|
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
{
|
|
|
- "A device with that ID is already added.": "이 ID 번호를 가진 기기가 이미 추가되어 있습니다.",
|
|
|
+ "A device with that ID is already added.": "이 식별자를 가진 기기가 이미 추가되어 있습니다.",
|
|
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "일수를 음수로 입력하는 것은 말이 되지 않습니다.",
|
|
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "새로운 주요 버전이 이전 버전들과 호환되지 않을 수 있습니다.",
|
|
|
"API Key": "API 키",
|
|
|
@@ -78,13 +78,13 @@
|
|
|
"Defaults": "기본 설정",
|
|
|
"Delete": "삭제",
|
|
|
"Delete Unexpected Items": "예기치 못한 항목 삭제",
|
|
|
- "Deleted": "삭제됨",
|
|
|
+ "Deleted {%file%}": "{{file}} 삭제됨",
|
|
|
"Deselect All": "모두 선택 해제",
|
|
|
"Deselect devices to stop sharing this folder with.": "현재 폴더를 공유하지 않을 기기를 선택 해제하십시오.",
|
|
|
"Deselect folders to stop sharing with this device.": "현재 기기와 공유하지 않을 폴더를 선택 해제하십시오.",
|
|
|
"Device": "기기",
|
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "\"{{name}}\" ({{device}} 기기가 {{address}}) 주소에서 접속을 요청했습니다. 새 기기를 추가하시겠습니까?",
|
|
|
- "Device ID": "기기 ID 번호",
|
|
|
+ "Device ID": "기기 식별자",
|
|
|
"Device Identification": "기기 식별자",
|
|
|
"Device Name": "기기명",
|
|
|
"Device is untrusted, enter encryption password": "신뢰하지 않는 기기입니다; 암호화 비밀번호를 입력하십시오",
|
|
|
@@ -145,7 +145,7 @@
|
|
|
"Filter by date": "날짜별 검색",
|
|
|
"Filter by name": "이름별 검색",
|
|
|
"Folder": "폴더",
|
|
|
- "Folder ID": "폴더 ID 번호",
|
|
|
+ "Folder ID": "폴더 식별자",
|
|
|
"Folder Label": "폴더명",
|
|
|
"Folder Path": "폴더 경로",
|
|
|
"Folder Type": "폴더 유형",
|
|
|
@@ -162,8 +162,8 @@
|
|
|
"GUI Theme": "GUI 테마",
|
|
|
"General": "일반",
|
|
|
"Generate": "생성",
|
|
|
- "Global Discovery": "외부망에 의한 탐지",
|
|
|
- "Global Discovery Servers": "외부망에 의한 탐지 서버",
|
|
|
+ "Global Discovery": "외부 탐지",
|
|
|
+ "Global Discovery Servers": "외부 탐지 서버",
|
|
|
"Global State": "전체 기기 상태",
|
|
|
"Help": "도움말",
|
|
|
"Home page": "홈페이지",
|
|
|
@@ -200,7 +200,7 @@
|
|
|
"Loading data...": "데이터를 불러오는 중...",
|
|
|
"Loading...": "불러오는 중...",
|
|
|
"Local Additions": "현재 기기 추가 항목",
|
|
|
- "Local Discovery": "내부망에 의한 탐지",
|
|
|
+ "Local Discovery": "내부 탐지",
|
|
|
"Local State": "현재 기기 상태",
|
|
|
"Local State (Total)": "현재 기기 상태(합계)",
|
|
|
"Locally Changed Items": "현재 기기 변경 항목",
|
|
|
@@ -308,13 +308,13 @@
|
|
|
"Shared Folders": "공유된 폴더",
|
|
|
"Shared With": "공유된 기기",
|
|
|
"Sharing": "공유",
|
|
|
- "Show ID": "기기 ID 번호 보기",
|
|
|
+ "Show ID": "기기 식별자 보기",
|
|
|
"Show QR": "QR 코드 보기",
|
|
|
"Show detailed discovery status": "탐지 현황 상세 보기",
|
|
|
"Show detailed listener status": "대기자 현황 상세 보기",
|
|
|
"Show diff with previous version": "이전 버전과의 diff 보기",
|
|
|
- "Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "기기 ID 번호를 대신해 기기 목록에서 나타납니다. 다른 기기에 선택적 기본값 이름으로 통보됩니다.",
|
|
|
- "Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "기기 ID 번호를 대신해 기기 목록에서 나타납니다. 비워 둘 경우 다른 기기에서 통보받은 이름으로 갱신됩니다.",
|
|
|
+ "Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "기기 식별자를 대신해 기기 목록에서 나타납니다. 다른 기기에 선택적 기본값 이름으로 통보됩니다.",
|
|
|
+ "Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "기기 식별자를 대신해 기기 목록에서 나타납니다. 비워 둘 경우 다른 기기에서 통보받은 이름으로 갱신됩니다.",
|
|
|
"Shutdown": "종료",
|
|
|
"Shutdown Complete": "종료 완료",
|
|
|
"Simple File Versioning": "간단한 파일 버전 관리",
|
|
|
@@ -354,19 +354,19 @@
|
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "수집된 통계는 아래의 주소에서 공람할 수 있습니다.",
|
|
|
"The cleanup interval cannot be blank.": "정리 간격은 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "설정이 저장되었으나 아직 활성화되지 않았습니다. 새 설정을 활성화하려면 Syncthing을 재시작하십시오.",
|
|
|
