|
|
@@ -162,6 +162,10 @@
|
|
|
"File Pull Order": "Orde de Obtención de Arquivos",
|
|
|
"File Versioning": "Versionado de Ficheiros",
|
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros móvense ao directorio .stversions cando se substitúen ou eleminan con Syncthing.",
|
|
|
+ "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros móvense a unha versión marcada coa data no directorio .stversions cando Syncthing os substitúe ou elimina.",
|
|
|
+ "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "O ficheiros están protexidos dos cambios realizados por outros dispositivos, pero os cambios neste dispositivo serán sincronizados co resto do grupo.",
|
|
|
+ "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Os ficheiros están sincronizados desde o grupo, pero os cambios realizados localmente non se envían aos outros dispositivos.",
|
|
|
+ "Filesystem Watcher Errors": "Vixiante de erros no sistema de ficheiros",
|
|
|
"Filter by date": "FIltrar por data",
|
|
|
"Filter by name": "Filtrar por nome",
|
|
|
"Folder": "Cartafol",
|
|
|
@@ -173,6 +177,7 @@
|
|
|
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.": "O tipo de cartafol \"{{receiveEncrypted}}\" so pode ser establecido ao engadir un cartafol novo.",
|
|
|
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.": "O tipo de cartafol \"{{receiveEncrypted}}\" non se pode cambiar despois de engadir o cartafol. Ten que eliminar o cartafol, eliminar ou desencriptar os datos do disco e volver a engadirlo.",
|
|
|
"Folders": "Cartafois",
|
|
|
+ "For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "Houbo un erro nos seguintes cartafoles ao comezar a comprobar os cambios. Vaise reintentar cada minutos, polo que os erros pronto poderían desaparecer. Se persisten, intente solucionar o problema de base e pida axuda se non pode arranxalo.",
|
|
|
"Forever": "Para sempre",
|
|
|
"Full Rescan Interval (s)": "Intervalo de Escaneamento Completo (s)",
|
|
|
"GUI": "GUI",
|
|
|
@@ -181,6 +186,7 @@
|
|
|
"GUI Authentication User": "Usuario de Autenticación da GUI",
|
|
|
"GUI Authentication: Set User and Password": "Autenticación da GUI: Establecer o Usuario e o Contrasinal",
|
|
|
"GUI Listen Address": "Dirección de Escoita da GUI",
|
|
|
+ "GUI Override Directory": "Interface do directorio de sobrescritura",
|
|
|
"GUI Theme": "Tema da GUI",
|
|
|
"General": "Xeral",
|
|
|
"Generate": "Xerar",
|
|
|
@@ -189,10 +195,26 @@
|
|
|
"Global State": "Estado Global",
|
|
|
"Help": "Axuda",
|
|
|
"Home page": "Páxina de inicio",
|
|
|
+ "However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Emporiso, os axustes actuais indican que igual non quere activalo. Desactivamos para vostede o aviso automático de fallo.",
|
|
|
"Identification": "Identificación",
|
|
|
+ "If untrusted, enter encryption password": "Se non é de confianza, escriba un contrasinal",
|
|
|
+ "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Se quere evitar que outros usuarios desta computadora accedan a Syncthing e aos seus ficheiros, considere establecer a autenticación.",
|
|
|
+ "Ignore": "Ignorar",
|
|
|
+ "Ignore Patterns": "Ignorar patróns",
|
|
|
+ "Ignore Permissions": "Ignorar permisos",
|
|
|
+ "Ignore patterns can only be added after the folder is created. If checked, an input field to enter ignore patterns will be presented after saving.": "Só se poden engadir os patróns a ignorar despois de crear o cartafol. Se está marcado, vaise mostrar un campo de texto para escribir patróns a ignorar despois de gardar.",
|
|
|
+ "Ignored Devices": "Dispositivos Ignorados",
|
|
|
+ "Ignored Folders": "Cartafoles ignorados",
|
|
|
+ "Ignored at": "Ignorado o",
|
|
|
+ "Included Software": "Software incluído",
|
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Límite de Descaga (KiB/s)",
|
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Unha configuración incorrecta pode danar os contidos do teu cartafol e deixar Syncthing inutilizable.",
|
|
|
"Incorrect user name or password.": "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto.",
|
|
|
+ "Info": "Info",
|
|
|
+ "Internally used paths:": "Rutas internas utilizadas:",
|
|
|
+ "Introduced By": "Presentado por",
|
|
|
+ "Introducer": "Presentador",
|
|
|
+ "Introduction": "Presentación",
|
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión da condición dada (por exemplo, non excluír)",
|
|
|
"Keep Versions": "Manter Versións",
|
|
|
"LDAP": "LDAP",
|
|
|
@@ -203,7 +225,13 @@
|
|
|
"Last Scan": "Último escaneamento",
|
