Browse Source

locale updates

Eugene Pankov 4 years ago
parent
commit
57bf79ec56
4 changed files with 479 additions and 65 deletions
  1. 234 30
      locale/hr-HR.po
  2. 234 30
      locale/zh-CN.po
  3. 2 2
      package.json
  4. 9 3
      tabby-core/src/services/locale.service.ts

+ 234 - 30
locale/hr-HR.po

@@ -12,10 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Croatian\n"
 "Language: hr_HR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 13:23\n"
-
-msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
-msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 23:46\n"
 
 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
 msgstr "Druga obitelj fontova koja se koristi za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu"
@@ -53,6 +50,9 @@ msgstr "Staza procesa agenta"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Vrsta agenta"
 
+msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
+msgstr ""
+
 msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
 msgstr "Omogućuje brzo otvaranje terminala u odabranoj mapi"
 
@@ -80,18 +80,33 @@ msgstr "Postavi pitanje"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Pitaj prije zatvaranja regitra preglednika"
 
+msgid "Audible"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication method"
 msgstr "Način autentifikacije"
 
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski"
 
+msgid "Auto-open a terminal on app start"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatska aktualiziranja"
 
+msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
 msgid "Background type"
 msgstr "Vrsta pozadine"
 
@@ -113,6 +128,9 @@ msgstr "Zamuti"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolje"
 
+msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
+msgstr ""
+
 msgid "Built-in"
 msgstr "Ugrađeno"
 
@@ -128,6 +146,9 @@ msgstr "Promijeni tekstualnu master lozinku"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Traži nove verzije"
 
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
 msgid "Ciphers"
 msgstr "Šifre"
 
@@ -137,6 +158,9 @@ msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
 msgid "Clear terminal"
 msgstr "Isprazni terminal"
 
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
@@ -185,6 +209,9 @@ msgstr "Sinkronizacija konfiguracije"
 msgid "Config uploaded"
 msgstr "Konfiguracija prenesena"
 
+msgid "Configs"
+msgstr ""
+
 msgid "Connect through a proxy server"
 msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja"
 
@@ -200,6 +227,15 @@ msgstr "Povezivanje"
 msgid "Connection"
 msgstr "Veza"
 
+msgid "Connection failed: {error}"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection name will be used instead"
+msgstr ""
+
+msgid "Context menu"
+msgstr ""
+
 msgid "Copied"
 msgstr "Kopirano"
 
@@ -209,6 +245,9 @@ msgstr "Kopiraj"
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
 
+msgid "Copy on select"
+msgstr ""
+
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
 
@@ -245,6 +284,9 @@ msgstr "Postavke standardnog profila"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardne vrijednosti"
 
+msgid "Defaults for {type}"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
@@ -278,14 +320,17 @@ msgstr "Uređaj"
 msgid "Direct"
 msgstr "Direktno"
 
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Deativiraj ubrzanje GPU-a"
 
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odspoji"
+msgid "Disable dynamic tab title"
+msgstr ""
 
-msgid "Disconnect from {host}?"
-msgstr "Odspojiti se od računala {host}?"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
 msgid "Display on"
 msgstr "Ekran uključen"
@@ -293,8 +338,8 @@ msgstr "Ekran uključen"
 msgid "Do not abort"
 msgstr "Nemoj prekinuti"
 
-msgid "Do not close"
-msgstr "Nemoj zatvoriti"
+msgid "Do not remember"
+msgstr ""
 
 msgid "Dock always on top"
 msgstr "Prikvači uvijek gore"
@@ -311,9 +356,15 @@ msgstr "Područje prikvačenog terminala"
 msgid "Docking"
 msgstr "Prikvačivanje"
 
+msgid "Double-click selection will stop at these characters"
+msgstr ""
+
 msgid "Down"
 msgstr "Dolje"
 
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliciraj"
 
@@ -329,6 +380,9 @@ msgstr "Dinamički"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable analytics"
 msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke"
 
