Przeglądaj źródła

chore: update locale files from Transifex (#2426)

github-actions[bot] 2 tygodni temu
rodzic
commit
e355bc30e0

+ 3 - 0
src/_locales/ar/messages.yml

@@ -329,6 +329,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: لـ $1 سكربتًا مطابقًا
   message: لـ $1 سكربتًا مطابقًا
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/cs/messages.yml

@@ -286,6 +286,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/de/messages.yml

@@ -336,6 +336,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: für $1 gematchte Skripte
   message: für $1 gematchte Skripte
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/el/messages.yml

@@ -349,6 +349,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: θα εφαρμοστεί σε $1 script
   message: θα εφαρμοστεί σε $1 script
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 3
src/_locales/en/messages.yml

@@ -323,6 +323,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: for $1 matching scripts
   message: for $1 matching scripts
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` disables all other `@grant` keys.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
@@ -331,9 +334,6 @@ hintGrantless:
     A sandboxed script cannot change these global properties: $1.
     A sandboxed script cannot change these global properties: $1.
     To fix the script either add `@grant none` to disable the sandbox,
     To fix the script either add `@grant none` to disable the sandbox,
     or use `unsafeWindow` instead of `window`.
     or use `unsafeWindow` instead of `window`.
-hintGrantNone:
-  description: Don't translate back-quoted terms.
-  message: '`@grant none` disables all other `@grant` keys.'
 hintInputURL:
 hintInputURL:
   description: Hint for a prompt box to input URL of a user script.
   description: Hint for a prompt box to input URL of a user script.
   message: 'Input URL:'
   message: 'Input URL:'

