetFile="Cieľový súbor"
-Remux.RecordingPattern="OBS nahrávka (*.flv)"
 Remux.SelectRecording="Vybrať OBS nahrávku …"
 Remux.SelectTarget="Vyberte cieľový súbor …"
 Remux.FileExistsTitle="Cieľový súbor existuje"

+ 0 - 1
obs/data/locale/sr-CS.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
 Remux.SourceFile="OBS snimak"
 Remux.TargetFile="Datoteka"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS snimci (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remux završen"
 Remux.Finished="Završen remux snimka"
 Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije kompletirana"

+ 0 - 1
obs/data/locale/sr-SP.ini

@@ -118,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Излаз"
 Remux.SourceFile="OBS снимак"
 Remux.TargetFile="Датотека"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS снимци (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remux завршен"
 Remux.Finished="Завршен remux снимка"
 Remux.FinishedError="Remux завршен, али датотека можда није комплетирана"

+ 16 - 2
obs/data/locale/sv-SE.ini

@@ -3,7 +3,7 @@ Language="Svenska"
 Region="Sverige"
 
 OK="OK"
-Apply="Bekräfta"
+Apply="Verkställ"
 Cancel="Avbryt"
 Close="Stäng"
 Save="Spara"
@@ -112,7 +112,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Avsluta"
 Remux.SourceFile="OBS Inspelning"
 Remux.TargetFile="Målfil"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS Inspelning (*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS Inspelning"
 Remux.FinishedTitle="Remuxing färdig"
 Remux.Finished="Inspelning remuxed"
 Remux.FinishedError="Inspelning remuxed, men filen kan vara ofullständig"
@@ -138,6 +138,7 @@ Basic.DisplayCapture="Bildskärmskälla"
 
 Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Förhandsvisa"
 
+Deinterlacing.Discard="Avfärda"
 Deinterlacing.Retro="Retro"
 Deinterlacing.Linear="Linjär"
 Deinterlacing.Linear2x="Linjär 2x"
@@ -237,6 +238,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Starta inspelning"
 Basic.Main.StartStreaming="Börja strömma"
 Basic.Main.StopRecording="Stoppa inspelning"
 Basic.Main.StopStreaming="Sluta strömma"
+Basic.Main.ForceStopStreaming="Sluta strömma (ignorera fördröjning)"
 
 Basic.MainMenu.File="&Arkiv"
 Basic.MainMenu.File.Export="&Exportera"
@@ -293,6 +295,10 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Tema"
 Basic.Settings.General.Language="Språk"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Visa bekräftelsedialog när ström startas"
 Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Visa bekräftelsedialog när ström stoppas"
+Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Fäst källor till skärmens kant"
+Basic.Settings.General.CenterSnapping="Fäst källor till den horisontala och vertikala mittenlinjen"
+Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fäst källor till andra källor"
+Basic.Settings.General.SnapDistance="Fästkänslighet"
 
 Basic.Settings.Stream="Stream"
 Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtyp"
@@ -310,7 +316,14 @@ Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Inspelningssökväg"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Inspelningskvalitet"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samma som ström"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hög kvalitet, mellanstor filstorlek"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Oskiljbar kvalitet, stor filstorlek"
+Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Förlustfri kvalitet, oerhört stor filstorlek"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varning: Förlustfri kvalitet generar oerhört stora filstorlekar!  Förlustfri kvalitet kan använda upp till 7 gigabyte hårddiskutrymme per minut vid höga upplösningar och bildfrekvenser.  Detta rekommenderas inte för långa inspelningar såvida du har riktigt mycket hårddiskutrymme tillgängligt."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Är du säker på att du vill använda förlustfri kvalitet?"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varning angående förlustfri kvalitet!"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programvara (x264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hårdvara (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hårdvara (NVENC)"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bithastighet för video"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bithastighet för ljud"
 Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisk återanslutning"
@@ -356,6 +369,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodare"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokodar-inställningar (om något)"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ljudkodare"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ljudkodar-inställningar (om något)"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxerinställningar (om det finns)"
 
