瀏覽代碼

added Czech locale, updated other locales

Eugene Pankov 2 年之前
父節點
當前提交
77b74ad659
共有 17 個文件被更改,包括 2668 次插入214 次删除
  1. 2448 0
      locale/cs-CZ.po
  2. 10 10
      locale/de-DE.po
  3. 4 4
      locale/en-GB.po
  4. 14 14
      locale/es-ES.po
  5. 12 12
      locale/fr-FR.po
  6. 16 16
      locale/hr-HR.po
  7. 10 10
      locale/it-IT.po
  8. 22 22
      locale/ja-JP.po
  9. 26 26
      locale/ko-KR.po
  10. 33 33
      locale/pl-PL.po
  11. 13 13
      locale/pt-BR.po
  12. 12 12
      locale/ru-RU.po
  13. 9 9
      locale/sv-SE.po
  14. 12 12
      locale/uk-UA.po
  15. 12 12
      locale/zh-CN.po
  16. 9 9
      locale/zh-TW.po
  17. 6 0
      tabby-core/src/services/locale.service.ts

+ 2448 - 0
locale/cs-CZ.po

@@ -0,0 +1,2448 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
+"X-Crowdin-Project: tabby\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
+"X-Crowdin-Language: cs\n"
+"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
+"Project-Id-Version: tabby\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
+msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
+msgstr "\"{command}\" stále běží. Zavřít?"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90
+msgid "{name} copy"
+msgstr "{name} kopie"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
+msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
+msgstr "Druhá rodina písma používaná k zobrazení chybějících znaků v hlavním písmu"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
+msgid "Abort all"
+msgstr "Zrušit vše"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
+msgid "Accept and remember key"
+msgstr "Přijmout a zapamatovat klíč"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
+msgid "Accept just this once"
+msgstr "Přijmout pouze tentokrát"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Přístupnost"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
+msgid "Acrylic background"
+msgstr "Akrylové pozadí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
+msgid "Add a port forward"
+msgstr "Přidat nové přesměrování portů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
+msgid "Add a private key"
+msgstr "Přidat soukromý klíč"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
+msgid "Add..."
+msgstr "Přidat..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
+msgid "Additional space between lines"
+msgstr "Dodatečný prostor mezi řádky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
+msgid "Agent forwarding"
+msgstr "Přeposílání agenta"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
+msgid "Agent pipe path"
+msgstr "Cesta kanálu agenta SSH"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
+msgid "Agent type"
+msgstr "Typ agenta"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
+msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
+msgstr "Umožňuje otevírat .bat soubory v záložkách, ale rozbíjí některé shelly"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
+msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
+msgstr "Umožňuje rychlé otevření terminálu ve vybrané složce"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
+msgid "Application settings"
+msgstr "Nastavení aplikace"
+
+#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
+msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
+msgstr "Opravdu chcete zavřít Tabby? Tuto výzvu můžete vypnout v Nastavení -> Okno."
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Jste si jisti?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
+msgid "Arguments"
+msgstr "Parametry"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Zeptejte se"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
+msgid "Ask before closing the browser tab"
+msgstr "Zeptat se před zavřením karty prohlížeče"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+msgid "Audible"
+msgstr "Slyšitelný"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Metoda ověřování"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaticky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
+msgid "Auto-open a terminal on app start"
+msgstr "Automatické otevření terminálu při spuštění aplikace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatický"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Automatické aktualizace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
+msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
+msgstr "Automaticky nahrávat změny a kontrolovat aktualizace každou minutu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
+msgid "Available"
+msgstr "K dispozici"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
+msgid "Background type"
+msgstr "Typ pozadí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
+msgid "Baud rate"
+msgstr "Modulační rychlost"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
+msgid "Beginning of the line"
+msgstr "Začátek čáry"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
+msgid "Blink cursor"
+msgstr "Blikající kurzor"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:55
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
+msgid "Blur"
+msgstr "Rozostření"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
+msgid "Bold font weight"
+msgstr "Síla tučného písma"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolní"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
+msgstr "Vložení bez odřádkování (vyžaduje podporu shellu)"
+
+#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
+msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
+msgstr "Režim vysílání. Klikněte kdekoli pro zrušení."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
+msgid "Built-in"
+msgstr "Vestavěný"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
+msgid "Change baud rate"
+msgstr "Změna rychlosti přenosu v baudech"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
+msgid "Change tab color"
+msgstr "Změnit barvu karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Change the master passphrase"
+msgstr "Změnit hlavní heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
+msgid "Ciphers"
+msgstr "Šifry"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
+msgid "Clear recent profiles"
+msgstr "Vymazat nedávné profily"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
+msgid "Clear terminal"
+msgstr "Vyčistit terminál"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
+msgid "Clear terminal after connection"
+msgstr "Vymazat terminál po připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Schránka"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
+msgid "Close and never show again"
+msgstr "Zavřít a už nikdy nezobrazovat"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
+msgid "Close focused pane"
+msgstr "Zavřít aktivní okno"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "Zavřít ostatní panely"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zavřít panel"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
+msgid "Close tabs to the left"
+msgstr "Zavřít karty vlevo"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
+msgid "Close tabs to the right"
+msgstr "Zavřít karty vpravo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Close the window after closing the last tab"
+msgstr "Zavřít okno po zavření poslední karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
+msgid "Combine all tabs into the current tab"
+msgstr "Zkombinovat všechny panely do aktuálního panelu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazový řádek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
+msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
+msgstr "Stdin/stdout příkazu se používá namísto síťového připojení"
+
+#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:21
+msgid "Compact (legacy)"
+msgstr "Kompaktní (Legacy)"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
+msgid "Config deleted"
+msgstr "Konfigurace odstraněna"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
+msgid "Config downloaded"
+msgstr "Konfigurace stažena"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
+msgid "Config file"
+msgstr "Konfigurační soubor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:73
+msgid "Config sync"
+msgstr "Synchronizace konfigurace"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
+msgid "Config uploaded"
+msgstr "Konfigurace nahrána"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
+msgid "Configs"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
+msgid "Connect through a proxy server"
+msgstr "Připojit přes proxy server"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:214
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
+msgid "Connect to \"%s\"..."
+msgstr "Připojit k \"%s\"..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
+msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
+msgstr "Nejdříve se připojte k jinému hostiteli a použijte jej jako proxy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
+msgid "Connection"
+msgstr "Připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
+msgid "Connection failed: {error}"
+msgstr "Připojení selhalo: {error}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
+msgid "Connection name will be used instead"
+msgstr "Místo toho bude použit název připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
+msgid "Context menu"
+msgstr "Kontextové menu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
+msgid "Controls the amount of space between elements"
+msgstr "Určuje množství prostoru mezi prvky"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
+msgid "Copied"
+msgstr "Zkopírováno"
+
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66
+msgid "Copy current path"
+msgstr "Kopírovat aktuální cestu"
+
+#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Copy full path"
+msgstr "Kopírovat celou cestu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
+msgid "Copy on select"
+msgstr "Kopírovat při výběru"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopírovat do schránky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr "Kopírovat s formátováním"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
+msgid "Could not decrypt config"
+msgstr "Zprávu se nepodařilo dešifrovat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr "Vytvořit adresář"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuální"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
+msgid "Current color scheme"
+msgstr "Aktuální barevné schéma"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
+msgid "Current host key fingerprint"
+msgstr "Aktuální otisk klíče hostitele"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
+msgid "Current process: {name}"
+msgstr "Aktuální proces: {name}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
+msgid "Cursor shape"
+msgstr "Tvar kurzoru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "Vlastní CSS"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
+msgid "Data bits"
+msgstr "Datové bity"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ladění"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
+msgid "Default profile for new tabs"
+msgstr "Výchozí profil pro nové karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78
+msgid "Default profile settings"
+msgstr "Výchozí nastavení profilu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
+msgid "Defaults"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
+msgid "Defaults for {type}"
+msgstr "Výchozí hodnoty pro {type}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Delete \"{name}\"?"
