Ver Fonte

updated locales, added Korean

Eugene Pankov há 3 anos atrás
pai
commit
b330c428e6

+ 88 - 42
locale/bg-BG.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Language: bg_BG\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Път към pipe SSH"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Агент тип"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Разрешава отваряне на .bat файлове в табове, но прекъсва някои терминали"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Задайте въпрос"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Питай преди да затвориш таба на браузъра"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Звучен"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Автор"
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Автоматично отваряне на терминал при стартиране на приложението"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Замъгляване"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Долу"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Вградени"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Свържи към \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Свържи се първо към друг хост и го използвай като прокси"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Името на свръзката ще се се използва вм
 msgid "Context menu"
 msgstr "Контекстно меню"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Копирано"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Копирай при маркиране"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Копирай в клипборда"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Конфигурацията не може да бъде декриптирана"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Текущ"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Битове на данните"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Отстраняване на грешки"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Профил по подразбиране за нов таб"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Изтрий"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Изтриване {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Изключи"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Изключи динамично заглавие на таб"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Файл: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксирана"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Фокусирай десния панел"
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Принудително използване на CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Вземете от прозореца за Web настройки на
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Придава на прозореца размазано прозрачен фон"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Нагоре"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Зелен"
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Хакове"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Ако е изключен, само потребителските пр
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Незабавно отразява локално въведеното от Вас"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Въведенето се изпраща докато пишете"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Редактор на редове, входните данни се и
 msgid "Line padding"
 msgstr "Разстояние между редовете"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Зареждане"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Име"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Име за новата конфигурация"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Системна"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Ново име на профила"
 msgid "New tab"
 msgstr "Нов таб"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Нов таб: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Брой редове за съхранение в буфера"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Изключено"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Презаписване на отдалечената конфигур
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Презаписване на лоцалната конфигурация и стартиране на синхронизация?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Проверка на четност"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Вмъкни"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Вмъкни"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Вмъкни от клипборда"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Натиснете клавиша сега"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Предпазва от инцидентно затваряне"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Предотврати инцидентно изпълнение на вмъкнати команди"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Рестартирайте приложението, за да приложите промените"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Задай парола"
 msgid "Set password"
 msgstr "Създаване на парола"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия пъ
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell интеграция"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Покажи конфигурационния файл"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Покажи настройките по подразбиране"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Покажи миксер"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS прокси хост"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS прокси порт"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартна"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "При стартиране"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Ширина на табовете"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet сесия"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Терминал"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Фон на терминала"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Звънец на терминала"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Прилага се за всички профили от дадения
 msgid "Thin"
 msgstr "Тънка"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Обнови до {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Качи"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Живи цветове"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Визуално"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Предупреждавай при вмъкване на няколко реда"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Размер на прозореца от ръба"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Рамка на прозореца"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Работна директория"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Откриване на работна директория"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "WSL теминалния звънец може да бъде заглушен само от Volume Mixer"
 

+ 88 - 42
locale/da-DK.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "Language: da_DK\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Agent pipe-sti"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Agent type"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Giver mulighed for at åbne .bat filer i faner, men virker ikke med nogle shell's"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Stil et spørgsmål"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Spørg før du lukker browserfanen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Hørbar"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Forfatter"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Åbn automatisk en terminal ved appstart"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Sløring"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunden"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr ""
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Indbygget"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Forbind til \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Opret forbindelse til en anden vært først og brug den som en proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Forbindelsens navn vil blive brugt i stedet"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Kontekstmenu"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Kopieret"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Kopiér ved markering"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiér til udklipsholder"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Nuværende"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Databits"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Fejlfinding"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Standard profil for nye faner"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Standard for {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Slet"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Slet \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Slet {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Deaktivér"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Fil: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fast"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Fokusér ruden til højre"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Gennemtving CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Gå op"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Grøn"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr ""
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælge
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Ekkoer straks dit input lokalt"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Input sendes mens du skriver"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line padding"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Indlæser"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Navn på den nye konfiguration"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Indbygget"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nyt profilnavn"
 msgid "New tab"
 msgstr "Ny fane"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Ny fane: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Antal linjer i bufferen"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Slået fra"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Overskriv konfigurationen på den eksterne side og start synkronisering?
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Overskriv den lokale konfiguration og start synkronisering?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Paritet"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Indsæt"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Indsæt flere linjer?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Tryk på tasten nu"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Forhindrer utilsigtet lukning"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Forhindrer utilsigtet udførelse af indsatte kommandoer"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Genstart nuværende Telnet session"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Genstart app'en for at anvende ændringer"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Indstil adgangskode"
 msgid "Set password"
 msgstr "Angiv adgangskode"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell integration"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Vis {type} profilvælger"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr ""
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Vis konfigurationsfil"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Vis standardindstillinger"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr ""
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS proxy vært"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS proxy port"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstart"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Fanebredde"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet session"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Terminalbaggrund"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Terminalklokke"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
 msgid "Thin"
 msgstr "Tynd"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Opgradér til {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Version: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Vibrancy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr ""
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window frame"
 msgstr "Vinduesramme"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Arbejdsmappe"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Detektering af arbejdsmappe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr ""
 

+ 88 - 42
locale/de-DE.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Agent Pipe-Pfad"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Agenttyp"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Ermöglicht das Öffnen von .bat Dateien in Tabs, es kann Shells zum abstürzen führen"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Eine Frage stellen"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Hörbar"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Ein Terminal beim Anwendungs-Start automatisch öffnen"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Unschärfeeffekt"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Integriert"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Kontextmenü"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Kopiert"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Bei Auswahl kopieren"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuell"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Datenbits"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Fehlersuche"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Standardprofil für neue Tabs"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "\"{name}\" löschen?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "{fullPath} löschen?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Deaktivieren"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Datei: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fest"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "CR erzwingen"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Holen Sie es sich aus dem Einstellungen-Fenster der Tabby-Web-App"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Gibt dem Fenster einen verschwommenen transparenten Hintergrund"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Nach oben"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Grün"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Problembehandlung"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilaus
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Gibt die Eingabe sofort lokal wieder"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Eingabe wird beim Tippen gesendet"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Zeileneditor, Eingabe wird nach Drücken der Eingabetaste gesendet"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Wird geladen"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Name"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Name für die neue Konfiguration"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Nativ"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Neuer Profilname"
 msgid "New tab"
 msgstr "Neuer Tab"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Neues Tab: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Anzahl der Zeilen im Puffer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Die Remote Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beg
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Parität"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Einfügen"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Drücken Sie jetzt die Taste"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Verhindert versehentliches Schließen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Verhindert versehentliche Ausführung von eingefügten Befehlen"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Passwort festlegen"
 msgid "Set password"
 msgstr "Passwort festlegen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell-Integration"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Konfigurationsdatei im Dateibrowser anzeigen"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Standardwerte anzeigen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mixer anzeigen"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS-Proxy-Host"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Töne"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Beim Start"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Tabs Breite"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet-Sitzung"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Terminal-Hintergrund"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Terminal Glocke"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
 msgid "Thin"
 msgstr "Dünn"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Aktualisieren auf Version {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Version: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Vibrancy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Optisch"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Fenstergröße weg vom Rand"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Fensterrahmen"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Arbeitsverzeichniserkennung"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"
 

