Browse Source

Merge remote-tracking branch 'origin/translations'

Source commit: 53a4759ba31d2625c8cb900045c8b019549f11ad
Martin Prikryl 7 months ago
parent
commit
0f90213233
7 changed files with 256 additions and 26 deletions
  1. 14 3
      translations/CHS.ini
  2. 182 5
      translations/KA.ini
  3. 13 4
      translations/RU.ini
  4. 14 3
      translations/SK.ini
  5. 14 3
      translations/SV.ini
  6. 14 3
      translations/TR.ini
  7. 5 5
      translations/version.ini

+ 14 - 3
translations/CHS.ini

@@ -1435,6 +1435,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="文件"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="校验码"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="校验码"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="计算校验码(&C)"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="计算校验码(&C)"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="校验码"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="校验码"
+PageControl.TagsSheet.Caption="标签"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="键"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="值"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="添加(&A)..."
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="删除(R)"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="编辑(&E)..."
 HelpButton.Caption="帮助(&H)"
 HelpButton.Caption="帮助(&H)"
 ListViewMenu.Copy.Caption="复制(&C)"
 ListViewMenu.Copy.Caption="复制(&C)"
 
 
@@ -2201,7 +2207,7 @@ SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="无效的密钥(没有密钥类型)。"
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA密钥可能不是证书(类型为'%s')。"
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA密钥可能不是证书(类型为'%s')。"
 SSH_HOST_CA_INVALID="无效的'%s'密钥数据。"
 SSH_HOST_CA_INVALID="无效的'%s'密钥数据。"
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="假设角色'%s'时出错。"
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="假设角色'%s'时出错。"
-S3_ASSUME_ROLE_RESPONSE_ERROR="假设角色请求(%s)收到预期外响应。"
+S3_RESPONSE_ERROR="AWS请求(%s)收到预期外应答。"
 INI_NO_SITES="在 \"%s\" 中未找到站点。"
 INI_NO_SITES="在 \"%s\" 中未找到站点。"
 TLS_UNSUPPORTED="服务器正在使用不受支持的协议。您的WinSCP会话配置会使用 %s 到 %s。它可以配置为 %s 到 %s。然而,请尽可能避免使用旧的不安全协议。"
 TLS_UNSUPPORTED="服务器正在使用不受支持的协议。您的WinSCP会话配置会使用 %s 到 %s。它可以配置为 %s 到 %s。然而,请尽可能避免使用旧的不安全协议。"
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL初始化失败"
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL初始化失败"
@@ -2490,6 +2496,7 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <message>\n  在脚本输出中打印消息。\n范例:
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <file>\n  获取并罗列指定远程文件的属性。\n范例:\n  stat index.html\n"
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <file>\n  获取并罗列指定远程文件的属性。\n范例:\n  stat index.html\n"
 
 
 [TextsWin1.rc]
 [TextsWin1.rc]
+; <override>
 TRANSLATOR_URL="https://blog.csdn.net/dingx"
 TRANSLATOR_URL="https://blog.csdn.net/dingx"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="不能创建文件夹'%s'。"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="不能创建文件夹'%s'。"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \n警告:中止这个操作为关闭连接!"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \n警告:中止这个操作为关闭连接!"
@@ -2582,6 +2589,8 @@ DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP无法检测拖拽文件的目标文件夹。**在默
 JUMPLIST_ERROR="无法更新Jump List。"
 JUMPLIST_ERROR="无法更新Jump List。"
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="参数过多。"
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="参数过多。"
 COPYID_IDETITY_MISSING="未指定身份验证/密钥文件。"
 COPYID_IDETITY_MISSING="未指定身份验证/密钥文件。"
+TAG_NOT_UNIQUE="键必须是唯一的。"
+TAG_INVALID_CHAR="标签中不允许使用\"%s\"字符。"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="名为'%s'的站点已经存在。是否覆盖?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="名为'%s'的站点已经存在。是否覆盖?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="目录'%s'不存在。是否创建?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="目录'%s'不存在。是否创建?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**取消文件传输?**\n \n传输过程中操作不能取消。\n按'是'取消文件传输并关闭连接。\n按'否'结束当前文件传输。\n按'取消'继续操作。"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**取消文件传输?**\n \n传输过程中操作不能取消。\n按'是'取消文件传输并关闭连接。\n按'否'结束当前文件传输。\n按'取消'继续操作。"
@@ -3143,6 +3152,10 @@ IMPORT_INI_TITLE="选择要导入站点的文件"
 INC_SEARCH_TYPE="(开始输入)"
 INC_SEARCH_TYPE="(开始输入)"
 SEARCH_EDIT="搜索"
 SEARCH_EDIT="搜索"
 SEARCH_NO_RESULTS="未找到搜索结果。"
 SEARCH_NO_RESULTS="未找到搜索结果。"
+TAG_EDIT="编辑标签"
+TAG_ADD="添加标签"
+TAG_KEY="键(&K):"
+TAG_VALUE="值(可选 &V):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows上的免费SFTP、SCP、S3与FTP客户端"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows上的免费SFTP、SCP、S3与FTP客户端"
@@ -3356,7 +3369,6 @@ ExitSetupMessage="安装程序未完成安装。如果您现在退出,您的
 AboutSetupMenuItem="关于安装程序(&A)..."
 AboutSetupMenuItem="关于安装程序(&A)..."
 AboutSetupTitle="关于安装程序"
 AboutSetupTitle="关于安装程序"
 AboutSetupMessage="%1 版本 %2\n%3\n\n%1 主页:\n%4"
 AboutSetupMessage="%1 版本 %2\n%3\n\n%1 主页:\n%4"
-AboutSetupNote=""
 ButtonBack="< 上一步(&B)"
 ButtonBack="< 上一步(&B)"
 ButtonNext="下一步(&N) >"
 ButtonNext="下一步(&N) >"
 ButtonInstall="安装(&I)"
 ButtonInstall="安装(&I)"
@@ -3373,7 +3385,6 @@ ButtonNewFolder="新建文件夹(&M)"
 SelectLanguageTitle="选择安装语言"
 SelectLanguageTitle="选择安装语言"
 SelectLanguageLabel="选择安装时要使用的语言。"
 SelectLanguageLabel="选择安装时要使用的语言。"
 ClickNext="单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装程序。"
 ClickNext="单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装程序。"
-BeveledLabel=""
 BrowseDialogTitle="浏览文件夹"
 BrowseDialogTitle="浏览文件夹"
 BrowseDialogLabel="在下列列表中选择一个文件夹,然后单击“确定”。"
 BrowseDialogLabel="在下列列表中选择一个文件夹,然后单击“确定”。"
 NewFolderName="新建文件夹"
 NewFolderName="新建文件夹"

+ 182 - 5
translations/KA.ini

@@ -150,6 +150,7 @@ HelpButton.Caption="&დახმარება"
 
 
 [CustomScpExplorer.dfm]
 [CustomScpExplorer.dfm]
 QueueSplitter.Hint="გაათრიეთ რიგის სიის ზომის შესაცვლელად. ორმაგი წკაპი რიგის სიის დასამალად."