 
 FilenameFormatting.TT="%CCYY		År, fyra siffror\n%YY		År, de två sista siffrorna (00-99)\n%MM		Månad som en siffra (01-12)\n%DD		Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%hh		Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%mm		Minut (00-59)\n%ss		Sekund (00-61)\n%%		Ett procenttecken\n%a		Förkortad veckodag\n%A		Fullständig veckodag\n%b		Förkortat månadsnamn\n%B		Fullständigt månadsnamn\n%d		Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%H		Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%I		Timme i 12-timmarsformat (01-12)\n%m		Månad som en siffra (01-12)\n%M		Minut (00-59)\n%p		AM eller PM\n%S		Sekund (00-61)\n%y		År, de två sista siffrorna (00-99)\n%Y		År\n%z		ISO 8601-offset från UTC eller tidszonens\n		namn eller förkortning\n%Z		Tidszonens namn eller förkortning\n"

+ 89 - 0
obs/data/locale/ta-IN.ini

@@ -0,0 +1,89 @@
+
+Language="ஆங்கிலம்"
+Region="யூனைடெட் ஸ்டேட்ஸ்"
+
+OK="சரி"
+Apply="அமல்படுத்து"
+Cancel="ரத்துசெய்"
+Close="மூடு"
+Save="சேமி"
+Discard="புறக்கணி"
+Disable="செயல் நீக்கு"
+Yes="ஆம்"
+No="இல்லை"
+Add="சேர்க்க"
+Remove="அகற்ற"
+Rename="மறுபெயரிடு"
+Properties="பண்புகள்"
+MoveUp="மேலே நகர்த்து"
+MoveDown="கீழ் நகர்த்து"
+Settings="அமைப்புகள்"
+Name="பெயர்"
+Exit="வெளியேறு"
+Show="காட்டு"
+Hide="மறை"
+Untitled="தலைப்பிடாத"
+New="புதிய"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+ 0 - 1
obs/data/locale/tr-TR.ini

@@ -95,7 +95,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Çık"
 Remux.SourceFile="OBS Kayıt ediyor"
 Remux.TargetFile="Hedef Dosya"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS Kayıdı (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı"
 Remux.Finished="Kayıt remux edildi"
 Remux.FinishedError="Kayıt remux edildi, ancak dosya tamamlanmamış olabilir"

+ 0 - 1
obs/data/locale/vi-VN.ini

@@ -88,7 +88,6 @@ LicenseAgreement.Exit="Thoát"
 Remux.SourceFile="Ghi âm OBS"
 Remux.TargetFile="Tệp đích"
 Remux.Remux="Remux"
-Remux.RecordingPattern="OBS ghi âm (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="Remuxing đã hoàn thành"
 Remux.Finished="Ghi remuxed"
 Remux.FinishedError="Ghi âm remuxed, nhưng các tập tin có thể không đầy đủ"

+ 1 - 1
obs/data/locale/zh-CN.ini

@@ -118,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="退出"
 Remux.SourceFile="OBS 录像"
 Remux.TargetFile="目标文件"
 Remux.Remux="重新封装"
-Remux.RecordingPattern="OBS 录像(*.flv)"
+Remux.OBSRecording="OBS 录像"
 Remux.FinishedTitle="转封装完成"
 Remux.Finished="录像已经转封装"
 Remux.FinishedError="录像已经转封装, 但是文件可能不完整."

+ 18 - 1
obs/data/locale/zh-TW.ini

@@ -57,10 +57,15 @@ QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
 QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告:由於來源會被複製,這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
 QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
 
+Basic.AddTransition="添加設置轉換動畫"
+Basic.RemoveTransition="移除設置轉換動畫"
+Basic.TransitionProperties="轉換動畫屬性"
 Basic.SceneTransitions="轉場特效"
 Basic.TransitionDuration="持續時間"
 Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
 
+TransitionNameDlg.Text="請輸入轉換動畫名稱"
+TransitionNameDlg.Title="轉換動畫名稱"
 
 TitleBar.Profile="設定檔"
 TitleBar.Scenes="場景"
@@ -86,6 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
 Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
 Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
 Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
+Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
 Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
 Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
 
