|
@@ -39,8 +39,8 @@
|
|
|
"Bugs": "Bugs",
|
|
|
"Changelog": "Historique des versions",
|
|
|
"Clean out after": "Conserver pendant :",
|
|
|
- "Cleaning Versions": "Cleaning Versions",
|
|
|
- "Cleanup Interval": "Cleanup Interval",
|
|
|
+ "Cleaning Versions": "Versions de nettoyage",
|
|
|
+ "Cleanup Interval": "Intervalle de nettoyage",
|
|
|
"Click to see discovery failures": "Voir les échecs de découverte",
|
|
|
"Close": "Fermer",
|
|
|
"Command": "Commande",
|
|
@@ -296,7 +296,7 @@
|
|
|
"The Syncthing Authors": "Les concepteurs de Syncthing",
|
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
|
|
|
- "The cleanup interval cannot be blank.": "The cleanup interval cannot be blank.",
|
|
|
+ "The cleanup interval cannot be blank.": "L'intervalle de nettoyage ne peut pas être vide.",
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
|
|
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID d'appareil à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de l'appareil distant. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
|
@@ -308,8 +308,8 @@
|
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les seuils de durée suivants définissent le nombre maximum de versions pour chaque fichier : pendant la première heure une version est conservée toutes les 30 secondes. Le premier jour, une version par heure - des versions de la première heure sont alors progressivement effacées pour finir par n'en garder que la dernière. Pour les 30 jours passés, une version par jour - des versions horaires du premier jour sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par jour. Au-delà et jusqu'à la limite d'âge, une version est conservée par semaine - des versions journalières du premier mois sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une.",
|
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
|
|
|
"The following items were changed locally.": "Les éléments suivants ont été modifiés localement.",
|
|
|
- "The interval must be a positive number of seconds.": "The interval must be a positive number of seconds.",
|
|
|
- "The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.",
|
|
|
+ "The interval must be a positive number of seconds.": "L'intervalle doit être un nombre positif exprimé en secondes",
|
|
|
+ "The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "L'intervalle, en secondes, de l'exécution du nettoyage dans le répertoire des versions. Définir à zéro pour désactiver le nettoyage périodique.",
|
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Durée maximale de conservation d'une version (en jours, 0 pour conservation éternelle)",
|
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de jours doit être numérique et ne peut pas être vide.",
|
|
@@ -351,7 +351,7 @@
|
|
|
"Versions": "Restauration...",
|
|
|
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement quand elles dépassent la durée maximum de conservation ou si leur nombre (par fichier) est supérieur à la limite prédéfinie pour l'intervalle.",
|
|
|
- "Waiting to Clean": "Waiting to Clean",
|
|
|
+ "Waiting to Clean": "En attente de nettoyage",
|
|
|
"Waiting to Scan": "En attente d'analyse",
|
|
|
"Waiting to Sync": "En attente de synchronisation",
|
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolder}}\"). Si c'est bien ce que vous souhaitez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
|
@@ -376,7 +376,7 @@
|
|
|
"files": "Fichiers",
|
|
|
"full documentation": "Documentation complète ici",
|
|
|
"items": "éléments",
|
|
|
- "seconds": "seconds",
|
|
|
+ "seconds": "secondes",
|
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vous invite au partage \"{{folder}}\".",
|
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
|
|
}
|