|
@@ -43,8 +43,8 @@
|
|
|
"Connection Type": "Anslutningstyp",
|
|
"Connection Type": "Anslutningstyp",
|
|
|
"Copied from elsewhere": "Kopierat från annanstans",
|
|
"Copied from elsewhere": "Kopierat från annanstans",
|
|
|
"Copied from original": "Kopierat från original",
|
|
"Copied from original": "Kopierat från original",
|
|
|
- "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Upphovsrätt © 2014-2016 följande bidragare:",
|
|
|
|
|
- "Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Upphovsrätt © 2014-2017 följande bidragande:",
|
|
|
|
|
|
|
+ "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 följande bidragare:",
|
|
|
|
|
+ "Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2017 följande bidragande:",
|
|
|
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Skapa ignorera mönster, skriver över en existerande fil på {{path}}.",
|
|
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Skapa ignorera mönster, skriver över en existerande fil på {{path}}.",
|
|
|
"Danger!": "Fara!",
|
|
"Danger!": "Fara!",
|
|
|
"Deleted": "Tog bort",
|
|
"Deleted": "Tog bort",
|
|
@@ -94,16 +94,16 @@
|
|
|
"Folder Type": "Mapptyp",
|
|
"Folder Type": "Mapptyp",
|
|
|
"Folders": "Mappar",
|
|
"Folders": "Mappar",
|
|
|
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
|
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
|
|
- "GUI Authentication Password": "GUI autentiseringslösenord",
|
|
|
|
|
- "GUI Authentication User": "GUI autentiseringsanvändare",
|
|
|
|
|
- "GUI Listen Address": "GUI lyssnaradresser",
|
|
|
|
|
- "GUI Listen Addresses": "GUI lyssnaradresser",
|
|
|
|
|
- "GUI Theme": "GUI tema",
|
|
|
|
|
|
|
+ "GUI Authentication Password": "GUI-autentiseringslösenord",
|
|
|
|
|
+ "GUI Authentication User": "GUI-autentiseringsanvändare",
|
|
|
|
|
+ "GUI Listen Address": "GUI-lyssnaradress",
|
|
|
|
|
+ "GUI Listen Addresses": "GUI-lyssnaradresser",
|
|
|
|
|
+ "GUI Theme": "GUI-tema",
|
|
|
"Generate": "Generera",
|
|
"Generate": "Generera",
|
|
|
"Global Changes": "Globala ändringar",
|
|
"Global Changes": "Globala ändringar",
|
|
|
"Global Discovery": "Global annonsering",
|
|
"Global Discovery": "Global annonsering",
|
|
|
"Global Discovery Servers": "Globala annonseringsservrar",
|
|
"Global Discovery Servers": "Globala annonseringsservrar",
|
|
|
- "Global State": "Global status",
|
|
|
|
|
|
|
+ "Global State": "Globalt tillstånd",
|
|
|
"Help": "Hjälp",
|
|
"Help": "Hjälp",
|
|
|
"Home page": "Hemsida",
|
|
"Home page": "Hemsida",
|
|
|
"Ignore": "Ignorera",
|
|
"Ignore": "Ignorera",
|
|
@@ -124,8 +124,8 @@
|
|
|
"Learn more": "Ta reda på mer",
|
|
"Learn more": "Ta reda på mer",
|
|
|
"Listeners": "Lyssnare",
|
|
"Listeners": "Lyssnare",
|
|
|
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
|
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
|
|
- "Local State": "Lokal status",
|
|
|
|
|
- "Local State (Total)": "Lokal status (totalt)",
|
|
|
|
|
|
|
+ "Local State": "Lokal tillstånd",
|
|
|
|
|
+ "Local State (Total)": "Lokal tillstånd (totalt)",
|
|
|
"Major Upgrade": "Större uppgradering",
|
|
"Major Upgrade": "Större uppgradering",
|
|
|
"Master": "Huvud",
|
|
"Master": "Huvud",
|
|
|
"Maximum Age": "Maximum ålder",
|
|
"Maximum Age": "Maximum ålder",
|
|
@@ -168,6 +168,7 @@
|
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Snabb handledning till mönster som stöds",
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Snabb handledning till mönster som stöds",
|
|
|
"RAM Utilization": "RAM användning",
|
|
"RAM Utilization": "RAM användning",
|
|
|
"Random": "Slumpmässig",
|
|
"Random": "Slumpmässig",
|
|
|
|
|
+ "Recent Changes": "Senaste ändringar",
|
|
|
"Reduced by ignore patterns": "Minskas med ignorera mönster",
|
|
"Reduced by ignore patterns": "Minskas med ignorera mönster",
|
|
|
"Release Notes": "Versionsanteckningar",
|
|
"Release Notes": "Versionsanteckningar",
|
|
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Utgåvskandidater innehåller de senaste funktionerna och korrigeringarna. De är lika de traditionella Syncthing-utgåvorna som kommer ut varannan vecka.",
|
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Utgåvskandidater innehåller de senaste funktionerna och korrigeringarna. De är lika de traditionella Syncthing-utgåvorna som kommer ut varannan vecka.",
|
|
@@ -230,13 +231,13 @@
|
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratör gränssnittet är konfigurerat för att tillåta fjärrtillträde utan ett lösenord.",
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratör gränssnittet är konfigurerat för att tillåta fjärrtillträde utan ett lösenord.",
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den aggregerade statistiken är offentligt tillgänglig på webbadressen nedan.",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den aggregerade statistiken är offentligt tillgänglig på webbadressen nedan.",
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
|
|
- "The device ID cannot be blank.": "Enhet-ID kan inte vara tomt.",
|
|
|
|
|
|
|
+ "The device ID cannot be blank.": "Enhetens ID kan inte vara tomt.",
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhet-ID som behövs här kan du hitta i \"Åtgärder > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhet-ID som behövs här kan du hitta i \"Åtgärder > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, mappstorlekar och versioner. Om datat som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, mappstorlekar och versioner. Om datat som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhet-ID verkar inte vara korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckensträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhet-ID verkar inte vara korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckensträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
|
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i katalogen.",
|
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i katalogen.",
|
|
|
- "The folder ID cannot be blank.": "Mapp-ID får inte vara tomt.",
|
|
|
|
|
- "The folder ID must be unique.": "Mapp-ID måste vara unikt.",
|
|
|
|
|
|
|
+ "The folder ID cannot be blank.": "Mapp-ID:t får inte vara tomt.",
|
|
|
|
|
+ "The folder ID must be unique.": "Mapp-ID:t måste vara unikt.",
|
|
|
"The folder path cannot be blank.": "Mapp-sökvägen kan inte vara tom.",
|
|
"The folder path cannot be blank.": "Mapp-sökvägen kan inte vara tom.",
|
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "De följande intervallen används: varje 30 sekunder under den första timmen; varje timme under den första dagen; varje dag för de första 30 dagarna; varje vecka tills den maximala åldersgränsen uppnås.",
|
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Följande objekt kunde inte synkroniseras.",
|