+ 88 - 42
locale/es-ES.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es_ES\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ruta de la tubería del agente"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Tipo de agente"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Permite abrir archivos .bat en pestañas, pero rompe algunas shells"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Hacer una pregunta"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Audible"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Autoabrir un terminal al iniciar la aplicación"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Desenfoque"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Integrado"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Conectarse a %s..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menú contextual"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiado"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copiar al seleccionar"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bits de datos"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuración"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "¿Eliminar la ruta {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Deshabilitar"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Archivo: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Solucionado"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Central el panel de la derecha"
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Forzar CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Obtenerlo desde la ventana de configuración de Tabby"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Le da a la ventana un fondo transparente borroso"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Ir arriba"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Verde"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Hacks"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Inmediatamente hace echo de tu entrada localmente"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "La entrada se envía mientras escribes"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Editor de línea, la entrada se envía después de pulsar Enter"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Relleno de línea"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nombre para la nueva configuración"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nueva pestaña"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Número de líneas guardadas en el búfer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "¿Sobrescribir la configuración en el lado remoto y empezar a sincroniz
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "¿Sobrescribir la configuración local y empezar a sincronizar?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Paridad"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Pegar"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Pegar desde el portapapeles"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Presiona la tecla ahora"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Previene cierre accidental"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Establecer contraseña"
 msgid "Set password"
 msgstr "Establecer contraseña"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Ajustes"
 msgid "Shell"
 msgstr "Escudo"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integración con la Shell"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Mostrar archivo de configuración"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Mostrar valores predeterminados"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mostrar Mixer"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Servidor proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Puerto proxy SOCKS"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicialización"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Ancho de pestañas"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Sesión de Telnet"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Fondo de la terminal"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Campana de la terminal"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
 msgid "Thin"
 msgstr "Estrecho"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Actualizar a {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Cargar"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Versión: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Vibración"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Marco de ventana"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Directorio de trabajo"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Detección de directorio de trabajo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezclador del Volumen"
 

+ 88 - 42
locale/fr-FR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Type d'agent"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais casse certains shells"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Poser une question"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Audible"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Flouté"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Intégré"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Se connecter à \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menu contextuel"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Copié"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copier lors de la sélection"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copier dans le presse-papier"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr "Copier avec mise en forme"
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr "Créer un répertoire"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Actif"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bits de données"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr "Diminuer la taille de la séparation horizontale"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Supprimer {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Désactiver"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Fichier : {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr "Pour les raccourcis clavier"
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Forcer CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Obtenir depuis la fenêtre des paramètres Tabby Web"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Remonter"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Vert"
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Hacks"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le s
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Echo local immédiat des saisies clavier"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr "Augmenter la taille de la séparation horizontale"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "La saisie est envoyée pendant la frappe"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Éditeur de ligne, l'entrée est envoyée après avoir appuyé sur Entr
 msgid "Line padding"
 msgstr "Interligne"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nom de la nouvelle configuration"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr "Nom du nouveau répertoire"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Natif"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nom du nouveau profil"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nouvel onglet"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr "Panneaux"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Parité"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Coller"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Coller depuis le presse-papier"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche maintenant"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Empêche la fermeture accidentelle"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Définir la phrase secrète"
 msgid "Set password"
 msgstr "Définir le mot de passe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Intégration au menu contextuel"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Afficher les valeurs par défaut"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Afficher le mixeur"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Hôte proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Port proxy SOCKS"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Largeur des onglets"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Session Telnet"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Arrière-plan du terminal"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Bip du terminal"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
 msgid "Thin"
 msgstr "Compact"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Mise à jour vers {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Version : {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Couleurs vives"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Cadre de fenêtre"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Répertoire courant"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Détection du répertoire courant"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume"
 

+ 88 - 42
locale/hr-HR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Croatian\n"
 "Language: hr_HR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Staza procesa agenta"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Vrsta agenta"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Omogućuje otvaranje .bat datoteka u karticama, ali kvari neke ljuske"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Postavi pitanje"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Pitaj prije zatvaranja kartice preglednika"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Zvukovi"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Automatski otvori terminal tijekom pokretanja programa"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Zamuti"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolje"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Ugrađeno"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Poveži se na „%s” …"
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Kontekstni izbornik"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Kopirano"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Trenutačno"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bitovi podataka"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Otklanjanje grešaka"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Standardni profil za nove kartice"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Izbriši"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Izbrisati „{name}”?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Deaktiviraj"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Datoteka: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fiksno"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Prisili CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Preuzmi iz prozora Tabby-web postavki"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Idi gore"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Zelena"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Hacks"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Odmah lokalno odgovara tvoj unos"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Unos se šalje tijekom tipkanja"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Uređivač redaka, unos se šalje nakon što pritisneš tipku Enter"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Odmaci redaka"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Učitavanje"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Ime nove konfiguracije"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Izvorni"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Ime novog profila"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nova kartica"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nova kartica: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Broj redaka zadržanih u predmemoriji"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Isključi"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Prepisati konfiguraciju na udaljenoj strani i započeti sinkronizaciju?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Paritet"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Umetni"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Umetni"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Umetni iz međuspremnika"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Pritisni tipku sada"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Sprečava slučajno izvršavanje umetnutih naredbi"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Postavi tekstualnu lozinku"
 msgid "Set password"
 msgstr "Postavi lozinku"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Shell"
 msgstr "Ljuska"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integracija ljuske"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Prikaži datoteku konfiguracije"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Prikaži standardne vrijednosti"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Prikaži mikser"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host računalo"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS proxy priključak"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Pokretanje"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Širina kartica"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet sesija"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Pozadina terminala"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Zvono terminala"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
 msgid "Thin"
 msgstr "Tanko"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Nadogradi na {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Prenesi"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Verzija: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Svjetlost"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Upozori prilikom umetanja više redaka"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimenzija prozora od ruba"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Okvir prozora"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Radna mapa"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Otkrivanje radne mape"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće"
 

+ 88 - 42
locale/it-IT.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Percorso pipe dell'Agente"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Tipo di Agente"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Permette l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Fai una domanda"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Sonore"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autore"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatico"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Apertura automatica di un terminale all'avvio dell'app"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Sfocatura"
 msgid "Bottom"
 msgstr "In basso"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Integrato"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Connessione a \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Connettersi prima a un altro host e utilizzarlo come proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Verrà usato il nome della connessione"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menu contestuale"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiato"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copia sulla selezione"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copia negli appunti"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Impossibile decifrare la configurazione"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Corrente"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bit di dati"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Profilo predefinito per le nuove schede"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Eliminare {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Disabilita"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Disabilita accelerazione GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "File: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fissa"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Forza CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Ottienilo dalla finestra delle impostazioni Web di Tabby"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Dona alla finestra una trasparenza sfocata per lo sfondo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Vai su"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Verde"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Hack"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Riporta immediatamente i tuoi input locali"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "L'input è inviato mentre digiti"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Editor in linea, l'input viene inviato dopo aver premuto Invio"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Spessore della riga"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Caricamento"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nome per la nuova configurazione"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Nativa"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nuovo nome profilo"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nuova scheda"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nuova scheda: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Numero di righe conservate nel buffer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Disattivo"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Sovrascrivere la configurazione remota e iniziare la sincronizzazione?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Parità"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Incolla"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Incolla dagli appunti"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Incollare righe multiple?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Premi un tasto adesso"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Previene la chiusura accidentale"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Imposta frase segreta"
 msgid "Set password"
 msgstr "Imposta password"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integrazione shell"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Mostra file di configurazione"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Mostra predefiniti"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mostra Mixer"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Host proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Porta proxy SOCKS"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Notifiche"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvio"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Larghezza schede"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Sessione Telnet"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminale"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminale"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Sfondo del terminale"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Notifiche del terminale"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo"
 msgid "Thin"
 msgstr "Sottile"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Aggiornamento alla {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Versione: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visive"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Avviso prima di incollare righe multiple"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Cornice della finestra"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Cartella di lavoro"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Rilevamento cartella di lavoro"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite il regolatore di volume"
 