 QueueSplitter.Hint="გაათრიეთ რიგის სიის ზომის შესაცვლელად. ორმაგი წკაპი რიგის სიის დასამალად."
+QueuePanel.QueueFileListSplitter.Hint="გადაათრიეთ რიგში მყოფი ფაილების სიის ზომის შესაცვლელად. ორმაგი წკაპი რიგში მყოფი ფაილების სიის დასამალად."
 QueuePanel.QueueView3.item0.Caption="ოპერაცია"
 QueuePanel.QueueView3.item0.Caption="ოპერაცია"
 QueuePanel.QueueView3.item1.Caption="წყარო"
 QueuePanel.QueueView3.item1.Caption="წყარო"
 QueuePanel.QueueView3.item2.Caption="სამიზნე"
 QueuePanel.QueueView3.item2.Caption="სამიზნე"
@@ -216,6 +217,7 @@ EditorActions.ColorAction.Hint="რედაქტორის ფერის 
 
 
 [EditorPreferences.dfm]
 [EditorPreferences.dfm]
 ExternalEditorGroup.Caption="გარე რედაქტორის პარამეტრები (ეხება, მხოლოდ, დაშორებული ფაილების ჩასწორებას)"
 ExternalEditorGroup.Caption="გარე რედაქტორის პარამეტრები (ეხება, მხოლოდ, დაშორებული ფაილების ჩასწორებას)"
+ExternalEditorGroup.SDIExternalEditorCheck.Caption="გა*რე რედაქტორი თითოეულ ფაილს ცალკე ფანჯარაში (პროცესში) გახსნის"
 EditorGroup2.Caption="რედაქტორი"
 EditorGroup2.Caption="რედაქტორი"
 EditorGroup2.EditorInternalButton.Caption="&შიდა რედაქტორი"
 EditorGroup2.EditorInternalButton.Caption="&შიდა რედაქტორი"
 EditorGroup2.EditorExternalButton.Caption="&გარე რედაქტორი:"
 EditorGroup2.EditorExternalButton.Caption="&გარე რედაქტორი:"
@@ -480,9 +482,11 @@ ExplorerActions.SelectOneAction.Hint="მონიშვნა|ფოკუს
 ExplorerActions.CurrentRenameAction.Caption="&სახელის გადარქმევა"
 ExplorerActions.CurrentRenameAction.Caption="&სახელის გადარქმევა"
 ExplorerActions.CurrentRenameAction.Hint="სახელის გადარქმევა|მონიშნული ფაილის სახელის გადარქმევა"
 ExplorerActions.CurrentRenameAction.Hint="სახელის გადარქმევა|მონიშნული ფაილის სახელის გადარქმევა"
 ExplorerActions.LocalSortAscendingAction2.Caption="&აღმავალი"
 ExplorerActions.LocalSortAscendingAction2.Caption="&აღმავალი"
+ExplorerActions.LocalSortAscendingAction2.Hint="აღმავალი/დაღმავალი|პანელში ფაილების აღმავალი/დაღმავალი მიმართულებით გადართვა"
 ExplorerActions.CurrentEditAction.Caption="&ჩასწორება"
 ExplorerActions.CurrentEditAction.Caption="&ჩასწორება"
 ExplorerActions.CurrentEditAction.Hint="ჩასწორება|მონიშნული ფაილების ჩასწორება"
 ExplorerActions.CurrentEditAction.Hint="ჩასწორება|მონიშნული ფაილების ჩასწორება"
 ExplorerActions.HideColumnAction.Caption="სვეტის და&მალვა"
 ExplorerActions.HideColumnAction.Caption="სვეტის და&მალვა"
+ExplorerActions.HideColumnAction.Hint="სვეტის დამალვა|მონიშნული სვეტის დამალვა"
 ExplorerActions.LocalBackAction.Caption="&უკან"
 ExplorerActions.LocalBackAction.Caption="&უკან"
 ExplorerActions.RemoteCycleStyleAction.Caption="ხედი"
 ExplorerActions.RemoteCycleStyleAction.Caption="ხედი"
 ExplorerActions.RemoteIconAction.Caption="დიდი ხატულები"
 ExplorerActions.RemoteIconAction.Caption="დიდი ხატულები"
@@ -627,6 +631,7 @@ ExplorerActions.LocalSortByTypeAction2.Hint="ტიპით დალაგე
 ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Caption="ცვლილების დ&როით"
 ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Caption="ცვლილების დ&როით"
 ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Hint="დროით დალაგება|პანელის დალაგება ბოლო ცვლილების დროით"
 ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Hint="დროით დალაგება|პანელის დალაგება ბოლო ცვლილების დროით"
 ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Caption="&აღმავალი"
 ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Caption="&აღმავალი"
+ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Hint="აღმავალი/დაღმავალი|პანელში ფაილების აღმავალი/დაღმავალი მიმართულებით გადართვა"
 ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Caption="&სახელით"
 ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Caption="&სახელით"
 ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Hint="სახელით დალაგება|პანელის დალაგება სახელით"
 ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Hint="სახელით დალაგება|პანელის დალაგება სახელით"
 ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Caption="გაფართო&ებით"
 ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Caption="გაფართო&ებით"
@@ -1092,6 +1097,9 @@ MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="ფონი"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="ფონური გადაწერები"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="ფონური გადაწერები"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="ერთდროული გადმოწერების &მაქსიმალური რაოდენობა:"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="ერთდროული გადმოწერების &მაქსიმალური რაოდენობა:"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferThresholdUnitLabel.Caption="ბაიტი"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferThresholdUnitLabel.Caption="ბაიტი"
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueCheck.Caption="გადა&ცემა ფონუ რეჟიმში ნაგულისხმევად"
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueNoConfirmationCheck.Caption="დადასტურების გარეშე ფო&ნური გადაცემებისთვის"
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueParallelCheck.Caption="ერთზე მეტი კავშირის გამოყენება ერთი გადაცემისთვ&ის"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.0="არასდროს"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.0="არასდროს"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.1="15 წამი"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.1="15 წამი"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.2="1 წთ"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.2="1 წთ"
@@ -1277,6 +1285,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="ფაილი"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="საკონტროლო ჯამი"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="საკონტროლო ჯამი"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="სა&კონტროლო ჯამის გამოთვლა"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="სა&კონტროლო ჯამის გამოთვლა"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="საკონტროლო ჯამი"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="საკონტროლო ჯამი"
+PageControl.TagsSheet.Caption="ჭდეები"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="გასაღები"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="მნიშვნელობა"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="&დამატება.."
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="&წაშლა"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="&გატანა..."
 HelpButton.Caption="&დახმარება"
 HelpButton.Caption="&დახმარება"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&კოპირება"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&კოპირება"
 
 
@@ -1664,14 +1678,14 @@ ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="&ჩაკეცვა"
 [TextsFileZilla.rc]
 [TextsFileZilla.rc]
 IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE="ფაილი უკვე არსებობს"
 IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE="ფაილი უკვე არსებობს"
 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON="პროქსის ავთენტიკაცია სჭირდება"
 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON="პროქსის ავთენტიკაცია სჭირდება"
-IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="პროქსი სერვერთან მიერთება შეუძლებელია"
+IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="პროქსი სერვერთან მიერთება შეუძლებელია."