+ 117 - 48
src/_locales/es/messages.yml

@@ -95,7 +95,7 @@ buttonSaveClose:
   message: Guardar y cerrar
   message: Guardar y cerrar
 buttonSaved:
 buttonSaved:
   description: Button text after saving.
   description: Button text after saving.
-  message: ''
+  message: Guardado
 buttonShowEditorState:
 buttonShowEditorState:
   description: Button to show the list of currently used CodeMirror options.
   description: Button to show the list of currently used CodeMirror options.
   message: Mostrar estado del editor
   message: Mostrar estado del editor
@@ -104,13 +104,13 @@ buttonSupport:
   message: Página de soporte
   message: Página de soporte
 buttonSyncPullOnce:
 buttonSyncPullOnce:
   description: Button to sync scripts from remote to local for once
   description: Button to sync scripts from remote to local for once
-  message: ''
+  message: Extraer una vez a local
 buttonSyncPushOnce:
 buttonSyncPushOnce:
   description: Button to sync scripts from local to remote for once
   description: Button to sync scripts from local to remote for once
-  message: ''
+  message: Enviar una vez a remoto
 buttonUndo:
 buttonUndo:
   description: Button to undo removement of a script.
   description: Button to undo removement of a script.
-  message: ''
+  message: Deshacer
 buttonUpdate:
 buttonUpdate:
   description: Button to update a script.
   description: Button to update a script.
   message: Actualización
   message: Actualización
@@ -129,7 +129,9 @@ buttonVacuuming:
   message: Vaciando datos...
   message: Vaciando datos...
 confirmManualUpdate:
 confirmManualUpdate:
   description: Confirm message shown when clicking update button for a single script.
   description: Confirm message shown when clicking update button for a single script.
-  message: ''
+  message: |-
+    ¡La actualización automática está deshabilitada para este script!
+    Haz clic en Aceptar para actualizarlo de todos modos.
 confirmNotSaved:
 confirmNotSaved:
   description: Confirm message shown when there are unsaved script modifications.
   description: Confirm message shown when there are unsaved script modifications.
   message: |-
   message: |-
@@ -139,13 +141,19 @@ confirmUndoImport:
   description: >-
   description: >-
     Tooltip of the Undo button after importing a zip in settings. The same text
     Tooltip of the Undo button after importing a zip in settings. The same text
     is also shown as a confirmation dialog after clicking this button.
     is also shown as a confirmation dialog after clicking this button.
-  message: ''
+  message: >-
+    Revertir todos los cambios realizados en la base de datos (importaciones,
+    actualizaciones, ediciones y personalizaciones)
 descBlacklist:
 descBlacklist:
   description: Description for the global injection blacklist.
   description: Description for the global injection blacklist.
-  message: Las URLs que coincidan en esta lista no serán inyectadas por los scripts.
+  message: >-
+    Lista negra de inyección (los scripts no se ejecutarán en los sitios que
+    coincidan)
 descBlacklistNet:
 descBlacklistNet:
   description: Description for the global network blacklist.
   description: Description for the global network blacklist.
-  message: ''
+  message: >-
+    Lista negra de red (los scripts no se conectarán a los sitios que coincidan
+    ni a sus cookies)
 descCustomCSS:
 descCustomCSS:
   description: Description of custom CSS section.
   description: Description of custom CSS section.
   message: >-
   message: >-
@@ -161,10 +169,20 @@ descEditorOptions:
     rel="noopener noreferrer">lista completa</a>.
     rel="noopener noreferrer">lista completa</a>.
 descEditorOptionsGeneric:
 descEditorOptionsGeneric:
   description: Description of editor options in VM settings.
   description: Description of editor options in VM settings.
-  message: ''
+  message: >-
+    Las opciones booleanas pueden alternarse haciendo doble clic sobre el valor:
+    <code>true</code> = habilitado, <code>false</code> = deshabilitado. Las
+    opciones numéricas que terminan en <code>Delay</code>,
+    <code>Interval</code>, <code>Rate</code>, <code>Time</code> están expresadas
+    en milisegundos.
 descEditorOptionsVM:
 descEditorOptionsVM:
   description: Description of nonstandard editor options in VM settings.
   description: Description of nonstandard editor options in VM settings.
-  message: ''
+  message: >-
+    Opciones no estándar: <code>autocompleteOnTyping</code> es un retardo en
+    milisegundos para mostrar sugerencias de autocompletado después de escribir
+    (<code>0</code> = deshabilitar), <code>killTrailingSpaceOnSave</code>
+    elimina automáticamente los espacios al final de cada línea al guardar,
+    <code>showTrailingSpace</code> muestra los espacios finales como puntos.
 descScriptTemplate:
 descScriptTemplate:
   description: Description of script template section.
   description: Description of script template section.
   message: >-
   message: >-
@@ -249,10 +267,19 @@ failureReasonNoninjectable:
     de políticas, un sitio de motor de búsqueda en Opera)
     de políticas, un sitio de motor de búsqueda en Opera)
 failureReasonRestarted:
 failureReasonRestarted:
   description: Shown in the popup.
   description: Shown in the popup.
-  message: ''
+  message: >-
+    Violentmonkey fue reiniciado. Recarga la pestaña para ejecutar los
+    userscripts.
 fileInstallBlocked:
 fileInstallBlocked:
   description: Text in the installer when a local file is dropped into the browser window.
   description: Text in the installer when a local file is dropped into the browser window.
-  message: ''
+  message: >-
+    Hay varios métodos para instalar o rastrear ediciones en un archivo local:
+    <1> Arrastra y suelta el archivo en una página abierta o menú emergente de
+    Violentmonkey (incluida esta). <2> Instala un servidor HTTP local para ese
+    archivo y ábrelo desde http://localhost. <3> Activa la opción “Permitir el
+    acceso a las URL del archivo” en los detalles de Violentmonkey en la página
+    chrome://extensions. Esto es peligroso, ya que cualquier userscript podría
+    leer cualquier archivo local.
 filterAlphabeticalOrder:
 filterAlphabeticalOrder:
   description: Label for option to sort scripts in alphabetical order.
   description: Label for option to sort scripts in alphabetical order.
   message: orden alfabético
   message: orden alfabético
@@ -266,10 +293,10 @@ filterLastVisitOrder:
   description: >-
   description: >-
     Label for option to sort scripts by the last time the user visited any site
     Label for option to sort scripts by the last time the user visited any site
     targeted by this script.
     targeted by this script.
-  message: ''
+  message: hora de la última visita
 filterLastVisitOrderTooltip:
 filterLastVisitOrderTooltip:
   description: Tooltip for option to sort scripts.
   description: Tooltip for option to sort scripts.
-  message: ''
+  message: La última vez que visitaste cualquier sitio al que apunta este script.
 filterScopeAll:
 filterScopeAll:
   description: Option in dashboard's search scope filter.
   description: Option in dashboard's search scope filter.
   message: Todo
   message: Todo
@@ -299,21 +326,29 @@ genericUseGlobal:
   message: usar configuración global
   message: usar configuración global
 hashPatternWarning:
 hashPatternWarning:
   description: Warning shown in the editor, $1 is the pattern(s).
   description: Warning shown in the editor, $1 is the pattern(s).
-  message: ''
+  message: >-
+    Los patrones con "#" funcionan únicamente al abrir el sitio por primera vez
+    o al recargar la pestaña: $1
 headerRecycleBin:
 headerRecycleBin:
   description: Text shown in the header when scripts in recycle bin are listed.
   description: Text shown in the header when scripts in recycle bin are listed.
   message: Papelera de reciclaje
   message: Papelera de reciclaje
 helpForLocalFile:
 helpForLocalFile:
   description: Label of the checkbox.
   description: Label of the checkbox.
-  message: ''
+  message: Mostrar las instrucciones para scripts locales arrastrados y soltados
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
+  message: para $1 scripts coincidentes
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
   message: ''
   message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     wide. 2) Don't translate back-quoted terms like `window` or `@grant none`.
     wide. 2) Don't translate back-quoted terms like `window` or `@grant none`.
-  message: ''
+  message: |-
+    Un script en sandbox no puede cambiar estas propiedades globales: $1.
+    Para corregir el script, agrega `@grant none` para desactivar el sandbox,
+    o usa `unsafeWindow` en lugar de `window`.
 hintInputURL:
 hintInputURL:
   description: Hint for a prompt box to input URL of a user script.
   description: Hint for a prompt box to input URL of a user script.
   message: 'Introduce la URL:'
   message: 'Introduce la URL:'
@@ -330,7 +365,7 @@ hintVacuum:
     la memoria caché.
     la memoria caché.
 install:
 install:
   description: Label for button to install a script.
   description: Label for button to install a script.
-  message: ''
+  message: Instalar
 installFrom:
 installFrom:
   description: Label for button to install script from a userscript site.
   description: Label for button to install script from a userscript site.
   message: Instalar desde $1
   message: Instalar desde $1
@@ -381,7 +416,7 @@ labelBackupMaintenance:
   message: Copia de seguridad y mantenimiento
   message: Copia de seguridad y mantenimiento
 labelBadge:
 labelBadge:
   description: Label for option to show number on badge.
   description: Label for option to show number on badge.
-  message: 'Mostrar en el icono de la extensión:'
+  message: 'Icono:'
 labelBadgeColors:
 labelBadgeColors:
   description: Label for option group to set badge colors.
   description: Label for option group to set badge colors.
   message: 'Colores del icono:'
   message: 'Colores del icono:'
@@ -447,10 +482,14 @@ labelExposeStatus:
   message: 'Exponer la versión instalada en los sitios del catálogo de userscripts: $1'
   message: 'Exponer la versión instalada en los sitios del catálogo de userscripts: $1'
 labelFastFirefoxInject:
 labelFastFirefoxInject:
   description: (`$1` will be shown as `page`) Option in Advanced settings.
   description: (`$1` will be shown as `page`) Option in Advanced settings.
-  message: ''
+  message: Modo $1 alternativo en Firefox
 labelFastFirefoxInjectHint:
 labelFastFirefoxInjectHint:
   description: Tooltip hint for the option in Advanced settings.
   description: Tooltip hint for the option in Advanced settings.
-  message: ''
+  message: >-
+    Un método de inyección alternativo para scripts <document-start> disponible
+    desde Firefox 59, más rápido que el modo predeterminado. Al igual que el
+    "modo page sincrónico", también incrementa el uso de memoria, por lo que
+    podrías desactivarlo si tus scripts funcionan correctamente sin esta opción.
 labelFeedback:
 labelFeedback:
   description: Label of link to feedback page.
   description: Label of link to feedback page.
   message: Comentarios
   message: Comentarios
@@ -468,7 +507,7 @@ labelHomepageURL:
   message: 'URL de la página principal:'
   message: 'URL de la página principal:'
 labelIconURL:
 labelIconURL:
   description: Label for the input.
   description: Label for the input.