+ 88 - 42
locale/ja-JP.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "SSHエージェントのパイプのパス"
 msgid "Agent type"
 msgstr "SSHエージェントの種類"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr ".batファイルを開くことを許可 (シェルが正常に動作しない可能性があります)"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "質問する"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "ブラウザタブを閉じる前に確認する"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "音を鳴らす"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "作者"
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "アプリケーション起動時に端末を自動で開く"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ぼかし"
 msgid "Bottom"
 msgstr "下部"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があります)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "組込み"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "'%s' に接続中..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "最初に別のホストに接続し、プロキシとして使用します"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "代わりに接続名が使用されます"
 msgid "Context menu"
 msgstr "コンテキストメニュー"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "コピーしました"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "選択時にコピー"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "クリップボードにコピー"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr "書式付きコピー"
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "設定を復号できませんでした"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr "新規作成"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr "ディレクトリを新規作成"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "現在"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "データ長"
 msgid "Debugging"
 msgstr "デバッグ"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr "水平方向の分割サイズを縮小"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "新しいタブの既定プロファイル"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "{type} の既定値"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "削除"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "{name} を削除しますか?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "{fullPath} を削除しますか?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "無効"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "動的なタブ名を無効にする"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr "ドラッグ中にFluentを無効にする"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "GPUアクセラレーションを無効化"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "ファイル: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "固定"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります"
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "右側のペインにフォーカス"
 msgid "Font"
 msgstr "フォント"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr "キーボードショートカット"
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "強制 CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Tabby Web版の設定画面から取得することができます"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "ウィンドウの背景を透過します"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "上へ"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "緑色"
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "調整"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "無効にした場合、プロファイルセレクターにカスタム
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "送信した入力をローカル上で直ちに表示します"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr "水平方向の分割サイズを拡大"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr "垂直方向の分割サイズを拡大"
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "入力データは入力中に送信されます"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Enterキーを押すと入力が送信されます"
 msgid "Line padding"
 msgstr "行間の大きさ"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "読み込み中"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "名前"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "新しい設定の名前"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr "新しいディレクトリの名前"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "標準"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "新しいプロファイル名"
 msgid "New tab"
 msgstr "新しいタブ"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "新しいタブ: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "バッファに保持される行数"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "オフ"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか?
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr "ペインのサイズ変更"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr "ペイン"
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "パリティ"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "貼り付け"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "クリップボードから貼り付け"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "キーを押してください"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "偶発的な終了を防止"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "貼り付けたコマンドの偶発的な実行を防止することができます"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "現在のTelnetセッションを再起動"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "アプリケーション起動時に端末タブを復元する"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "パスフレーズを設定"
 msgid "Set password"
 msgstr "パスワードを設定"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Shell"
 msgstr "シェル"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "シェル統合"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "複数の行を貼り付けるときに確認ボックスを表示する"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "設定ファイルを表示"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "既定を表示"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "ミキサーを表示"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKSプロキシホスト"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKSプロキシポート"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "サウンド"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "起動時"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "タブの幅"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnetセッション"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "端末"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "端末"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "端末の背景"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "端末ベル"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。
 msgid "Thin"
 msgstr "スリム"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなどの表示の乱れが軽減される場合があります"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "{version} にアップグレード"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "アップロード"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "バージョン: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "磨りガラス"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "ビジュアル表示"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "複数行貼り付け時に警告"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "画面の端から垂直方向の幅"
 msgid "Window frame"
 msgstr "ウィンドウのフレーム"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "作業ディレクトリ"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "作業ディレクトリの検出"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "WSLによる端末ベルは音量ミキサーでのみミュートすることができます"
 