 IDS_ERRORMSG_TIMEOUT="აღმოჩენილია მოლოდინის დროის ამოწურვა."
 IDS_ERRORMSG_TIMEOUT="აღმოჩენილია მოლოდინის დროის ამოწურვა."
 IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED="ატვირთვა შეწყვეტილია"
 IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED="ატვირთვა შეწყვეტილია"
-IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="ვერ ამოვხსენი ჰოსტის სახელი \"%s\""
-IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED="პარტნიორის სერტიფიკატი უარყოფილია"
+IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="ვერ ამოვხსენი ჰოსტის სახელი \"%s\"."
+IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED="პარტნიორის სერტიფიკატი უარყოფილია."
 IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED="გადმოწერა შეწყდა"
 IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED="გადმოწერა შეწყდა"
-IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST="საქაღალდის ჩამონათვალის მიღება შეუძლებელია"
-IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL="TLS ბიბლიოთეკის ინიციალიზაცია შეუძლებელია"
+IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST="საქაღალდის ჩამონათვალის მიღება შეუძლებელია."
+IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL="TLS ბიბლიოთეკის ინიციალიზაცია შეუძლებელია."
 IDS_STATUSMSG_CONNECTED="მიერთებულია"
 IDS_STATUSMSG_CONNECTED="მიერთებულია"
 IDS_STATUSMSG_CONNECTING="%s-სთან მიერთება…"
 IDS_STATUSMSG_CONNECTING="%s-სთან მიერთება…"
 IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL="საქაღალდის სიის მიღება წარმატებულია"
 IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL="საქაღალდის სიის მიღება წარმატებულია"
@@ -1718,10 +1732,13 @@ CANT_SET_ATTRS="ვერ დავაყენე ატრიბუტებ
 DELETE_FILE_ERROR="წაშლის შეცდომა ფაილისთვის '%s'."
 DELETE_FILE_ERROR="წაშლის შეცდომა ფაილისთვის '%s'."
 LOG_OPENERROR="ვერ გავხსენი ჟურნალის ფაილი '%s'."
 LOG_OPENERROR="ვერ გავხსენი ჟურნალის ფაილი '%s'."
 UNALIAS_ALL_ERROR="ყველა ფსევდონიმის გასუფთავების შეცდომა."
 UNALIAS_ALL_ERROR="ყველა ფსევდონიმის გასუფთავების შეცდომა."
+UNSET_NATIONAL_ERROR="ნაციონალური მომხმარებლის ცვლადების გასუფთავების შეცდომა."
 FIRST_LINE_EXPECTED="მოულოდნელი შეყვანა სერვერიდან: %s"
 FIRST_LINE_EXPECTED="მოულოდნელი შეყვანა სერვერიდან: %s"
 CLEANUP_INIFILE_ERROR="INI ფაილის გასუფთავების შეცდომა."
 CLEANUP_INIFILE_ERROR="INI ფაილის გასუფთავების შეცდომა."
 AUTHENTICATION_FAILED="ავთენტიკაცია წარუმატებელია."
 AUTHENTICATION_FAILED="ავთენტიკაცია წარუმატებელია."
+NOT_CONNECTED="კავშირი მოულოდნელად დაიხურა."
 SAVE_KEY_ERROR="შეცდომა გასაღების ჩაწერისას ფაილში '%s'."
 SAVE_KEY_ERROR="შეცდომა გასაღების ჩაწერისას ფაილში '%s'."
+SSH_EXITCODE="სერვერმა გამოაგზავნა ბრძანების დასრულების კოდი %d."
 SFTP_STATUS_OK="მოულოდნელი OK პასუხი."
 SFTP_STATUS_OK="მოულოდნელი OK პასუხი."
 SFTP_STATUS_EOF="EOF მოულოდნელი პასუხი."
 SFTP_STATUS_EOF="EOF მოულოდნელი პასუხი."
 SFTP_STATUS_NO_SUCH_FILE="ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს."
 SFTP_STATUS_NO_SUCH_FILE="ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს."
@@ -1745,14 +1762,23 @@ DECODE_UTF_ERROR="UTF-8 სტრიქონის დეკოდირებ
 LOCALE_LOAD_ERROR="ვერ ჩავტვირთე ლოკალი %d."
 LOCALE_LOAD_ERROR="ვერ ჩავტვირთე ლოკალი %d."
 ACCESS_VIOLATION_ERROR3="არასწორი წვდომა მეხსირერებასთან."
 ACCESS_VIOLATION_ERROR3="არასწორი წვდომა მეხსირერებასთან."
 SCRIPT_COMMAND_UNKNOWN="უცნობი ბრძანება '%s'."
 SCRIPT_COMMAND_UNKNOWN="უცნობი ბრძანება '%s'."
+SCRIPT_MISSING_PARAMS="ნაკლული პარამეტრი ბრძანებისთვის '%s'."
+SCRIPT_TOO_MANY_PARAMS="მეტისმეტად ბევრი პარამეტრი ბრძანებისთვის '%s'."
 SCRIPT_NO_SESSION="სესიის გარეშე."
 SCRIPT_NO_SESSION="სესიის გარეშე."
 SCRIPT_SESSION_INDEX_INVALID="არასწორი სესიის ნომერი '%s'."
 SCRIPT_SESSION_INDEX_INVALID="არასწორი სესიის ნომერი '%s'."
 SCRIPT_OPTION_UNKNOWN="უცნობი პარამეტრი '%s'."
 SCRIPT_OPTION_UNKNOWN="უცნობი პარამეტრი '%s'."
+SCRIPT_VALUE_UNKNOWN="უცნობი მნიშვნელობა '%s' პარამეტრისთვის '%s'."
+ITEM_NAME_INVALID="არასწორი სახელი '%s'. სახელი, არ შეიძლება, შეიცავდეს სიმბოლოს '%s'."
+SFTP_STATUS_LOCK_CONFLICT="ფაილის გახსნა შეუძლებელია, რადგან ის დაბლოკილია სხვა პროცესის მიერ."
 SFTP_STATUS_DIR_NOT_EMPTY="საქაღალდე ცარიელი არაა."
 SFTP_STATUS_DIR_NOT_EMPTY="საქაღალდე ცარიელი არაა."
 SFTP_STATUS_NOT_A_DIRECTORY="მითითებული ფაილი საქაღალდე არაა."
 SFTP_STATUS_NOT_A_DIRECTORY="მითითებული ფაილი საქაღალდე არაა."
 SFTP_STATUS_INVALID_FILENAME="ფაილის სახელი არასწორია."
 SFTP_STATUS_INVALID_FILENAME="ფაილის სახელი არასწორია."
 SFTP_STATUS_LINK_LOOP="აღმოჩენილია მეტისმეტად ბევრი სიმბმული."
 SFTP_STATUS_LINK_LOOP="აღმოჩენილია მეტისმეტად ბევრი სიმბმული."
 SFTP_STATUS_CANNOT_DELETE="ფაილის წაშლა შეუძლებელია."
 SFTP_STATUS_CANNOT_DELETE="ფაილის წაშლა შეუძლებელია."