@@ -112,7 +118,6 @@ LicenseAgreement.Exit="離開"
 Remux.SourceFile="OBS 錄影"
 Remux.TargetFile="目標檔案"
 Remux.Remux="重新封裝"
-Remux.RecordingPattern="OBS 錄影 (*.flv)"
 Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
 Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
 Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
@@ -142,6 +147,9 @@ Deinterlacing="去交錯"
 Deinterlacing.Discard="捨棄"
 Deinterlacing.Retro="復古"
 Deinterlacing.Blend="混合"
+Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
+Deinterlacing.Linear="線性"
+Deinterlacing.Linear2x="線性 2x"
 Deinterlacing.Yadif="Yadif"
 Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
 
@@ -210,6 +218,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置原點"
 Basic.TransformWindow.BoundsType="外框類型"
 Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="對齊外框"
 Basic.TransformWindow.Bounds="外框大小"
+Basic.TransformWindow.Crop="剪裁"
 
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上角"
 Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="水平靠上"
@@ -305,6 +314,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
 Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
 Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
 Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
+Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="強制設定實況流量上限"
 Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
 Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
 Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
@@ -315,11 +325,16 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與實況同等畫質"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:實況影像流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:實況音訊流量將會被設為 %1,他是目前實況流量的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定實況流量上限」。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:如果錄影與實況同時運作,並使用與實況不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生大容量的暫存檔!無損畫質在高解析度或高幀率時,可能會每分鐘使用高達 7GB(gigabytes)的容量。除非您擁有海量的硬碟空間,否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="警告 ︰ 在同一時間串流和錄像,您不能使用多個單獨的 QSV 編碼器。 如果你想要在同一時間串流和錄像,請更改錄像編碼器或串流編碼器。"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 )"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬體 (QSV)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬體 (NVENC)"
 Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 )"
 Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像頻率(kbit/s)"
 Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效頻率(kbit/s)"
@@ -347,6 +362,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
 Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果檔案存在就覆寫"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
@@ -367,6 +383,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
 Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
 
+FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
 
 
 Basic.Settings.Video="影像"

+ 1 - 1
plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sv-SE.ini

@@ -1,5 +1,5 @@
 CoreAudioAAC="CoreAudio AAC-kodare"
-Bitrate="Bitrate"
+Bitrate="Bithastighet"
 AllowHEAAC="Tillåt HE-AAC"
 OutputSamplerate="Samplingsfrekvens för utmatning"
 

+ 4 - 0
plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ta-IN.ini

@@ -0,0 +1,4 @@
+Bitrate="பிட்விகிதம்"
+AllowHEAAC="HE-AACஐ அனுமதி"
+OutputSamplerate="வெளியீடுக்கான மாதிரி விகிதம்"
+

+ 3 - 0
plugins/linux-alsa/data/locale/sv-SE.ini

@@ -0,0 +1,3 @@
+AlsaInput="Ljudinspelningsenhet (ALSA)"
+Device="Enhet"
+

+ 3 - 0
plugins/linux-alsa/data/locale/zh-TW.ini

@@ -0,0 +1,3 @@
+AlsaInput="音訊擷取裝置(ALSA)"
+Device="裝置"
+

+ 1 - 0
plugins/linux-capture/data/locale/da-DK.ini

@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Beskær bund (pixels)"
 SwapRedBlue="Swap rød og blå"
 LockX="Lås X server ved optagelse"
 IncludeXBorder="Inkluder X kant"
+ExcludeAlpha="Brug alpha-mindre tekstur format (Mesa løsning)"
 

+ 1 - 1
plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini

@@ -12,5 +12,5 @@ CropBottom="Trunchiază partea inferioară (pixeli)"
 SwapRedBlue="Schimbă roșu cu albastru"
 LockX="Blochează serverul X atunci când se capturează"
 IncludeXBorder="Include marginea cu X"
-ExcludeAlpha="Utilizaţi formatul de textura fara alpha (Mesa workaround)"
+ExcludeAlpha="Folosește formatul de texturi fără alpha (soluție de evitare Mesa)"
 