- "The device ID cannot be blank.": "기기 ID 번호는 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
- "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "이 자리에 입력할 기기 ID 번호는 다른 기기의 \"동작 > 기기 ID 번호 보기\"에서 찾을 수 있습니다. 공백과 하이픈은 선택적입니다(무시됩니다).",
|
|
|
+ "The device ID cannot be blank.": "기기 식별자는 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
+ "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "이 자리에 입력할 기기 식별자는 다른 기기의 \"동작 > 기기 식별자 보기\"에서 찾을 수 있습니다. 공백과 하이픈은 선택적입니다(무시됩니다).",
|
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "암호화된 사용 보고서는 매일 전송됩니다. 사용 중인 운영체제, 폴더 크기와 응용 프로그램의 버전을 추적하기 위해서입니다. 만일 보고되는 정보가 변경되면 이 알림창이 다시 표시될 예정입니다.",
|
|
|
- "The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "입력한 기기 ID 번호가 올바르지 않습니다. 52 또는 56자의 알파벳과 숫자로 구성되어야 하며, 공백과 하이픈은 선택적입니다.",
|
|
|
- "The folder ID cannot be blank.": "폴더 ID 번호는 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
- "The folder ID must be unique.": "폴더 ID 번호는 유일무이해야 합니다.",
|
|
|
+ "The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "입력한 기기 식별자가 올바르지 않습니다. 52 또는 56자의 알파벳과 숫자로 구성되어야 하며, 공백과 하이픈은 선택적입니다.",
|
|
|
+ "The folder ID cannot be blank.": "폴더 식별자는 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
+ "The folder ID must be unique.": "폴더 식별자는 유일무이해야 합니다.",
|
|
|
"The folder content on other devices will be overwritten to become identical with this device. Files not present here will be deleted on other devices.": "다른 기기의 폴더 내용을 현재 기기와 동일하도록 덮어씁니다. 현재 기기의 폴더에 존재하지 않는 파일은 다른 기기에서 삭제됩니다.",
|
|
|
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.": "현재 기기의 폴더 내용을 다른 기기와 동일하도록 덮어쓰입니다. 현재 기기의 폴더에 새로 추가된 파일은 삭제됩니다.",
|
|
|
"The folder path cannot be blank.": "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다.",
|
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 30초마다, 첫 하루 동안은 1시간마다, 첫 30일 동안은 1일마다, 그리고 최대 보관 기간까지는 1주일마다 버전이 보관됩니다.",
|
|
|
"The following items could not be synchronized.": "다음 항목이 동기화되지 못했습니다.",
|
|
|
"The following items were changed locally.": "다음 항목이 현재 기기에서 변경되었습니다.",
|
|
|
- "The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "망 내의 다른 기기 탐지 및 현재 기기 통보를 위한 다음 방식이 실행 중입니다:",
|
|
|
+ "The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:": "망 내의 다른 기기 탐지 및 현재 기기 통보를 위한 다음 방식이 사용 중입니다:",
|
|
|
"The following unexpected items were found.": "다음 예기치 못한 항목이 발견되었습니다.",
|
|
|
"The interval must be a positive number of seconds.": "간격은 초 단위의 양수여야 합니다.",
|
|
|
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.": "버전 폴더를 정리하는 초 단위의 간격입니다. 주기적 정리를 비활성화하려면 0을 입력하십시오.",
|
|
|
@@ -409,7 +409,7 @@
|
|
|
"Unshared Folders": "공유되지 않은 폴더",
|
|
|
"Untrusted": "신뢰하지 않음",
|
|
|
"Up to Date": "최신 상태",
|
|
|
- "Updated": "업데이트됨",
|
|
|
+ "Updated {%file%}": "{{file}} 업데이트됨",
|
|
|
"Upgrade": "업데이트",
|
|
|
"Upgrade To {%version%}": "{{version}}으로 업데이트",
|
|
|
"Upgrading": "업데이트 중",
|
|
|
@@ -436,7 +436,7 @@
|
|
|
"Watching for Changes": "변경 항목 감시",
|
|
|
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "변경 항목 감시는 주기적으로 탐색하지 않아도 대부분의 변경 항목을 탐지합니다.",
|
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "새 기기를 추가할 때는 추가한 기기에서도 현재 기기를 추가해야 합니다.",
|
|
|
- "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 때 폴더 ID 번호는 기기 간에 폴더를 묶어줍니다. 대소문자가 구분되며 모든 기기에서 동일해야 합니다.",
|
|
|
+ "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 때 폴더 식별자는 기기 간에 폴더를 묶어줍니다. 대소문자가 구분되며 모든 기기에서 동일해야 합니다.",
|
|
|
"Yes": "예",
|
|
|
"Yesterday": "어제",
|
|
|
"You can also select one of these nearby devices:": "주변의 기기 중 하나를 선택할 수도 있습니다.",
|