@@ -362,6 +416,9 @@ msgstr "Izbriši konfiguraciju"
 msgid "Erase the Vault"
 msgstr "Izbriši trezor"
 
+msgid "Error in {plugin}:"
+msgstr ""
+
 msgid "Exact match"
 msgstr "Točno podudaranje"
 
@@ -431,15 +488,15 @@ msgstr "Proslijedi priključak"
 msgid "Forwarded ports"
 msgstr "Proslijeđeni priključci"
 
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
 msgid "From color scheme"
 msgstr "Iz sheme boja"
 
 msgid "From theme"
 msgstr "Iz teme"
 
+msgid "Frontend"
+msgstr ""
+
 msgid "Full"
 msgstr "Potpuno"
 
@@ -449,8 +506,14 @@ msgstr "Opće"
 msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
 msgstr "Generiraj unaprijed ispunjeni GitHub problem"
 
-msgid "German"
-msgstr "Njemački"
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub"
+msgstr ""
 
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
@@ -461,24 +524,30 @@ msgstr "Idi gore"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
 msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
 msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!"
 
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Heksadecimalni"
 
-msgid "Hide dock on blur"
-msgstr "Sakrij traku pri mutnoći"
-
 msgid "Hide tab close button"
 msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje registra"
 
 msgid "Hide tab index"
 msgstr "Sakrij indeks registra"
 
+msgid "Hide window on focus loss"
+msgstr ""
+
 msgid "Hides the docked terminal when you click away."
 msgstr "Skriva prikvačeni terminal kad pritisneš negdje drugdje."
 
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -488,6 +557,9 @@ msgstr "Ključ hosta"
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Tipkovni prečaci"
 
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
 msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni profili"
 
@@ -503,6 +575,9 @@ msgstr "Modus unosa"
 msgid "Input newlines"
 msgstr "Upiši nove retke"
 
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
 msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se svi registri i Tabby će se ponovo pokrenuti."
 
@@ -542,9 +617,6 @@ msgstr "Zamjena tipki"
 msgid "Keyboard-interactive auth"
 msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom"
 
-msgid "Kill"
-msgstr "Uništi"
-
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
@@ -560,6 +632,9 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
 msgid "Left"
 msgstr "Lijevo"
 
+msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
+msgstr ""
+
 msgid "Line by line"
 msgstr "Redak po redak"
 
@@ -572,6 +647,9 @@ msgstr "Odmaci redaka"
 msgid "Loading"
 msgstr "Učitavanje"
 
+msgid "Loading configs..."
+msgstr ""
+
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalno"
 
@@ -584,6 +662,9 @@ msgstr "Lokalni terminal"
 msgid "Login scripts"
 msgstr "Skripta za prijavu"
 
+msgid "Long-click for context menu"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Upravljaj profilima"
 
@@ -593,6 +674,9 @@ msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja"
 msgid "Maximize the active pane"
 msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
 
+msgid "Modified on {date}"
+msgstr ""
+
 msgid "Move tab to the left"
 msgstr "Pomakni registar na lijevo"
 
@@ -650,6 +734,9 @@ msgstr "Sljedeća kartica"
 msgid "No color"
 msgstr "Bez boje"
 
+msgid "No modifier"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
@@ -665,6 +752,9 @@ msgstr "Obavijesti prilikom aktivnosti"
 msgid "Notify when done"
 msgstr "Obavijesti kad ja gotovo"
 
+msgid "Number of lines kept in the buffer"
+msgstr ""
+
 msgid "OS default"
 msgstr "Standard sustava"
 
@@ -674,6 +764,9 @@ msgstr "Standard sustava ({name})"
 msgid "Off"
 msgstr "Isključi"
 
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
 msgid "On GitHub Discussions"
 msgstr "Na GitHub diskusijama"
 
@@ -734,6 +827,9 @@ msgstr "Papir"
 msgid "Parity"
 msgstr "Paritet"
 
+msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
+msgstr ""
+
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
 msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
 