+ 1 - 1
plugins/mac-syphon/data/locale/sv-SE.ini

@@ -9,5 +9,5 @@ Crop.origin.x="Beskär vänster"
 Crop.origin.y="Beskär topp"
 Crop.size.width="Beskär höger"
 Crop.size.height="Beskär botten"
-AllowTransparency="Tillåt opacitet"
+AllowTransparency="Tillåt transparens"
 

+ 1 - 0
plugins/mac-vth264/data/locale/sv-SE.ini

@@ -4,6 +4,7 @@ VTEncoder="VideoToolbox-kodare"
 Bitrate="Bithastighet"
 UseMaxBitrate="Begränsa bithastighet"
 MaxBitrate="Maximal bithastighet"
+MaxBitrateWindow="Maximalt bithastighetsfönster (sekunder)"
 Profile="Profil"
 None="(Ingen)"
 DefaultEncoder="(Standardkodare)"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="مخرج FFmpeg"
 FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg"
 Bitrate="معدل النقل"
 Preset="الإعداد المسبق"
-UseCBR="استخدم معدل بت ثابت CBR"
 
 NVENC.Preset.default="الإفتراضي"
 NVENC.Preset.hq="جودة عالية"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortida FFmpeg"
 FFmpegAAC="Codificador FFmpeg AAC predeterminat"
 Bitrate="Taxa de bits"
 Preset="Valors predefinits"
-UseCBR="Utilitza CBR"
+RateControl="Control de freqüència"
 KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
+Lossless="Sense pèrdues"
 
 NVENC.Use2Pass="Utilitza codificació en dues passades"
 NVENC.Preset.default="Per defecte"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpegu"
 FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér"
 Bitrate="Bitrate"
 Preset="Předvolba"
-UseCBR="Použít CBR"
+RateControl="Řízení toku"
 KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)"
+Lossless="Lossless"
 
 NVENC.Use2Pass="Použít dvoustupňové enkódování"
 NVENC.Preset.default="Výchozí"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Ausgabe"
 FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder"
 Bitrate="Bitrate"
 Preset="Voreinstellung"
-UseCBR="Benutze CBR"
+RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
 KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
+Lossless="Verlustfrei"
 
 NVENC.Use2Pass="Benutze Two-Pass Encoding"
 NVENC.Preset.default="Standard"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Salida de FFmpeg"
 FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predeterminado"
 Bitrate="Tasa de bits"
 Preset="Preajuste"
-UseCBR="Usar CBR"
+RateControl="Control de la frecuencia"
 KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)"
+Lossless="Sin pérdidas"
 
 NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dos pasadas"
 NVENC.Preset.default="Por defecto"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg irteera"
 FFmpegAAC="FFmpeg lehenetsitako AAC Kodetzailea"
 Bitrate="Bit-tasa"
 Preset="Aurrezarpena"
-UseCBR="Erabili CBR"
+RateControl="Tasaren kontrola"
 KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundoak, 0=auto)"
+Lossless="Galerarik gabe"
 
 NVENC.Use2Pass="Erabili bi urratseko kodeketa"
 NVENC.Preset.default="Lehenetsia"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg ulostulo"
 FFmpegAAC="FFmpeg oletus AAC-enkooderi"
 Bitrate="Bitrate"
 Preset="Esiasetus"
-UseCBR="Käytä CBR"
+RateControl="Nopeudensäädin"
 KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
+Lossless="Häviötön"
 
 NVENC.Use2Pass="Käytä kaksivaiheista enkoodausta"
 NVENC.Preset.default="Oletusarvo"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="Sortie FFmpeg"
 FFmpegAAC="Encodeur AAC FFmpeg par défaut"
 Bitrate="Débit"
 Preset="Préréglage"
-UseCBR="Utiliser le CBR"
+RateControl="Contrôle du débit"
 KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
+Lossless="Sans perte"
 
 NVENC.Use2Pass="Utiliser l'encodage double passe"
 NVENC.Preset.default="Défaut"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
 FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
 Bitrate="Protok"
 Preset="Šablon"
-UseCBR="Koristi CBR"
 KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
 
 NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg kimenet"
 FFmpegAAC="FFmpeg alapértelmezett AAC kódoló"
 Bitrate="Bitráta"
 Preset="Készlet"
-UseCBR="CBR használata"
+RateControl="Sebesség Vezérlés"
 KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
+Lossless="Veszteségmentes"
 
 NVENC.Use2Pass="Kétmenetes kódolás"
 NVENC.Preset.default="Alapértelmezett"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg の出力"
 FFmpegAAC="FFmpeg 既定のAAC エンコーダ"
 Bitrate="ビットレート"
 Preset="プリセット"
-UseCBR="CBRを使用"
+RateControl="レート制御"
 KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
+Lossless="無損失"
 
 NVENC.Use2Pass="2パスエンコードを使用"
 NVENC.Preset.default="既定"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 출력"
 FFmpegAAC="FFmpeg 기본 AAC 인코더"
 Bitrate="비트레이트"
 Preset="사전 설정"
-UseCBR="CBR 사용"
+RateControl="데이터율 제어"
 KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
+Lossless="무손실"
 
 NVENC.Use2Pass="2 패스 인코딩 사용"
 NVENC.Preset.default="기본"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-uitvoer"
 FFmpegAAC="FFmpeg Standaard AAC Encoder"
 Bitrate="Bitrate"
 Preset="Preset"
-UseCBR="Gebruik CBR"
+RateControl="Rate Control"
 KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
+Lossless="Lossless"
 
 NVENC.Use2Pass="Gebruik two-pass encoding"
 NVENC.Preset.default="Standaard"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Wyjście FFmpeg"
 FFmpegAAC="Domyślny enkoder AAC w FFmpeg"
 Bitrate="Przepływność bitowa"
 Preset="Profil ustawień"
-UseCBR="Użyj CBR"
 KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)"
 
 NVENC.Use2Pass="Użyj enkodowania dwuprzebiegowego"

+ 6 - 2
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini

@@ -1,7 +1,11 @@
 FFmpegOutput="Ieșire FFmpeg"
 FFmpegAAC="Codificator AAC implicit FFmpeg"
 Bitrate="Rată de biți"
+Preset="Presetare"
 
+NVENC.Preset.default="Implicită"
+NVENC.Preset.bd="Bluray"
+NVENC.Level="Nivel"
 
 FFmpegSource="Sursă media"
 LocalFile="Fișier local"
@@ -25,8 +29,8 @@ DiscardAll="Toate cadrele (Atenție!)"
 RestartWhenActivated="Repornește redarea când sursa devine activă"
 ColorRange="Gamă de culori YUV"
 ColorRange.Auto="Auto"
-ColorRange.Partial="Parţial"
-ColorRange.Full="Full"
+ColorRange.Partial="Parțială"
+ColorRange.Full="Completă"
 
 
 MediaFileFilter.AllMediaFiles="Toate fișierele media"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="Вывод FFmpeg"
 FFmpegAAC="Стандартный AAC-кодер FFmpeg"
 Bitrate="Битрейт"
 Preset="Пресет"
-UseCBR="Использовать CBR"
 KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
 
 NVENC.Use2Pass="Использовать двухпроходное кодирование"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz"
 FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder"
 Bitrate="Protok"
 Preset="Šablon"
-UseCBR="Koristi CBR"
 KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)"
 
 NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg излаз"
 FFmpegAAC="FFmpeg подразумевани AAC енкодер"
 Bitrate="Проток"
 Preset="Шаблон"
-UseCBR="Користи CBR"
 KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)"
 
 NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза"

+ 10 - 0
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini

@@ -1,7 +1,17 @@
 FFmpegOutput="FFmpeg-utmatning"
 FFmpegAAC="AAC-kodare (FFmpeg standard)"
 Bitrate="Bithastighet"
+Preset="Förinställning"
 
+NVENC.Use2Pass="Använd tvåpassavkodning"
+NVENC.Preset.default="Standard"
+NVENC.Preset.hq="Hög kvalitet"
+NVENC.Preset.hp="Hög prestanda"
+NVENC.Preset.bd="Bluray"
+NVENC.Preset.ll="Låg latens"
+NVENC.Preset.llhq="Låg latens, hög kvalitet"
+NVENC.Preset.llhp="Låg latens, hög prestanda"
+NVENC.Level="Nivå"
 
