hr-HR.ini 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609
  1. Language="hrvatski"
  2. Region="Croatia"
  3. OK="U redu"
  4. Apply="Primijeni"
  5. Cancel="Odustani"
  6. Close="Zatvori"
  7. Save="Spremi"
  8. Discard="Odbaci"
  9. Disable="Onemogući"
  10. Yes="Da"
  11. No="Ne"
  12. Add="Dodaj"
  13. Remove="Ukloni"
  14. Rename="Preimenuj"
  15. Interact="Interaktivno"
  16. Filters="Filteri"
  17. Properties="Svojstva"
  18. MoveUp="Pomakni gore"
  19. MoveDown="Pomakni dolje"
  20. Settings="Postavke"
  21. Display="Zaslon"
  22. Name="Ime"
  23. Exit="Izlaz"
  24. Mixer="Mikseta"
  25. Browse="Pretraži"
  26. Mono="Mono"
  27. Stereo="Stereo"
  28. DroppedFrames="Ispušteni frejmovi %1 (%2%)"
  29. PreviewProjector="Projektor cijelog zaslona (pregled)"
  30. SceneProjector="Projektor cijelog zaslona (scena)"
  31. SourceProjector="Projektor cijelog zaslona (izvor)"
  32. PreviewWindow="Projektor zaslona (pretpregled)"
  33. SceneWindow="Projektor zaslona (Scena)"
  34. SourceWindow="Projektor zaslona (Izvor)"
  35. Clear="Poništi"
  36. Revert="Povrati"
  37. Show="Prikaži"
  38. Hide="Sakrij"
  39. UnhideAll="Sakrij sve"
  40. Untitled="Nenaslovljeno"
  41. New="Novi"
  42. Duplicate="Udvostruči"
  43. Enable="Omogući"
  44. DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinkronizaciju"
  45. ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinkronizaciju po izlasku"
  46. HighResourceUsage="Kodiranje preopterećeno! Pokušajte sniziti postavke videa ili upotrijebiti brži predložak za kodiranje."
  47. Transition="Prijelaz"
  48. QuickTransitions="Brzi prijelazi"
  49. Left="Slijeva"
  50. Right="Zdesna"
  51. Top="Odozgo"
  52. Bottom="Odozdo"
  53. Reset="Poništi"
  54. Hours="Sati"
  55. Minutes="Minuta"
  56. Seconds="Sekundi"
  57. Deprecated="Zastarjelo"
  58. Import="Uvezi"
  59. Export="Izvezi"
  60. Copy="Kopiraj"
  61. Paste="Zalijepi"
  62. PasteReference="Zaljepiti ("
  63. PasteDuplicate="Zalijepi(Dupliciraj)"
  64. RemuxRecordings="Remux snimka"
  65. Next="Sljedeće"
  66. Back="Prethodno"
  67. Defaults="Zadano"
  68. HideMixer="Sakriti u Mikser"
  69. AlreadyRunning.Title="OBS je već pokrenut"
  70. AlreadyRunning.Text="OBS je već pokrenut! Osim ako si mislio da biste to učinili, isključite sve postojeće pojave OBS prije nego što pokušate pokrenuti novu instancu. Ako imate OBS postavljen na smanjivanje u traku sustava, provjerite ako to još uvijek radi tamo."
  71. AlreadyRunning.LaunchAnyway="Svejedno pokreni"
  72. Copy.Filters="Kopiraj filtere"
  73. Paste.Filters="Zalijepi filtere"
  74. BandwidthTest.Region="Regija"
  75. BandwidthTest.Region.US="Sjedinjene Američke Države"
  76. BandwidthTest.Region.EU="Europa"
  77. BandwidthTest.Region.Asia="Azija"
  78. BandwidthTest.Region.Other="Ostalo"
  79. Basic.FirstStartup.RunWizard="Želite li pokrenuti čarobnjak za automatsku konfiguraciju? Možete također ručno konfigurirati postavke tako da kliknete gumb Postavke u glavnom prozoru."
  80. Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Napomena: Automatsko postavljanje je trenutno u beti)"
  81. Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ako se predomislite, možete pokrenuti čarobnjaka za automatsku konfiguraciju bilo kada opet u Alat meni."
