|
|
@@ -79,10 +79,10 @@
|
|
|
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
|
|
|
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
|
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Os bits de permissão de um arquivo são ignorados durante as verificações. Use em sistemas de arquivo FAT.",
|
|
|
- "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para o diretório .stversions quando são substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
|
|
+ "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para o diretório .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
|
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
|
|
- "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com datas e movidos para o diretório .stversions quando são substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
|
|
- "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions após serem substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
|
|
|
+ "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas e movidos para o diretório .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
|
|
+ "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions quando substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
|
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto dos dispositivos.",
|
|
|
"Folder": "Pasta",
|
|
|
"Folder ID": "ID da pasta",
|
|
|
@@ -150,7 +150,7 @@
|
|
|
"Override Changes": "Sobrescrever alterações",
|
|
|
"Path": "Caminho",
|
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Caminho para a pasta na máquina local. Será criado caso não exista. O caractere til (~) pode ser usado como um atalho para",
|
|
|
- "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
|
|
|
+ "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para que seja o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
|
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "O caminho onde as versões serão salvas (deixe vazio para usar a pasta padrão .stversions dentro desta pasta).",
|
|
|
"Pause": "Pausar",
|
|
|
"Pause All": "Pausar Todas",
|
|
|
@@ -264,7 +264,7 @@
|
|
|
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "O relatório de uso está sempre habilitado em versões candidatas ao lançamento",
|
|
|
"Use HTTPS for GUI": "Usar HTTPS para a interface web",
|
|
|
"Version": "Versão",
|
|
|
- "Versions Path": "Caminho das versões",
|
|
|
+ "Versions Path": "Caminho do versionamento",
|
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolder}}\".",
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
@@ -273,7 +273,7 @@
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
|
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
|
|
|
"Yes": "Sim",
|
|
|
- "You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
|
|
|
+ "You can also select one of these nearby devices:": "Vocẽ também pode selecionar um destes dispositivos próximos:",
|
|
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Você pode mudar de ideia a qualquer momento na tela de configurações.",
|
|
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Você pode se informar melhor sobre os dois canais de lançamento no link abaixo.",
|
|
|
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",
|