+SFTP_STATUS_INVALID_PARAMETER="ერთი ან მეტი პარამეტრი დიაპაზონს გარეთაა, ან მითითებულ პარამეტრებს ერთად ვერ გამოიყენებთ."
+SFTP_STATUS_FILE_IS_A_DIRECTORY="მითითებული ფაილი საქაღალდეა კონტექსტში, სადაც საქაღალდეს ვერ გამოიყენებთ."
+SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_CONFLICT="ბაიტების დიაპაზონის დაბლოკვის კონფლიქტი."
+SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_REFUSED="ბაიტების დიაპაზონის დაბლოკვა აკრძალულია."
 SFTP_OVERWRITE_DELETE_BUTTON="&წაშლა"
 SFTP_OVERWRITE_DELETE_BUTTON="&წაშლა"
 CHECKSUM_ERROR="საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილისთვის '%s'."
 CHECKSUM_ERROR="საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილისთვის '%s'."
 INTERNAL_ERROR="შიდა შეცდომა %s (%s)."
 INTERNAL_ERROR="შიდა შეცდომა %s (%s)."
@@ -1813,6 +1839,7 @@ CREDENTIALS_NOT_SPECIFIED="ავტორიზაციის დეტალ
 SSH_HOST_CA_DECODE_ERROR="გასაღების გაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 SSH_HOST_CA_DECODE_ERROR="გასაღების გაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="არასწორი გასაღები (გასაღების ტიპის გარეშე)."
 SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="არასწორი გასაღები (გასაღების ტიპის გარეშე)."
 SSH_HOST_CA_INVALID="არასწორი '%s' გასაღების მონაცემები."
 SSH_HOST_CA_INVALID="არასწორი '%s' გასაღების მონაცემები."
+OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL-ის ინიციალიზაცია ჩავარდა"
 FILE_OVERWRITE="ფაილი '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 FILE_OVERWRITE="ფაილი '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="საქაღალდე '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 DIRECTORY_OVERWRITE="საქაღალდე '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 CIPHER_TYPE_BOTH2="შიფრი"
 CIPHER_TYPE_BOTH2="შიფრი"
@@ -1982,6 +2009,7 @@ BATCH_SET_NO_MASK="საიტის ნიღაბი მითითებ
 BATCH_SET_NO_SETTINGS="საიტის პარამეტრები მითიტებული არაა."
 BATCH_SET_NO_SETTINGS="საიტის პარამეტრები მითიტებული არაა."
 BATCH_SET_NOT_CHANGED="შეცვლილი არაა"
 BATCH_SET_NOT_CHANGED="შეცვლილი არაა"
 BATCH_SET_CHANGED="შეცვლილია"
 BATCH_SET_CHANGED="შეცვლილია"
+KEYGEN_NO_INPUT="შეყვანის გასაღების ფაილის მითითება აუცილებელია."
 KEYGEN_NO_ACTION="ქმედება მითითებული არაა."
 KEYGEN_NO_ACTION="ქმედება მითითებული არაა."
 KEYGEN_PASSPHRASES_MISMATCH="საკვანძო ფრაზები არ ემთხვევა."
 KEYGEN_PASSPHRASES_MISMATCH="საკვანძო ფრაზები არ ემთხვევა."
 KEYGEN_NO_OUTPUT="გამოტანის გასაღების ფაილის მითითება აუცილებელია."
 KEYGEN_NO_OUTPUT="გამოტანის გასაღების ფაილის მითითება აუცილებელია."
@@ -1990,8 +2018,13 @@ TIPS_NONE="რჩევების გარეშე."
 KEYGEN_PUBLIC="საჯარო გასაღებების გადაყვანა მხარდაჭერილი არაა."
 KEYGEN_PUBLIC="საჯარო გასაღებების გადაყვანა მხარდაჭერილი არაა."
 EXTENSION_NOT_FOUND="დოკუმენტში გაფართოება აღმოჩენილი არაა."
 EXTENSION_NOT_FOUND="დოკუმენტში გაფართოება აღმოჩენილი არაა."
 EXTENSION_DEPENDENCY_ERROR="გაფართოებას სჭირდება %s."
 EXTENSION_DEPENDENCY_ERROR="გაფართოებას სჭირდება %s."
+EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="გაფართოება უკვე დაყენებულია."
+EXTENSION_LOAD_ERROR="გაფართოების ჩატვირთვის შეცდომა \"%s\"-დან."
+JUMPLIST_ERROR="გადახტომის სიის განახლების შეცდომა."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="მითითებულია მეტისმეტად ბევრი პარამეტრი."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="მითითებულია მეტისმეტად ბევრი პარამეტრი."
 COPYID_IDETITY_MISSING="იდენტიფიკატორის/ფასაღების ფაილი მითითებული არაა."
 COPYID_IDETITY_MISSING="იდენტიფიკატორის/ფასაღების ფაილი მითითებული არაა."
+TAG_NOT_UNIQUE="გასაღებები უნიკალური უნდა იყოს."
+TAG_INVALID_CHAR="სიმბოლო \"%s\" ჭდეებში დაშვებული არაა."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="საიტი სახელით '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="საიტი სახელით '%s' უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს. შექმნა?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს. შექმნა?"
 CONFIRM_DELETE_FILE="დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ წაშალოთ ფაილი \"%s\"?"
 CONFIRM_DELETE_FILE="დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ წაშალოთ ფაილი \"%s\"?"
@@ -2006,8 +2039,10 @@ NEXT_BUTTON="&შემდეგი"
 EXIT_ON_COMPLETION="%s\n\nგნებავთ, დახუროთ აპლიკაცია?"
 EXIT_ON_COMPLETION="%s\n\nგნებავთ, დახუროთ აპლიკაცია?"
 OPEN_BUTTON="&გახსნა"
 OPEN_BUTTON="&გახსნა"
 NEVER_SHOW_AGAIN="აღარ მაჩვენო ეს შე&ტყობინება"
 NEVER_SHOW_AGAIN="აღარ მაჩვენო ეს შე&ტყობინება"
+CONFIRM_DELETE_SESSION="მართლა გნებავთ, წაშალოთ საიტი '%s'?"
 TIMEOUT_BUTTON="%s (%d წმ)"
 TIMEOUT_BUTTON="%s (%d წმ)"
 CONFIGURE_BUTTON="&მორგება..."
 CONFIGURE_BUTTON="&მორგება..."