@@ -749,30 +845,36 @@ msgstr "Umetni iz međuspremnika"
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
 
+msgid "Paste on middle-click"
+msgstr ""
+
 msgid "Path or address of the local X11 socket"
 msgstr "Staza ili adresa lokalne X11 utičnice"
 
 msgid "Pin"
 msgstr "Prikvači"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins folder"
+msgstr ""
+
 msgid "Port"
 msgstr "Priključak"
 
-msgid "Port opened"
-msgstr "Priključak otvoren"
-
 msgid "Ports"
 msgstr "Priključci"
 
-msgid "Press any key to reconnect"
-msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje"
-
 msgid "Press the key now"
 msgstr "Pritisni tipku sada"
 
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje"
 
+msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
+msgstr ""
+
 msgid "Previous tab"
 msgstr "Prethodni registar"
 
@@ -833,6 +935,9 @@ msgstr "Regularni izraz"
 msgid "Release notes"
 msgstr "Napomene uz izdanje"
 
+msgid "Remember for {time}"
+msgstr ""
+
 msgid "Remote"
 msgstr "Udaljeni repozitorij"
 
@@ -842,6 +947,9 @@ msgstr "Preimenuj"
 msgid "Rename Tab"
 msgstr "Preimenuj karticu"
 
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
 msgid "Reopen last tab"
 msgstr "Ponovo otvori zadnju karticu"
 
@@ -851,6 +959,9 @@ msgstr "Zamijeni"
 msgid "Report a problem"
 msgstr "Prijavi problem"
 
+msgid "Require a key to click links"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Resetiraj uvećanje"
 
@@ -866,18 +977,21 @@ msgstr "Ponovo pokreni sesiju serijskog priključka"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
 
+msgid "Restore terminal tabs on app start"
+msgstr ""
+
 msgid "Reuse session for multiple tabs"
 msgstr "Ponovo koristi sesiju za više registratora"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
+msgid "Right click"
+msgstr ""
+
 msgid "Run as administrator"
 msgstr "Pokreni kao administrator"
 
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruski"
-
 msgid "SFTP"
 msgstr "SFTP"
 
@@ -920,9 +1034,24 @@ msgstr "Spremljeno"
 msgid "Saved layout"
 msgstr "Spremljeni raspored"
 
+msgid "Scroll on input"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll terminal to bottom"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrollback"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
+msgstr ""
+
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
 
+msgid "Secret sync token"
+msgstr ""
+
 msgid "Select"
 msgstr "Odaberi"
 
@@ -953,6 +1082,9 @@ msgstr "Serijska veza"
 msgid "Serial: {description}"
 msgstr "Serijski priključak: {description}"
 
+msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
+msgstr ""
+
 msgid "Set master passphrase"
 msgstr "Postavi tekstualnu master lozinku"
 
@@ -980,9 +1112,15 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integracija ljuske"
 
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Serial connections"
 msgstr "Prikaži veze serijskih priključaka"
 
+msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
+msgstr ""
+
 msgid "Show built-in profiles in selector"
 msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru"
 
@@ -1037,6 +1175,9 @@ msgstr "Podijeli prema gore"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop bits"
 msgstr "Bitovi prekida"
 
@@ -1055,6 +1196,27 @@ msgstr "Zamijeni profil"
 msgid "Switch profile in the active pane"
 msgstr "Zamijeni profil u trenutačnoj ploči"
 
+msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync Vault"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync host"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync hotkeys"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync window settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Tab 1"
 msgstr "Registar 1"
 
@@ -1145,6 +1307,9 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Pozadina terminala"
 
+msgid "Terminal bell"
+msgstr ""
+
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
 msgstr "Zahvaljujemo na preuzimanju programa Tabby!"
 