  82. Basic.AutoConfig="Čarobnjak za automatske konfiguraciju"
  83. Basic.AutoConfig.Beta="Čarobnjak za automatsku konfiguraciju (u razvoju)"
  84. Basic.AutoConfig.ApplySettings="Primjeni postavke"
  85. Basic.AutoConfig.StartPage="Informacije o korištenju"
  86. Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Navedite što želite da koristite program za"
  87. Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiziraj za streaming, snimanje je drugo"
  88. Basic.AutoConfig.VideoPage="Video postavke"
  89. Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Prikaži sve..."
  90. Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server"
  91. Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Poveznica)"
  92. Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testiranje završeno"
  93. Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Povezivanje na: %1..."
  94. QuickTransitions.SwapScenes="Zamijeni scene pregleda/izlaza nakon prijelaza"
  95. QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamjenjuje scene pregleda i izlaza nakon prijelaza (ako originalna scena izlaza još uvijek postoji).\nOvo neće poništiti promjene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
  96. QuickTransitions.DuplicateScene="Udvostruči scenu"
  97. QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se mijenja ista scena, dozvoli promjenu izmjena/vidljivosti izvora bez promjene izlaza.\nDa biste promijenili svojstva izvora bez promjene izlaza, omogućite 'Udvostruči izvore'.\nPromjena ove vrijednosti poništit će trenutačnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
  98. QuickTransitions.EditProperties="Udvostruči izvore"
  99. QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kad se mijenja ista scena, dozvoli promjenu svojstava izvora bez promjene izlaza.\nOvo može biti upotrijebljeno samo ako je 'Udvostruči scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video-hvatanja ili medijski izvori) ovo ne podržavaju i ne mogu biti izmijenjeni zasebno.\nPromjena ove vrijednosti poništit će trenutačnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Budući da izvori mogu biti udvostručeni, ovo bi moglo zahtijevati dodatne sustavske ili video-resurse."
  100. QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prijelaz: %1"
  101. Basic.AddTransition="Dodaj podesivi prijelaz"
  102. Basic.RemoveTransition="Ukloni podesivi prijelaz"
  103. Basic.TransitionProperties="Svojstva prijelaza"
  104. Basic.SceneTransitions="Prijelazi scena"
  105. Basic.TransitionDuration="Trajanje"
  106. Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski način rada"
  107. TransitionNameDlg.Text="Unesite ime prijelaza"
  108. TransitionNameDlg.Title="Ime prijelaza"
  109. TitleBar.Profile="Profil"
  110. TitleBar.Scenes="Scene"
  111. NameExists.Title="Ime već postoji"
  112. NameExists.Text="Ime se već koristi."
  113. NoNameEntered.Title="Unesite ispravno ime"
  114. NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime."
  115. ConfirmStart.Title="Započni stream?"
  116. ConfirmStart.Text="Jeste li sigurni da želite započeti stream?"
  117. ConfirmStop.Title="Zaustavi stream?"
  118. ConfirmStop.Text="Jeste li sigurni da želite zaustaviti stream?"
  119. ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?"
  120. ConfirmExit.Text="OBS je trenutačno aktivan. Svi streamovi/snimanja bit će ugašeni. Jeste li sigurni da želite izaći?"
  121. ConfirmRemove.Title="Potvrdi uklanjanje"
  122. ConfirmRemove.Text="Jeste li sigurni da želite ukloniti '$1'?"
  123. ConfirmRemove.TextMultiple="Jeste li sigurni da želite ukloniti %1 stavke?"
  124. Output.ConnectFail.Title="Neuspješno povezivanje"
  125. Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL veze. Provjerite jesu li Vam postavke ispravne."
  126. Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspješno povezivanje s poslužiteljem"
  127. Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili stream-ključu; provjerite potonji. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju s poslužiteljem."
  128. Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju s poslužiteljem. Više informacija nalazi se u zapisniku."
  129. Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza s poslužiteljem."