+msgstr "Smazat {name}?"
+
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
+msgid "Delete {fullPath}?"
+msgstr "Smazat {fullPath}?"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
+msgid "Delete entire line"
+msgstr "Smazat celý řádek"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
+msgid "Delete next word"
+msgstr "Smazat následující"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
+msgid "Delete previous word"
+msgstr "Smazat předchozí"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
+msgid "Delete the config on the remote side?"
+msgstr "Odstranění konfigurace na dálku?"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
+msgid "Delete the group's profiles?"
+msgstr "Smazat profily ve skupině?"
+
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
+msgid "Delete this script?"
+msgstr "Smazat tento skript?"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
+msgid "Delete vault contents?"
+msgstr "Smazat obsah trezoru?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
+msgid "Deleting"
+msgstr "Mazání"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
+msgid "Direct"
+msgstr "Přímé"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
+msgid "Disable"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
+msgid "Disable dynamic tab title"
+msgstr "Zakázat dynamický název karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
+msgid "Disable fluent background while dragging"
+msgstr "Zakázat plynulé pozadí při přetažení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
+msgid "Disable GPU acceleration"
+msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojit"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113
+msgid "Disconnect from {host}?"
+msgstr "Odpojit od {host}?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
+msgid "Display images via Sixel escape sequences"
+msgstr "Zobrazit obrázky přes únikové sekvence Sixel"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
+msgid "Display on"
+msgstr "Zobrazit na"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
+msgid "Do not abort"
+msgstr "Nepřerušovat"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116
+msgid "Do not close"
+msgstr "Nezavírat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
+msgid "Do not remember"
+msgstr "Nepamatovat si"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
+msgid "Dock always on top"
+msgstr "Vždy nahoře"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
+msgid "Dock the terminal"
+msgstr "Připevnit terminál"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
+msgid "Docked terminal size"
+msgstr "Velikost připevněného terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
+msgid "Docked terminal space"
+msgstr "Místo připevněného terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
+msgid "Docking"
+msgstr "Připevnění"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
+msgid "Double-click selection will stop at these characters"
+msgstr "Výběr dvojitým kliknutím se zastaví na tyto znaky"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
+msgid "Down"
+msgstr "Dolů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
+msgid "Draw bold text in bright colors"
+msgstr "Vykreslit tučný text jasnými barvami"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikovat"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122
+msgid "Duplicate as administrator"
+msgstr "Duplikovat jako administrátor"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
+msgid "Duplicate tab"
+msgstr "Duplikovat kartu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
+msgid "Edit locally"
+msgstr "Upravit lokálně"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
+msgid "Enable analytics"
+msgstr "Povolit analytiky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Povolit animace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
+msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
+msgstr "Povolit automatickou instalaci aktualizací, jakmile budou dostupné."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
+msgid "Enable fluent background option"
+msgstr "Povolit fluent pozadí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
+msgid "Enable font ligatures"
+msgstr "Povolit svázání znaků"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
+msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
+msgstr "Povolit globální zkratku (Ctrl-Space)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
+msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
+msgstr "Povolit experimentální Windows ConPTY API"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
+msgid "Encrypt config file"
+msgstr "Šifrovat konfigurační soubor"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
+msgid "End of the line"
+msgstr "Konec řádku"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
+msgid "Environment"
+msgstr "Environment"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
+msgid "Erase config"
+msgstr "Smazat konfiguraci"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Erase the Vault"
+msgstr "Vymazat trezor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
+msgid "Error in {plugin}:"
+msgstr "Chyba v {plugin}:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
+msgid "Exact match"
+msgstr "Přesná shoda"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
+msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
+msgstr "Experimentální styl pozadí Windowsu 10, je známo že způsobuje problémy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
+msgid "Fallback font"
+msgstr "Náhradní písmo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
+msgid "File transfers"
+msgstr "Přenos souborů"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
+msgid "File: {description}"
+msgstr "Soubor: {description}"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
+msgid "Fixed"
+msgstr "Opraveno"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
+msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
+msgstr "Plynulé pozadí někdy způsobuje lagy při přetažení"
+
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78
+msgid "Focus all panes"
+msgstr "Soustředit všechna okna"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
+msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
+msgstr "Soustředit všechna okna najednou (broadcast)"
+
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71
+msgid "Focus all tabs"
+msgstr "Soustředit všechny karty"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
+msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
+msgstr "Soustředit všechny karty najednou (broadcast)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "Zaměřit se na myš"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
+msgid "Focus next pane"
+msgstr "Soustředit na další okno"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
+msgid "Focus pane {number}"
+msgstr "Soustředit na okno {number}"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
+msgid "Focus previous pane"
+msgstr "Soustředit na předchozí okno"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
+msgid "Focus the pane above"
+msgstr "Soustředit na okno nahoře"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
+msgid "Focus the pane below"
+msgstr "Soustředit na okno dole"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
+msgid "Focus the pane on the left"
+msgstr "Soustředit na okno vlevo"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
+msgid "Focus the pane on the right"
+msgstr "Soustředit na okno vpravo"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:43
+msgid "Follow the color scheme"
+msgstr "Duplikovat barevné schéma"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
+msgid "Force CR"
+msgstr "Vynutit CR"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
+msgid "Force CRLF"
+msgstr "Vynutit CRLF"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
+msgid "Force LF"
+msgstr "Vynutit LF"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
+msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
+msgstr "Vynucuje konkrétní typ připojení SSH agenta."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
+msgid "Forget"
+msgstr "Zapomenout"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
+msgid "Forward port"
+msgstr "Přesměrovat port"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
+msgid "Forwarded ports"
+msgstr "Přesměrované porty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
+msgid "From color scheme"
+msgstr "Z barevného schématu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
+msgid "From theme"
+msgstr "Z motivu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
+msgid "Frontend"
+msgstr "Frontend"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
+msgid "Full"
+msgstr "Plné"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
+msgstr "Generovat předvyplněný GitHub issue"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
+msgid "Get"
+msgstr "Získat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
+msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
+msgstr "Dostupný v nastavení webové aplikace Tabby"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
+msgid "Gives the window a blurred transparent background"
+msgstr "Dá oknu rozostřené průhledné pozadí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
+msgid "Go up"
+msgstr "Přejít nahoru"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:56
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
+msgid "Hacks"
+msgstr "Hacky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
+msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
+msgstr "Pomozte sledovat počet instalací Tabby po celém světě!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
+msgid "Help translate Tabby"
+msgstr "Pomozte s překladem Tabby"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimální"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
+msgid "Hide tab close button"
+msgstr "Skrýt tlačítko zavřít kartu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
+msgid "Hide tab index"
+msgstr "Skrýt číslo karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
+msgid "Hide tab options button"
+msgstr "Skrýt tlačítko možností karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
+msgid "Hide window on focus loss"
+msgstr "Skrýt neaktivní okno"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
+msgid "Hides the docked terminal when you click away."
+msgstr "Při kliknutí pryč skryje připnutý terminál."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
+msgid "Host key"
+msgstr "Klíč hostitele"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
+msgid "Host key verification"
+msgstr "Ověření hostitelského klíče"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:15
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
+msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
+msgstr "Jak se Tabby prezentuje prostřednictvím indikátorů prostředí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
+msgid "HTTP proxy host"
+msgstr "HTTP proxy server"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP proxy port"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
+msgid "id.tab-width.dynamic"
+msgstr "Dynamický"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
+msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
+msgstr "Pokud je zakázáno, ve výběru profilu se zobrazí pouze vlastní profily"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
+msgid "Immediately echoes your input locally"