+ 2230 - 0
locale/ko-KR.po

@@ -0,0 +1,2230 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: tabby\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
+"X-Crowdin-Language: ko\n"
+"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
+"Project-Id-Version: tabby\n"
+"Language-Team: Korean\n"
+"Language: ko_KR\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
+msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
+msgstr "\"{command}\" 명령어가 여전히 동작중입니다. 닫을까요?"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
+msgid "{name} copy"
+msgstr "{name} 복사"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
+msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
+msgstr "메인 글꼴에서 누락된 문자를 표시하기 위해 사용하는 2번째 글꼴"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
+msgid "Abort all"
+msgstr "모두 중지"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
+msgid "Accept and remember key"
+msgstr "허용 후 키 저장"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
+msgid "Accept just this once"
+msgstr "이번 한번만 허용"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
+msgid "Acrylic background"
+msgstr "아크릴 스타일의 배경"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
+msgid "Add a port forward"
+msgstr "포트 포워딩 추가"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
+msgid "Add a private key"
+msgstr "개인 키 추가"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
+msgid "Add..."
+msgstr "추가..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
+msgid "Additional space between lines"
+msgstr "행간 간격"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
+msgid "Agent"
+msgstr "에이전트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
+msgid "Agent forwarding"
+msgstr "에이전트 포워딩"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
+msgid "Agent pipe path"
+msgstr "에이전트 연계 경로"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
+msgid "Agent type"
+msgstr "에이전트 유형"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
+msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
+msgstr "탭에 .bat 파일 열기를 허용합니다. 몇몇 쉘 환경에서 동작하지 않을 수 있습니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
+msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
+msgstr "일부 폴더에서 터미널을 빨리 열 수 있도록 합니다"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "모양"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
+msgid "Application"
+msgstr "응용 프로그램"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
+msgid "Application settings"
+msgstr "응용 프로그램 설정"
+
+#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
+msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
+msgstr "Tabby를 정말로 닫으시겠습니까? 더 이상 이 질문을 보지 않으려면 설정 -> 창 에서 변경할 수 있습니다."
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "확실한가요?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20
+msgid "Arguments"
+msgstr "매개 변수"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "Ask a question"
+msgstr "질문하기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
+msgid "Ask before closing the browser tab"
+msgstr "브라우저 탭을 닫기 전에 물어보기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+msgid "Audible"
+msgstr "소리"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
+msgid "Authentication method"
+msgstr "인증 방법"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
+msgid "Author"
+msgstr "만든 사람"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
+msgid "Auto"
+msgstr "자동"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+msgid "Auto-open a terminal on app start"
+msgstr "앱 시작 시 터미널을 자동으로 열기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "자동 업데이트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
+msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
+msgstr "자동으로 변경사항 업로드 후 매 분마다 갱신 확인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
+msgid "Available"
+msgstr "유효한"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
+msgid "Background type"
+msgstr "배경 유형"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
+msgid "Baud rate"
+msgstr "전송 속도"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
+msgid "Beginning of the line"
+msgstr "행 시작 부분"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
+msgid "Blink cursor"
+msgstr "커서 깜박임"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:61
+msgid "Blue"
+msgstr "파란색"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32
+msgid "Blur"
+msgstr "흐림 효과"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
+msgid "Bottom"
+msgstr "아래"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
+msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
+msgstr "괄호(Bracketed)식 붙여넣기 (쉘 지원 필요)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
+msgid "Built-in"
+msgstr "빌트인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
+msgid "Change baud rate"
+msgstr "baud rate 속도를 변경합니다"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Change the master passphrase"
+msgstr "마스터 비밀번호 변경"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
+msgid "Check for updates"
+msgstr "업데이트 확인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
+msgid "Ciphers"
+msgstr "암호화"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
+msgid "Clear recent profiles"
+msgstr "최근 프로필 삭제"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
+msgid "Clear terminal"
+msgstr "터미널 비우기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
+msgid "Clipboard"
+msgstr "클립보드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
+msgid "Close and never show again"
+msgstr "닫고 다시 보여주지 않음"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
+msgid "Close focused pane"
+msgstr "보고 있는 항목 닫기"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "다른 탭 닫기"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
+msgid "Close tab"
+msgstr "탭 닫기"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
+msgid "Close tabs to the left"
+msgstr "왼쪽 탭들 모두 닫기"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
+msgid "Close tabs to the right"
+msgstr "오른쪽 탭들 모두 닫기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
+msgid "Color"
+msgstr "색상"
+
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
+msgid "Color scheme"
+msgstr "색상 구성"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
+msgid "Combine all tabs into the current tab"
+msgstr "모든 탭을 현재 탭으로 합치기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
+msgid "Command line"
+msgstr "명령줄"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
+msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
+msgstr "명령어의 네트워크 연결 대신 표준 입출력이 사용됩니다."
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:20
+msgid "Compact"
+msgstr "콤팩트"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
+msgid "Config downloaded"
+msgstr "설정 다운로드됨"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
+msgid "Config file"
+msgstr "설정 파일"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:73
+msgid "Config sync"
+msgstr "설정 동기화"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
+msgid "Config uploaded"
+msgstr "설정 업로드됨"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35
+msgid "Configs"
+msgstr "설정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
+msgid "Connect through a proxy server"
+msgstr "프록시 서버를 통해 연결하기"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:214
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
+msgid "Connect to \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"에 연결하기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
+msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
+msgstr "다른 호스트에 먼저 연결 후 프록시로 사용"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
+msgid "Connecting"
+msgstr "연결 중"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
+msgid "Connection"
+msgstr "연결"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30
+msgid "Connection failed: {error}"
+msgstr "연결 실패: {error}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42
+msgid "Connection name will be used instead"
+msgstr "연결 이름이 대신 사용됩니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
+msgid "Context menu"
+msgstr "컨텍스트 메뉴"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
+msgid "Copied"
+msgstr "복사됨"
+
+#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
+msgid "Copy current path"
+msgstr "현재 경로 복사"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
+msgid "Copy on select"
+msgstr "선택 영역 복사"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "클립보드에 복사"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
+msgid "Could not decrypt config"
+msgstr "설정 해독에 실패했습니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
+msgid "Current"
+msgstr "현재"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
+msgid "Current color scheme"
+msgstr "현재 색상 구성"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
+msgid "Current host key fingerprint"
+msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
+msgid "Current process: {name}"
+msgstr "현재 프로세스: {name}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
+msgid "Cursor shape"
+msgstr "커서 모양"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
+msgid "Custom"
+msgstr "사용자 정의"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "사용자 정의 CSS"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
+msgid "Data bits"
+msgstr "데이터 비트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
+msgid "Debugging"
+msgstr "디버깅"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
+msgid "Default profile for new tabs"
+msgstr "새 탭의 기본 프로필"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
+msgid "Default profile settings"
+msgstr "기본 프로필 설정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
+msgid "Defaults"
+msgstr "기본값"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
+msgid "Defaults for {type}"
+msgstr "{type} 의 기본값"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Delete \"{name}\"?"
+msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
+msgid "Delete {fullPath}?"
+msgstr "{fullPath} 를 삭제할까요?"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
+msgid "Delete next word"
+msgstr "다음 단어 삭제"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
+msgid "Delete previous word"
+msgstr "이전 단어 삭제"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
+msgid "Delete the group's profiles?"
+msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
+msgid "Delete this script?"
+msgstr "이 스크립트를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
+msgid "Delete vault contents?"
+msgstr "저장소 내용을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
+msgid "Deleting"
+msgstr "삭제 중"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
+msgid "Device"
+msgstr "장치"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
+msgid "Direct"
+msgstr "직접 연결"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
+msgid "Disable"
+msgstr "비활성화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41
+msgid "Disable dynamic tab title"
+msgstr "동적 탭 제목 비활성화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
+msgid "Disable fluent background while dragging"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+msgid "Disable GPU acceleration"
+msgstr "GPU 가속 비활성화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
+msgid "Disabled"
+msgstr "비활성화됨"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
+msgid "Disconnect"
+msgstr "연결 끊기"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
+msgid "Disconnect from {host}?"
+msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
+msgid "Display on"
+msgstr "표시할 곳"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
+msgid "Do not abort"
+msgstr "중단하지 않음"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
+msgid "Do not close"
+msgstr "닫지 않음"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
+msgid "Do not remember"
+msgstr "기억하지 않기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102
+msgid "Dock always on top"
+msgstr "독을 항상 맨 위에"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65
+msgid "Dock the terminal"
+msgstr "터미널 도킹"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109
+msgid "Docked terminal size"
+msgstr "도킹된 터미널 크기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116
+msgid "Docked terminal space"
+msgstr "도킹된 터미널 공간"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62
+msgid "Docking"
+msgstr "도킹"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
+msgid "Double-click selection will stop at these characters"
+msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
+msgid "Down"
+msgstr "아래"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
+msgid "Duplicate"
+msgstr "복제"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
+msgid "Duplicate as administrator"
+msgstr "관리자에서 복제"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
+msgid "Duplicate tab"
+msgstr "탭 복제"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
+msgid "Enable"
+msgstr "활성화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
+msgid "Enable analytics"
+msgstr "통계 전송 허용"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
+msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
+msgstr "업데이트 가능할 때 자동으로 설치하도록 활성"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
+msgid "Enable font ligatures"
+msgstr "합자(ligature) 활성화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
+msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
+msgstr "전역 단축키 활성 (Ctrl-Space)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
+msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
+msgstr "실험적인 Windows ConPTY API 사용"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
+msgid "Encrypt config file"
+msgstr "설정 파일 암호화"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
+msgid "End of the line"
+msgstr "줄 끝"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
+msgid "Environment"
+msgstr "환경"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
+msgid "Erase config"
+msgstr "설정 지우기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Erase the Vault"
+msgstr "저장소 지우기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
+msgid "Error in {plugin}:"
+msgstr "{plugin} 오류:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Exact match"
+msgstr "완전 일치"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19
+msgid "Example:"
+msgstr "예시:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
+msgid "Export"
+msgstr "내보내기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
+msgid "Fallback font"
+msgstr "대체 글꼴"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
+msgid "File transfers"
+msgstr "파일 전송"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
+msgid "File: {description}"
+msgstr "파일: {description}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
+msgid "Fixed"
+msgstr "고정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
+msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
+msgstr ""
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
+msgid "Focus all panes"
+msgstr "모든 항목 포커스"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
+msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
+msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
+msgid "Focus next pane"
+msgstr "다음 항목 포커스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
+msgid "Focus previous pane"
+msgstr "이전 항목 포커스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
+msgid "Focus the pane above"
+msgstr "위 항목 포커스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
+msgid "Focus the pane below"
+msgstr "아래 항목 포커스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
+msgid "Focus the pane on the left"
+msgstr "왼쪽 항목 포커스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
+msgid "Focus the pane on the right"
+msgstr "오른쪽 항목 포커스"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
+msgid "Force CR"
+msgstr "CR 강제"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
+msgid "Force CRLF"
+msgstr "CRLF 강제"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
+msgid "Force LF"
+msgstr "LF 강제"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
+msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
+msgstr "특정 SSH 에이전트로 연결 유형 강제"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
+msgid "Forget"
+msgstr "소거"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58
+msgid "Forward port"
+msgstr "포트 포워딩"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
+msgid "Forwarded ports"
+msgstr "포워딩된 포트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
+msgid "From color scheme"
+msgstr "색상 구성에서"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
+msgid "From theme"
+msgstr "테마에서"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
+msgid "Frontend"
+msgstr "프론트앤드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
+msgid "Full"
+msgstr "전체"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
+msgstr "미리 지정된 양식을 생성하여 Github 이슈 작성"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
+msgid "Get"
+msgstr "받기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20
+msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
+msgstr "Tabby 웹 설정 창에서 받기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22
+msgid "Gives the window a blurred transparent background"
+msgstr "배경을 투명하고 흐릿하게 표시합니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
+msgid "Go up"
+msgstr "상위 폴더로"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:62
+msgid "Green"
+msgstr "녹색"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
+msgid "Hacks"
+msgstr "핵"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
+msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
+msgstr "전 세계적으로 Tabby 가 설치되어 어떻게 사용하는지 추적을 도와주세요!"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "16진수"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
+msgid "Hide tab close button"
+msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
+msgid "Hide tab index"
+msgstr "탭 번호 숨기기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
+msgid "Hide window on focus loss"
+msgstr "포커스 해제 시 창 숨기기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
+msgid "Hides the docked terminal when you click away."
+msgstr "터미널 밖으로 클릭 시 도킹된 터미널 숨기기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28
+msgid "Homepage"
+msgstr "홈페이지"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
+msgid "Host"
+msgstr "호스트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
+msgid "Host key"
+msgstr "호스트 키"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
+msgid "Host key verification"
+msgstr "호스트 키 확인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:15
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "단축키"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP 프록시"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
+msgid "HTTP proxy host"
+msgstr "HTTP 프록시 호스트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP 프록시 포트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
+msgid "id.tab-width.dynamic"
+msgstr "가변"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
+msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
+msgstr "비활성화 시, 사용자 지정 프로밀만 프로필 선택 란에 표시됩니다"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
+msgid "Immediately echoes your input locally"
+msgstr "로컬 입력 란에 즉시 출력"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
+msgid "Input is sent as you type"
+msgstr "입력한 그대로 입력"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
+msgid "Input mode"
+msgstr "입력 모드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
+msgid "Input newlines"
+msgstr "개행 입력"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
+msgid "Installed"
+msgstr "설치됨"
+
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
+msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
+msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다."
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
+msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
+msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
+msgid "Interactive"
+msgstr "상호작용"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
+msgid "Invalid syntax"
+msgstr "올바르지 않은 구문입니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
+msgid "Jump host"
+msgstr "점프 호스트"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
+msgid "Jump to next word"
+msgstr "다음 단어로 이동"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
+msgid "Jump to previous word"
+msgstr "이전 단어로 이동"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
+msgid "Keep"
+msgstr "유지"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
+msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
+msgstr "유지 주기 (밀리초)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103
+msgid "Keep docked terminal always on top"
+msgstr "도킹된 터미널을 항상 위로 유지"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
+msgid "Key"
+msgstr "키"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
+msgid "Key exchange"
+msgstr "키 교환"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
+msgid "Keyboard"
+msgstr "키보드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
+msgid "Keyboard-interactive auth"
+msgstr "키보드 상호작용 인증"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
+msgid "Kill"
+msgstr "종료"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
+msgid "Last known host key fingerprint"
+msgstr "최근 알려진 호스트 키 지문"
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
+msgid "Launch WinSCP"
+msgstr "WinSCP 실행"
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
+msgstr "현재 SSH 세션용으로 WinSCP 실행"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
+msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
+msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방법 알아보기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
+msgid "Left"
+msgstr "왼쪽"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
+msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
+msgstr "메타 키 입력을 OS 대신 쉘에서 결정"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
+msgid "Line by line"
+msgstr "라인별"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
+msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
+msgstr "줄 편집기, 입력한 내용을 Enter 키 누른 후 전송"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
+msgid "Line padding"
+msgstr "줄 간격"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+msgid "Loading"
+msgstr "불러오는 중"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "설정을 불러오는 중..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+msgid "Local"
+msgstr "로컬"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
+msgid "Local echo"
+msgstr "로컬 echo"
+
+#: tabby-local/src/profiles.ts:11
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
+msgid "Local terminal"
+msgstr "로컬 터미널"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
+msgid "Login scripts"
+msgstr "로그인 스크립트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
+msgid "Long-click for context menu"
+msgstr "길게 클릭하여 메뉴 표시"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "프로필 관리"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
+msgid "Max Keep Alive Count"
+msgstr "최대 유지 횟수"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
+msgid "Maximize the active pane"
+msgstr "활성 항목 최대화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
+msgid "Modified on {date}"
+msgstr "{date} 에 수정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
+msgid "Mouse"
+msgstr "마우스"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
+msgid "Move tab to the left"
+msgstr "탭을 왼쪽으로 이동"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
+msgid "Move tab to the right"
+msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
+msgid "Move to \"Ungrouped\""
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
+msgid "Name for the new config"
+msgstr "새 설정 이름"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
+msgid "Native"
+msgstr "네이티브"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
+msgid "New admin tab"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
+msgid "New config on {platform}"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15
+msgid "New item"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
+msgid "New name"
+msgstr "새 이름"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22
+msgid "New profile"
+msgstr "새 프로필"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
+msgid "New profile name"
+msgstr "새 프로필 이름"
+
+#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New tab"
+msgstr "새 탭"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
+msgid "New tab: {profile}"
+msgstr "새 탭: {profile}"
+
+#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
+msgid "New terminal"
+msgstr "새 터미널"
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New window"
+msgstr "새 창"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
+msgid "New with profile"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
+msgid "Next tab"
+msgstr "다음 탭"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:60
+msgid "No color"
+msgstr "색 없음"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
+msgid "No modifier"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
+msgid "Notify on activity"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
+msgid "Notify when done"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
+msgid "Number of lines kept in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
+msgid "Off"
+msgstr "끄기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "On GitHub Discussions"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41
+msgid "Opacity"
+msgstr "불투명도"
+
+#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
+msgid "Open"
+msgstr "열기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
+msgid "Open DevTools"
+msgstr "DevTools 열기"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
+msgid "Open Settings"
+msgstr "설정 열기"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
+msgid "Open settings tab: {tab}"
+msgstr ""
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
+msgid "Open SFTP panel"
+msgstr "SFTP 패널 열기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:63
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25
+msgid "OS default"
+msgstr ""
+
+#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43
+msgid "OS default ({name})"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
+msgid "Output is shown as a hexdump"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
+msgid "Output is shown as it is received"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
+msgid "Output mode"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
+msgid "Output newlines"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
+msgid "Override X11 display"
+msgstr "X11 디스플레이 오버라이드"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
+msgid "Overwrite local and sync"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
+msgid "Overwrite remote and sync"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
+msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
+msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67
+msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
+msgid "Paste"
+msgstr "붙여넣기"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
+msgid "Paste multiple lines?"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
+msgid "Paste on middle-click"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
+msgid "Path or address of the local X11 socket"
+msgstr "로컬 X11 소켓의 경로 혹은 주소"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
+msgid "Plugins folder"
+msgstr "플러그인 폴더"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
+msgid "Port"
+msgstr "포트"
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
+msgid "Port opened"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
+msgid "Press any key to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
+msgid "Press the key now"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
+msgid "Prevents accidental closing"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
+msgid "Private keys"
+msgstr "비밀 키"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
+msgid "Process completed"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
+msgid "Profile name"
+msgstr "프로필 이름"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
+#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40
+msgid "Profiles"
+msgstr "프로필"
+
+#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40
+#: tabby-settings/src/settings.ts:58
+msgid "Profiles & connections"
+msgstr "프로필 및 연결"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13
+msgid "Program"
+msgstr "프로그램"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
+msgid "Proxy command"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:64
+msgid "Purple"
+msgstr "보라"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
+msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/index.ts:213
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
+msgid "Quick connect"
+msgstr "빠른 연결"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
+msgid "Quit"
+msgstr "끝내기"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
+msgid "Raw socket connection"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
+msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
+#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
+msgid "Reconnect"
+msgstr "재접속"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:65
+msgid "Red"
+msgstr "빨강"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Regex"
+msgstr "정규식"
+
+#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
+msgid "Release notes"
+msgstr "릴리스 노트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+msgid "Remember for {time}"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
+msgid "Rename"
+msgstr "이름 바꾸기"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "탭 이름 바꾸기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
+msgid "Rendering"
+msgstr "렌더링"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
+msgid "Reopen last tab"
+msgstr "마지막 탭 다시 열기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Report a problem"
+msgstr "문제 신고하기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
+msgid "Require a key to click links"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
+msgid "Reset zoom"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Restart current serial session"
+msgstr ""
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current SSH session"
+msgstr "현재 SSH 세션 재시작"
+
+#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current Telnet session"
+msgstr "현재 텔넷 세션 재시작"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
+msgid "Restart the app to apply changes"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+msgid "Restore terminal tabs on app start"
+msgstr "앱 시작 시 터미널 탭 복원"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
+msgid "Reuse session for multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
+msgid "Right"
+msgstr "오른쪽"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
+msgid "Right click"
+msgstr "오른쪽 클릭"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
+msgid "Run as administrator"
+msgstr "관리자 권한으로 실행"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
+msgid "Save"
+msgstr "저장하기"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
+msgid "Save a password in the keychain"
+msgstr "비밀번호를 키체인에 저장"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
+msgid "Save and apply"
+msgstr "저장 및 적용"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
+msgid "Save as profile"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
+msgid "Save layout as profile"
+msgstr ""
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Saved"
+msgstr "저장됨"
+
+#: tabby-core/src/profiles.ts:19
+msgid "Saved layout"
+msgstr "저장된 레이아웃"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
+msgid "Scroll on input"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
+msgid "Scroll terminal to bottom"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
+msgid "Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
+msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
+msgid "Search color schemes"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
+msgid "Search hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
+msgid "Search plugins"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
+msgid "Secret sync token"
+msgstr "비밀 동기화 토큰"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
+#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
+msgid "Select a base profile to use as a template"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
+msgid "Select file storage"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/index.ts:225
+msgid "Select profile"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
+msgid "Select profile or enter an address"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
+msgid "Send bytes by typing in hex values"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
+msgid "Sends data one byte at a time"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
+msgid "Serial connection"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
+msgid "Serial: {description}"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
+msgid "Set master passphrase"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13
+msgid "Set passphrase"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
+msgid "Set password"
+msgstr "비밀번호 설정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
+msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57
+msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
+msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
+#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
+msgid "Shell"
+msgstr "셸"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
+msgid "Shell does not support current path detection"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
+msgid "Shell integration"
+msgstr "셸 통합"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
+msgid "Show {type} profile selector"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
+msgid "Show built-in profiles in selector"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
+msgid "Show config file"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
+msgid "Show defaults"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
+msgid "Show pane labels (for rearranging)"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
+msgid "Show profile icon on tab"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
+msgid "Show profile selector"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56
+msgid "Show recent profiles in selector"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "Show release notes"
+msgstr ""
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Show Serial connections"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
+msgid "Show vault contents"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
+msgid "Skip MoTD/banner"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
+msgid "Slow feed"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89
+msgid "Snaps the window to a side of the screen"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
+msgid "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS 프록시"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
+msgid "SOCKS proxy host"
+msgstr "SOCKS 프록시 호스트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "SOCKS 프록시 포트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
+msgid "Source code"
+msgstr "소스 코드"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
+msgid "Split"
+msgstr "분할"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
+msgid "Split to the bottom"
+msgstr "아래쪽으로 분할"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
+msgid "Split to the left"
+msgstr "왼쪽으로 분할"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
+msgid "Split to the right"
+msgstr "오른쪽으로 분할"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
+msgid "Split to the top"
+msgstr "위쪽으로 분할"
+
+#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
+msgid "SSH connection"
+msgstr "SSH 연결"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
+msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
+msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
+msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:8
+msgid "Standard"
+msgstr "표준"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
+msgid "Stop bits"
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
+msgid "Strip"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Subscribe to updates"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17
+msgid "Substitutions allowed."
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
+msgid "Switch profile"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
+msgid "Switch profile in the active pane"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
+msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
+msgid "Sync"
+msgstr "동기화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56
+msgid "Sync automatically"
+msgstr "자동으로 동기화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
+msgid "Sync host"
+msgstr "호스트 동기화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
+msgid "Sync hotkeys"
+msgstr "단축키 동기화"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
+msgid "Sync Vault"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
+msgid "Sync window settings"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
+msgid "Tab {number}"
+msgstr "탭 {number}"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
+msgid "Tab activity"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
+msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Tabby news and updates on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131
+msgid "Tabs location"
+msgstr "탭 위치"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150
+msgid "Tabs width"
+msgstr "탭 너비"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
+msgid "Telnet session"
+msgstr "텔넷 세션"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
+msgid "Terminal"
+msgstr "터미널"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
+msgid "Terminal background"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
+msgid "Terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
+msgid "Thank you for downloading Tabby!"
+msgstr "Tabby를 다운로드 해주셔서 감사합니다!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
+msgid "There are active file transfers"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
+msgid "There is a saved password for this connection"
+msgstr "이 연결에 대해 저장된 비밀번호가 있습니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
+msgid "These apply to all profiles of a given type"
+msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55
+msgid "Thin"
+msgstr "얇게"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
+msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
+msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요."
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
+msgid "Toggle last tab"
+msgstr ""
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Toggle terminal window"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
+msgid "Toggles the Tabby window visibility"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
+msgid "Top"
+msgstr "위"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
+msgid "Try again"
+msgstr "다시 시도"
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
+msgid "Trying saved password"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
+msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
+msgid "Uninstall"
+msgstr "설치 제거"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
+msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Unpin"
+msgstr "고정 해제"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
+msgid "Upgrade to {version}"
+msgstr "{version} 로 업그레이드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49
+msgid "Upload as a new config"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
+msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
+msgid "Use ConPTY"
+msgstr "ConPTY 사용"
+
+#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
+#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
+msgid "User default"
+msgstr "사용자 기본값"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
+msgid "Username"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
+msgid "Using CONNECT method"
+msgstr ""
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
+msgid "Using preset password"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
+msgid "Vault"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
+msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
+msgid "Vault is empty"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
+msgid "Vault is locked"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
+msgid "Vault is not configured"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
+msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
+msgid "Verify host keys when connecting"
+msgstr "연결 시 호스트 키 확인"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
+msgid "Version: {version}"
+msgstr "버전: {version}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
+msgid "Vibrancy"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
+msgid "Visual"
+msgstr "시각 효과"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
+msgid "Warn on multi-line paste"
+msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 경고"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
+msgid "Warn when closing active connections"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
+msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
+msgstr "경고: 원격 호스트의 키가 갑자기 변경되었습니다!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
+msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
+msgid "Welcome"
+msgstr "환영합니다"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "What's new"
+msgstr "새로운 기능"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
+msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
+msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
+msgstr "WinSCP가 발견되면 컨텍스트 메뉴에서 SCP 세션을 시작할 수 있습니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48
+msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:30
+msgid "Window"
+msgstr "창"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117
+msgid "Window dimension along the edge"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110
+msgid "Window dimension away from the edge"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47
+msgid "Window frame"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
+msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
+msgstr "ConPTY를 위해서는 Windows 10 빌드 18309 이상이 권장됩니다"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
+msgid "WinSCP path"
+msgstr "WinSCP 경로"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
+msgid "Word separators"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
+msgid "Working directory"
+msgstr "작업 폴더"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
+msgid "Working directory detection"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
+msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
+msgstr "WSL 터미널의 벨은 오직 볼륨 믹서를 통해서만 음소거할 수 있습니다."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
+msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
+msgid "X11 forwarding"
+msgstr "X11 포워딩"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:66
+msgid "Yellow"
+msgstr "노랑"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
+msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
+msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
+msgstr ""
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
+msgid "Zoom in"
+msgstr "확대"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
+msgid "Zoom out"
+msgstr "축소"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
+msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
+msgid "id.port-forwarding.dynamic"
+msgstr ""
+