  130. Output.RecordFail.Title="Neuspješno započinjanje snimanja"
  131. Output.RecordFail.Unsupported="Izlazni format ili nije podržan ili ne podržava više od jedne zvučne trake. Provjerite postavke i pokušajte ponovno."
  132. Output.RecordNoSpace.Title="Nedovoljno prostora na disku"
  133. Output.RecordNoSpace.Msg="Nema dovoljno prostora na disku da se nastavi snimanje."
  134. Output.RecordError.Title="Greška pri snimanju"
  135. Output.RecordError.Msg="Neodređena greška se dogodila pri snimanju."
  136. Output.BadPath.Title="Neispravna putanja datoteke"
  137. Output.BadPath.Text="Postavljena putanja za dokument nije ispravna. Provjerite jeste li ju ispravno naveli u postavkama."
  138. LogReturnDialog="Slanje zapisnika uspješno"
  139. LogReturnDialog.CopyURL="Kopiraj URL"
  140. LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Greška u slanju zapisnika"
  141. LicenseAgreement="Uvjeti korištenja"
  142. LicenseAgreement.PleaseReview="Provjerite uvjete korištenja prije uporabe OBS-a. Upotrebom ovog programa smatra se da ste pročitali i prihvatili uvjete licence <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a>. Povucite kotačić miša ka dolje da biste vidjeli ostatak ugovora."
  143. LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Ako prihvaćate uvjete korištenja, kliknite na \"Prihvaćam\" da nastavite. Morate ih prihvatiti da biste mogli koristili OBS."
  144. LicenseAgreement.IAgree="Prihvaćam"
  145. LicenseAgreement.Exit="Izlaz"
  146. Remux.SourceFile="OBS-snimak"
  147. Remux.TargetFile="Datoteka"
  148. Remux.Remux="Remux"
  149. Remux.OBSRecording="OBS-snimak"
  150. Remux.FinishedTitle="Remux završen"
  151. Remux.Finished="Završen remux snimka"
  152. Remux.FinishedError="Remux završen, ali datoteka možda nije dovršena"
  153. Remux.SelectRecording="Odaberite OBS-snimak…"
  154. Remux.SelectTarget="Odaberite ciljnu datoteku…"
  155. Remux.FileExistsTitle="Ciljna datoteka postoji"
  156. Remux.FileExists="Ciljna datoteka već postoji. Želite li ju zamijeniti?"
  157. Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux u tijeku"
  158. Remux.ExitUnfinished="Remux nije završen, ako sada zaustavite proces datoteka može biti neupotrebljiva.\nJeste li sigurni da želite zaustaviti remux?"
  159. UpdateAvailable="Dostupno je novo ažuriranje"
  160. UpdateAvailable.Text="Verzija %1.%2.%3 je dostupna. <a href='%4'>Kliknite ovdje da ju preuzmete</a>"
  161. Basic.DesktopDevice1="Zvuk s računala"
  162. Basic.DesktopDevice2="Zvuk s računala 2"
  163. Basic.AuxDevice1="Mikrofon/ulaz"
  164. Basic.AuxDevice2="Mikrofon/ulaz 2"
  165. Basic.AuxDevice3="Mikrofon/ulaz 3"
  166. Basic.AuxDevice4="Mikrofon/ulaz 4"
  167. Basic.Scene="Scena"
  168. Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz"
  169. Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled"
  170. ScaleFiltering="Filter uvećanja"
  171. ScaleFiltering.Point="Točka"
  172. ScaleFiltering.Bilinear="Bilinearno"
  173. ScaleFiltering.Bicubic="Bikubično"
  174. ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
  175. Deinterlacing="Preplitanje"
  176. Deinterlacing.Discard="Odbaci"
  177. Deinterlacing.Retro="Retro"
  178. Deinterlacing.Blend="Stapanje"
  179. Deinterlacing.Blend2x="Stapanje 2x"
  180. Deinterlacing.Linear="Linearno"
  181. Deinterlacing.Linear2x="Linearno 2x"
  182. Deinterlacing.Yadif="Yadif"
  183. Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
  184. Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
  185. Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
  186. Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
  187. Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Unesite ime scene"
  188. Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1"
  189. Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Dodaj zbirku scena"
  190. Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Unesite ime zbirke scena"
  191. Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Preimenuj zbirku scena"
  192. AddProfile.Title="Dodaj profil"
  193. AddProfile.Text="Unesite ime profila"
  194. RenameProfile.Title="Preimenuj profil"
  195. Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutačno onemogućen"
  196. Basic.SourceSelect="Napravi/odaberi izvor"
  197. Basic.SourceSelect.CreateNew="Napravi novi"
  198. Basic.SourceSelect.AddExisting="Dodaj postojeći"
  199. Basic.SourceSelect.AddVisible="Prikaži izvor"
  200. Basic.PropertiesWindow="Svojstva za '%1'"
  201. Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatski odabir: %2)"
  202. Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Odaberi boju"
  203. Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Odaberi font"
  204. Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Postavke promijenjene"