|
|
"Last seen": "Visto por última vez",
|
|
|
"Latest Change": "Último cambio",
|
|
|
+ "Learn more": "Saber máis",
|
|
|
+ "Learn more at {%url%}": "Aprenda máis en {{url}}",
|
|
|
"Limit": "Límite",
|
|
|
+ "Limit Bandwidth in LAN": "Limitar ancho de banda na LAN",
|
|
|
+ "Listener Failures": "Fallos na escoita",
|
|
|
+ "Listener Status": "Estado da escoita",
|
|
|
+ "Listeners": "Instancias á escoita",
|
|
|
"Loading data...": "Cargando datos...",
|
|
|
"Loading...": "Cargando...",
|
|
|
"Local Additions": "Adicións\tlocais",
|
|
|
@@ -217,18 +245,23 @@
|
|
|
"Log Out": "Pechar Sesión",
|
|
|
"Log in to see paths information.": "Inicia sesión para ver información das rutas.",
|
|
|
"Log in to see version information.": "Inicia sesión para ver información da versión.",
|
|
|
+ "Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.": "Rexistro continuo en pausa. Desprácese abaixo para continuar.",
|
|
|
"Login failed, see Syncthing logs for details.": "Fallou o inicio de sesión, vexa os rexistros de Syngthing para máis detalles.",
|
|
|
"Logs": "Rexistros",
|
|
|
"Major Upgrade": "Actualización Maior",
|
|
|
"Mass actions": "Accións en masa",
|
|
|
"Maximum Age": "Idade Máxima",
|
|
|
+ "Maximum single entry size": "Tamaño máximo dunha única entrada",
|
|
|
"Maximum total size": "Tamaño máximo total",
|
|
|
"Metadata Only": "Só Metadatos",
|
|
|
"Minimum Free Disk Space": "Espacio Mínimo Libre no Disco",
|
|
|
+ "Mod. Device": "Dispositivo Mod.",
|
|
|
+ "Mod. Time": "Hora da Mod.",
|
|
|
"More than a month ago": "Fai máis dun mes",
|
|
|
"More than a week ago": "Fai máis dunha semana",
|
|
|
"More than a year ago": "Fai máis dun ano",
|
|
|
"Move to top of queue": "Mover a enriba da cola",
|
|
|
+ "Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Comodín multi nivel (concorda con varios niveis de directorios)",
|
|
|
"Never": "Nunca",
|
|
|
"New Device": "Dispositivo Novo",
|
|
|
"New Folder": "Cartafol Novo",
|
|
|
@@ -239,10 +272,15 @@
|
|
|
"No rules set": "Sen regras",
|
|
|
"No upgrades": "Sen actualizacións",
|
|
|
"Not shared": "Non compartido",
|
|
|
+ "Notice": "Aviso",
|
|
|
"Number of Connections": "Número de Conexións",
|
|
|
+ "OK": "OK",
|
|
|
+ "Off": "Non activo",
|
|
|
"Oldest First": "Máis Vellos Primeiro",
|
|
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Etiqueta descritiva opcional para o cartafol. Pode ser distinta en cada dispositivo",
|
|
|
"Options": "Opcións",
|
|
|
+ "Out of Sync": "Sen sincronizar",
|
|
|
+ "Out of Sync Items": "Elementos sen sincronizar",
|
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Límite de Saída (KiB/s)",
|
|
|
"Override": "Sobrescribir",
|
|
|
"Override Changes": "Sobrescribir os Cambios",
|
|
|
@@ -257,10 +295,14 @@
|
|
|
"Paused": "Parada",
|
|
|
"Paused (Unused)": "Parada (Sen uso)",
|
|
|
"Pending changes": "Cambios pendentes",
|
|
|
+ "Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Escaneo periódico a intervalos dados e desactivada a busca de cambios",
|
|
|
+ "Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Escaneo periódico a intervalos dados e activa a busca de cambios",
|
|
|
+ "Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Escaneo periódico a intervalos dados e fallou o axuste de buscar cambios, reintentando cada minuto:",
|
|
|
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.": "Engadilo permanentemente á lista de ignorados, suprimindo notificacións futuras.",
|
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Por favor consulte as notas de lanzamento antes de realizar unha actualización maior.",
|
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Por favor configure un Usuario e Contrasinal de Autenticación para a GUI no diálogo de Configuración.",
|
|
|
"Please wait": "Por favor espere",
|
|
|
+ "Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Prefixo que indica que o ficheiro se pode eliminar se evita a eliminación do directorio",
|
|
|
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Prefixo que indica que o patrón debe coincidir sen distinguir maiúsculas e minúsculas",
|
|
|
"Preparing to Sync": "Preparandose para Sincronizar",
|
|
|
"Preview": "Vista previa",
|
|
|
@@ -270,6 +312,7 @@
|
|
|
"QUIC WAN": "QUIC WAN",
|
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Guía rápida dos patróns soportados",
|
|
|
"Random": "Aleatorio",
|
|
|
+ "Receive Encrypted": "Recibir datos cifrados",
|
|
|
"Receive Only": "Só Recibir",
|
|
|
"Received data is already encrypted": "Os datos recibidos xa están encriptados",