+ 88 - 42
locale/pl-PL.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl_PL\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ścieżka potoku Agenta"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Typ agenta"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Pozwala na otwieranie plików .bat w zakładkach, ale psuje niektóre powłoki"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Zadaj pytanie"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Dźwiękowy"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Automatycznie otwórz terminal przy starcie aplikacji"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Rozmycie"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Wbudowane"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Połącz z \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Połącz się najpierw z innym hostem i użyj go jako proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menu kontekstowe"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Skopiowano"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Skopiuj do schowka"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Aktualny"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bity danych"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Domyślny profil dla nowych kart"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Usunąć {name}?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Usuń {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Wyłącz"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Plik: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Poprawiony"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Wymuś CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Pobierz z okna ustawień zakładki"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Ustawia w oknie rozmyte przezroczyste tło"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Idź w górę"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Zielony"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Haki"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selekto
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Natychmiastowo wywołuje echo dla Twoich danych wejściowych lokalnie"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Dane wejściowe są wysyłane podczas pisania"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Edytor linii, dane wejściowe są wysyłane po naciśnięciu Enter"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Wypełnienie linii"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nazwa nowej konfiguracji"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Natywna"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nowa nazwa profilu"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nowa karta"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nowa karta: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Liczba linii utrzymywanych w buforze"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączony"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację zdalną i rozpocząć synchronizację?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Parzystość"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Wklej"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Wklej ze schowka"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Wkleić wiele linii?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Naciśnij wybrany klawisz"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Zapobiega przypadkowemu zamknięciu"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Zapobiega przypadkowemu wykonaniu wklejonych poleceń"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Ustaw hasło"
 msgid "Set password"
 msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Shell"
 msgstr "Powłoka"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integracja powłoki"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Pokaż plik konfiguracyjny"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Pokaż domyślne"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Pokaż mikser"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS proxy port"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Dźwięk"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardowe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Uruchamianie"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Szerokość karty"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Sesja Telnet"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Tło Terminala"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Dzwonek Terminalu"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
 msgid "Thin"
 msgstr "Cienka"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Uaktualnij do {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Prześlij"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Wersja: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Wibracja"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Wizualny"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Ostrzegaj przy wklejaniu wieloliniowym"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Ramka okna"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Katalog roboczy"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Wykrywanie katalogu roboczego"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności"
 