@@ -1190,6 +1355,9 @@ msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
 msgid "Ungrouped"
 msgstr "Negrupirani"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -1205,12 +1373,21 @@ msgstr "Gore"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualiziraj"
 
+msgid "Upgrade to {version}"
+msgstr ""
+
 msgid "Upload"
 msgstr "Prenesi"
 
+msgid "Upload as a new config"
+msgstr ""
+
 msgid "Use ConPTY"
 msgstr "Koristi ConPTY"
 
+msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
+msgstr ""
+
 msgid "User default"
 msgstr "Korisnički standard"
 
@@ -1238,12 +1415,27 @@ msgstr "Trezor nije konfiguriran"
 msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
 msgstr "Za spremanje tajni, tekstualna master lozinka trezora mora biti postavljena"
 
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version: {version}"
+msgstr ""
+
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Svjetlost"
 
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
+msgstr ""
+
 msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
 msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY"
 
+msgid "Warn on multi-line paste"
+msgstr ""
+
 msgid "Warn when closing active connections"
 msgstr "Upozori pri zatvaranju aktivnih veza"
 
@@ -1259,6 +1451,9 @@ msgstr "Novosti"
 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
 msgstr "Kad se otkrije WinSCP, SCP sesiju možeš prekinuti iz kontekstualnog izbornika."
 
+msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
 msgstr "Da li koristiti prilagođeni prozor ili izvorni prozor OS-a"
 
@@ -1268,12 +1463,21 @@ msgstr "WinSCP staza"
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
+msgid "Window dimension along the edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Window dimension away from the edge"
+msgstr ""
+
 msgid "Window frame"
 msgstr "Okvir prozora"
 
 msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
 msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija"
 
+msgid "Word separators"
+msgstr ""
+
 msgid "Working directory"
 msgstr "Radna mapa"
 

+ 234 - 30
locale/zh-CN.po

@@ -12,10 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 13:23\n"
-
-msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
-msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 23:46\n"
 
 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
 msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
@@ -53,6 +50,9 @@ msgstr "代理管道路径"
 msgid "Agent type"
 msgstr "代理类型"
 
+msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
+msgstr ""
+
 msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
 msgstr "允许在选定的文件夹中快速打开终端"
 
@@ -80,18 +80,33 @@ msgstr "提出问题"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "关闭标签页前询问"
 
+msgid "Audible"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication method"
 msgstr "身份验证方法"
 
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "自动"
 
+msgid "Auto-open a terminal on app start"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "自动更新"
 
+msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
 msgid "Background type"
 msgstr "背景类型"
 
@@ -113,6 +128,9 @@ msgstr "模糊化"
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
+msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
+msgstr ""
+
 msgid "Built-in"
 msgstr "内置"
 
@@ -128,6 +146,9 @@ msgstr "更改主密码"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
 msgid "Ciphers"
 msgstr "加密方法"
 
@@ -137,6 +158,9 @@ msgstr "清除最近使用的配置"
 msgid "Clear terminal"
 msgstr "清空终端内容"
 
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
@@ -185,6 +209,9 @@ msgstr "配置同步"
 msgid "Config uploaded"
 msgstr "配置已上传"
 
+msgid "Configs"
+msgstr ""
+
 msgid "Connect through a proxy server"
 msgstr "通过代理服务器连接"
 
@@ -200,6 +227,15 @@ msgstr "正在连接"
 msgid "Connection"
 msgstr "连接"
 
+msgid "Connection failed: {error}"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection name will be used instead"
+msgstr ""
+
+msgid "Context menu"
+msgstr ""
+
 msgid "Copied"
 msgstr "已复制"
 
@@ -209,6 +245,9 @@ msgstr "复制"
 msgid "Copy current path"
 msgstr "复制当前路径"
 
+msgid "Copy on select"
+msgstr ""
+
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
@@ -245,6 +284,9 @@ msgstr "默认配置设置"
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认值"
 
+msgid "Defaults for {type}"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -278,14 +320,17 @@ msgstr "设备"
 msgid "Direct"
 msgstr "直连"
 
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "禁用 GPU 加速"
 
-msgid "Disconnect"
-msgstr "断开连接"
+msgid "Disable dynamic tab title"
+msgstr ""
 