  205. Basic.PropertiesWindow.Confirm="Imate nespremljenih promjena. Želite li ih spremiti?"
  206. Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Nema dostupnih svojstava"
  207. Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Dodaj datoteke"
  208. Basic.PropertiesWindow.AddDir="Dodaj direktorij"
  209. Basic.PropertiesWindow.AddURL="Dodaj putanju/URL"
  210. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Dodaj direktorij u '%1'"
  211. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Dodaj datoteke u '%1'"
  212. Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Dodaj zapise u '%1'"
  213. Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Izmijeni zapise za '%1'"
  214. Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednostavne FPS-vrijednosti"
  215. Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Racionalne FPS-vrijednosti"
  216. Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Ispravni opsezi FPS-a:"
  217. Basic.InteractionWindow="Interakcija s '%1'"
  218. Basic.StatusBar.Reconnecting="Veza je prekinuta, ponovno povezivanje za %2 sekund(i) (%1 pokušaj)"
  219. Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Pokušavam ponovno povezivanje... (%1 pokušaj)"
  220. Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Ponovno povezivanje uspješno"
  221. Basic.StatusBar.Delay="Odlaganje (%1 sek)"
  222. Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Odlaganje (počinje za %1 sek)"
  223. Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Odlaganje (zaustavljam za %1 sek)"
  224. Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Odlaganje (zaustavljam za %1 sek, počinje za %2 sek)"
  225. Basic.Filters="Filteri"
  226. Basic.Filters.AsyncFilters="Zvučni/Video filteri"
  227. Basic.Filters.AudioFilters="Zvučni filteri"
  228. Basic.Filters.EffectFilters="Filteri efekata"
  229. Basic.Filters.Title="Filteri za '%1'"
  230. Basic.Filters.AddFilter.Title="Ime filtera"
  231. Basic.Filters.AddFilter.Text="Naznačite ime filtera"
  232. Basic.TransformWindow="Transformacija stavke na sceni"
  233. Basic.TransformWindow.Position="Pozicija"
  234. Basic.TransformWindow.Rotation="Rotacija"
  235. Basic.TransformWindow.Size="Veličina"
  236. Basic.TransformWindow.Alignment="Pozicijsko poravnanje"
  237. Basic.TransformWindow.BoundsType="Vrsta okvira"
  238. Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru"
  239. Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira"
  240. Basic.TransformWindow.Crop="Isijecanje"
  241. Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore lijevo"
  242. Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore u sredini"
  243. Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Gore desno"
  244. Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Lijevo od sredine"
  245. Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Sredina"
  246. Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Desno od sredine"
  247. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Dolje lijevo"
  248. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Dolje od sredine"
  249. Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Dolje desno"
  250. Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Bez okvira"
  251. Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Samo najveća veličina"
  252. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Skaliraj prema unutarnjim okvirima"
  253. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Skaliraj prema vanjskim okvirima"
  254. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Skaliraj do širine okvira"
  255. Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Skaliraj do visine okvira"
  256. Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Razvuci do okvira"
  257. Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Ne mogu dodati izvor"
  258. Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Potrebno je najmanje jedna scena da dodate izvor."