+ 88 - 42
locale/pt-BR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
 "Language: pt_BR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Caminho do agente pipe"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Tipo de agente"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Permite abrir arquivos .bat em abas, mas quebra em alguns shells"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Perguntar antes de fechar a aba do navegador"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Audível"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Desfocar"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Colar entre colchetes (requer suporte ao \"shell\")"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Embutido"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Conectando a %s..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Conecte-se a um host diferente primeiro e use-o como um proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "O nome da conexão será usado no lugar"
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menu de contexto"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiado"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copiar ao selecionar"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copiar para área de transferência"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Atual"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "bits de dados"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depurando"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Perfil padrão para novas abas"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Excluir"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Excluir {name}?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Excluir {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Desabilitar"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Desativar título da aba dinâmica"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Desativar aceleração de GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Arquivo: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Corrigido"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Focar no painel à direita"
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Forçar CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Obtenha-o na janela de configurações da Tabby Web"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Dá à janela um fundo transparente borrado"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Ir para cima"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Verde"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Hacks"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Se desativado, somente perfis personalizados aparecerão no seletor de p
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Imediatamente repete sua entrada localmente"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "O texto é enviado enquanto você digita"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Editor de linha, a entrada é enviada depois que você pressionar Enter"
 msgid "Line padding"
 msgstr "Linha de preenchimento"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nome para a nova configuração"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Novo nome do perfil"
 msgid "New tab"
 msgstr "Nova aba"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Nova aba: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Número de linhas contidas no buffer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Substituir as configurações no lado remoto e começar a sincronizar?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Paridade"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Colar"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Colar da área de transferência"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Colar várias linhas?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Impede fechamento acidental"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Prevenir a execução acidental de comandos colados"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Reiniciar sessão de Telnet atual"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Reinicie o aplicativo para aplicar as alterações"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Restaurar abas de terminal na inicialização do aplicativo"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Definir senha"
 msgid "Set password"
 msgstr "Definir senha"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integração com o Shell"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Exibir seletor de perfil {type}"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Mostrar arquivo de configuração"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Mostrar padrões"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mostrar Mixer"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Host do proxy SOCKS"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Porta do proxy SOCKS"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Startup"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Largura da aba"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Sessão telefônica"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Fundo do terminal"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Aviso do terminal"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo"
 msgid "Thin"
 msgstr "Fina"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Fazer upgrade para {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Transferir"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Vibração"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Avisar ao colar multi-linha"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Quadro de janela"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Diretório de trabalho"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Detectar de diretório de trabalho"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo volume do mixer"
 