-  message: ''
+  message: 'URL del ícono:'
 labelImportScriptData:
 labelImportScriptData:
   description: Option to import script data along with scripts.
   description: Option to import script data along with scripts.
   message: Importar datos del script
   message: Importar datos del script
@@ -562,7 +601,7 @@ labelShowOrder:
   message: Mostrar posiciones de las órdenes de ejecución
   message: Mostrar posiciones de las órdenes de ejecución
 labelShowVisited:
 labelShowVisited:
   description: Label for option in dashboard -> script list
   description: Label for option in dashboard -> script list
-  message: ''
+  message: Mostrar hora de última visita
 labelSync:
 labelSync:
   description: Label for sync options.
   description: Label for sync options.
   message: Sincronizar
   message: Sincronizar
@@ -577,7 +616,7 @@ labelSyncAuthorizing:
   message: Autorizando
   message: Autorizando
 labelSyncAutomatically:
 labelSyncAutomatically:
   description: Label for option to sync automatically.
   description: Label for option to sync automatically.
-  message: ''
+  message: Sincronizar automáticamente
 labelSyncDisabled:
 labelSyncDisabled:
   description: Label for option to disable sync service.
   description: Label for option to disable sync service.
   message: Nada
   message: Nada
@@ -605,7 +644,7 @@ labelSyncUsername:
   message: 'Nombre de usuario:'
   message: 'Nombre de usuario:'
 labelTags:
 labelTags:
   description: Label for custom tags.
   description: Label for custom tags.
-  message: ''
+  message: 'Etiquetas (separadas por espacios):'
 labelTheme:
 labelTheme:
   description: Label for the visual theme option.
   description: Label for the visual theme option.
   message: 'Tema:'
   message: 'Tema:'
@@ -645,7 +684,7 @@ labelXhrInjectHint:
     en una de ellas.
     en una de ellas.
 labelXhrInjectNote:
 labelXhrInjectNote:
   description: Shown to the right of "synchronous page mode" in options.
   description: Shown to the right of "synchronous page mode" in options.
-  message: ''
+  message: (excepto en modo incógnito y en sitios con cookies deshabilitadas)
 lastSync:
 lastSync:
   description: Label for last sync timestamp.
   description: Label for last sync timestamp.
   message: Última sincronización en $1
   message: Última sincronización en $1
@@ -798,7 +837,7 @@ msgNewVersion:
   message: Nueva versión encontrada.
   message: Nueva versión encontrada.
 msgNoUpdate:
 msgNoUpdate:
   description: Message shown when there is no new version of a script.
   description: Message shown when there is no new version of a script.
-  message: No encontraron actualizaciones.
+  message: No se encontraron actualizaciones.
 msgOpenUpdateErrors:
 msgOpenUpdateErrors:
   description: Shown at the beginning of a notification (Chrome) or in its title (Firefox).
   description: Shown at the beginning of a notification (Chrome) or in its title (Firefox).
   message: Error al actualizar scripts. Haz clic para abrirlos.
   message: Error al actualizar scripts. Haz clic para abrirlos.
@@ -853,10 +892,16 @@ msgSyncing:
   message: Sincronización en progreso...
   message: Sincronización en progreso...
 msgSyntaxError:
 msgSyntaxError:
   description: Shown in popup when a script didn't run and we don't know the exact reason.
   description: Shown in popup when a script didn't run and we don't know the exact reason.
-  message: ''
+  message: ¿Error de sintaxis?
 msgTardyMatch:
 msgTardyMatch:
   description: Shown in popup for scripts that missed their chance to run.
   description: Shown in popup for scripts that missed their chance to run.
-  message: ''
+  message: >-
+    El script no existía o no coincidía con la URL cuando la página se cargó, lo
+    cual ocurre en sitios de aplicación de página única (SPA) como Facebook o
+    Instagram que utilizan navegación simulada. Puedes recargar la pestaña para
+    ejecutar el script. Para arreglar el script usa @match para todo el sitio y
+    luego detecta los cambios utilizando MutationObserver o la API
+    window.navigation.
 msgUpdated:
 msgUpdated:
   description: Message shown when a script is updated/reinstalled.
   description: Message shown when a script is updated/reinstalled.
   message: Script actualizado.
   message: Script actualizado.
@@ -922,16 +967,18 @@ optionUpdate:
   message: Actualizar
   message: Actualizar
 popupSettings:
 popupSettings:
   description: Item inside the popup's "⋮" menu
   description: Item inside the popup's "⋮" menu
-  message: ''
+  message: Configuración del menú emergente
 popupSettingsHint:
 popupSettingsHint:
   description: Hint for the config button in the popup
   description: Hint for the config button in the popup
-  message: ''
+  message: 'Clic derecho: configuración del menú emergente'
 readonly:
 readonly:
   description: Text in the editor's header for non-editable scripts.
   description: Text in the editor's header for non-editable scripts.
-  message: ''
+  message: Solo lectura
 readonlyNote:
 readonlyNote:
   description: Warning when trying to type in the editor.
   description: Warning when trying to type in the editor.
-  message: ''
+  message: >-
+    Este script con actualizaciones automáticas es de solo lectura, a menos que
+    desactives las actualizaciones o habilites la edición.
 readonlyOpt:
 readonlyOpt:
   description: Option label in the editor, displayed along with readonlyOptWarn.
   description: Option label in the editor, displayed along with readonlyOptWarn.
   message: Permitir ediciones
   message: Permitir ediciones
@@ -940,13 +987,15 @@ readonlyOptWarn:
   message: (la próxima actualización las sobrescribirá)
   message: (la próxima actualización las sobrescribirá)