  259. Basic.Main.Scenes="Scene"
  260. Basic.Main.Sources="Izvori"
  261. Basic.Main.Controls="Kontrole"
  262. Basic.Main.Connecting="Povezivanje..."
  263. Basic.Main.StartRecording="Počni snimanje"
  264. Basic.Main.StartStreaming="Počni streamanje"
  265. Basic.Main.StopRecording="Zaustavi snimanje"
  266. Basic.Main.StoppingRecording="Zaustavljanje snimanja..."
  267. Basic.Main.StopStreaming="Zaustavi streamanje"
  268. Basic.Main.StoppingStreaming="Zaustavljanje streamanja..."
  269. Basic.Main.ForceStopStreaming="Zaustavi streamanje (poništi odlaganje)"
  270. Basic.MainMenu.File="Datoteka (&F)"
  271. Basic.MainMenu.File.Export="Izv&ezi"
  272. Basic.MainMenu.File.Import="Uvoz (&I)"
  273. Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="P&rikaži snimke"
  274. Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka"
  275. Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)"
  276. Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži mapu s postavkama"
  277. Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži mapu s profilima"
  278. Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvijek na vrhu (&A)"
  279. Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)"
  280. Basic.MainMenu.Edit="Ur&edi"
  281. Basic.MainMenu.Edit.Undo="Poništi (&U)"
  282. Basic.MainMenu.Edit.Redo="Ponovi (&R)"
  283. Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Poništi $1 (&U)"
  284. Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Ponovi $1 (&R)"
  285. Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Zak&ljučaj prikaz"
  286. Basic.MainMenu.Edit.Scale="Pregled &skaliranja"
  287. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaliraj na veličinu prozora"
  288. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Platno (%1x%2)"
  289. Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Izlaz (%1x%2)"
  290. Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiraj"
  291. Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izmij&eni transformaciju..."
  292. Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Poništi t&ransformaciju"
  293. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Okreni za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu"
  294. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Okreni za 90 stupnjeva suprotno smjeru kazaljke na satu"
  295. Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Okreni za 180 stupnjeva"
  296. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Obrni vodoravno (&H)"
  297. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Obrni okomito (&V)"
  298. Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Raširi po zaslonu (&F)"
  299. Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Razvuci po zaslonu (&S)"
  300. Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centriraj na zaslon"
  301. Basic.MainMenu.Edit.Order="Red&oslijed"
  302. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Pomakni gore (&U)"
  303. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Pomakni &dolje"
  304. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Pomakni na vrh (&T)"
  305. Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Pomakni na dno (&B)"
  306. Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="N&apredne postavke zvuka"
  307. Basic.MainMenu.View="Prikaz (&V)"
  308. Basic.MainMenu.View.Toolbars="Alatne &trake"
  309. Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Popis stavki (&L)"
  310. Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&censki prijelazi"
  311. Basic.MainMenu.View.StatusBar="Traka &stanja"
  312. Basic.MainMenu.SceneCollection="Zbirka &scena"
  313. Basic.MainMenu.Profile="&Profil"
  314. Basic.MainMenu.Tools="Ala&ti"
  315. Basic.MainMenu.Help="Pomoć (&H)"
  316. Basic.MainMenu.Help.Website="Posjeti stranicu (&W)"
  317. Basic.MainMenu.Help.Logs="Zapisnici (&L)"
  318. Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Prikaži zapisnike (&S)"
  319. Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Pošalji trenutačni zapisnik (&C)"
  320. Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Pošalji pos&ljednji zapisnik"
  321. Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Prikaži trenutačni zapisnik (&V)"
  322. Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Proveri verziju programa"