+ 88 - 42
locale/pt-PT.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Language: pt_PT\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 msgid "Agent type"
 msgstr "Tipo de agente"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Permite abrir ficheiros .bat em separadores, mas parte algumas linhas de comando"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Perguntar antes de fechar o separador do browser"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Audível"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Desfocar"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baixo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr ""
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Embutido"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "A ligar a %s..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr ""
 msgid "Context menu"
 msgstr "Menu de contexto"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiado"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copiar ao selecionar"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copiar para área de transferência"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Atual"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bits de dados"
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Perfil padrão para novas abas"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Apagar"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Apagar \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Apagar {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Desativar"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Desativar acelerador GPU"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Ficheiro: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixado"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Focar o painel à direita"
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Forçar CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Obtenha-o da janela de configurações da Tabby Web"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Dá à janela um fundo transparente desfocado"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Subir"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Verde"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr ""
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr ""
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr ""
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "O texto é enviado enquanto digitas"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line padding"
 msgstr "Espaçamento entre linhas"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Nome para a nova configuração"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nome do novo perfil"
 msgid "New tab"
 msgstr "Novo separador"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Novo separador: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Número de linhas mantidas no buffer"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Rescrever as configurações do lado remoto e começar a sincronizar?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Rescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Paridade"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Palavra-Passe"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Colar"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Colar da área de transferência"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Colar várias linhas?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Impede o fecho acidental"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Impede a execução acidental de comandos colados"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set password"
 msgstr "Definir palavra-passe"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Shell"
 msgstr "Linha de Comando"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Integração da linha de comandos"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr ""
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Mostra o ficheiro de configuração"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Mostrar valores por defeito"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mostrar Mixer"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Proxy SOCKS - Servidor"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Proxy SOCKS - Porto"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Largura do separador"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Sessão telnet"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Fundo do terminal"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Campainha do terminal"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo"
 msgid "Thin"
 msgstr "Fino"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Atualizar para {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Carregar (upload)"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Cores vibrantes"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Avisar ao colar várias linhas"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Quadro da janela"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Diretório atual"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Detecção do diretório atual"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo misturador de volume"
 

+ 88 - 42
locale/ru-RU.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru_RU\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Путь к pipe SSH-агента"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Тип агента"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "Позволяет открывать .bat файлы во вкладках, но ломает некоторые оболочки"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Задать вопрос"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "Звук"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Автор"
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "Автооткрытие терминала при запуске приложения"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Размытие"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Встроенные"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Подключиться к \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "Подключиться к другому хосту и использовать его как прокси"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Вместо этого будет использоваться имя 
 msgid "Context menu"
 msgstr "Контекстное меню"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопировано"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Копировать при выделении"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Копировать в буфер обмена"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "Текущий"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Биты данных"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Отладка"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "Удалить \"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "Удалить {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Отключить"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "Отключить GPU-ускорение"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Файл: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксированная"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Фокус на панели справа"
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "Изменить на CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Скопируйте его из окна настроек web-верс
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "Придает окну размытый прозрачный фон"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "Вверх"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Зелёный"
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "Проблемы"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Если отключено, при выборе профиля буду
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "Мгновенно локально отображает ваш ввод"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "Введённые данные передаются во время ввода"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Редактор строк, ввод отправляется посл
 msgid "Line padding"
 msgstr "Междустрочный интервал"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Имя"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "Имя для новой конфигурации"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "Системная"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Новое имя профиля"
 msgid "New tab"
 msgstr "Новая вкладка"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "Новая вкладка: {profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "Количество строк, сохраняемых в буфере"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл."
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Перезаписать удаленную конфигурацию и
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "Контроль чётности"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Вставить"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Вставить из буфера обмена"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "Вставить несколько строк?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Нажмите клавишу"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "Предотвращает случайное закрытие"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "Предотвращает случайное выполнение вставленных команд"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "Перезапустите приложение, чтобы применить изменения"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Установить мастер-пароль"
 msgid "Set password"
 msgstr "Установить пароль"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текуще
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Интеграция в систему"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "Показать селектор профиля {type}"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Показать файл настроек"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "Показать значения по умолчанию"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "Показать микшер"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Хост SOCKS прокси"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Порт SOCKS прокси"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартная"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "При запуске"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Ширина вкладки"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet сессия"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Терминал"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "Фон терминала"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "Звуковой сигнал терминала"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного 
 msgid "Thin"
 msgstr "Тонкая"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "Обновить до {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "Размытый фон"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "Визуально"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "Предупреждать при многострочной вставке"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Размеры окна от края"
 msgid "Window frame"
 msgstr "Рамка окна"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Рабочий каталог"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "Определение рабочего каталога"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заглушён только при помощи микшера громкости"
 

+ 88 - 42
locale/zh-CN.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Agent pipe 路径"
 msgid "Agent type"
 msgstr "Agent 类型"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "允许在标签页中打开.bat文件,但会中断某些shell"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "提出问题"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "关闭标签页前询问"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "有声"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "作者"
 msgid "Auto"
 msgstr "自动"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "在应用程序启动时自动打开一个终端窗口"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "模糊"
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "内置"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "将使用连接名称代替"
 msgid "Context menu"
 msgstr "右键菜单"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "已复制"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "选中时复制"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "无法解密配置"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "当前"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "数据位数"
 msgid "Debugging"
 msgstr "调试"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "新标签页的默认配置"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "{type} 的默认值"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "删除\"{name}\"?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "是否删除 {fullPath} ?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "禁用动态标签页标题"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "禁用 GPU 加速"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "文件: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "固定"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "聚焦右方的窗格"
 msgid "Font"
 msgstr "字体"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "强制使用 CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "从 Tabby Web 设置窗口获取"
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr "使窗口具有模糊透明的背景"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr "上一级"
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "绿色"
 msgid "Group"
 msgstr "分组"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr "调整"
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置"
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "立刻在本地回显您的输入"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr "按您输入时发送"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "行编辑器,按回车后发送输入的内容"
 msgid "Line padding"
 msgstr "行间距"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "加载中"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "名称"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "新配置名称"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "原生"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "新配置名称"
 msgid "New tab"
 msgstr "新标签页"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr "新标签页:{profile}"
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "保存在缓冲区的行数"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "覆盖远程的配置并开始同步?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "覆盖本地配置并开始同步?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "奇偶校验"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "粘贴"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "从剪贴板中粘贴"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "粘贴多行?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "请输入按键"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "防止意外关闭"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "重新启动应用以使更改生效"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "设置密码"
 msgid "Set password"
 msgstr "设置密码"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "设置"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell 集成"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr "显示 {type} 配置选择器"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "显示配置文件"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "显示默认值"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "显示音量合成器"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主机"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS 代理端口"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr "声音"
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "启动时"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "标签页宽度"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet 会话"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "终端"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "终端"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "终端背景"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr "终端提示音"
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
 msgid "Thin"
 msgstr "简约"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项"
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "升级至 {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "版本:{version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr "鲜明"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "外观"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "多行粘贴时显示警告"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "远离边缘的窗口尺寸"
 msgid "Window frame"
 msgstr "窗口框架样式"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "工作目录"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "查找工作目录"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭"
 