+msgstr "Okamžitě lokálně vypíše data na vstupu"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr "Zvětšit vodorovné odsazení"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
+msgid "Input is sent as you type"
+msgstr "Vstup je odeslán při psaní"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
+msgid "Input mode"
+msgstr "Režim vstupu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
+msgid "Input newlines"
+msgstr "Vložit nové řádky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainstalované"
+
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
+msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
+msgstr "Instalace aktualizace zavře všechny panely a restartuje Tabby."
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
+msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
+msgstr "Inteligentní Ctrl-C (kopírování/přerušení)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interaktivní"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
+msgid "Invalid syntax"
+msgstr "Neplatná syntaxe"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
+msgid "Jump host"
+msgstr "Jump host"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
+msgid "Jump to next word"
+msgstr "Přeskočit na následující"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
+msgid "Jump to previous word"
+msgstr "Skoč na předchozí slovo"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
+msgid "Keep"
+msgstr "Ponechat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
+msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
+msgstr "Keep Alive Interval (Milisekundy)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
+msgid "Keep docked terminal always on top"
+msgstr "Ponechat připevněný terminál vždy nahoře"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
+msgid "Key"
+msgstr "Klíč"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
+msgid "Key exchange"
+msgstr "Výměna klíčů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
+msgid "Keyboard-interactive auth"
+msgstr "Interaktivní ověření klávesnice"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115
+msgid "Kill"
+msgstr "Vynuceně ukončit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
+msgid "Last known host key fingerprint"
+msgstr "Poslední známý klíč hostitele"
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
+msgid "Launch WinSCP"
+msgstr "Spustit WinSCP"
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
+msgstr "Spustit WinSCP pro aktuální SSH relaci"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
+msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
+msgstr "Zjistěte, jak povolit Tabby detekovat pracovní adresář vzdáleného shellu."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
+msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
+msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
+msgid "Line by line"
+msgstr "Řádek po řádku"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
+msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
+msgstr "Řádkový editor, vstup je odeslán po stisknutí Enter"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
+msgid "Line padding"
+msgstr "Odsazení řádek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítání"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "Načítání konfigurací..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+msgid "Local"
+msgstr "Místní"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
+msgid "Local echo"
+msgstr "Lokální echo"
+
+#: tabby-local/src/profiles.ts:12
+msgid "Local terminal"
+msgstr "Místní terminál"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
+msgid "Login scripts"
+msgstr "Přihlašovací skripty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
+msgid "Long-click for context menu"
+msgstr "Podržte pro zobrazení kontextové nabídky"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Správa profilů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
+msgid "Max Keep Alive Count"
+msgstr "Maximální počet zachycení"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
+msgid "Maximize the active pane"
+msgstr "Maximalizovat aktivní okno"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
+msgid "Minimum contrast ratio"
+msgstr "Minimální poměr kontrastu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
+msgid "Modified on {date}"
+msgstr "Upraveno dne {date}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
+msgid "Move tab to the left"
+msgstr "Posunout kartu vlevo"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
+msgid "Move tab to the right"
+msgstr "Posunout kartu vpravo"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223
+msgid "Move to \"Ungrouped\""
+msgstr "Přesunout do \"Neseskupené\""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
+msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
+msgstr "Přesun myši nad neaktivní okno ho soustředí"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
+msgid "Name for the new config"
+msgstr "Název nové konfigurace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr "Název nového adresáře"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
+msgid "Native"
+msgstr "Nativní"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
+msgid "New admin tab"
+msgstr "Nová admin karta"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
+msgid "New config on {platform}"
+msgstr "Nové nastavení na {platform}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
+msgid "New item"
+msgstr "Nová položka"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
+msgid "New name"
+msgstr "Nový název"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20
+msgid "New profile"
+msgstr "Nový profil"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
+msgid "New profile name"
+msgstr "Název nového profilu"
+
+#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New tab"
+msgstr "Nová karta"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
+msgid "New tab: {profile}"
+msgstr "Nová karta: {profile}"
+
+#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nový terminál"
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
+msgid "New Window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
+msgid "New with profile"
+msgstr "Nový s profilem"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
+msgid "Next tab"
+msgstr "Nová karta"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:54
+msgid "No color"
+msgstr "Bez barvy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
+msgid "No modifier"
+msgstr "Bez modifikátoru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
+msgid "Normal font weight"
+msgstr "Síla normálního písma"
+
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
+msgid "Not found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
+msgid "Notify on activity"
+msgstr "Upozornit na aktivitu"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
+msgid "Notify when done"
+msgstr "Upozornit po dokončení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
+msgid "Number of lines kept in the buffer"
+msgstr "Počet řádků uložených ve vyrovnávací paměti"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
+msgid "Official"
+msgstr "Oficiální"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "On GitHub Discussions"
+msgstr "Na GitHub Discussions"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
+msgid "Opacity"
+msgstr "Průhlednost"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
+msgid "Open DevTools"
+msgstr "Otevřít vývojářské nástroje"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
+msgid "Open Settings"
+msgstr "Otevřít nastavení"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
+msgid "Open settings tab: {tab}"
+msgstr "Otevřít záložku nastavení: {tab}"
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
+msgid "Open SFTP panel"
+msgstr "Otevřít panel SFTP"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
+msgid "Optional"
+msgstr "Volitelný"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:57
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžový"
+
+#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
+msgid "OS default"
+msgstr "Výchozí nastavení OS"
+
+#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
+msgid "OS default ({name})"
+msgstr "Výchozí nastavení OS ({name})"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
+msgid "Output is shown as a hexdump"
+msgstr "Výstup je zobrazen jako hexadecimální výpis"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
+msgid "Output is shown as it is received"
+msgstr "Výstup je zobrazen v přijaté podobě"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
+msgid "Output mode"
+msgstr "Režim výstupu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
+msgid "Output newlines"
+msgstr "Výstupní nové řádky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
+msgid "Override X11 display"
+msgstr "Přepsat zobrazení X11"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
+msgid "Overwrite local and sync"
+msgstr "Přepsat místní konfiguraci a synchronizovat"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
+msgid "Overwrite remote and sync"
+msgstr "Přepsat vzdálenou konfiguraci a synchronizovat"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
+msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
+msgstr "Přepsat konfiguraci na vzdálené straně a začít synchronizovat?"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
+msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
+msgstr "Přepsat místní konfiguraci a začít synchronizovat?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+msgid "Pane resize step"
+msgstr "krok změny velikosti"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
+msgid "Panes"
+msgstr "Panely"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:35
+msgid "Paper (legacy)"
+msgstr "Papír (Legacy)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
+msgid "Parity"
+msgstr "Parita"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
+msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
+msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována přes trezor."
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
+msgstr "Heslo pro privátní klíč s hashem {hash}..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35
+msgid "Paste"
+msgstr "Vložit"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "Vložit ze schránky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
+msgid "Paste if no selection, else copy"
+msgstr "Vložit, pokud není nic vybráno, jinak zkopírovat"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
+msgid "Paste multiple lines?"
+msgstr "Vložit více řádků?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
+msgid "Paste on middle-click"
+msgstr "Vložit při kliknutí prostředním tlačítkem"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
+msgid "Path or address of the local X11 socket"
+msgstr "Cesta nebo adresa lokálního X11 soketu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Pin"
+msgstr "Připnout"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
+msgid "Plugins folder"
+msgstr "Složka pluginů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70
+msgid "Port opened"
+msgstr "Port otevřen"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
+msgid "Ports"
+msgstr "Porty"
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
+msgid "Press any key to reconnect"
+msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro opětovné připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
+msgid "Press the key now"
+msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