  323. Basic.Settings.ProgramRestart="Program se mora ponovno pokrenuti da bi ova postavka stupila na snagu."
  324. Basic.Settings.ConfirmTitle="Potvrdite promjene"
  325. Basic.Settings.Confirm="Niste spremili sve promjene. Spremiti?"
  326. Basic.Settings.General="Općenito"
  327. Basic.Settings.General.Theme="Tema"
  328. Basic.Settings.General.Language="Jezik"
  329. Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se započinju streamovi"
  330. Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kad se zaustavljaju streamovi"
  331. Basic.Settings.General.Projectors="Projektori"
  332. Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Sakrij pokazivač na projektorima"
  333. Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Uvijek postavi projektor na vrh prozora"
  334. Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora"
  335. Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore rubu zaslona"
  336. Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore vodoravnoj i okomitoj sredini"
  337. Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
  338. Basic.Settings.General.SnapDistance="Osjetljivost privlačenja"
  339. Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Automatski snimaj dok streamam"
  340. Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Nastavi snimati nakon završetka streama"
  341. Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Pri pokretanju minimiziraj na ikonicu u sistemskom panelu"
  342. Basic.Settings.Stream="Strim"
  343. Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima"
  344. Basic.Settings.Output="Izlaz"
  345. Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
  346. Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder"
  347. Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
  348. Basic.Settings.Output.SelectFile="Odaberi datoteku za snimanje"
  349. Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa"
  350. Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza"
  351. Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno"
  352. Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno"
  353. Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg izlaz"
  354. Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Putanja za snimanje"
  355. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kvalitet snimanja"
  356. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
  357. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
  358. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
  359. Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
  360. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
  361. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
  362. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
  363. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
  364. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
  365. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!"
  366. Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Upozorenje: Ne možete koristi više odvojenih QSV enkodera kada emitujete i snimate u isto vreme. Ako želite da emitujete i snimate u isto vreme, molim promenite ili enkoder snimanja ili enkoder emitovanja."
  367. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
  368. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Mašinski (QSV)"
  369. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Mašinski (AMD)"
  370. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Mašinski (NVENC)"
  371. Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
  372. Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
  373. Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
  374. Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatski poveži ponovo"
  375. Basic.Settings.Output.RetryDelay="Pauza pre ponovnog pokušaja (sekunde)"
  376. Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja"
  377. Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući napredna podešavanja kompresora"
  378. Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Šablon enkodera (veće = manje CPU)"
  379. Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja"
  380. Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera"
  381. Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka"
  382. Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz"
  383. Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor"
  384. Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strimovanje"
  385. Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Prisilna podešavanja enkodera striming servisa"
  386. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Izvor 1"
  387. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Izvor 2"
  388. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Izvor 3"
  389. Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Izvor 4"
  390. Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Snimanje"
  391. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta"
  392. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Uobičajeni"
  393. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpeg)"
  394. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)"
  395. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke"
  396. Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka"
  397. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa"
  398. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ispis na URL"
  399. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ispis u datoteku"
  400. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Uobičajeni formati snimaka"
  401. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Sve datoteke"
  402. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Putanja datoteke ili URL"
  403. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format kontejnera"
  404. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Zvuk"
  405. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video"
  406. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Podrazumevani format"
  407. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Opis formata kontejnera"
  408. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Zvučni/Video kodek određen putanjom datoteke ili URL-a"
  409. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Podrazumevani enkoder"
  410. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Onemogući enkoder"
  411. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video enkoder"
  412. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Podešavanja video enkodera (ako postoje)"
  413. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder"
  414. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)"
  415. Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)"
  416. FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
  417. FilenameFormatting.TT="%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n"
  418. Basic.Settings.Video="Video"
  419. Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter:"
  420. Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija:"
  421. Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Izlazna (skalirana) rezolucija:"
  422. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filter za skaliranje:"
  423. Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Isključi Aero (samo za Windows)"
  424. Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
  425. Basic.Settings.Video.FPSCommon="Uobičakene FPS vrednosti"
  426. Basic.Settings.Video.FPSInteger="Brojevna FPS vrednost"
  427. Basic.Settings.Video.FPSFraction="Brojevna FPS vrednost sa decimalama"
  428. Basic.Settings.Video.Numerator="Brojilac:"
  429. Basic.Settings.Video.Denominator="Imenilac:"
  430. Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer:"
  431. Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Neispravna vrednost rezolucije. Mora biti [width]x[height] (npr. 1920x1080)"
  432. Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Video izlaz je trenutno aktivan. Molim isključite sve izlaze da promenite video podešavanja."
