Eugene пре 2 година
родитељ
комит
140d7e9f96
6 измењених фајлова са 92 додато и 92 уклоњено
  1. 15 15
      locale/cs-CZ.po
  2. 9 9
      locale/fr-FR.po
  3. 15 15
      locale/it-IT.po
  4. 19 19
      locale/ja-JP.po
  5. 15 15
      locale/sv-SE.po
  6. 19 19
      locale/zh-TW.po

+ 15 - 15
locale/cs-CZ.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "Language: cs_CZ\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Typ pozadí"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
 msgid "Backspace key mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim klávesy Backspace"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Barevné schéma"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
 msgid "Color schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Barevná schémata"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vlastní CSS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
 msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tmavý režim"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
 msgid "Default \"Connect to\" type"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí typ připojení"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí typ připojení používaný funkcí rychlého připojení (např. SSH, Telnet)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Odpojit"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit aktuální kartu (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadecimální"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
 msgid "Light mode"
-msgstr ""
+msgstr "Světlý režim"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
 msgid "Line by line"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Na GitHub Discussions"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Karta zůstane otevřená až do konce relace"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
 msgid "Opacity"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována
 
 #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
 msgid "Pass-through"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacita"
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Obnovit připojení"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovení připojení aktivní karty (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Integrace shellu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
 msgid "Show {type} profile selector"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Co je nového"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "Když skončí relace"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

+ 9 - 9
locale/fr-FR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "CSS personnalisé"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
 msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode sombre"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Déconnecter"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnecter l'onglet actuel (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadécimal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
 msgid "Light mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode clair"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
 msgid "Line by line"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Reconnecter"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnecter l'onglet actuel (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Intégration au menu contextuel"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
 msgid "Show {type} profile selector"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Quoi de neuf"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "Quand une session se termine"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

+ 15 - 15
locale/it-IT.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Tipo di sfondo"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
 msgid "Backspace key mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità tasto backspace"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Tema del terminale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
 msgid "Color schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Tema del terminale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "CSS personalizzato"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
 msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità scura"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Riduci la divisione verticale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
 msgid "Default \"Connect to\" type"
-msgstr ""
+msgstr "\"Connetti a\" predefinito"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di connessione predefinito utilizzato dalla funzione di connessione rapida (es. SSH, Telnet)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Disconnetti"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Esadecimale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Aumenta la divisione verticale"
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Input"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema opera
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
 msgid "Light mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità chiara"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
 msgid "Line by line"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Nelle discussioni di GitHub"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Chiude la scheda solo quando la sessione è esplicitamente terminata"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
 msgid "Opacity"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quand
 
 #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
 msgid "Pass-through"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through"
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Riconetti"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Riconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Integrazione shell"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
 msgid "Show {type} profile selector"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Novità"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "Quando termina una sessione"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

+ 19 - 19
locale/ja-JP.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-07 20:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "アクセシビリティ"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
 msgid "Acrylic background"
-msgstr "ウィンドウの透過"
+msgstr "アクリル風ウィンドウ"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "透過の種類"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
 msgid "Backspace key mode"
-msgstr ""
+msgstr "BackSpaceキー"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "右のタブを閉じる"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
 msgid "Close the window after closing the last tab"
-msgstr "最後のタブを閉じたときにウィンドウを閉じる"
+msgstr "最後のタブを閉じた時にウィンドウも閉じる"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
 msgid "Default \"Connect to\" type"
-msgstr ""
+msgstr "既定の接続"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "クイック接続時にデフォルトで使用する接続の種類 (SSH、Telnetなど)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "前の単語を削除"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr "リモートの設定を消去しますか?"
+msgstr "リモートの設定を消去しますか?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "切断"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "現在のタブを切断する (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "すべてのタブにフォーカスする"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
-msgstr "一度にすべてのタブにフォーカスする (ブロードキャスト)"
+msgstr "一度にすべてのタブにフォーカス (ブロードキャスト)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
 msgid "Focus follows mouse"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "インストール"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
 msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
-msgstr "Tabby Web版の設定画面から取得することができます"
+msgstr "Tabby Web版の設定画面から確認することができます"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
-msgstr "ウィンドウの背景を透過します"
+msgstr "ぼかしの入った透過ウィンドウに変更します"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
 msgid "Go up"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "非表示"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
-msgstr "タブ閉じるボタンを非表示"
+msgstr "タブ閉じるボタンを非表示"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
 msgid "Hide tab index"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "前の単語に移動"
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
 msgid "Keep"
-msgstr "持"
+msgstr "持"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
 msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "GitHub Discussions"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "セッションが明確に終了した場合のみタブを閉じます"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
 msgid "Opacity"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "リモートを上書きして同期"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
 msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
-msgstr "リモートの設定を上書きして同期を開始しますか?"
+msgstr "リモートの設定を上書きして同期を開始しますか?"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "再接続"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "現在のタブを再接続する (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "シェル"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
 msgid "Shell does not support current path detection"
-msgstr "シェルカレントパスの検出に対応していません"
+msgstr "シェルカレントパスの検出に対応していません"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
 msgid "Shell integration"
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "最新情報"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "セッション終了時"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
-msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。"
+msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時のみリンクが開けるようになります"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."