-msgid "Disconnect from {host}?"
-msgstr "断开与 {host} 的连接?"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
 msgid "Display on"
 msgstr "显示于"
@@ -293,8 +338,8 @@ msgstr "显示于"
 msgid "Do not abort"
 msgstr "不要中止"
 
-msgid "Do not close"
-msgstr "不要关闭"
+msgid "Do not remember"
+msgstr ""
 
 msgid "Dock always on top"
 msgstr "窗口置顶"
@@ -311,9 +356,15 @@ msgstr "停靠终端空间"
 msgid "Docking"
 msgstr "停靠"
 
+msgid "Double-click selection will stop at these characters"
+msgstr ""
+
 msgid "Down"
 msgstr "向下"
 
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 msgid "Duplicate"
 msgstr "克隆"
 
@@ -329,6 +380,9 @@ msgstr "动态"
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable analytics"
 msgstr "启用分析"
 
@@ -362,6 +416,9 @@ msgstr "擦除配置"
 msgid "Erase the Vault"
 msgstr "擦除密码库"
 
+msgid "Error in {plugin}:"
+msgstr ""
+
 msgid "Exact match"
 msgstr "完全匹配"
 
@@ -431,15 +488,15 @@ msgstr "转发端口"
 msgid "Forwarded ports"
 msgstr "已转发端口"
 
-msgid "French"
-msgstr "法语"
-
 msgid "From color scheme"
 msgstr "来自配色方案"
 
 msgid "From theme"
 msgstr "来自主题"
 
+msgid "Frontend"
+msgstr ""
+
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
@@ -449,8 +506,14 @@ msgstr "通用"
 msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
 msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题"
 
-msgid "German"
-msgstr "德语"
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
+msgstr ""
+
+msgid "GitHub"
+msgstr ""
 
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "使窗口具有模糊透明的背景"
@@ -461,24 +524,30 @@ msgstr "上一级"
 msgid "Green"
 msgstr "绿色"
 
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
 msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
 msgstr "帮助跟踪 Tabby 在世界各地的安装次数!"
 
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "十六进制"
 
-msgid "Hide dock on blur"
-msgstr "模糊时隐藏停靠的窗口"
-
 msgid "Hide tab close button"
 msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
 
 msgid "Hide tab index"
 msgstr "隐藏标签页索引"
 
+msgid "Hide window on focus loss"
+msgstr ""
+
 msgid "Hides the docked terminal when you click away."
 msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端"
 
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
@@ -488,6 +557,9 @@ msgstr "主机密钥"
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "快捷键"
 
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
 msgstr "如果禁用,则只在配置文件选择器中显示自定义配置"
 
@@ -503,6 +575,9 @@ msgstr "输入模式"
 msgid "Input newlines"
 msgstr "输入换行符"
 
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
 msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
 msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启Tabby"
 
@@ -542,9 +617,6 @@ msgstr "密钥交换"
 msgid "Keyboard-interactive auth"
 msgstr "键盘交互认证"
 
-msgid "Kill"
-msgstr "结束进程"
-
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -560,6 +632,9 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录"
 msgid "Left"
 msgstr "左侧"
 
+msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
+msgstr ""
+
 msgid "Line by line"
 msgstr "逐行"
 
@@ -572,6 +647,9 @@ msgstr "行间距"
 msgid "Loading"
 msgstr "加载中"
 
+msgid "Loading configs..."
+msgstr ""
+
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
@@ -584,6 +662,9 @@ msgstr "本地终端"
 msgid "Login scripts"
 msgstr "登录脚本"
 
+msgid "Long-click for context menu"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "管理配置"
 
@@ -593,6 +674,9 @@ msgstr "最大保活次数"
 msgid "Maximize the active pane"
 msgstr "最大化活动窗格"
 
+msgid "Modified on {date}"
+msgstr ""
+
 msgid "Move tab to the left"
 msgstr "将标签页向左移动"
 
@@ -650,6 +734,9 @@ msgstr "下一个标签页"
 msgid "No color"
 msgstr "无色"
 