 FFmpegSource="Mediakälla"
 LocalFile="Lokal fil"

+ 0 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini

@@ -2,7 +2,6 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Çıkışı"
 FFmpegAAC="FFmpeg Varsayılan AAC Kodlayıcı"
 Bitrate="Bit hızı"
 Preset="Ön Tanımlı"
-UseCBR="CBR Kullan"
 KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)"
 
 NVENC.Preset.default="Varsayılan"

+ 2 - 1
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini

@@ -2,8 +2,9 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 输出"
 FFmpegAAC="FFmpeg 默认 AAC 编码器"
 Bitrate="比特率"
 Preset="预设"
-UseCBR="使用 CBR"
+RateControl="速率控制"
 KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)"
+Lossless="无损"
 
 NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 编码"
 NVENC.Preset.default="默认"

+ 1 - 1
plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini

@@ -1,4 +1,4 @@
-ColorFilter="Correction des couleurs"
+ColorFilter="Corrections colorimétrique"
 MaskFilter="Masque d'image/mélange"
 AsyncDelayFilter="Délai vidéo (async.)"
 CropFilter="Rogner"

+ 1 - 0
plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini

@@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Ansatstid (millisekunder)"
 NoiseGate.HoldTime="Hålltid (millisekunder)"
 NoiseGate.ReleaseTime="Släpptid (millisekunder)"
 Gain.GainDB="Förstärkning (dB)"
+StretchImage="Sträck bild (ignorera bildförhållandet)"
 

+ 1 - 1
plugins/obs-outputs/data/locale/sv-SE.ini

@@ -1,4 +1,4 @@
-RTMPStream="RTMP-stream"
+RTMPStream="RTMP-ström"
 RTMPStream.DropThreshold="Tappgräns (ms)"
 FLVOutput="FLV-filutmatning"
 FLVOutput.FilePath="Sökväg"

+ 1 - 1
plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 TargetUsage="목표 사용 수준"
 Bitrate="비트레이트"
 MaxBitrate="최대 비트레이트"
-RateControl="속도 제어"
+RateControl="데이터율 제어"
 KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
 Profile="프로파일"
 AsyncDepth="비동기(Async) 심도"

+ 4 - 0
plugins/obs-qsv11/data/locale/ro-RO.ini

@@ -0,0 +1,4 @@
+Bitrate="Rată de biți"
+MaxBitrate="Rată de biți maximă"
+Profile="Profil"
+

+ 6 - 0
plugins/obs-qsv11/data/locale/sv-SE.ini

@@ -0,0 +1,6 @@
+TargetUsage="Målanvändning"
+Bitrate="Bithastighet"
+MaxBitrate="Maximal bithastighet"
+Profile="Profil"
+Accuracy="Noggrannhet"
+

+ 10 - 0
plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-TW.ini

@@ -0,0 +1,10 @@
+TargetUsage="目標使用"
+Bitrate="位元率:"
+MaxBitrate="最大位元率"
+RateControl="速率控制"
+KeyframeIntervalSec="關鍵影格間隔 (秒,0 = 自動)"
+Profile="設定檔"
+AsyncDepth="非同步深度"
+Accuracy="精準度"
+ICQQuality="ICQ 品質"
+

+ 1 - 1
plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini

@@ -10,5 +10,5 @@ Direction.Up="Sus"
 Direction.Down="Jos"
 SwipeIn="Glisați înauntru"
 Color="Culoare"
-SwitchPoint="Punctul de vârf al Culorii (procent)"
+SwitchPoint="Punctul de vârf al culorii (procent)"
 

+ 7 - 0
plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini

@@ -0,0 +1,7 @@
+Direction="方向:"
+Direction.Left="左"
+Direction.Right="右"
+Direction.Up="上:"
+Direction.Down="下"
+Color="顏色"
+