+ADD_BOOKMARK_SHARED="დამატება გაზიარებულ &სანიშნეებში"
 ALL_BUTTON="ყვე&ლა"
 ALL_BUTTON="ყვე&ლა"
 YES_TO_ALL_BUTTON="დიახ ყვე&ლაფერზე"
 YES_TO_ALL_BUTTON="დიახ ყვე&ლაფერზე"
 REPORT_BUTTON="ა&ნგარიში"
 REPORT_BUTTON="ა&ნგარიში"
@@ -2188,6 +2223,7 @@ FSINFO_BYTES_AVAILABLE_TO_USER="სულ ბაიტი მოწყობი
 FSINFO_UNUSED_BYTES_AVAILABLE_TO_USER="თავისუფალი ბაიტი მომხმარებლისთვის"
 FSINFO_UNUSED_BYTES_AVAILABLE_TO_USER="თავისუფალი ბაიტი მომხმარებლისთვის"
 FSINFO_BYTES_PER_ALLOCATION_UNIT="ბაიტი გამოყოფის ერთეულში"
 FSINFO_BYTES_PER_ALLOCATION_UNIT="ბაიტი გამოყოფის ერთეულში"
 FSINFO_BYTES_UNKNOWN="უცნობი"
 FSINFO_BYTES_UNKNOWN="უცნობი"
+SYNCHRONIZE_SELECTED_ACTIONS="%s %s-დან|N/A"
 SYNCHRONIZE_PROGRESS_COMPARE="შედარება"
 SYNCHRONIZE_PROGRESS_COMPARE="შედარება"
 SYNCHRONIZE_PROGRESS_SYNCHRONIZE2="სინქრონიზაცია"
 SYNCHRONIZE_PROGRESS_SYNCHRONIZE2="სინქრონიზაცია"
 AUTHENTICATION_BANNER="ავთენტიკაციის ბანერი"
 AUTHENTICATION_BANNER="ავთენტიკაციის ბანერი"
@@ -2208,11 +2244,14 @@ SPECIAL_FOLDER_DESKTOP="სამუშაო მაგიდა"
 COMMAND_LINE_LABEL="ბრძანება"
 COMMAND_LINE_LABEL="ბრძანება"
 COPY_PARAM_SAVE_SETTINGS="ნაგულისხმებად &დაყენება"
 COPY_PARAM_SAVE_SETTINGS="ნაგულისხმებად &დაყენება"
 LOGIN_SELECT_LOCAL_PROXY="აირჩიეთ ლოკალური პროქსის აპლიკაცია"
 LOGIN_SELECT_LOCAL_PROXY="აირჩიეთ ლოკალური პროქსის აპლიკაცია"
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="საიტის საქაღალდის შექმნა"
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="ახალი საქაღალდის სახელი:"
 LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="ახალი საქაღალდის სახელი:"
 EDITOR_AD_HOC="რედაქტორი"
 EDITOR_AD_HOC="რედაქტორი"
 FILE_INFO_HIDDEN2="%s დამალული"
 FILE_INFO_HIDDEN2="%s დამალული"
 FILE_INFO_FILTERED2="%s გაფილტრული"
 FILE_INFO_FILTERED2="%s გაფილტრული"
 FILTER_MASK_CAPTION="ფილტრი"
 FILTER_MASK_CAPTION="ფილტრი"
+COPY_BACKGROUND="გადაცემა &ფონურ რეჟიმში"
+COPY_QUEUE="%s (ჩამატება გადაცემის რიგში)"
 SHORTCUT_NONE="არცერთი"
 SHORTCUT_NONE="არცერთი"
 SHORTCUT_CAPTION="აირჩიეთ კლავიატურის მალსახმობი"
 SHORTCUT_CAPTION="აირჩიეთ კლავიატურის მალსახმობი"
 SHORTCUT_LABEL="&კლავიატურის მალსახმობი:"
 SHORTCUT_LABEL="&კლავიატურის მალსახმობი:"
@@ -2231,12 +2270,19 @@ FIND_FILE_STOP="&გაჩერება"
 SAVE_SESSION_PASSWORD_RECOMMENDED="&პაროლის შენახვა"
 SAVE_SESSION_PASSWORD_RECOMMENDED="&პაროლის შენახვა"
 AUTH_CANCELLING="გაუქმება…"
 AUTH_CANCELLING="გაუქმება…"
 EDITOR_ENCODING_STATUS="კოდირება: %s"
 EDITOR_ENCODING_STATUS="კოდირება: %s"
+SAVE_WORKSPACE_CAPTION="სამუშაო სივრცის შენახვა, როგორც"
+SAVE_WORKSPACE_PROMPT="&სამუშაო სივრცის შენახვა, როგორც:"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS="&პაროლების შენახვა (რეკომენდებული არაა)"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_MASTER="&პაროლების შენახვა (დაცულია მთავარი პაროლით)"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_RECOMMENDED="&პაროლების შენახვა"
+SAVEDSESSIONFOLDER_THIS_OPEN="&ამ საქაღალდის გახსნა"
 COPY_COPY_TOLOCAL="გადმოწერა"
 COPY_COPY_TOLOCAL="გადმოწერა"
 COPY_COPY_TOREMOTE="ატვირთვა"
 COPY_COPY_TOREMOTE="ატვირთვა"
 COPY_COPY_TOLOCAL_CAPTION="გადმოწერა"
 COPY_COPY_TOLOCAL_CAPTION="გადმოწერა"
 COPY_COPY_TOREMOTE_CAPTION="ატვირთვა"
 COPY_COPY_TOREMOTE_CAPTION="ატვირთვა"
 QUEUE_CAPTION="რიგი"
 QUEUE_CAPTION="რიგი"
 IMPORT_CAPTION="საიტების შემოტანა"
 IMPORT_CAPTION="საიტების შემოტანა"
+EDITOR_LOAD_ERROR="ჩატვირთვის შეცდომა ფაილისთვის '%s'."
 INC_SEARCH="ძებნა: %s"
 INC_SEARCH="ძებნა: %s"
 INC_NEXT_SEARCH="(შემდეგისთვის დააჭირეთ ღილაკს Tab)"
 INC_NEXT_SEARCH="(შემდეგისთვის დააჭირეთ ღილაკს Tab)"
 PROGRESS_UPLOAD="ატვირთვა"
 PROGRESS_UPLOAD="ატვირთვა"
@@ -2253,17 +2299,25 @@ EDITOR_CAPTION="რედაქტორი"
 COLOR_PICK_CAPTION="&მეტი ფერი..."
 COLOR_PICK_CAPTION="&მეტი ფერი..."
 ABOUT_THIRDPARTY_LICENSE="ლიცენზიის ჩვენება"
 ABOUT_THIRDPARTY_LICENSE="ლიცენზიის ჩვენება"
 EDITOR_SAVING="Შენახვა..."
 EDITOR_SAVING="Შენახვა..."