 reinstall:
 reinstall:
   description: Button to reinstall a script
   description: Button to reinstall a script
-  message: ''
+  message: Reinstalar
 reloadTab:
 reloadTab:
   description: Label of action to reload the tab
   description: Label of action to reload the tab
-  message: ''
+  message: Recargar pestaña
 reloadTabTrackHint:
 reloadTabTrackHint:
   description: Tooltip for "Reload tab" checkbox when installer is tracking a local file.
   description: Tooltip for "Reload tab" checkbox when installer is tracking a local file.
-  message: ''
+  message: >-
+    Si está habilitado, se recargará la pestaña actual cuando se detecten
+    cambios y este script coincida con la URL de la pestaña.
 removeAllScripts:
 removeAllScripts:
   description: Button to remove all scripts
   description: Button to remove all scripts
   message: ''
   message: ''
@@ -972,16 +1021,18 @@ sideMenuSettings:
   message: Configuración
   message: Configuración
 skipScripts:
 skipScripts:
   description: Title of the hotkey in the browser UI for customizing the hotkeys.
   description: Title of the hotkey in the browser UI for customizing the hotkeys.
-  message: ''
+  message: Recargar la página sin userscripts
 skipScriptsMsg:
 skipScriptsMsg:
   description: Message shown in the popup if the tab was reloaded without scripts.
   description: Message shown in the popup if the tab was reloaded without scripts.
-  message: ''
+  message: >-
+    Has desactivado los userscripts para esta página. Para ejecutarlos, recarga
+    o navega en la pestaña.
 sortOrder:
 sortOrder:
   description: Label for the script sort order in dashboard, settings, popup settings.
   description: Label for the script sort order in dashboard, settings, popup settings.
-  message: ''
+  message: 'Ordenar por:'
 stopTracking:
 stopTracking:
   description: Button in a script installation dialog when actually tracking local file.
   description: Button in a script installation dialog when actually tracking local file.
-  message: ''
+  message: Dejar de rastrear
 titleBadgeColor:
 titleBadgeColor:
   description: Tooltip for option to set badge color.
   description: Tooltip for option to set badge color.
   message: Color normal del icono
   message: Color normal del icono
@@ -1000,21 +1051,39 @@ titleSearchHintV2:
   description: >-
   description: >-
     Hover title for search icon in dashboard. Do not translate content between
     Hover title for search icon in dashboard. Do not translate content between
     <code>...</code>.
     <code>...</code>.
-  message: ''
+  message: >-
+    * La tecla <kbd>Enter</kbd> agrega el texto al historial de autocompletado
+
+    * Todas las condiciones no distinguen mayúsculas/minúsculas
+
+    * Las condiciones separadas por espacios se pueden combinar
+
+    * Búsqueda por metadatos: <code>"Awesome Script" "Description"</code>
+
+    * Búsqueda por etiquetas: <code>#tag1 #tag2</code>
+
+    * Búsqueda por nombre del script: <code>name:"awesome name"</code>
+
+    * Búsqueda por código del script: <code>code:"awesome code"</code>
+
+    * Búsqueda excluyendo resultados: <code>!#tag2 !name:"unwanted"</code>
+
+    * Expresiones regulares: <code>/\w+?/</code>, <code>/\w+?/gi</code>,
+    <code>name:/\w+?/</code>, <code>name+re:"\w+? with space"</code>
 toggleInjection:
 toggleInjection:
   description: Label for a keyboard shortcut.
   description: Label for a keyboard shortcut.
-  message: ''
+  message: Activar o desactivar inyección de userscripts
 trackEdits:
 trackEdits:
   description: Button in a script installation dialog.
   description: Button in a script installation dialog.
-  message: ''
+  message: Rastrear ediciones externas
 trackEditsNote:
 trackEditsNote:
   description: Text shown in installer when starting to track a local file.
   description: Text shown in installer when starting to track a local file.
-  message: ''
+  message: Mantén abierta esta página para rastrear tus ediciones en el archivo local
 updateListedCmd:
 updateListedCmd:
   description: >-
   description: >-
     Command to update scripts e.g. in the extension popup, number of scripts in
     Command to update scripts e.g. in the extension popup, number of scripts in
     parentheses.
     parentheses.
-  message: ''
+  message: Actualizar scripts ($1)
 updateScript:
 updateScript:
   description: Button to update one script.
   description: Button to update one script.
   message: Actualizar
   message: Actualizar
@@ -1023,7 +1092,7 @@ updateScriptsAll:
   message: Actualizar todos los scripts
   message: Actualizar todos los scripts
 updateScriptsInTab:
 updateScriptsInTab:
   description: Command/button to update scripts that run in current tab.
   description: Command/button to update scripts that run in current tab.
-  message: ''
+  message: Actualizar scripts de la pestaña actual
 valueLabelKey:
 valueLabelKey:
   description: Label for key of a script value.
   description: Label for key of a script value.
   message: Clave (cadena)
   message: Clave (cadena)
@@ -1035,10 +1104,10 @@ valueLabelValueAll:
   message: Todos los valores (serializados como JSON)
   message: Todos los valores (serializados como JSON)
 valueLabelValueOr:
 valueLabelValueOr:
   description: $1 is "[x] string"
   description: $1 is "[x] string"
-  message: ''
+  message: Valor (serializado como JSON o $1)
 valueLabelValueString:
 valueLabelValueString:
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
-  message: ''
+  message: $1 cadena
 visitWebsite:
 visitWebsite:
   description: Label for link to open Violentmonkey website.
   description: Label for link to open Violentmonkey website.
   message: Visitar Sitio Web
   message: Visitar Sitio Web