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="معدل النقل"
 CustomBufsize="استخدام حجم Buffer مخصص"
 BufferSize="حجم المخزن المؤقت"
-UseCBR="استخدام معدل ترميز ثابت CBR"
 KeyframeIntervalSec="الفاصل الزمني لـKeyframe (ثانية, 0=تلقائي)"
 CPUPreset="إعداد مسبق لاستخدام CPU (الأعلى = CPU أقل)"
 Profile="الملف الشخصي"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ca-ES.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Taxa de bits"
 CustomBufsize="Utilitza una mida de memòria intermèdia personalitzada"
 BufferSize="Mida de la memòria intermèdia"
-UseCBR="Usa CBR"
+RateControl="Control de freqüència"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)"
 CPUPreset="Preconfiguració d'ús de la CPU (més alt = menys CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/cs-CZ.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Použít vlastní velikost vyrovnávací paměti"
 BufferSize="Velikost vyrovnávací paměti"
-UseCBR="Použít CBR"
+RateControl="Řízení toku"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)"
 CPUPreset="Předvolba využití CPU (vyšší = méně CPU)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/da-DK.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Brug brugerdefineret bufferstørrelse"
 BufferSize="Bufferstørrelsen"
-UseCBR="Brug CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunder, 0 = auto)"
 CPUPreset="CPU forbrug indstilling (højere = mindre CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/de-DE.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Verwende benutzerdefinierte Puffergröße"
 BufferSize="Puffergröße"
-UseCBR="Benutze CBR"
+RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)"
 CPUPreset="Prozessorauslastung-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/el-GR.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit"
 CustomBufsize="Χρήση Προσαρμοσμένου Μεγέθους Buffer"
 BufferSize="Μέγεθος buffer"
-UseCBR="Χρήση CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Συχνότητα Καρέ-Κλειδιού (δευτερόλεπτα, 0=αυτόματο)"
 CPUPreset="Προφίλ Χρήσης CPU (υψηλότερο = λιγότερη CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Tasa de bits"
 CustomBufsize="Usar tamaño de caché personalizado"
 BufferSize="Tamaño de la memoria intermedia"
-UseCBR="Usar CBR"
+RateControl="Control de la frecuencia"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas clave (segundos, 0 = auto)"
 CPUPreset="Perfíl de uso de CPU (superior = menos CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bit-tasa"
 CustomBufsize="Erabili buffer tamaina pertsonalizatua"
 BufferSize="Buffer tamaina"
-UseCBR="Erabili bit-tasa konstantea"
+RateControl="Tasaren kontrola"
 CRF="Tasa-faktore konstantea"
 KeyframeIntervalSec="Gako-fotograma tartea (segundo, 0=auto)"
 CPUPreset="PUZ erabilera aurrezarrita (handiagoa = PUZ gutxiago)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/fi-FI.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Käytä valinnaista puskurin kokoa"
 BufferSize="Puskurin koko"
-UseCBR="Käytä CBR"
+RateControl="Nopeudensäädin"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)"
 CPUPreset="CPU:n käyttö (korkeampi vaatii enemmän tehoa)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/fr-FR.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Débit"
 CustomBufsize="Utiliser une taille de buffer personnalisée"
 BufferSize="Taille du tampon"
-UseCBR="Utiliser CBR"
+RateControl="Contrôle du débit"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)"
 CPUPreset="Réglages prédéfinis du CPU (élevé = charge CPU faible)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Velocidade de bits"
 CustomBufsize="Utilizar tamaño da caché personalizado"
 BufferSize="Tamaño do búfer"
-UseCBR="Utilizar CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas chave (segundos, 0 = auto)"
 CPUPreset="Uso predefinido da CPU (superior = menos CPU)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/he-IL.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="קצב ביטים"
 CustomBufsize="השתמש בגודל אוגר מותאם אישית"
 BufferSize="גודל אוגר"
-UseCBR="השתמש ב CBR (קצב ביטים קבוע)"
 CRF="קבוע פקטור קצב (CRF)"
 KeyframeIntervalSec="מרווח ערך ה keyframe בשניות (0=אוטומטי)"
 CPUPreset="ערך שימוש במעבד (גבוה יותר = פחות מעבד)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/hr-HR.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Protok"
