|
|
@@ -27,9 +27,10 @@
|
|
|
"Allowed Networks": "Redes permitidas",
|
|
|
"Alphabetic": "Alfabética",
|
|
|
"Altered by ignoring deletes.": "Alterada por terem sido ignoradas as eliminações.",
|
|
|
- "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Um comando externo controla as versões. Esse comando tem que remover o ficheiro da pasta partilhada. Se o caminho para a aplicação contiver espaços, então terá de o escrever entre aspas.",
|
|
|
+ "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Um comando externo gere as versões. Esse comando tem que remover o ficheiro da pasta partilhada. Se o caminho para a aplicação contiver espaços, então terá de o escrever entre aspas.",
|
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Enviar relatórios anónimos de utilização",
|
|
|
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "O formato do relatório anónimo de utilização foi alterado. Gostaria de mudar para o novo formato?",
|
|
|
+ "Applied to LAN": "Aplicado à LAN",
|
|
|
"Apply": "Aplicar",
|
|
|
"Are you sure you want to override all remote changes?": "Tem a certeza que quer sobrepor todas as alterações remotas?",
|
|
|
"Are you sure you want to permanently delete all these files?": "Tem a certeza de que quer eliminar permanentemente todos estes ficheiros?",
|
|
|
@@ -55,7 +56,7 @@
|
|
|
"Cleaning Versions": "Limpando versões",
|
|
|
"Cleanup Interval": "Intervalo entre limpezas",
|
|
|
"Click to see full identification string and QR code.": "Clique para ver a identificação completa e o código QR.",
|
|
|
- "Close": "Dispensar",
|
|
|
+ "Close": "Fechar",
|
|
|
"Command": "Comando",
|
|
|
"Comment, when used at the start of a line": "Comentário, quando usado no início de uma linha",
|
|
|
"Compression": "Compressão",
|
|
|
@@ -324,9 +325,10 @@
|
|
|
"Revert": "Reverter",
|
|
|
"Revert Local Changes": "Reverter alterações locais",
|
|
|
"Save": "Gravar",
|
|
|
+ "Saving changes": "Guardando modificações",
|
|
|
"Scan Time Remaining": "Tempo restante da verificação",
|
|
|
"Scanning": "Verificação de alterações",
|
|
|
- "See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Veja a ajuda externa sobre gestão de versões para ver os modelos suportados de parâmetros para a linha de comandos.",
|
|
|
+ "See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Veja a ajuda sobre a gestão de versões externa para ver os modelos suportados de parâmetros para a linha de comandos.",
|
|
|
"Select All": "Seleccionar tudo",
|
|
|
"Select a version": "Seleccione uma versão",
|
|
|
"Select additional devices to share this folder with.": "Seleccione outros dispositivos com os quais também pretende partilhar a pasta.",
|
|
|
@@ -368,7 +370,7 @@
|
|
|
"Stable releases and release candidates": "Versões estáveis e versões candidatas a lançamento",
|
|
|
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Versões estáveis são adiadas por cerca de duas semanas. Durante esse período são submetidas a testes sob a forma de versões candidatas a lançamento.",
|
|
|
"Stable releases only": "Somente versões estáveis",
|
|
|
- "Staggered": "Escalonado",
|
|
|
+ "Staggered": "Escalonada",
|
|
|
"Staggered File Versioning": "Escalonada",
|
|
|
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
|
|
"Statistics": "Estatísticas",
|
|
|
@@ -390,6 +392,7 @@
|
|
|
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:": "O Syncthing está à escuta de tentativas de ligação por parte de outros dispositivos nos seguintes endereços de rede:",
|
|
|
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.": "O Syncthing não está à escuta de tentativas de ligação por parte de outros dispositivos em nenhum endereço. Apenas poderão funcionar ligações deste dispositivo para fora.",
|
|
|
"Syncthing is restarting.": "O Syncthing está a reiniciar.",
|
|
|
+ "Syncthing is saving changes.": "O Syncthing está guardando modificações.",
|
|
|
"Syncthing is upgrading.": "O Syncthing está a actualizar-se.",
|
|
|
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.": "O Syncthing agora suporta o envio automático de relatórios de estouro para os programadores. Esta funcionalidade vem inicialmente activada.",
|
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "O Syncthing parece estar em baixo, ou então existe um problema com a sua ligação à Internet. Tentando novamente…",
|
|
|
@@ -423,7 +426,7 @@
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias tem que ser um número e não pode estar em branco.",
|
|
|
- "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias a manter os ficheiros na reciclagem. Zero significa para sempre.",
|
|
|
+ "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias a manter os ficheiros no caixote do lixo. Zero significa para sempre.",
|
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a manter, por ficheiro.",
|
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões tem que ser um número e não pode estar vazio.",
|
|
|
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode estar vazio.",
|
|
|
@@ -446,8 +449,8 @@
|
|
|
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:": "Para se ligar ao dispositivo Syncthing com o nome \"{{devicename}}\", adicione um novo dispositivo remoto do seu lado com este ID:",
|
|
|
"To permit a rule, have the checkbox checked. To deny a rule, leave it unchecked.": "Para permitir uma regra, marque a caixa. Para negar uma regra, deixe-a desmarcada.",
|
|
|
"Today": "Hoje",
|
|
|
- "Trash Can": "Lixo",
|
|
|
- "Trash Can File Versioning": "Reciclagem",
|
|
|
+ "Trash Can": "Caixote do lixo",
|
|
|
+ "Trash Can File Versioning": "Caixote do lixo",
|
|
|
"Type": "Tipo",
|
|
|
"UNIX Permissions": "Permissões UNIX",
|
|
|
"Unavailable": "Indisponível",
|