+msgid "Prevents accidental closing"
+msgstr "Brání nechtěnému zavření"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
+msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
+msgstr "Brání nechtěnému spuštění vložených příkazů"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Předchozí karta"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
+msgid "Private keys"
+msgstr "Soukromé klíče"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
+msgid "Process completed"
+msgstr "Proces dokončen"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
+msgid "Profile name"
+msgstr "Název profilu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
+#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
+
+#: tabby-core/src/commands.ts:32
+#: tabby-settings/src/settings.ts:58
+msgid "Profiles & connections"
+msgstr "Profily a připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
+msgid "Proxy command"
+msgstr "Příkaz proxy"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:58
+msgid "Purple"
+msgstr "Fialová"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
+msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
+msgstr "Vloží všechny konfigurace Tabby do trezoru"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:213
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177
+msgid "Quick connect"
+msgstr "Rychlé připojení"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
+msgid "Quit"
+msgstr "Odejít"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
+msgid "Raw socket connection"
+msgstr "Připojení přes socket"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
+msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
+msgstr "Časový limit pohotovostního režimu (milisekundy)"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134
+#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
+msgid "Recent"
+msgstr "Poslední"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Obnovit připojení"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:59
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
+msgid "Regex"
+msgstr "Regex"
+
+#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
+msgid "Release notes"
+msgstr "Poznámky k verzi"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+msgid "Remember for {time}"
+msgstr "Pamatovat po {time}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+msgid "Remote"
+msgstr "Vzdálený"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
+msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
+msgstr "Odstranit mezery a nové řádky kolem zkopírovaného textu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
+msgid "Rename tab"
+msgstr "Přejmenovat kartu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
+msgid "Rendering"
+msgstr "Vykreslování"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
+msgid "Reopen last tab"
+msgstr "Otevřít poslední kartu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Report a problem"
+msgstr "Nahlásit problém"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
+msgid "Require a key to click links"
+msgstr "Vyžadovat stisk klávesy pro kliknutí na odkaz"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Resetovat přiblížení"
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Restart current serial session"
+msgstr "Restartovat aktuální sériovou relaci"
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current SSH session"
+msgstr "Restartovat aktuální SSH relaci"
+
+#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current Telnet session"
+msgstr "Restartovat aktuální relaci Telnet"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
+msgid "Restart tab"
+msgstr "Restartovat kartu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
+msgid "Restart the app to apply changes"
+msgstr "Restartujte aplikaci pro zavedení změn"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
+msgid "Restore terminal tabs on app start"
+msgstr "Obnovit karty při spuštění aplikace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
+msgid "Reuse session for multiple tabs"
+msgstr "Znovu použít relaci pro více karet"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
+msgid "Right click"
+msgstr "Pravé tlačítko myši"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
+msgid "Run as administrator"
+msgstr "Spustit jako správce"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
+msgid "Save a password in the keychain"
+msgstr "Uložit heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
+msgid "Save and apply"
+msgstr "Uložit a použít"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
+msgid "Save as profile"
+msgstr "Uložit jako profil"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
+msgid "Save layout as profile"
+msgstr "Uložit rozložení jako profil"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Saved"
+msgstr "Uloženo"
+
+#: tabby-core/src/profiles.ts:19
+msgid "Saved layout"
+msgstr "Rozložení uloženo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
+msgid "Scroll on input"
+msgstr "Posunout na vstup"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
+msgid "Scroll terminal one page down"
+msgstr "Posunout terminál o jednu stránku dolů"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
+msgid "Scroll terminal one page up"
+msgstr "Posunout terminál o jednu stránku nahoru"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
+msgid "Scroll terminal to bottom"
+msgstr "Posunout dolů"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
+msgid "Scroll terminal to top"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
+msgid "Scrollback"
+msgstr "Posunout zpět"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
+msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
+msgstr "Posune při vstupu uživatele terminál dolů"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
+msgid "Search color schemes"
+msgstr "Hledat barevná témata"
+
+#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
+msgid "Search hotkeys"
+msgstr "Hledat klávesové zkratky"
+
+#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
+msgid "Search plugins"
+msgstr "Hledat pluginy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
+msgid "Secret sync token"
+msgstr "Synchronizační token"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
+#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
+msgid "Select a base profile to use as a template"
+msgstr "Vyberte základní profil, který chcete použít jako šablonu"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
+msgid "Select file storage"
+msgstr "Vyberte úložiště"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:225
+msgid "Select profile"
+msgstr "Zvolte profil"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186
+msgid "Select profile or enter an address"
+msgstr "Zvolte profil nebo vložte adresu"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
+msgid "Send bytes by typing in hex values"
+msgstr "Poslat bajty zadáním hexadecimálních hodnot"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
+msgid "Sends data one byte at a time"
+msgstr "Odesílá data po 1 bitu"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
+msgid "Serial connection"
+msgstr "Sériové připojení"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
+msgid "Serial: {description}"
+msgstr "Seriální: {description}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
+msgid "Set master passphrase"
+msgstr "Nastavit hlavní heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
+msgid "Set passphrase"
+msgstr "Nastavit přístupovou frázi"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastavit heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
+msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
+msgstr "nastavit Tabby jako %COMSPEC%"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55
+msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
+msgstr "Nastavte na 0 pro vypnutí nedávných profilů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
+msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
+msgstr "Nastaví agenta SSH na pojmenovanou cestu potrubí."
+
+#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
+#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555
+msgid "Shell does not support current path detection"
+msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
+msgid "Shell integration"
+msgstr "Integrace shellu"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
+msgid "Show {type} profile selector"
+msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
+msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
+msgstr "Zobrazit potvrzovací pole při vkládání více řádků"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61
+msgid "Show built-in profiles in selector"
+msgstr "Zobrazení vložených profilů ve výběru"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
+msgid "Show command selector"
+msgstr "Zobrazit výběr příkazu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
+msgid "Show config file"
+msgstr "Zobrazit konfigurační soubor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
+msgid "Show defaults"
+msgstr "Zobrazit výchozí hodnoty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Zobrazit Mixer"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
+msgid "Show pane labels (for rearranging)"
+msgstr "Zobrazit popisky tabulek (pro přeuspořádání)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
+msgid "Show profile icon on tab"
+msgstr "Zobrazit ikonu profilu na kartě"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
+msgid "Show profile selector"
+msgstr "Zobrazit výběr profilu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54
+msgid "Show recent profiles in selector"
+msgstr "Zobrazit nedávné profily ve výběru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "Show release notes"
+msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Show Serial connections"
+msgstr "Zobrazit sériová připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
+msgid "Show tabs in fullscreen mode"
+msgstr "Zobrazit panely v režimu celé obrazovky"
+
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
+msgid "Show vault contents"
+msgstr "Zobrazit obsah trezoru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
+msgid "Sixel graphics support (experimental)"
+msgstr "Podpora šestielové grafiky (experimentální)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
+msgid "Skip MoTD/banner"
+msgstr "Přeskočit MoTD/banner"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
+msgid "Slow feed"
+msgstr "Pomalé odesílání"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
+msgid "Snaps the window to a side of the screen"
+msgstr "Přichytí okno na stranu obrazovky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
+msgid "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS proxy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
+msgid "SOCKS proxy host"
+msgstr "SOCKS proxy host"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "SOCKS proxy port"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
+msgid "Source code"
+msgstr "Zdrojový kód"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
+msgid "Spaciness"
+msgstr "Prostor"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
+msgid "Split to the bottom"
+msgstr "Rozdělit do spodu"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
+msgid "Split to the down"
+msgstr "rozdělit dolů"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
+msgid "Split to the left"
+msgstr "Rozdělit vlevo"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
