|
@@ -23,7 +23,7 @@
|
|
|
"Allowed Networks": "Erlaubte Netzwerke",
|
|
|
"Alphabetic": "Alphabetisch",
|
|
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Ein externer Befehl führt die Versionierung durch. Er muss die Datei aus dem geteilten Ordner entfernen.",
|
|
|
- "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Ein externer Befehl beeinflusst die Versionierung. Die Datei aus dem freigegebenen Ordner muss entfernen werden. Wenn der Pfad der Anwendung Leerzeichen enthält, sollte dieser in Anführungszeichen gesetzt werden.",
|
|
|
+ "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.": "Ein externer Befehl beeinflusst die Versionierung. Die Datei aus dem freigegebenen Ordner muss entfernen werden. Wenn der Pfad der Anwendung Leerzeichen enthält, sollte dieser in Anführungszeichen stehen.",
|
|
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ein externer Programmaufruf handhabt die Versionierung. Es muss die Datei aus dem zu synchronisierendem Ordner entfernen.",
|
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
|
|
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Das Format des anonymen Nutzungsberichts hat sich geändert. Möchten Sie auf das neue Format umsteigen?",
|
|
@@ -72,6 +72,7 @@
|
|
|
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
|
|
|
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und aktivierter Überwachung von Änderungen",
|
|
|
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Deaktivierter periodischer Scann, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
|
|
|
+ "Discard": "Verwerfen",
|
|
|
"Disconnected": "Getrennt",
|
|
|
"Discovered": "Ermittelt",
|
|
|
"Discovery": "Gerätesuche",
|
|
@@ -104,12 +105,12 @@
|
|
|
"File Pull Order": "Dateiübertragungsreihenfolge",
|
|
|
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen zu verwenden.",
|
|
|
- "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden.",
|
|
|
- "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden.",
|
|
|
- "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden.",
|
|
|
- "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden.",
|
|
|
+ "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
+ "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
+ "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
+ "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden mit Datumsstempel versioniert und in den .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht wurden.",
|
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind auf diesem Gerät schreibgeschützt. Auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
|
|
- "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Dateien werden vom Cluster synchronisiert, aber lokal vorgenommene Änderungen werden nicht an andere Geräte gesendet.",
|
|
|
+ "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Dateien werden vom Verbund synchronisiert, aber lokal vorgenommene Änderungen werden nicht an andere Geräte gesendet.",
|
|
|
"Filesystem Notifications": "Dateisystembenachrichtigungen",
|
|
|
"Filesystem Watcher Errors": "Fehler im Dateisystembeobachter",
|
|
|
"Filter by date": "Nach Datum sortieren",
|
|
@@ -139,6 +140,9 @@
|
|
|
"Ignore": "Ignorieren",
|
|
|
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
|
|
|
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
|
|
+ "Ignored Devices": "Ignorierte Geräte",
|
|
|
+ "Ignored Folders": "Ignorierte Ordner",
|
|
|
+ "Ignored at": "Ignoriert bei/von",
|
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limit Datenrate (eingehend) (KB/s)",
|
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Eine falsche Konfiguration kann den Ordnerinhalt beschädigen und Syncthing in einen unausführbaren Zustand versetzen.",
|
|
|
"Introduced By": "Verteilt von",
|
|
@@ -199,6 +203,7 @@
|
|
|
"Pause": "Pause",
|
|
|
"Pause All": "Alles pausieren",
|
|
|
"Paused": "Pausiert",
|
|
|
+ "Pending changes": "Ausstehende Änderungen",
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall und aktivierter Überwachung von Änderungen",
|
|
|
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodisches Scannen bei angegebenen Intervall, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
|
|
@@ -222,7 +227,7 @@
|
|
|
"Remove": "Entfernen",
|
|
|
"Remove Device": "Gerät entfernen",
|
|
|
"Remove Folder": "Ordner entfernen",
|
|
|
- "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Erforderlicher Bezeichner für den Ordner. Muss auf allen Verbund-Geräten gleich sein.",
|
|
|
+ "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Erforderliche Bezeichnung für den Ordner. Muss auf allen verbundenen Geräten gleich sein.",
|
|
|
"Rescan": "Neu scannen",
|
|
|
"Rescan All": "Alle neu scannen",
|
|
|
"Rescan Interval": "Scanintervall",
|
|
@@ -245,9 +250,9 @@
|
|
|
"Select a version": "Wählen Sie eine Version",
|
|
|
"Select latest version": "Letzte Version auswählen",
|
|
|
"Select oldest version": "Älteste Version auswählen",
|
|
|
- "Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du diesen Ordner teilen willst.",
|
|
|
- "Select the folders to share with this device.": "Wähle die Ordner aus, die Du mit diesem Gerät teilen möchtest",
|
|
|
- "Send & Receive": "Senden & empfangen",
|
|
|
+ "Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Sie diesen Ordner teilen wollen.",
|
|
|
+ "Select the folders to share with this device.": "Wähle Sie die Ordner aus, die Sie mit diesem Gerät teilen möchten.",
|
|
|
+ "Send & Receive": "Senden & Empfangen",
|
|
|
"Send Only": "Nur senden",
|
|
|
"Settings": "Einstellungen",
|
|
|
"Share": "Teilen",
|
|
@@ -286,6 +291,7 @@
|
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
|
|
+ "Take me back": "Führe mich zurück",
|
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich unter der nachfolgenden URL verfügbar.",
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
|
|
@@ -307,7 +313,7 @@
|
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei behalten werden sollen.",
|
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
|
|
|
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
|
|
|
- "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Daterate-Limit muss eine nicht negative Anzahl sein (0 = kein Limit).",
|
|
|
+ "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Datenrate-Limit muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
|
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
|
|
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
|
|
|
"This Device": "Dieses Gerät",
|
|
@@ -321,6 +327,7 @@
|
|
|
"Unavailable": " Nicht verfügbar",
|
|
|
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Nicht verfügbar/durch Administrator oder Betreuer deaktiviert",
|
|
|
"Undecided (will prompt)": "Unentschlossen (wird nachgefragt)",
|
|
|
+ "Unignore": "Beachten",
|
|
|
"Unknown": "Unbekannt",
|
|
|
"Unshared": "Ungeteilt",
|
|
|
"Unused": "Ungenutzt",
|
|
@@ -350,6 +357,9 @@
|
|
|
"You can also select one of these nearby devices:": "Sie können auch ein in der Nähe befindliches Geräte auswählen:",
|
|
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Sie können Ihre Wahl jederzeit in den Einstellungen ändern.",
|
|
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Über den folgenden Link können Sie mehr über die zwei Veröffentlichungskanäle erfahren.",
|
|
|
+ "You have no ignored devices.": "Sie haben keine ignorierten Geräte.",
|
|
|
+ "You have no ignored folders.": "Sie haben keine ignorierten Ordner.",
|
|
|
+ "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wollen sie diese wirklich verwerfen?",
|
|
|
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
|
|
"days": "Tage",
|
|
|
"directories": "Ordner",
|