  433. Basic.Settings.Video.DisableAero="Onemogući Aero"
  434. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (najbrže, ali mutno pri skaliranju)"
  435. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (oštrije skaliranje, 16 uzoraka)"
  436. Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (oštrije skaliranje, 32 uzorka)"
  437. Basic.Settings.Audio="Zvuk"
  438. Basic.Settings.Audio.SampleRate="Protok"
  439. Basic.Settings.Audio.Channels="Kanali"
  440. Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Zvuk sa računara"
  441. Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Zvuk sa računara 2"
  442. Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Ulaz"
  443. Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mikrofon/Ulaz 2"
  444. Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mikrofon/Ulaz 3"
  445. Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje"
  446. Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza"
  447. Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor"
  448. Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza"
  449. Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]"
  450. Basic.Settings.Advanced="Napredno"
  451. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioritet procesa"
  452. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Visoki"
  453. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Iznad normalnog"
  454. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normalni"
  455. Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Besposleni"
  456. Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja."
  457. Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Vreme baferovanja zvuka"
  458. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format boja"
  459. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV prostor boja"
  460. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV raspon boja"
  461. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Delimično"
  462. Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Potpuno"
  463. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Odlaganje strima"
  464. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Trajanje (sekunde)"
  465. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Očuvaj tačku prekidanja (povećava odlaganje) kada se ponovo povezuje"
  466. Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Procenjena upotreba memorije: %1 MB"
  467. Basic.Settings.Advanced.Network="Mreža"
  468. Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Veži se za IP"
  469. Basic.AdvAudio="Napredna podešavanja zvuka"
  470. Basic.AdvAudio.Name="Ime"
  471. Basic.AdvAudio.Volume="Glasnoća (%)"
  472. Basic.AdvAudio.Mono="Spoji u mono"
  473. Basic.AdvAudio.Panning="Pomeranje"
  474. Basic.AdvAudio.SyncOffset="Razlika u sinhronizaciji (ms)"
  475. Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori"
  476. Basic.Settings.Hotkeys="Prečice"
  477. Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinacije tastera deljene sa '%1' se ponašaju kao prekidači"
  478. Basic.Hotkeys.SelectScene="Prebaci na scenu"
  479. Basic.SystemTray.Show="Prikaži"
  480. Basic.SystemTray.Hide="Sakrij"
  481. Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Veza prekinuta. Ponovno uspostavljanje..."
  482. Hotkeys.Insert="Insert"
  483. Hotkeys.Delete="Delete"
  484. Hotkeys.Home="Home"
  485. Hotkeys.End="End"
  486. Hotkeys.PageUp="Page Up"
  487. Hotkeys.PageDown="Page Down"
  488. Hotkeys.NumLock="Num Lock"
  489. Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
  490. Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
  491. Hotkeys.Backspace="Backspace"
  492. Hotkeys.Tab="Tab"
  493. Hotkeys.Print="Print"
  494. Hotkeys.Pause="Pause"
  495. Hotkeys.Left="Strelica levo"
  496. Hotkeys.Right="Strelica desno"
  497. Hotkeys.Up="Strelica gore"
  498. Hotkeys.Down="Strelica dole"
  499. Hotkeys.Windows="Windows"
  500. Hotkeys.Super="Super"
  501. Hotkeys.Menu="Meni"
  502. Hotkeys.Space="Razmak"
  503. Hotkeys.NumpadNum="Numerički %1"
  504. Hotkeys.NumpadMultiply="Numerička zvezdica"
  505. Hotkeys.NumpadDivide="Numerička kosa crta"
  506. Hotkeys.NumpadAdd="Numerički plus"
  507. Hotkeys.NumpadSubtract="Numerički minus"
  508. Hotkeys.NumpadDecimal="Numerička tačka"
  509. Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Keypad)"
  510. Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Keypad)"
  511. Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Keypad)"
  512. Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Keypad)"
  513. Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Keypad)"
  514. Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Keypad)"
  515. Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Keypad)"
  516. Hotkeys.MouseButton="Miš %1"
  517. Mute="Mutiraj"
  518. Unmute="Odmutiraj"
  519. Push-to-mute="Stisni-za-mutiranje"
  520. Push-to-talk="Stisni-za-govor"
  521. SceneItemShow="Prikaži '%1'"
  522. SceneItemHide="Sakrij '%1'"
  523. OutputWarnings.NoTracksSelected="Morate odabrati makar jednu traku"
  524. OutputWarnings.MultiTrackRecording="Upozorenje: Određeni formati (kao što je FLV) ne podržavaju više traka po snimku"