|
|
|
"Recent Changes": "Cambios Recentes",
|
|
|
@@ -301,6 +344,7 @@
|
|
|
"Saving changes": "Gardando os cambios",
|
|
|
"Scan Time Remaining": "Tempo Restante de Reescaneo",
|
|
|
"Scanning": "Escaneando",
|
|
|
+ "See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Ver axuda externa sobre versións para os modelos de parámetros na liña de ordes.",
|
|
|
"Select All": "Seleccionar Todo",
|
|
|
"Select a version": "Seleccionar unha versión",
|
|
|
"Select additional devices to share this folder with.": "Seleccione dispositivos adicionais cos que compartir este cartafol.",
|
|
|
@@ -308,9 +352,10 @@
|
|
|
"Select latest version": "Seleccionar a última versión",
|
|
|
"Select oldest version": "Seleccionar a versión máis vella",
|
|
|
"Send & Receive": "Enviar e Recibir",
|
|
|
- "Send Extended Attributes": "Enviar Atributos Extensos",
|
|
|
+ "Send Extended Attributes": "Enviar Atributos ampliados",
|
|
|
"Send Only": "Só Enviar",
|
|
|
"Send Ownership": "Enviar Propiedade",
|
|
|
+ "Set Ignores on Added Folder": "Establecer ignorados no Cartafol engadido",
|
|
|
"Settings": "Configuración",
|
|
|
"Share": "Compartir",
|
|
|
"Share Folder": "Compartir Cartafol",
|
|
|
@@ -341,13 +386,16 @@
|
|
|
"Stable releases and release candidates": "Versións estables e candidatos de lanzamento",
|
|
|
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "As versións estables retrásanse ao redor de dúas semanas. Durante este tempo próbanse como candidatas de lanzamento.",
|
|
|
"Stable releases only": "Só versións estables",
|
|
|
+ "Staggered": "",
|
|
|
"Start Browser": "Iniciar o Buscador",
|
|
|
"Statistics": "Estadísticas",
|
|
|
"Stay logged in": "Manter a sesión",
|
|
|
"Stopped": "Parado",
|
|
|
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.": "Só almacena e sincroniza datos encriptados. Os cartafois en todos os dispositivos conectados necesitan configuarse co mesmo constrasinal ou ser do tipo \"{{receiveEncrypted}}\" tamén.",
|
|
|
"Subject:": "Asunto:",
|
|
|
- "Sync Extended Attributes": "Sincronizar os Atributos Extendidos",
|
|
|
+ "Support": "Axuda",
|
|
|
+ "Support Bundle": "Paquete de axuda",
|
|
|
+ "Sync Extended Attributes": "Sincronizar os Atributos ampliados",
|
|
|
"Sync Ownership": "Sincronizar Propiedade",
|
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Direccións de Escoita do Protocolo de Sincronización",
|
|
|
"Sync Status": "Estado da Sincronización",
|
|
|
@@ -375,6 +423,7 @@
|
|
|
"The cleanup interval cannot be blank.": "O intervalo de limpeza non pode estar en branco.",
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Gardouse a configuración pero non se activou. Ten que reiniciar Syncthing para activar a configuración nova.",
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "O ID de dispositivo non pode estar en branco.",
|
|
|
+ "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "O ID de dispositivo a escribir aquí pódese atopar no cadro \"Accións > Mostrar ID\" no outro dispositivo. Os espazos e guións son optativos (ignóranse).",
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes, and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O informe de uso encriptado envíase diariamente. Úsase para seguir plataformas comús, tamaños de cartafois e versións da aplicación. Se os datos que se envían cambian, preguntaráselle con este diálogo outra vez.",
|
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "O ID de dispositivo introducido non parece válido. Ten que ser unha cadea de 52 ou 56 caracteres consistente de letras e números, sendo opcionais os espacios e guións.",
|
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "O ID de cartafol non pode estar en branco.",
|
|
|
@@ -382,6 +431,7 @@
|
|
|
"The folder content on other devices will be overwritten to become identical with this device. Files not present here will be deleted on other devices.": "O contenido do cartafol en outros dispositivos será sobrescrito para volverse identico con este dispositivo. Os ficheiros que non estean aquí eliminaranse nos outros dispositivos.",
|
|
|
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.": "O contenido do cartafol neste dispositivo será sobrescrito para volverse idéntico aos outros dispositivos. Os ficheiros novos serán eliminados.",
|
|
|
"The folder path cannot be blank.": "A ruta do cartafol non pode estar en branco.",
|
|
|
