1
0
Эх сурвалжийг харах

gui, man: Update docs & translations

Jakob Borg 8 жил өмнө
parent
commit
d475ad7ce1

+ 1 - 1
gui/default/assets/lang/lang-bg.json

@@ -273,7 +273,7 @@
     "When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Когато добавяш ново устройство помни, че твоето устройство също трябва да бъде добавено от другата страна.",
     "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когато добавяш нов идентификатор на папка помни, че той се използва за свързване на папките на различни устройства. Главни/малки букви са от значение и трябва да са еднакви на всички устройства.",
     "Yes": "Да",
-    "You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
+    "You can also select one of these nearby devices:": "Също така може да изберете едно от следните устройтва намиращи се наблизо:",
     "You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Може да промените решението си по всяко време в прозореца Настройки.",
     "You can read more about the two release channels at the link below.": "Може да научите допълнително за двата канала на версии, следвайки връзката по-долу.",
     "You must keep at least one version.": "Трябва да пазиш поне една версия.",

+ 1 - 1
gui/default/assets/lang/lang-fr.json

@@ -48,7 +48,7 @@
     "Danger!": "Attention !",
     "Deleted": "Supprimé",
     "Device": "Appareil",
-    "Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil \"{{name}}\" ({{device}} à {{address}}) veut se connecter. L'acceptez-vous ?",
+    "Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "\"{{name}}\" ({{device}}), actuellement à {{address}}, demande à se connecter.\nAcceptez-vous de l'ajouter à votre liste d'appareils connus ?",
     "Device ID": "ID de l'appareil",
     "Device Identification": "Identifiant de l'appareil",
     "Device Name": "Nom de l'appareil",

+ 4 - 4
gui/default/assets/lang/lang-nl.json

@@ -9,7 +9,7 @@
     "Add": "Toevoegen",
     "Add Device": "Apparaat toevoegen",
     "Add Folder": "Map toevoegen",
-    "Add Remote Device": "Voeg extern apparaat toe",
+    "Add Remote Device": "Extern apparaat toevoegen",
     "Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Voeg apparaten van het introductieapparaat toe aan de lijst met apparaten voor gemeenschappelijk gedeelde mappen.",
     "Add new folder?": "Nieuwe map toevoegen?",
     "Address": "Adres",
@@ -63,11 +63,11 @@
     "Downloading": "Bezig met downloaden",
     "Edit": "Bewerk",
     "Edit Device": "Bewerk apparaat",
-    "Edit Folder": "Bewerk map",
+    "Edit Folder": "Map bewerken",
     "Editing": "Bezig met bewerken",
     "Editing {%path%}.": "Bezig met bewerken van {{path}}.",
-    "Enable NAT traversal": "Activeer NAT traversal",
-    "Enable Relaying": "Activeer doorsturen",
+    "Enable NAT traversal": "NAT traversal inschakelen",
+    "Enable Relaying": "Doorsturen inschakelen",
     "Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.",
     "Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).",
     "Enter comma separated  (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen in of voer \"dynamisch\" in om automatische ontdekking van het adres uit te voeren.",

+ 1 - 1
gui/default/assets/lang/lang-sv.json

@@ -273,7 +273,7 @@
     "When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "När du lägger till en ny enhet, kom ihåg att den här enheten måste läggas till på den andra enheten också.",
     "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "När du lägger till ny mapp, tänk på att mapp-ID knyter ihop mappar mellan olika enheter. De skiftlägeskänsliga och måste matcha precis mellan alla enheter.",
     "Yes": "Ja",
-    "You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
+    "You can also select one of these nearby devices:": "Du kan också välja en av dessa närliggande enheter:",
     "You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Du kan ändra ditt val när som helst i inställningsdialogrutan.",
     "You can read more about the two release channels at the link below.": "Du kan läsa mer om de två publiceringsskanalerna på länken nedan.",
     "You must keep at least one version.": "Du måste behålla åtminstone en version.",