| 
					
				 | 
			
			
				@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Project-Id-Version: tabby\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Language-Team: Chinese Traditional\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 "Language: zh_TW\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} 複製" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "備用字型用於顯示主字型中缺少的字元" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Abort all" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "新增" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Add a port forward" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "新增埠轉送" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "新增通訊埠轉送" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Add a private key" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "添加私密金鑰" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "新增私鑰" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Add..." 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "指令行" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連接" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Commands" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "設定" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Connect through a proxy server" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "通過代理伺服器連接" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "通過代理伺服器連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-core/src/index.ts:227 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "正在連線到 \"%s\"..." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "先連到其它主機並將其作為代理伺服器" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "先連線到其它主機並將其作為代理伺服器" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "正在連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Connection" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "連接" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Connection failed: {error}" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "連線失敗: {error}" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Connection name will be used instead" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "將改用連接名替换" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "連線名稱將被使用" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Context menu" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "停用動態分頁標題" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Disable fluent background while dragging" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "拖動時禁用 fluent 背景" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "拖曳時停用 fluent 背景" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Disable GPU acceleration" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "中斷連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Disconnect from {host}?" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "與 {host} 斷開連接嗎?" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "與 {host} 中斷連線嗎?" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Display images via Sixel escape sequences" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "通過六像素轉義序列顯示圖像" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "透過Sixel跳脫序列顯示圖片" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Display on" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "啟用合字" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "啟用全域快捷鍵 (Ctrl+Space)" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "啟用全域快速鍵 (Ctrl+Space)" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "匯出" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Fallback font" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "後備字型" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "備用字型" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "File transfers" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "固定寬度" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "Fluent 背景有時會導致拖動延遲" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "Fluent 背景有時會導致拖曳延遲" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Focus all panes" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "強制使用 LF" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Forces a specific SSH agent connection type." 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "強制 SSH使用特定的連接類型" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "強制 SSH使用特定的連線類型" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Forget" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "清除" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Forward port" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "轉發埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "通訊埠轉發" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Forwarded ports" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "已轉發埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "已轉發通訊埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "From color scheme" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "主機金鑰驗證" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-settings/src/settings.ts:15 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Hotkeys" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "快捷鍵" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "快速鍵" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "HTTP 代理主機位址" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "HTTP proxy port" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "HTTP 代理連接埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "HTTP 代理通訊埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Icon" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -1483,22 +1483,22 @@ msgstr "擴充功能資料夾" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Port" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "通訊埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Port opened" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "埠已打開" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "通訊埠已打開" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Ports" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "通訊埠" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Press any key to reconnect" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "按下任意鍵以重新連接" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "按下任意鍵以重新連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Press the key now" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "序列" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/profiles.ts:51 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/profiles.ts:62 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Serial connection" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "序列連接" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "序列埠連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-serial/src/profiles.ts:71 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Serial: {description}" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "顯示金鑰庫的內容" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Sixel graphics support (experimental)" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "(實驗性)Sixel圖形支援" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "(實驗性) Sixel圖形支援" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Skip MoTD/banner" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "SSH 連線" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "SSH連接管理現在位於「設定檔與連線」分頁下" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "SSH連線管理現在位於「設定檔與連線」分頁下" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "正在進行檔案傳輸" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "There is a saved password for this connection" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "此次連接可使用已儲存密碼" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "此次連線可使用已儲存密碼" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "These apply to all profiles of a given type" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "貼上多行時警告" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Warn when closing active connections" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "關閉連接中的視窗時警告" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "關閉連線中的視窗時警告" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!" 
			 | 
		
	
	
		
			
				| 
					
				 | 
			
			
				@@ -2420,5 +2420,5 @@ msgstr "縮小" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				 msgid "id.port-forwarding.dynamic" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				-msgstr "動態端口轉發" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				+msgstr "動態通訊埠轉發" 
			 | 
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			
				  
			 |