+ "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Úsanse os seguintes intervalos: na primeira hora gárdase unha versión cada 30 segundos, durante o primeiro día cada hora, nos seguintes 30 días gárdase unha versión diaria, ata o tempo máximo establecido que se garda unha versión semanal.",
|
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Non se puido sincronizar os seguintes ítems.",
|
|
|
"The following items were changed locally.": "Cambiáronse localmente os seguintes ítems.",
|
|
|
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "Os seguintes métodos úsanse para descubrir outros dispositivos na rede e anunciar este dispositivo para que o encontren outros:",
|
|
|
@@ -405,6 +455,7 @@
|
|
|
"There are no devices to share this folder with.": "Non hai dispositivos cos que compartir este cartafol.",
|
|
|
"There are no file versions to restore.": "Non hai versións de ficheriso para restaurar.",
|
|
|
"There are no folders to share with this device.": "Non hai cartafois que compartir con este dispositivo.",
|
|
|
+ "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Reinténtase automáticamente e sincronízanse cando se resolve o erro.",
|
|
|
"This Device": "Este Dispositivo",
|
|
|
"This Month": "Este Mes",
|
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Esto pode dar acceso fácil a hackers para ler e cambiar ficheiros no teu compturador.",
|
|
|
@@ -425,11 +476,11 @@
|
|
|
"Undecided (will prompt)": "Sen decidir (preguntará)",
|
|
|
"Unexpected Items": "Ítems non espeardos",
|
|
|
"Unexpected items have been found in this folder.": "Atopáronse ítems non esperados neste cartafol.",
|
|
|
- "Unignore": "Des-ignorar",
|
|
|
+ "Unignore": "Non ignorar",
|
|
|
"Unknown": "Descoñecido",
|
|
|
- "Unshared": "Des-compartido",
|
|
|
- "Unshared Devices": "Dispositivos des-compartidos",
|
|
|
- "Unshared Folders": "Cartafois des-compartidos",
|
|
|
+ "Unshared": "Non compartido",
|
|
|
+ "Unshared Devices": "Dispositivos non compartidos",
|
|
|
+ "Unshared Folders": "Cartafoles non compartidos",
|
|
|
"Untrusted": "Sen confiar",
|
|
|
"Up to Date": "Ao día",
|
|
|
"Updated {%file%}": "Actualizouse {{file}}",
|
|
|
@@ -460,8 +511,13 @@
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso, esta ruta e un directorio pai dun cartafol existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso, esta ruta é un subdirectorio dun cartafol existente \"{{otherFolder}}\".",
|
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso, esta ruta é un subdirectorio de un cartafol existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
|
|
+ "Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Aviso: se utiliza un vixiante externo como {{syncthingInotify}}, debería comprobar que está desactivado.",
|
|
|
+ "Watch for Changes": "Buscar cambios",
|
|
|
+ "Watching for Changes": "Buscando cambios",
|
|
|
+ "Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Ao buscar cambios atópanse a maioiría dos cambios sen escaneo periódico.",
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Ao engadir un dispositivo novo, teña en mente que tamén debe engadir o dispositivo do outro lado.",
|
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Ao engadir un cartafol novo, teña en mete que o ID de Cartafol úsase para enlazar os cartafois entre dispositivos. Son sensíbles a maiúsculas e teñen que coincidir exactamente entre dispositivos.",
|
|
|
+ "When set to more than one on both devices, Syncthing will attempt to establish multiple concurrent connections. If the values differ, the highest will be used. Set to zero to let Syncthing decide.": "Cando se establece máis de un en ambos dispositivos, Syncthing intentará establecer múltiples conexións concurrentes. Se os valores difiren, o máis alto será o que se use. Estableza cero para que Syncthing decida.",
|
|
|
"Yes": "Sí",
|
|
|
"Yesterday": "Onte",
|
|
|
"You can also copy and paste the text into a new message manually.": "Tamén pode copiar e pegar o texto nunha mensaxe de xeito manual.",
|
|
|
@@ -497,5 +553,6 @@
|
|
|
},
|
|
|
"unknown device": "dispositivo descoñecido",
|
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quere compartir o cartafol \"{{cartafol}}\".",
|
|
|
- "{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} quere compartir o cartafol \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
|
|
+ "{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} quere compartir o cartafol \"{{folderlabel}}\" ({{folder}}).",
|
|
|
+ "{%reintroducer%} might reintroduce this device.": "{{reintroducer}} quere volver a presentar este dispositivo."
|
|
|
}
|