+ 88 - 42
locale/zh-TW.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tabby\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional\n"
 "Language: zh_TW\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
 
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
 msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Agent Pipe 路徑"
 msgid "Agent type"
 msgstr "代理類型"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
 msgstr "允許在分頁中打開 bat 檔案,但會打斷一些 Shell"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "提出問題"
 msgid "Ask before closing the browser tab"
 msgstr "在關閉分頁之前詢問"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
 msgid "Audible"
 msgstr "音效"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "作者"
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
 msgid "Auto-open a terminal on app start"
 msgstr "在應用程式啟動時自動打開終端"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "模糊"
 msgid "Bottom"
 msgstr "底端"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
 msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
 msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)"
 
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "內建"
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "正在連線到 \"%s\"..."
 msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
 msgstr "首先連接到其他主機並將其用作代理"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "將改用連接名替换"
 msgid "Context menu"
 msgstr "快顯功能表"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
 msgid "Copied"
 msgstr "已複製"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "選取時即複製"
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "複製到剪貼簿"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr ""
+
 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
 msgid "Could not decrypt config"
 msgstr "無法解密設定檔"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
 msgid "Current"
 msgstr "現時"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "資料位元"
 msgid "Debugging"
 msgstr "除錯"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
 msgid "Default profile for new tabs"
 msgstr "新分頁的預設設定檔"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "預設為 {type}"
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
 msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "刪除"
 msgid "Delete \"{name}\"?"
 msgstr "刪除 “{name}”?"
 
-#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
 msgid "Delete {fullPath}?"
 msgstr "刪除 {fullPath}?"
 
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "停用"
 msgid "Disable dynamic tab title"
 msgstr "停用動態分頁標題"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
 msgid "Disable fluent background while dragging"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
 msgid "Disable GPU acceleration"
 msgstr "停用顯示卡(GPU)加速"
 
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "檔案描述: {description}"
 msgid "Fixed"
 msgstr "已修正"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "聚焦右邊的窗格"
 msgid "Font"
 msgstr "字型"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
 msgid "Force CR"
 msgstr "強制使用 CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gives the window a blurred transparent background"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
 msgid "Go up"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "綠色"
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
 msgid "Hacks"
 msgstr ""
 
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "如果關閉,只有自訂設定檔會被顯示在設定檔選擇器"
 msgid "Immediately echoes your input locally"
 msgstr "立刻在本機顯示您的輸入"
 
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr ""
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr ""
+
 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
 msgid "Input is sent as you type"
 msgstr ""
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line padding"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "名稱"
 msgid "Name for the new config"
 msgstr "新設定的名稱"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
 msgid "Native"
 msgstr "原生"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "新設定檔名稱"
 msgid "New tab"
 msgstr "新增分頁"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
 msgid "New tab: {profile}"
 msgstr ""
 
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
 msgstr "有幾行被存進緩衝區"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
 msgid "Off"
 msgstr "關閉"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "覆寫遠端設定檔並開始同步?"
 msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
 msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?"
 
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr ""
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
 msgid "Parity"
 msgstr "同位元"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "貼上"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "從剪貼簿貼上"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
 msgid "Paste multiple lines?"
 msgstr "貼上多行?"
 
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "點擊按鍵"
 msgid "Prevents accidental closing"
 msgstr "防止意外關閉"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
 msgstr "防止意外貼上的指令執行"
 
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "重啟目前的 Telnet 階段"
 msgid "Restart the app to apply changes"
 msgstr "重啟應用程式以套用變更"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
 msgid "Restore terminal tabs on app start"
 msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁"
 
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "設定密碼"
 msgid "Set password"
 msgstr "設定密碼"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
 msgstr "設定 Tabby  為 %COMSPEC%"
 
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
 msgid "Shell does not support current path detection"
 msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
 
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
 msgid "Shell integration"
 msgstr "Shell 整合"
 
-#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
 msgid "Show {type} profile selector"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
 msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗"
 
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "顯示設定檔"
 msgid "Show defaults"
 msgstr "顯示預設檔"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
 msgid "Show Mixer"
 msgstr "顯示混和器"
 
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主機"
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "SOCKS 代理埠"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
 msgid "Startup"
 msgstr "啟動"
 
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "分頁寬度"
 msgid "Telnet session"
 msgstr "Telnet 階段"
 
-#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
 msgid "Terminal"
 msgstr "終端機"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "終端機"
 msgid "Terminal background"
 msgstr "終端機背景"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
 msgid "Terminal bell"
 msgstr ""
 
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thin"
 msgstr "窄邊"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
 msgstr ""
 
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
 msgstr "升級至版本 {version}"
 
 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
-#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
 msgid "Upload"
 msgstr "上傳"
 
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "版本:{version}"
 msgid "Vibrancy"
 msgstr ""
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
 msgid "Visual"
 msgstr "視覺"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
 msgid "Warn on multi-line paste"
 msgstr "貼上多行時警告"
 
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window frame"
 msgstr "視窗邊框"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "工作目錄"
 msgid "Working directory detection"
 msgstr "偵測工作目錄"
 
-#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
 msgstr ""
 

+ 4 - 0
tabby-core/src/services/homeBase.service.ts

@@ -35,6 +35,10 @@ export class HomeBaseService {
         this.platform.openExternal('https://twitter.com/eugeeeeny')
     }
 
+    openTranslations (): void {
+        this.platform.openExternal('https://translate.tabby.sh/project/tabby')
+    }
+
     reportBug (): void {
         let body = `Version: ${this.appVersion}\n`
         body += `Platform: ${this.hostApp.platform} ${process.arch} ${this.platform.getOSRelease()}\n`

+ 6 - 0
tabby-core/src/services/locale.service.ts

@@ -11,6 +11,7 @@ import localeFR from '@angular/common/locales/fr'
 import localeHR from '@angular/common/locales/hr'
 import localeIT from '@angular/common/locales/it'
 import localeJA from '@angular/common/locales/ja'
+import localeKO from '@angular/common/locales/ko'
 import localePL from '@angular/common/locales/pl'
 import localePT from '@angular/common/locales/pt'
 import localeRU from '@angular/common/locales/ru'
@@ -29,6 +30,7 @@ registerLocaleData(localeFR)
 registerLocaleData(localeHR)
 registerLocaleData(localeIT)
 registerLocaleData(localeJA)
+registerLocaleData(localeKO)
 registerLocaleData(localePL)
 registerLocaleData(localePT)
 registerLocaleData(localeRU)
@@ -118,6 +120,10 @@ export class LocaleService {
             code: 'ja-JP',
             name: '日本語',
         },
+        {
+            code: 'ko-KR',
+            name: '조선말',
+        },
         {
             code: 'zh-CN',
             name: '中文(简体)',

+ 2 - 0
tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug

@@ -69,6 +69,8 @@
                     .form-line
                         .header
                             .title(translate) Language
+                            a.description(translate, (click)='homeBase.openTranslations()') Help translate Tabby
+                                i.fas.fa-external-link-square-alt.ml-1
                         select.form-control([(ngModel)]='config.store.language', (ngModelChange)='saveConfiguration(true)')
                             option([ngValue]='null', translate) Automatic
                             option(