+msgid "Split to the right"
+msgstr "Rozdělit vpravo"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
+msgid "Split to the top"
+msgstr "Rozdělení nahoře"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
+msgid "Split to the up"
+msgstr "Rozdělit nahoru"
+
+#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81
+msgid "SSH connection"
+msgstr "Připojení SSH"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
+msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
+msgstr "Správa SSH připojení se nyní provádí přes záložku \"Profily a připojení\""
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
+msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
+msgstr "SSH heslo pro {user}@{host}:{port}"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:9
+msgid "Standard (legacy)"
+msgstr "Standardní (Legacy)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+msgid "Startup"
+msgstr "Spuštění"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
+msgid "Stop bits"
+msgstr "Stop bity"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
+msgid "Strip"
+msgstr "Proužek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Subscribe to updates"
+msgstr "Přihlásit k odběru novinek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
+msgid "Substitutions allowed."
+msgstr "Povolené náhrady."
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
+msgid "Switch profile"
+msgstr "Přepnout profil"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
+msgid "Switch profile in the active pane"
+msgstr "Přepnout profil v aktivním panelu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
+msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
+msgstr "Přepíná implementaci terminálu (experimentální)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchronizace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
+msgid "Sync automatically"
+msgstr "Synchronizovat automaticky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
+msgid "Sync host"
+msgstr "Hostitel synchronizace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
+msgid "Sync hotkeys"
+msgstr "Synchronizovat klávesové zkratky"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
+msgid "Sync Vault"
+msgstr "Synchronizovat trezor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
+msgid "Sync window settings"
+msgstr "Synchronizovat nastavení okna"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
+msgid "Tab {number}"
+msgstr "Karta {number}"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
+msgid "Tab activity"
+msgstr "Aktivita záložek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
+msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
+msgstr "Tabby nemohl začít s vašimi pluginy, takže všechny pluginy třetích stran byly v této relaci zakázány. Došlo k chybě:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Tabby news and updates on Twitter"
+msgstr "Novinky a aktualizace Tabby na Twitteru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
+msgid "Tabs location"
+msgstr "Umístění záložek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
+msgid "Tabs width"
+msgstr "Šířka panelu"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
+msgid "Telnet session"
+msgstr "Telnet relace"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
+msgid "Terminal background"
+msgstr "Pozadí terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
+msgid "Terminal bell"
+msgstr "Terminální zvonek"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
+msgid "Terminal identification"
+msgstr "Identifikace terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
+msgid "Thank you for downloading Tabby!"
+msgstr "Děkujeme vám za stažení Tabby!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
+msgid "There are active file transfers"
+msgstr "Existují aktivní přenosy souborů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
+msgid "There is a saved password for this connection"
+msgstr "Pro toto připojení existuje uložené heslo"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79
+msgid "These apply to all profiles of a given type"
+msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
+msgid "Thin"
+msgstr "Tenké"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
+msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
+msgstr "Zaškrtněte, pokud máte aliasing, ghosting nebo jiné vizuální problémy"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
+msgid "Toggle last tab"
+msgstr "Přepnout na poslední kartu"
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Toggle terminal window"
+msgstr "Přepnout okno terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
+msgid "Toggles the Tabby window visibility"
+msgstr "Přepíná viditelnost okna Tabby"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
+msgid "Top"
+msgstr "Vrchní"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
+msgid "Trim whitespace and newlines"
+msgstr "Oříznout mezery a nové linie"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371
+msgid "Try again"
+msgstr "Zkuste to znovu"
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
+msgid "Trying saved password"
+msgstr "Pokus o uložení hesla"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
+msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
+msgstr "Změní panely aktuálního panelu v samostatné panely"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Bez zařazení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinstalovat"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
+msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
+msgstr "Neznámý typ tejemství typu {type} pro {key}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Unpin"
+msgstr "Odepnout"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
+msgid "Upgrade to {version}"
+msgstr "Aktualizace na {verzi}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
+msgid "Upload as a new config"
+msgstr "Nahrát jako novou konfiguraci"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
+msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
+msgstr "Použít {altKeyName} jako Meta klíč"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
+msgid "Use ConPTY"
+msgstr "Použít ConPTY"
+
+#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
+#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
+msgid "User default"
+msgstr "Výchozí nastavení uživatele"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
+msgid "Using CONNECT method"
+msgstr "Použití metody CONNECT"
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
+msgid "Using preset password"
+msgstr "Použití přednastaveného hesla"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
+msgid "Vault"
+msgstr "Trezor"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
+msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
+msgstr "Trezor je vždy šifrovaný kontejner pro tajné objekty jako jsou SSH klíče nebo hesla privátních klíčů."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
+msgid "Vault is empty"
+msgstr "Trezor je prázdný"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
+msgid "Vault is locked"
+msgstr "Trezor je uzamčený"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
+msgid "Vault is not configured"
+msgstr "Trezor není nakonfigurován"
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
+msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
+msgstr "Hlavní heslo pro trezor musí být nastaveno pro ukládání tajných objektů"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
+msgid "Verify host keys when connecting"
+msgstr "Ověřit klíče hostitele při připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
+msgid "Version: {version}"
+msgstr "Verze: {version}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
+msgid "Vibrancy"
+msgstr "Vibrace"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
+msgid "Visual"
+msgstr "Vizuální"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+msgid "Warn on multi-line paste"
+msgstr "Upozornit na vícevrstvé vložení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
+msgid "Warn when closing active connections"
+msgstr "Upozornit při zavírání aktivních připojení"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
+msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
+msgstr "Varování: klíč vzdáleného hostitele se náhle změnil!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
+msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
+msgstr "Sledujeme pouze verzi Tabby a OS."
+
+#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vítejte"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "What's new"
+msgstr "Co je nového"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
+msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
+msgstr "Na odkazy lze kliknout pouze při stisku této klávesy"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
+msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
+msgstr "Když je WinSCP detekován, můžete spustit relaci SCP z kontextového menu."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
+msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
+msgstr "Slouží k výběru vlastního nebo nativního vzhledu okna terminálu"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
+msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
+msgstr "Zabránit zobrazování SSH"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:30
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
+msgid "Window dimension along the edge"
+msgstr "Rozměr okna podél okraje"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
+msgid "Window dimension away from the edge"
+msgstr "Rozměry okna od okraje"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
+msgid "Window frame"
+msgstr "Rám okna"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
+msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
+msgstr "Pro ConPTY je doporučeno sestavení Windows 10 18309 nebo vyšší"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
+msgid "WinSCP path"
+msgstr "Cesta k WinSCP"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
+msgid "Word separators"
+msgstr "Oddělovače slov"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
+msgid "Working directory"
+msgstr "Pracovní adresář"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
+msgid "Working directory detection"
+msgstr "Detekce pracovního adresáře"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
+msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
+msgstr "Zvonek terminálu WSL lze ztlumit pouze pomocí směšovače hlasitosti"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
+msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
+msgstr "WSL terminál podporuje pouze TrueColor s ConPTY"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
+msgid "X11 forwarding"
+msgstr "X11 Přesměrování"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:60
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žlutá"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
+msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
+msgstr "Můžeš to změnit později, ale je to nevratné, pokud je zapomenuto."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
+msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
+msgstr "Může se jednat o útok typu \"man-in-the-middle\" nebo byl právě změněn klíč hostitele."
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddálit"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
+msgid "id.port-forwarding.dynamic"
+msgstr "Dynamické"
+