+ 3 - 0
src/_locales/es_419/messages.yml

@@ -336,6 +336,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: para $1 scripts coincidentes
   message: para $1 scripts coincidentes
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` desactiva todas las demás claves `@grant`.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/fi/messages.yml

@@ -286,6 +286,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/fr/messages.yml

@@ -338,6 +338,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: pour les $1 scripts correspondants
   message: pour les $1 scripts correspondants
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/hr/messages.yml

@@ -286,6 +286,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/hu/messages.yml

@@ -322,6 +322,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/id/messages.yml

@@ -316,6 +316,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/it/messages.yml

@@ -337,6 +337,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: per $1 script corrispondenti
   message: per $1 script corrispondenti
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/ja/messages.yml

@@ -307,6 +307,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: $1 個の一致したスクリプトに対して
   message: $1 個の一致したスクリプトに対して
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/ko/messages.yml

@@ -308,6 +308,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: 일치하는 스크립트 $1개
   message: 일치하는 스크립트 $1개
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/lv/messages.yml

@@ -282,6 +282,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 5 - 2
src/_locales/nl/messages.yml

@@ -331,6 +331,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: voor $1 overeenkomende scripts
   message: voor $1 overeenkomende scripts
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` schakelt alle andere `@grant`-sleutels uit.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
@@ -1085,10 +1088,10 @@ valueLabelValueAll:
   message: Alle waarden (in json-opmaak)
   message: Alle waarden (in json-opmaak)
 valueLabelValueOr:
 valueLabelValueOr:
   description: $1 is "[x] string"
   description: $1 is "[x] string"
-  message: ''
+  message: Waarde (in json-opmaak of $1)
 valueLabelValueString:
 valueLabelValueString:
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
-  message: ''
+  message: $1 tekenreeks
 visitWebsite:
 visitWebsite:
   description: Label for link to open Violentmonkey website.
   description: Label for link to open Violentmonkey website.
   message: Violentmonkey-website
   message: Violentmonkey-website

+ 3 - 0
src/_locales/no/messages.yml

@@ -282,6 +282,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/pl/messages.yml

@@ -335,6 +335,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: dla $1 pasujących skryptów
   message: dla $1 pasujących skryptów
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/pt_BR/messages.yml

@@ -320,6 +320,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: para $1 scripts correspondentes
   message: para $1 scripts correspondentes
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/pt_PT/messages.yml