+ABOUT_TRANSLATIONS_HEADER="{language} თარგმანი:"
 PROGRESS_FILE_LABEL="ფაილი:"
 PROGRESS_FILE_LABEL="ფაილი:"
 PROGRESS_PATH_LABEL="ბილიკი:"
 PROGRESS_PATH_LABEL="ბილიკი:"
 PROGRESS_LOCK="დაბლოკვა"
 PROGRESS_LOCK="დაბლოკვა"
 PROGRESS_UNLOCK="განბლოკვა"
 PROGRESS_UNLOCK="განბლოკვა"
 COLOR_TRUE_DEFAULT_CAPTION="&ნაგულისხმევი"
 COLOR_TRUE_DEFAULT_CAPTION="&ნაგულისხმევი"
+EDITOR_BACKGROUND_COLOR_HINT="რედაქტორის ფერების ნაგულისხმევზე ჩამოყრა"
+EDITOR_BACKGROUND_COLOR_PICK_HINT="აირჩიეთ ნებისმიერი რედაქტორის ფერი"
+CONVERTKEY_SAVE_TITLE="გადაყვანილი პირადი გასაღების შენახვა"
+GENERATE_URL_FILE_TITLE="ფაილი ბმულის გენერაცია"
 GENERATE_URL_URL="URL"
 GENERATE_URL_URL="URL"
 GENERATE_URL_SCRIPT="სკრიპტი"
 GENERATE_URL_SCRIPT="სკრიპტი"
 GENERATE_URL_CODE="კოდი"
 GENERATE_URL_CODE="კოდი"
 GENERATE_URL_COMMAND="თქვენი ბრძანება %d"
 GENERATE_URL_COMMAND="თქვენი ბრძანება %d"
 TIPS_MESSAGE="რჩევა %d %d-დან"
 TIPS_MESSAGE="რჩევა %d %d-დან"
 TIPS_TITLE="რჩევები"
 TIPS_TITLE="რჩევები"
+COPY_PARAM_GENERATE_CODE="&კოდის გენერაცია..."
+GENERATE_URL_TRANSFER_TITLE="გადაცემის კოდის გენერაცია"
+GENERATE_URL_SCRIPT_DESC="სკრიპტის შესრულება ბრძანების სტრიქონით:"
 GENERATE_URL_PATH_TO_SCRIPT="C:\\path\\to\\script\\script.txt"
 GENERATE_URL_PATH_TO_SCRIPT="C:\\path\\to\\script\\script.txt"
 GENERATE_URL_YOUR_CODE="თქვენი კოდი"
 GENERATE_URL_YOUR_CODE="თქვენი კოდი"
 GENERATE_URL_COPY_PARAM="გადაცემის პარამეტრების მორგება"
 GENERATE_URL_COPY_PARAM="გადაცემის პარამეტრების მორგება"
@@ -2271,6 +2325,8 @@ GENERATE_URL_TRANSFER_FILES="ფაილების გადაცემა"
 CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="განახლებების &შემოწმება"
 CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="განახლებების &შემოწმება"
 ADD_EXTENSION_CAPTION="გაფართოების დამატება"
 ADD_EXTENSION_CAPTION="გაფართოების დამატება"
 EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="პოვნა..."
 EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="პოვნა..."
+EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="აირჩიეთ '%s'"
+EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="და&პაუზება ბოლოს"
 EXTENSION_SESSIONLOG_FILE="&სესიის ჟურნალის ფაილი:"
 EXTENSION_SESSIONLOG_FILE="&სესიის ჟურნალის ფაილი:"
 EXTENSION_SESSIONLOG_CAPTION="აირჩიეთ ფაილი სესიის ჟურნალისთვის"
 EXTENSION_SESSIONLOG_CAPTION="აირჩიეთ ფაილი სესიის ჟურნალისთვის"
 EXTENSION_SESSIONLOG_FILTER="სესიის ჟურნალის ფაილები (*.log)|*.log|ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
 EXTENSION_SESSIONLOG_FILTER="სესიის ჟურნალის ფაილები (*.log)|*.log|ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
@@ -2282,6 +2338,9 @@ EDIT_COPY="&კოპირება"
 EDIT_SELECT_ALL="ყველაფრის &მონიშვნა"
 EDIT_SELECT_ALL="ყველაფრის &მონიშვნა"
 EXTENSION_SHORTCUT="&კლავიატურის მალსახმობი:"
 EXTENSION_SHORTCUT="&კლავიატურის მალსახმობი:"
 EXTENSION_GENERAL_GROUP="ზოგადი"
 EXTENSION_GENERAL_GROUP="ზოგადი"
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_INSTALLED="გარსის გაფართოება დაყენებული არაა."
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_RUNNING="გარსის გაფართოება დაყენებულია, მაგრამ ჩატვირთული არაა."
+PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="გარსის გაფართოება დაყენებული და ჩატვირთულია."
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="PuTTY-ის პირადი გასაღების (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="PuTTY-ის პირადი გასაღების (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
 EDITOR_READONLY="მხოლოდ წასაკითხად"
 EDITOR_READONLY="მხოლოდ წასაკითხად"
 PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="გამოთვლა"
 PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="გამოთვლა"
@@ -2293,12 +2352,14 @@ FILE_COLOR_CAPTION="ფაილის ფერი"
 EDITOR_NEW="ახალი"
 EDITOR_NEW="ახალი"
 PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="სტატისტიკა"
 PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="სტატისტიკა"
 SITE_RAW_ADD="&დამატება.."
 SITE_RAW_ADD="&დამატება.."
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&საიტის პარამეტრი:"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="ახალი ლოკალური ფაილის ატვირთვა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="ახალი ლოკალური ფაილის ატვირთვა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="ახალი დაშორებული ფაილის გადმოწერა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="ახალი დაშორებული ფაილის გადმოწერა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="განახლებული ლოკალური ფაილის ატვირთვა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="განახლებული ლოკალური ფაილის ატვირთვა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="განახლებული დაშორებული ფაილის გადმოწერა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="განახლებული დაშორებული ფაილის გადმოწერა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="მოძველებული დაშორებული ფაილის წაშლა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="მოძველებული დაშორებული ფაილის წაშლა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="მოძველებული ლოკალური ფაილის წაშლა"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="მოძველებული ლოკალური ფაილის წაშლა"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="დააწკაპუნეთ რევერსისთვის"
 LOCAL_MENU_CAPTION="&ლოკალურად"
 LOCAL_MENU_CAPTION="&ლოკალურად"
 REMOTE_MENU_CAPTION="დაშო&რებული"
 REMOTE_MENU_CAPTION="დაშო&რებული"
 LEFT_MENU_CAPTION="მარ&ცხენა"
 LEFT_MENU_CAPTION="მარ&ცხენა"
@@ -2307,9 +2368,12 @@ COPY_LOCAL_COPY_CAPTION="კოპირება"
 COPY_LOCAL_MOVE_CAPTION="გადატანა"
 COPY_LOCAL_MOVE_CAPTION="გადატანა"
 LOGIN_OPEN="გახსნა"
 LOGIN_OPEN="გახსნა"
 LOGIN_LOGIN="შესვლა"
 LOGIN_LOGIN="შესვლა"
+FSINFO_ACL_CHANGING="ACL-ის ცვლილება შესაძლებელია"
 PROPERTIES_ACL="ACL:"
 PROPERTIES_ACL="ACL:"
 PROPERTIES_S3_USERS="მომხმარებლ&ები"
 PROPERTIES_S3_USERS="მომხმარებლ&ები"
 PROPERTIES_S3_EVERYONE="ყვ&ელა"
 PROPERTIES_S3_EVERYONE="ყვ&ელა"
+PROPERTIES_S3_R_ACL_HINT="ACL-ის წაკთხვა"
+PROPERTIES_S3_W_ACL_HINT="ACL-ის ჩაწერა"
 LOGIN_S3_GENERAL_CREDENTIALS="ზოგადი"
 LOGIN_S3_GENERAL_CREDENTIALS="ზოგადი"
 CIPHER_NAME_WARN="-- გაფრთხილება აქ ქვემოთ --"
 CIPHER_NAME_WARN="-- გაფრთხილება აქ ქვემოთ --"
 KEX_NAME_WARN="-- გაფრთხილება აქ ქვემოთ --"
 KEX_NAME_WARN="-- გაფრთხილება აქ ქვემოთ --"
@@ -2318,11 +2382,17 @@ SSH_HOST_CA_PUBLIC_KEY="სა&ჯარო გასაღები:"
 SSH_HOST_CA_BROWSE="არჩე&ვა..."