+msgid "No modifier"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -665,6 +752,9 @@ msgstr "活动时通知"
 msgid "Notify when done"
 msgstr "完成时通知"
 
+msgid "Number of lines kept in the buffer"
+msgstr ""
+
 msgid "OS default"
 msgstr "系统默认"
 
@@ -674,6 +764,9 @@ msgstr "系统默认 ({name})"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
 msgid "On GitHub Discussions"
 msgstr "在 GitHub 讨论"
 
@@ -734,6 +827,9 @@ msgstr "纸张"
 msgid "Parity"
 msgstr "奇偶校验"
 
+msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
+msgstr ""
+
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
 msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
 
@@ -749,30 +845,36 @@ msgstr "从剪贴板中粘贴"
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "粘贴多行?"
 
+msgid "Paste on middle-click"
+msgstr ""
+
 msgid "Path or address of the local X11 socket"
 msgstr "路径或本地 X11 socket 地址"
 
 msgid "Pin"
 msgstr "固定"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins folder"
+msgstr ""
+
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-msgid "Port opened"
-msgstr "端口已打开"
-
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
-msgid "Press any key to reconnect"
-msgstr "按任意键重新连接"
-
 msgid "Press the key now"
 msgstr "现在请输入按键"
 
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "防止意外关闭"
 
+msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
+msgstr ""
+
 msgid "Previous tab"
 msgstr "上一个标签页"
 
@@ -833,6 +935,9 @@ msgstr "正则表达式"
 msgid "Release notes"
 msgstr "更新日志"
 
+msgid "Remember for {time}"
+msgstr ""
+
 msgid "Remote"
 msgstr "远程"
 
@@ -842,6 +947,9 @@ msgstr "重命名"
 msgid "Rename Tab"
 msgstr "重命名标签页"
 
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
 msgid "Reopen last tab"
 msgstr "重新打开最后的标签页"
 
@@ -851,6 +959,9 @@ msgstr "替换"
 msgid "Report a problem"
 msgstr "报告问题"
 
+msgid "Require a key to click links"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "重置缩放"
 
@@ -866,18 +977,21 @@ msgstr "重启当前串口会话"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "重新启动应用以使更改生效"
 
+msgid "Restore terminal tabs on app start"
+msgstr ""
+
 msgid "Reuse session for multiple tabs"
 msgstr "为多个标签页重用会话"
 
 msgid "Right"
 msgstr "右侧"
 
+msgid "Right click"
+msgstr ""
+
 msgid "Run as administrator"
 msgstr "以管理员身份运行"
 
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
-
 msgid "SFTP"
 msgstr "SFTP"
 
@@ -920,9 +1034,24 @@ msgstr "已保存"
 msgid "Saved layout"
 msgstr "已保存的布局"
 
+msgid "Scroll on input"
+msgstr ""
+
+msgid "Scroll terminal to bottom"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrollback"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
+msgstr ""
+
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
+msgid "Secret sync token"
+msgstr ""
+
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
@@ -953,6 +1082,9 @@ msgstr "串口连接"
 msgid "Serial: {description}"
 msgstr "串口:{description}"
 
+msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
+msgstr ""
+
 msgid "Set master passphrase"
 msgstr "设置主密码"
 
@@ -980,9 +1112,15 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell 集成"
 
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
 msgid "Show Serial connections"
 msgstr "显示串口连接"
 
+msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
+msgstr ""
+
 msgid "Show built-in profiles in selector"
 msgstr "在选择器中显示内置配置"
 
@@ -1037,6 +1175,9 @@ msgstr "向上拆分"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop bits"
 msgstr "停止位"
 
@@ -1055,6 +1196,27 @@ msgstr "切换配置"
 msgid "Switch profile in the active pane"
 msgstr "在活动窗格中切换配置"
 
+msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync Vault"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync host"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync hotkeys"
+msgstr ""
+
+msgid "Sync window settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Tab 1"
 msgstr "标签页 1"
 
@@ -1145,6 +1307,9 @@ msgstr "终端"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "终端背景"
 
+msgid "Terminal bell"
+msgstr ""
+
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
 msgstr "感谢您下载 Tabby!"
 