 CustomBufsize="Koristi specifičnu veličinu bafera"
 BufferSize="Veličina buffer-a"
-UseCBR="Koristi CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Keyframe interval (sekunde, 0=automatski)"
 CPUPreset="Koristi CPU šablon (veće = manje CPU-a)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bitráta"
 CustomBufsize="Egyéni pufferméret használata"
 BufferSize="Pufferméret"
-UseCBR="CBR használata"
+RateControl="Sebesség Vezérlés"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)"
 CPUPreset="CPU készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Usa dimensione personalizzata del buffer"
 BufferSize="Grandezza buffer"
-UseCBR="Usa CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervallo keyframe (secondi, 0=auto)"
 CPUPreset="Preset di utilizzo della CPU (superiore = meno CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="ビットレート"
 CustomBufsize="特定バッファサイズを使用"
 BufferSize="バッファサイズ"
-UseCBR="CBRを使用する"
+RateControl="レート制御"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)"
 CPUPreset="CPU使用のプリセット (高い = CPU使用低い)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="비트레이트"
 CustomBufsize="사용자 임의 버퍼  크기 설정"
 BufferSize="버퍼 크기"
-UseCBR="CBR 사용"
+RateControl="데이터율 제어"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)"
 CPUPreset="CPU 사용량 사전설정 (높음 = 적은 CPU 부담)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/nb-NO.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Bruk egendefinert bufferstørrelse"
 BufferSize="Buffer størrelse"
-UseCBR="Bruk CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Nøkkelbildeintervall (sekunder, 0 = automatisk)"
 CPUPreset="Forhåndsinstilling for prosessorbruk (raskere betyr mindre belastning)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/nl-NL.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Aangepaste buffergrootte gebruiken"
 BufferSize="Buffergrootte"
-UseCBR="CBR Gebruiken"
+RateControl="Rate Control"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)"
 CPUPreset="CPU-gebruik instelling (hoger = minder CPU)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/pl-PL.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Przepływność bitowa"
 CustomBufsize="Użyj własnego rozmiaru bufora"
 BufferSize="Rozmiar bufora"
-UseCBR="Użyj CBR (stały bitrate)"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Interwał klatek kluczowych (sekundy, 0 - auto)"
 CPUPreset="Ustawienie obciążenia CPU (wyższe = mniej CPU)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Taxa de Bits"
 CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
 BufferSize="Tamanho do Buffer"
-UseCBR="Utilizar CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (segundos, 0 = auto)"
 CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/pt-PT.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Utilizar tamanho do buffer personalizado"
 BufferSize="Tamanho do buffer"
-UseCBR="Utilizar CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Intervalo do keyframe (segundos, 0=automático)"
 CPUPreset="Predefinição de utilização do processador (maior = menos processamento)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ro-RO.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Rată de biți"
 CustomBufsize="Folosește dimensiune personalizată pentru buffer"
 BufferSize="Dimensiune pentru buffer"
-UseCBR="Folosește CBR"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Interval de cadre cheie (secunde, 0=auto)"
 CPUPreset="Presetare pentru utilizare CPU (mai mare = mai puțin CPU)"

+ 1 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 Bitrate="Битрейт"
 CustomBufsize="Использовать пользовательский размер буфера"
 BufferSize="Размер буфера"
-UseCBR="Использовать CBR"
+RateControl="Управление битрейтом"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)"
 CPUPreset="Предустановка использования ЦП (выше = меньше)"

+ 0 - 1
plugins/obs-x264/data/locale/sk-SK.ini

@@ -1,7 +1,6 @@
 Bitrate="Bitrate"
 CustomBufsize="Použiť vlastnú veľkosť medzipamäte"
 BufferSize="Veľkosť medzipamäte"
-UseCBR="Použiť CRB"
 CRF="CRF"
 KeyframeIntervalSec="Kľúčová snímka každých (sekúnd, 0 = automaticky)"
 Profile="Profil"

Niektóre pliki nie zostały wyświetlone z powodu dużej ilości zmienionych plików