 SSH_HOST_CA_BROWSE="არჩე&ვა..."
 SSH_HOST_CA_NO_KEY="საჯარო გასაღები მითითებული არაა."
 SSH_HOST_CA_NO_KEY="საჯარო გასაღები მითითებული არაა."
 SSH_HOST_CA_HOSTS_INVALID="შეცდომა სისწორის გამოსახულებაში."
 SSH_HOST_CA_HOSTS_INVALID="შეცდომა სისწორის გამოსახულებაში."
+IMPORT_INI_TITLE="აირჩიეთ ფაილი საიტების შემოსატანად"
 INC_SEARCH_TYPE="(დაიწყეთ აკრეფა)"
 INC_SEARCH_TYPE="(დაიწყეთ აკრეფა)"
 SEARCH_EDIT="ძებნა"
 SEARCH_EDIT="ძებნა"
 SEARCH_NO_RESULTS="ძებნის შედეგების გარეშე."
 SEARCH_NO_RESULTS="ძებნის შედეგების გარეშე."
+TAG_EDIT="ჭდეს ჩასწორება"
+TAG_ADD="ჭდის დამატება"
+TAG_KEY="&გასაღები:"
+TAG_VALUE="მნიშ&ვნელობა (არასავალდებულო):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
+DESCRIPTION_45_LETTERS2="უფასო SFTP, SCP, S3 და FTP კლიენტი Windows-სთვის"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="ყველა ზოგადი ოპერაცია ფაილებზე"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="ყველა ზოგადი ოპერაცია ფაილებზე"
 FUNCTIONS_TRANSLATIONS="ნათარგმნია ბევრ ენაზე"
 FUNCTIONS_TRANSLATIONS="ნათარგმნია ბევრ ენაზე"
 KEYWORD_FILE_MANAGER="ფაილების მმართველი"
 KEYWORD_FILE_MANAGER="ფაილების მმართველი"
@@ -2337,14 +2407,20 @@ SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="კომანდერის ინტერფე
 SCREENSHOT_EXPLORER="Explorer-ის ინტერფეისი"
 SCREENSHOT_EXPLORER="Explorer-ის ინტერფეისი"
 SCREENSHOT_LOGIN="შესვლის დიალოგი"
 SCREENSHOT_LOGIN="შესვლის დიალოგი"
 SCREENSHOT_EDITOR="შიდა ტექსტური რედაქტორი"
 SCREENSHOT_EDITOR="შიდა ტექსტური რედაქტორი"
+SCREENSHOT_TRANSFER="ფანჯარა გადაცემის პარამეტრების დასაყენებლად"
+SCREENSHOT_PROPERTIES="ფაილების თვისებების შეცვლა"
+NEW_6_4_THUMBNAILS="მინიატურის ხედი ფაილის პანელებში"
+NEW_6_4_LARGER_UI="ოდნავ დიდი ფონტი და პანელის ღილაკები"
 
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 [WinSCP_DRC.rc]
+Baseutils_SNoValidPath="სწორი ბილიკები აღმოჩენილი არაა."
 Comboedit_SBrowse="პოვნა"
 Comboedit_SBrowse="პოვნა"
 Comboedit_SDefaultFilter="ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
 Comboedit_SDefaultFilter="ყველა ფაილი (*.*)|*.*"
 Comboedit_SInvalidFileName="არასწორი ფაილის სახელი - %s"
 Comboedit_SInvalidFileName="არასწორი ფაილის სახელი - %s"
 Customdirview_SDirNotExists="საქაღალდე '%s' არ არსებობს."
 Customdirview_SDirNotExists="საქაღალდე '%s' არ არსებობს."
 Customdirview_SDriveNotReady="დისკი '%s:' მზად არაა."
 Customdirview_SDriveNotReady="დისკი '%s:' მზად არაა."
 Customdirview_SErrorInvalidName="ფაილის სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოებს:"
 Customdirview_SErrorInvalidName="ფაილის სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოებს:"
+Customdirview_SErrorRenameFile="სახელის გადარქმევა შეუძლებელია ფაილისთვის ან საქაღალდისთვის: "
 Customdirview_SErrorRenameFileExists="ფაილი უკვე არსებობს: "
 Customdirview_SErrorRenameFileExists="ფაილი უკვე არსებობს: "
 Customdirview_SParentDir="მშობელი საქაღალდე"
 Customdirview_SParentDir="მშობელი საქაღალდე"
 Customdirview_STextDirectories="%u საქაღალდე"
 Customdirview_STextDirectories="%u საქაღალდე"
@@ -2365,6 +2441,7 @@ System_Sysconst_SInvalidDate="'%s' არასწორი თარიღი
 System_Sysconst_SInvalidDateTime="'%s' არასწორი დრო და თარიღია"
 System_Sysconst_SInvalidDateTime="'%s' არასწორი დრო და თარიღია"
 System_Sysconst_SInvalidTime="'%s' არასწორი დროა"
 System_Sysconst_SInvalidTime="'%s' არასწორი დროა"
 System_Sysconst_SOSError="სისტემის შეცდომა.  კოდი: %d.\n%s%s"
 System_Sysconst_SOSError="სისტემის შეცდომა.  კოდი: %d.\n%s%s"
+System_Sysconst_SUnkOSError="ოს-ის ფუნქციის გამოძახება ჩავარდა"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewGroupCol="ჯგუფი"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewGroupCol="ჯგუფი"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewLinkTargetCol="ბმულის სამიზნე"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewLinkTargetCol="ბმულის სამიზნე"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewOwnerCol="მფლობელი"
 Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewOwnerCol="მფლობელი"
@@ -2407,9 +2484,11 @@ PrivilegesRequiredOverrideInstruction="აირჩიეთ დაყენე
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsers="დაყენება &ყველა მომხმარებლისთვის"
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsers="დაყენება &ყველა მომხმარებლისთვის"
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended="დაყენება &ყველა მომხმარებლისთვის (რეკომენდებულია)"
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended="დაყენება &ყველა მომხმარებლისთვის (რეკომენდებულია)"
 PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="&მხოლოდ ჩემთვის დაყენება"
 PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="&მხოლოდ ჩემთვის დაყენება"
+ErrorCreatingDir="დაყენების პროგრამამ ვერ შექმნა საქაღალდე \"%1\""
 ExitSetupTitle="დაყენების პროგრამიდან გასვლა"
 ExitSetupTitle="დაყენების პროგრამიდან გასვლა"
 AboutSetupMenuItem="მორგების პროგრამის &შესახებ..."
 AboutSetupMenuItem="მორგების პროგრამის &შესახებ..."