+ 10 - 10
locale/de-DE.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Farbschema"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Befehle"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakt (alte Version)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Kontextmenü"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Abstand zwischen den Elementen fest"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "An Farbschema halten"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Bereiche"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Paper (Vorgängerversion)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Quellcode"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (alte Version)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Tab Position "
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
 msgid "Tabs width"
-msgstr "Tabs Breite"
+msgstr "Tab Breite"
 
 #: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
 msgid "Telnet session"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Ob ein benutzerdefiniertes Fenster- oder das Fenster Layout des Betriebs
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Verhindert, dass die SSH-Begrüßung angezeigt wird"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 4 - 4
locale/en-GB.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: English, United Kingdom\n"
 "Language: en_GB\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Colour scheme"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colours"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Follow the colour scheme"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
 msgid "Pane resize step"
-msgstr "Pane resise step"
+msgstr "Pane resize step"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
 msgid "Panes"

+ 14 - 14
locale/es-ES.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Esquema de color"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Comandos"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Compacto (heredado)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración eliminada"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
 msgid "Config downloaded"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menú contextual"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Controla la cantidad de espacio entre los elementos"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Copiar la ruta actual"
 
 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
 msgid "Copy full path"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar ruta completa"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
 msgid "Copy on select"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Eliminar palabra anterior"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar la configuración del lado remoto?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Central el panel de la derecha"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir el esquema de colores"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Teclas de acceso rápido"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo Tabby se presenta a través de las variables de entorno"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Paneles"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papel (heredado)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Código fuente"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (heredado)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Campana de la terminal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
 msgid "Terminal identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación del Terminal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Si se debe usar una ventana personalizada o una ventana nativa del siste
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Evitar que aparezca el mensaje de bienvenida SSH"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 12 - 12
locale/fr-FR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Schéma de couleurs"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Commandes"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Compact (hérité)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menu contextuel"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle la quantité d'espace entre les éléments"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Déconnecter"
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113
 msgid "Disconnect from {host}?"
-msgstr "Déconnectez de {host} ?"
+msgstr "Se déconnecter de {host}?"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
 msgid "Display images via Sixel escape sequences"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre le schéma de couleurs"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Panneaux"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papier (héritage)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
 msgid "Right"
-msgstr "Droit"
+msgstr "Droite"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
 msgid "Right click"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Code source"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (hérité)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Désépingler"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
 msgid "Up"
-msgstr "Monter"
+msgstr "Haut"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Indique si une fenêtre personnalisée ou une fenêtre native de l'OS do
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Empêchera l'affichage du message de salutation SSH"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 16 - 16
locale/hr-HR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Croatian\n"
 "Language: hr_HR\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Šifre"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Isprazni"
 
 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
 msgid "Clear recent profiles"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Isprazni terminal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
 msgid "Clear terminal after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Isprazni terminal nakon povezivanja"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
 msgid "Clipboard"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Shema boja"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Boje"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Naredbe"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktno (zastarjelo)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija je izbrisana"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
 msgid "Config downloaded"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Kontekstni izbornik"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolira količinu prostora između elemenata"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
 
 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
 msgid "Copy full path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj potpunu stazu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
 msgid "Copy on select"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrisati konfiguraciju na udaljenom uređaju?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedi shemu boja"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Tipkovni prečaci"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "Kako se Tabby predstavlja kroz različita okruženja"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Ploče"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papir (zastarjelo)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Izvorni kod"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno (zastarjelo)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Zvono terminala"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
 msgid "Terminal identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikacija terminala"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Da li koristiti prilagođeni prozor ili izvorni prozor OS-a"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Spriječit će pojavljivanje SSH pozdrava"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 10 - 10
locale/it-IT.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Tema del terminale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colori"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Comandi"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatto (legacy)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Connessione a \"%s\"..."
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
-msgstr "Connettersi prima a un altro host e utilizzarlo come proxy"
+msgstr "Connettiti prima ad un altro host e usalo come proxy"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menu contestuale"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla la quantità di spazio tra gli elementi"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Segui lo schema dei colori"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Riquadri"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Carta (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Codice sorgente"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoto"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Indica se usare una cornice personalizzata o nativa del sistema operativ
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Impedirà l'apparizione dei Greeting SSH"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 22 - 22
locale/ja-JP.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "自動"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
-msgstr "アプリケーション起動時に新しい端末を自動で開く"
+msgstr "起動時に新しい端末を自動で開く"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "ブロードキャストモードです。中断するにはクリック
 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
 msgid "Built-in"
-msgstr "組込み"
+msgstr "標準"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "配色"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "配色"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "コマンド"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "コンパクト (非推奨)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "コンテキストメニュー"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "UI要素間の間隔を変更します"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "カスタム"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
 msgid "Custom CSS"
-msgstr "カスタム CSS"
+msgstr "カスタムCSS"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
 msgid "Data bits"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "右側のペインにフォーカス"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "配色設定に合わせる"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する"
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
 msgid "Hexadecimal"
-msgstr "16進"
+msgstr "16進"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
 msgid "Hide tab close button"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか?
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
-msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?"
+msgstr "これまでのローカル上の設定を上書きして同期を開始しますか?"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
 msgid "Pane resize step"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "ペイン"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "ペーパー (非推奨)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
-msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ"
+msgstr "秘密鍵のパスフレーズ ハッシュ値 {hash}..."
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "クリップボードから貼り付け"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
 msgid "Paste if no selection, else copy"
-msgstr "テキストを選択していない場合は貼り付け、選択中はコピー"
+msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー、"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
 msgid "Paste multiple lines?"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
-msgstr "アプリケーション起動時に以前開いていたタブを復元する"
+msgstr "起動時に以前開いていたタブを復元する"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
 msgid "Reuse session for multiple tabs"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "プロファイルの選択、またはアドレスを入力"
 