@@ -1190,6 +1355,9 @@ msgstr "尝试已保存的密码"
 msgid "Ungrouped"
 msgstr "未分组"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -1205,12 +1373,21 @@ msgstr "向上"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
+msgid "Upgrade to {version}"
+msgstr ""
+
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
+msgid "Upload as a new config"
+msgstr ""
+
 msgid "Use ConPTY"
 msgstr "使用 ConPTY"
 
+msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
+msgstr ""
+
 msgid "User default"
 msgstr "用户默认值"
 
@@ -1238,12 +1415,27 @@ msgstr "密码库未配置"
 msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
 msgstr "为允许存储密钥,您必须设置密码库的主密码"
 
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version: {version}"
+msgstr ""
+
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "鲜明"
 
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
+msgstr ""
+
 msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
 msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩"
 
+msgid "Warn on multi-line paste"
+msgstr ""
+
 msgid "Warn when closing active connections"
 msgstr "当关闭活动连接时,显示警告"
 
@@ -1259,6 +1451,9 @@ msgstr "最近更新"
 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
 msgstr "检测到 WinSCP 时,您可以从上下文菜单中启动一个 SCP 会话。"
 
+msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
 msgstr "使用自定义窗口或操作系统原生窗口"
 
@@ -1268,12 +1463,21 @@ msgstr "WinSCP 路径"
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
+msgid "Window dimension along the edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Window dimension away from the edge"
+msgstr ""
+
 msgid "Window frame"
 msgstr "窗口框架样式"
 
 msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
 msgstr "Windows 10 版本号 18309 或以上推荐 ConPTY"
 
+msgid "Word separators"
+msgstr ""
+
 msgid "Working directory"
 msgstr "工作目录"
 

+ 2 - 2
package.json

@@ -99,9 +99,9 @@
     "docs": "node scripts/build-docs.js",
     "lint": "eslint --ext ts */src */lib",
     "postinstall": "patch-package && node ./scripts/install-deps.js",
-    "i18n:download": "crowdin download --skip-untranslated-files",
+    "i18n:pull": "crowdin pull --skip-untranslated-strings",
     "i18n:extract": "node scripts/i18n-extract.js",
-    "i18n:upload": "crowdin upload"
+    "i18n:push": "crowdin push"
   },
   "private": true
 }

+ 9 - 3
tabby-core/src/services/locale.service.ts

@@ -3,14 +3,16 @@ import { registerLocaleData } from '@angular/common'
 import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
 
 import localeEN from '@angular/common/locales/en-GB'
-import localeRU from '@angular/common/locales/ru'
+import localeHR from '@angular/common/locales/hr'
+import localeZH from '@angular/common/locales/zh'
 import { Observable, Subject } from 'rxjs'
 import { distinctUntilChanged } from 'rxjs/operators'
 import { ConfigService } from './config.service'
 import { LogService, Logger } from './log.service'
 
 registerLocaleData(localeEN)
-registerLocaleData(localeRU)
+registerLocaleData(localeHR)
+registerLocaleData(localeZH)
 
 @Injectable({ providedIn: 'root' })
 export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService {
@@ -25,7 +27,7 @@ export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService {
 export class LocaleService {
     private logger: Logger
 
-    static readonly allLocales = ['en-US', 'zh-CN']
+    static readonly allLocales = ['en-US', 'hr-HR', 'zh-CN']
     readonly allLanguages: { code: string, name: string }[]
 
     get localeChanged$ (): Observable<string> {
@@ -53,6 +55,10 @@ export class LocaleService {
                 code: 'en-US',
                 name: translate.instant('English'),
             },
+            {
+                code: 'hr-HR',
+                name: translate.instant('Croatian'),
+            },
             {
                 code: 'zh-CN',
                 name: translate.instant('Chinese (simplified)'),