+ 15 - 15
locale/sv-SE.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-07 15:05\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Bakgrundstyp"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
 msgid "Backspace key mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentläge för backsteg"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Färgschema"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
 msgid "Color schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Färgschema"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Anpassad CSS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
 msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mörkt läge"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
 msgid "Default \"Connect to\" type"
-msgstr ""
+msgstr "Standardtyp \"Anslut till\""
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard anslutningstyp som används av snabbanslutningsfunktionen (ex. SSH, Telnet)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Koppla ifrån"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla från aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Hexadecimal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Dölj"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Öka storlek på vertikalt delad vy"
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inmatning"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Låter skalet hantera Meta-nyckeln istället för OS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
 msgid "Light mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ljust läge"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
 msgid "Line by line"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "På GitHub-diskussioner"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng bara fliken när sessionen uttryckligen avslutas"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
 msgid "Opacity"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfiguratione
 
 #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
 msgid "Pass-through"
-msgstr ""
+msgstr "Genomgång"
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Återanslut"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Återanslut aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Skalintegration"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Visa"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
 msgid "Show {type} profile selector"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Vad är nytt"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "När en session slutar"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"

+ 19 - 19
locale/zh-TW.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional\n"
 "Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-21 07:04\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "背景類別"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
 msgid "Backspace key mode"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace鍵模式"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "顏色機制"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
 msgid "Color schemes"
-msgstr ""
+msgstr "配色方案"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "自訂 CSS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
 msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "深色模式"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "縮小垂直分割大小"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
 msgid "Default \"Connect to\" type"
-msgstr ""
+msgstr "預設的 \"連線到\" 類型"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "預設的快速連線功能類型 (ex. SSH, Telnet)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "中斷連線"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "中斷目前分頁的連線 (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "取得"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
 msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
-msgstr "從 Tabby 網頁設定窗獲取"
+msgstr "從 Tabby 網頁設定窗獲取"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "十六進制"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "增加垂直分割大小"
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "輸入"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "使用 Shell 替代作業系統處理 Meta 鍵"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
 msgid "Light mode"
-msgstr ""
+msgstr "淺色模式"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
 msgid "Line by line"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "GitHub 討論"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
-msgstr ""
+msgstr "只有在連線階段確定終止後才關閉分頁"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
 msgid "Opacity"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密"
 
 #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
 msgid "Pass-through"
-msgstr ""
+msgstr "直通"
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "重新連線"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "重新連線目前的分頁 (Serial/Telnet/SSH)"
 
 #: tabby-core/src/utils.ts:64
 msgid "Red"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Shell 整合"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
 msgid "Show {type} profile selector"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "逐字節接收"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
 msgid "Snaps the window to a side of the screen"
-msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊"
+msgstr "將視窗貼齊螢幕的其中一邊"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "最新消息"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
 msgid "When a session ends"
-msgstr ""
+msgstr "當連線階段結束"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "視窗"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
 msgid "Window dimension along the edge"
-msgstr "沿邊緣的窗尺寸"
+msgstr "沿邊緣的窗尺寸"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
 msgid "Window dimension away from the edge"
-msgstr "遠離邊緣的窗口尺寸"
+msgstr "距離邊緣的視窗尺寸"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Window frame"