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
 msgid "Send bytes by typing in hex values"
-msgstr "16進数の値を入力してバイトを送信"
+msgstr "16進数で入力したバイトを送信"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
 msgid "Sends data one byte at a time"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61
 msgid "Show built-in profiles in selector"
-msgstr "セレクターに組み込みプロファイルを表示する"
+msgstr "セレクターに標準プロファイルを表示する"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
 msgid "Show command selector"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "ソースコード"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "UIの間隔"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "SSH接続"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
 msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
-msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」タブからできるようになりました。"
+msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」からできるようになりました。"
 
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
 msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "標準 (非推奨)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "最新情報"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
-msgstr "有効な場合、指定されたキーを押しながらクリックしたときだけ、リンクを開けるようにします。"
+msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "WinSCPが検出されると、コンテキストメニューからSCPセ
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
-msgstr "カスタムウィンドウを使用するか、OS標準ウィンドウを使用するかを選択することができます。"
+msgstr "カスタムウィンドウを使用するか、OS標準ウィンドウを使用するかを選択できます。"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "SSH接続時のメッセージが表示されなくなります"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 26 - 26
locale/ko-KR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Language: ko_KR\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "자동으로 변경사항 업로드 후 매 분마다 갱신 확인"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
 msgid "Available"
-msgstr "유효한"
+msgstr "사용 가능"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
 msgid "Background type"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "색상 구성"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "색상"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "UI 요소 간 간격을 변경합니다"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "이전 단어 삭제"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr ""
+msgstr "리모트 설정을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "업데이트 가능할 때 자동으로 설치하도록 활성"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
 msgid "Enable fluent background option"
-msgstr ""
+msgstr "fluent 배경 활성화"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
 msgid "Enable font ligatures"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "예시:"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
-msgstr ""
+msgstr "실험 버전의 Windows 10에서 배경 스타일이 충돌할 수 있습니다"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
 msgid "Export"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "오른쪽 항목 포커스"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "색상표 설정을 따릅니다"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "창 크기 조절 단계"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
 msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "패널"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Raw 소켓 연결"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
 msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
-msgstr ""
+msgstr "타임아웃 (밀리초)"
 
 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120
 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "마지막 탭 다시 열기"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "덮어쓰기"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "프로필로 저장"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
 msgid "Save layout as profile"
-msgstr ""
+msgstr "프로파일로 레이아웃 저장"
 
 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
 msgid "Saved"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "전체 선택"
 
 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
 msgid "Select file storage"
-msgstr ""
+msgstr "저장소에서 파일 선택"
 
 #: tabby-core/src/index.ts:225
 msgid "Select profile"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "소스 코드"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "UI 간격"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
 msgid "Subscribe to updates"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 소식 구독하기"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
 msgid "Substitutions allowed."
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "프로필 전환"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
 msgid "Switch profile in the active pane"
-msgstr ""
+msgstr "활성화된 패널의 프로파일을 전환"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
 msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Tabby가 플러그인과 함께 시작할 수 없으므로, 이 세션
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
 msgid "Tabby news and updates on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter에서 Tabby의 최신 정보를 받을 수 있습니다"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
 msgid "Tabs location"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "전체화면 전환"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
 msgid "Toggle last tab"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 탭 전환"
 
 #: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
 msgid "Toggle terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "터미널 창 전환"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
 msgid "Toggles the Tabby window visibility"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "업로드"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
 msgid "Upload as a new config"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 설정으로 업로드"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
 msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "CONNECT 메서드 사용"
 
 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
 msgid "Using preset password"
-msgstr ""
+msgstr "사전 설정된 비밀번호 사용"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
 msgid "Vault"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "사용자 지정 창 또는 OS 기본 창 사용 여부"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 연결 시 메세지 표시하지 않음"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30
@@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "창"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
 msgid "Window dimension along the edge"
-msgstr ""
+msgstr "화면 가장자리부터 수평 너비"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
 msgid "Window dimension away from the edge"
-msgstr ""
+msgstr "화면 가장자리부터 수직 너비"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Window frame"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "창 프레임"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
 msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
 msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"

+ 33 - 33
locale/pl-PL.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
 
 #: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
 msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast mode. Kliknij gdziekolwiek, aby anulować."
 
 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Zmień szybkość transmisji szeregowuej (baud)"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
 msgid "Change tab color"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień kolor zakładki"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
 msgid "Change the master passphrase"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Szyfry"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść"
 
 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
 msgid "Clear recent profiles"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Wyczyść terminal"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
 msgid "Clear terminal after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść terminal po połączeniu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
 msgid "Clipboard"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Zamknij karty na prawo"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
 msgid "Close the window after closing the last tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij okno po zamknięciu ostatniej zakładki"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Szablon kolorów"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "Zamiast połączenia sieciowego użyto komendy stdin/stdout"
 
 #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenia"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Compact (legacy)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja usunięta"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
 msgid "Config downloaded"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluje ilość odstępu między elementami"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
 
 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
 msgid "Copy full path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj pełną ścieżkę"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
 msgid "Copy on select"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Usuń poprzednie słowo"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć konfigurację po stronie zdalnej?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Włącz automatyczną instalację aktualizacji, gdy będą dostępne."
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
 msgid "Enable fluent background option"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz opcję płynnego tła"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
 msgid "Enable font ligatures"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Przykład:"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperymentalny styl tła Windows 10 powodujący problemy"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
 msgid "Export"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
 
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71
 msgid "Focus all tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Podświetl wszystkie zakładki"
 