@@ -294,6 +294,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/ro/messages.yml

@@ -336,6 +336,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: pentru $1 scripturi coincidente
   message: pentru $1 scripturi coincidente
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 4 - 1
src/_locales/ru/messages.yml

@@ -332,6 +332,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: применить к этим ($1) скриптам
   message: применить к этим ($1) скриптам
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` отключает все остальные ключи `@grant`.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
@@ -472,7 +475,7 @@ labelFastFirefoxInjectHint:
   description: Tooltip hint for the option in Advanced settings.
   description: Tooltip hint for the option in Advanced settings.
   message: >-
   message: >-
     Альтернативный способ внедрения для скриптов <document-start> с Firefox 59,
     Альтернативный способ внедрения для скриптов <document-start> с Firefox 59,
-    более быстрый, чем режим по умолчанию. Как и «Режим синхронизации page», он
+    более быстрый, чем режим по умолчанию. Как и «Синхронный режим страницы», он
     также увеличивает потребление памяти, поэтому вы можете отключить его, если
     также увеличивает потребление памяти, поэтому вы можете отключить его, если
     ваши скрипты работают верно без этого параметра.
     ваши скрипты работают верно без этого параметра.
 labelFeedback:
 labelFeedback:

+ 3 - 0
src/_locales/sk/messages.yml

@@ -335,6 +335,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: pre zodpovedajúce skripty ($1)
   message: pre zodpovedajúce skripty ($1)
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` zakáže všetky ostatné kľúče `@grant`.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/sr/messages.yml

@@ -318,6 +318,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: за $1 одговарајуће скрипте
   message: за $1 одговарајуће скрипте
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/sv/messages.yml

@@ -327,6 +327,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: för $1 matchande skript
   message: för $1 matchande skript
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/th/messages.yml

@@ -282,6 +282,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 6 - 3
src/_locales/tr/messages.yml

@@ -104,10 +104,10 @@ buttonSupport:
   message: Destek sayfası
   message: Destek sayfası
 buttonSyncPullOnce:
 buttonSyncPullOnce:
   description: Button to sync scripts from remote to local for once
   description: Button to sync scripts from remote to local for once
-  message: ''
+  message: Yerele bir kez "pull"
 buttonSyncPushOnce:
 buttonSyncPushOnce:
   description: Button to sync scripts from local to remote for once
   description: Button to sync scripts from local to remote for once
-  message: ''
+  message: Uzağa bir kez "push"
 buttonUndo:
 buttonUndo:
   description: Button to undo removement of a script.
   description: Button to undo removement of a script.
   message: Geri al
   message: Geri al
@@ -337,6 +337,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: eşleşen $1 betik
   message: eşleşen $1 betik
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: '`@grant none` tüm diğer `@grant` anahtarlarını devre dışı bırakır.'
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
@@ -1090,7 +1093,7 @@ valueLabelValueAll:
   message: Tüm değerler (JSON biçiminde serileştirilmiş)
   message: Tüm değerler (JSON biçiminde serileştirilmiş)
 valueLabelValueOr:
 valueLabelValueOr:
   description: $1 is "[x] string"
   description: $1 is "[x] string"
-  message: ''
+  message: Değer (JSON serisi veya $1)
 valueLabelValueString:
 valueLabelValueString:
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
   description: '$1 is the checkbox: "Value (serialized as JSON or [x] string)"'
   message: ''
   message: ''

+ 3 - 0
src/_locales/uk/messages.yml

@@ -307,6 +307,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: ''
   message: ''
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/vi/messages.yml

@@ -323,6 +323,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: Đối với các tập lệnh khớp với $1
   message: Đối với các tập lệnh khớp với $1
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/zh_CN/messages.yml

@@ -307,6 +307,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: 对 $1 匹配的脚本
   message: 对 $1 匹配的脚本
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too

+ 3 - 0
src/_locales/zh_TW/messages.yml

@@ -309,6 +309,9 @@ helpForLocalFile:
 hintForBatchAction:
 hintForBatchAction:
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   description: Hint shown next to the buttons for batch actions.
   message: 對 $1 個符合的腳本
   message: 對 $1 個符合的腳本
+hintGrantNone:
+  description: Don't translate back-quoted terms.
+  message: ''
 hintGrantless:
 hintGrantless:
   description: >-
   description: >-
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too
     1) This is a tooltip so preserve the line breaks to ensure it's not too