 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Podświetl wszystkie zakładki na raz (Broadcast)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
 msgid "Focus follows mouse"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Powiel schemat kolorów"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Klawisze skrótów"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "W jaki sposób Tabby prezentuje się w zmiennych środowiskach"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
 msgid "Minimum contrast ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny stosunek kontrastu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
 msgid "Modified on {date}"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Panele"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papier (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Wklej ze schowka"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
 msgid "Paste if no selection, else copy"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej jeśli nie wybrano, w przeciwnym razie skopiuj"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
 msgid "Paste multiple lines?"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Zdalny"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń spacje i nowe linie wokół skopiowanego tekstu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Zmień nazwę"
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
 msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę zakładki"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
 msgid "Rendering"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
 msgid "Show command selector"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż selektor poleceń"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
 msgid "Show config file"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
 msgid "Show tabs in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż karty w trybie pełnoekranowym"
 
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58
 msgid "Show toolbar"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Kod źródłowy"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Przestrzeń"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Podziel na dół"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
 msgid "Split to the down"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel na dół"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Podziel na górę"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
 msgid "Split to the up"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel na górę"
 
 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:81
 msgid "SSH connection"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowe (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Dzwonek Terminalu"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
 msgid "Terminal identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikacja terminala"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Góra"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
 msgid "Trim whitespace and newlines"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij białą przestrzeń i nowe linie"
 
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:371
 msgid "Try again"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Użyj do wyboru niestandardowego lub natywnego wyglądu dla okna termina
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Zapobiegnie pokazywaniu powitania SSH"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 13 - 13
locale/pt-BR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
 "Language: pt_BR\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Esquema de cores"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Comandos"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Compactado (legado)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menu de contexto"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Controla a quantidade de espaço entre elementos"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Desconectar de {host}?"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
 msgid "Display images via Sixel escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir imagens através de sequências de escape Sixel"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
 msgid "Display on"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Permite a instalação automática de atualizações quando elas estiver
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
 msgid "Enable fluent background option"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar opção de fundo fluente"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
 msgid "Enable font ligatures"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Exemplo:"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo experimental do Windows 10 conhecido por causar problemas"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
 msgid "Export"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Focar no painel à direita"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir o esquema de cores"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Teclas de atalho"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "Como Tabby se apresenta através de variáveis de ambiente"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Painéis"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papel (legado)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Código-fonte"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão (legado)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Se uma janela personalizada ou uma janela nativa do sistema deve ser usa
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Impede que a saudação por SSH apareça"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 12 - 12
locale/ru-RU.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Цветовая схема"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Команды"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Компактная (legacy)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Контекстное меню"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Управляет расстоянием между элементами"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Включить автоматическую установку обн
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
 msgid "Enable fluent background option"
-msgstr ""
+msgstr "Включить опцию свободного фона"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
 msgid "Enable font ligatures"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Фокус на панели справа"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать цветовой схеме"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "Как Tabby обозначает себя в глобальных переменных"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Панели"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Бумага (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Исходный код"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояние между элементами"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Звуковой сигнал терминала"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
 msgid "Terminal identification"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификация терминала"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Должно ли использоваться кастомное офо
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Запретит отправку SSH-приветствия"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 9 - 9
locale/sv-SE.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Language: sv_SE\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Färgschema"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Färger"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Kommandon"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakt (legacy)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Snabbmeny"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Styr mängden utrymme mellan element"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Fokusera panelen till höger"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Följ färgschemat"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Paneler"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Papper (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Källkod"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Rymlighet"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "SSH-lösenord för {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (legacy)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Om ett anpassat fönster eller ett OS-inbyggt fönster ska användas"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Kommer att förhindra att SSH-hälsning visas"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 12 - 12
locale/uk-UA.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk_UA\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Кольорова схема"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Команди"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Компактний (застаріло)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Контекстне меню"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Контролює відстань між елементами"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Видалити попереднє слово"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
 msgid "Delete the config on the remote side?"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити конфіг на віддаленій стороні?"
 
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
 msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Фокус на панелі праворуч"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Дотримуватись колірної схеми"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Гарячі клавіші"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
 msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
-msgstr ""
+msgstr "Як Tabby представляє себе за допомогою змінних оточення"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
 msgid "HTTP proxy"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Панелі"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Папір (застаріло)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Вихідний код"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "Простір"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартний (застаріло)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Звуковий сигнал терміналу"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
 msgid "Terminal identification"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікація терміналу"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
 msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Чи має використовуватися кастомне офор
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "Не показувати привітання SSH"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 12 - 12
locale/zh-CN.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "添加…"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
 msgid "Additional space between lines"
-msgstr "行与行之间的空隙"
+msgstr "行间距"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "模糊"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
 msgid "Bold font weight"
-msgstr "粗体字"
+msgstr "粗体字体粗细"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "配色方案"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "色彩"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "命令"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "紧凑模式(旧版)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "右键菜单"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "控制元素之间的间隔"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "聚焦右方的窗格"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "依照配色方案"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "一般"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
 msgid "Normal font weight"
-msgstr "正常字"
+msgstr "正常字体粗细"
 
 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "窗格"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "纸张(旧版)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "源码"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "标准模式(旧版)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "使用自定义窗口或操作系统原生窗口"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "不显示 SSH 问候语"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 9 - 9
locale/zh-TW.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional\n"
 "Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "顏色機制"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "顏色"
 
 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
 msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "指令"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:21
 msgid "Compact (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "緊湊 (舊版)"
 
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
 msgid "Config deleted"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "快顯功能表"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
 msgid "Controls the amount of space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "調整各元件之間的間距"
 
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "聚焦右邊的窗格"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:43
 msgid "Follow the color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "遵循色彩搭配方案"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
 msgid "Font"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "窗格"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:35
 msgid "Paper (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "紙張 (舊版)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "原始碼"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
 msgid "Spaciness"
-msgstr ""
+msgstr "空間感"
 
 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
 msgid "Split"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼"
 
 #: tabby-core/src/theme.ts:9
 msgid "Standard (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "標準 (舊版)"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
 msgid "Startup"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "使用自訂視窗或是使用作業系統視窗"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
-msgstr ""
+msgstr "將防止顯示 SSH 問候語。"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
 #: tabby-settings/src/settings.ts:30

+ 6 - 0
tabby-core/src/services/locale.service.ts

@@ -7,6 +7,7 @@ import localeENUS from '@angular/common/locales/en'
 import localeENGB from '@angular/common/locales/en-GB'
 import localeAF from '@angular/common/locales/af'
 import localeBG from '@angular/common/locales/bg'
+import localeCS from '@angular/common/locales/cs'
 import localeDA from '@angular/common/locales/da'
 import localeDE from '@angular/common/locales/de'
 import localeES from '@angular/common/locales/es'
@@ -31,6 +32,7 @@ registerLocaleData(localeENUS)
 registerLocaleData(localeENGB)
 registerLocaleData(localeAF)
 registerLocaleData(localeBG)
+registerLocaleData(localeCS)
 registerLocaleData(localeDA)
 registerLocaleData(localeDE)
 registerLocaleData(localeES)
@@ -82,6 +84,10 @@ export class LocaleService {
             code: 'id-ID',
             name: 'Bahasa Indonesia',
         },
+        {
+            code: 'cs-CZ',
+            name: 'Čeština',
+        },
         {
             code: 'da-DK',
             name: 'Dansk',