 AboutSetupTitle="დაყენების შესახებ"
 AboutSetupTitle="დაყენების შესახებ"
+AboutSetupMessage="%1 ვერსია %2\n%3\n\n%1-ის ვებგვერდი:\n%4"
 ButtonBack="< &უკან"
 ButtonBack="< &უკან"
 ButtonNext="შ&ემდეგი >"
 ButtonNext="შ&ემდეგი >"
 ButtonInstall="&დაყენება"
 ButtonInstall="&დაყენება"
@@ -2424,54 +2503,119 @@ ButtonBrowse="&მოძებნა..."
 ButtonWizardBrowse="არჩე&ვა..."
 ButtonWizardBrowse="არჩე&ვა..."
 ButtonNewFolder="&ახალი საქაღალდის შექმნა"
 ButtonNewFolder="&ახალი საქაღალდის შექმნა"
 SelectLanguageTitle="აირჩიეთ დაყენების პროგრამის ენა"
 SelectLanguageTitle="აირჩიეთ დაყენების პროგრამის ენა"
+SelectLanguageLabel="აირჩიეთ ენა დაყენების მიმდინარეობისთვის."
+ClickNext="დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი' გასაგრძელებლად, ან 'გაუქმებაზე', რომ გახვიდეთ დაყენების პროგრამიდან."
 BrowseDialogTitle="საქაღალდის დათვალიერება"
 BrowseDialogTitle="საქაღალდის დათვალიერება"
+BrowseDialogLabel="აირჩიეთ საქაღალდე ქვემოთ სიაში და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დიახ'."
 NewFolderName="ახალი საქაღალდე"
 NewFolderName="ახალი საქაღალდე"
+WelcomeLabel1="მოგესალმებათ [name]-ის დაყენების ოსტატი"
 WizardPassword="პაროლი"
 WizardPassword="პაროლი"
+PasswordLabel1="ეს დაყენება პაროლითაა დაცული."
 PasswordEditLabel="&პაროლი:"
 PasswordEditLabel="&პაროლი:"
+IncorrectPassword="შეყვანილი პაროლი არასწორია. თავიდან სცადეთ."
 WizardLicense="სა&ლიცენზიო შეთანხმება"
 WizardLicense="სა&ლიცენზიო შეთანხმება"
+LicenseAccepted="მე ვიღებ შეთან&ხმებას"
+LicenseNotAccepted="მე არ ვიღე&ბ შეთანხმებას"
 WizardInfoBefore="ინფორმაცია"
 WizardInfoBefore="ინფორმაცია"
+InfoBeforeClickLabel="როცა მზად იქნებით, გააგრძელოთ დაყენება, დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'."
 WizardInfoAfter="ინფორმაცია"
 WizardInfoAfter="ინფორმაცია"
+InfoAfterClickLabel="როცა მზად იქნებით, გააგრძელოთ დაყენება, დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'."
 WizardUserInfo="მომხმარებლის ინფორმაცია"
 WizardUserInfo="მომხმარებლის ინფორმაცია"
 UserInfoDesc="შეიყვანეთ თქვენი ინფორმაცია, გეთაყვა."
 UserInfoDesc="შეიყვანეთ თქვენი ინფორმაცია, გეთაყვა."
 UserInfoName="&მომხმარებლის სახელი:"
 UserInfoName="&მომხმარებლის სახელი:"
 UserInfoOrg="&ორგანიზაცია:"
 UserInfoOrg="&ორგანიზაცია:"
 UserInfoSerial="&სერიული ნომერი:"
 UserInfoSerial="&სერიული ნომერი:"
 UserInfoNameRequired="სახელი უნდა შეიყვანოთ."
 UserInfoNameRequired="სახელი უნდა შეიყვანოთ."
+WizardSelectDir="აირჩიეთ სამიზნე მდებარეობა"
+SelectDirDesc="სად გნებავთ [name]-ის დაყენება?"
+SelectDirLabel3="დაყენების პროგრამა აპირებს, დააყენოს [name] შემდეგ საქაღალდეში."
+DiskSpaceMBLabel="საჭიროა, სულ ცოტა, [mb] მბ თავისუფალი ადგილი."
+CannotInstallToNetworkDrive="ქსელურ დისკზე დაყენება შეუძლებელია."
+CannotInstallToUNCPath="UNC ბილიკზე დაყენება შეუძლებელია."
 DiskSpaceWarningTitle="დისკზე ადგილი საკმარისი არაა"
 DiskSpaceWarningTitle="დისკზე ადგილი საკმარისი არაა"
+DirNameTooLong="საქაღალდის სახელი ან ბილიკი მეტისმეტად გრძელია."
 InvalidDirName="საქაღალდის სახელი არასწორია."
 InvalidDirName="საქაღალდის სახელი არასწორია."
 DirExistsTitle="საქაღალდე არსებობს"
 DirExistsTitle="საქაღალდე არსებობს"
 DirDoesntExistTitle="საქაღალდე არ არსებობს"
 DirDoesntExistTitle="საქაღალდე არ არსებობს"
 WizardSelectComponents="აირჩიეთ კომპონენტები"
 WizardSelectComponents="აირჩიეთ კომპონენტები"
+SelectComponentsDesc="რომელი კომპონენტების დაყენება გნებავთ?"
 FullInstallation="სრულად დაყენება"
 FullInstallation="სრულად დაყენება"
 CompactInstallation="შემცირებული დაყენება"
 CompactInstallation="შემცირებული დაყენება"
 CustomInstallation="დაყენების მორგება"
 CustomInstallation="დაყენების მორგება"
+NoUninstallWarningTitle="არსებული კომპონენტები"
 ComponentSize1="%1 კბ"
 ComponentSize1="%1 კბ"
 ComponentSize2="%1 მბ"
 ComponentSize2="%1 მბ"
 WizardSelectTasks="აირჩიეთ დამატებითი ამოცანები"
 WizardSelectTasks="აირჩიეთ დამატებითი ამოცანები"
+SelectTasksDesc="რომელი დამატებითი ამოცანების შესრულება გნებავთ?"
+WizardSelectProgramGroup="აირჩიეთ Start მენიუს საქაღალდე"
+SelectStartMenuFolderDesc="სად გნებავთ, დაყენების პროგრამამ მალსახმობები მოათავსოს?"
+MustEnterGroupName="უნდა შეიყვანოთ საქაღალდის სახელი."
+GroupNameTooLong="საქაღალდის სახელი ან ბილიკი მეტისმეტად გრძელია."
 InvalidGroupName="საქაღალდის სახელი არასწორია."
 InvalidGroupName="საქაღალდის სახელი არასწორია."
+NoProgramGroupCheck2="არ შექმნა Start მენიუს საქაღალ&დე"
 WizardReady="დასაყენებლად მზადაა"
 WizardReady="დასაყენებლად მზადაა"
+ReadyLabel2b="დააწკაპუნეთ დაყენებაზე, რომ პროცესი გაგრძელდეს."
+ReadyMemoUserInfo="მომხმარებლის ინფორმაცია:"
+ReadyMemoDir="სამიზნე მდებარეობა:"
 ReadyMemoType="დაყენების ტიპი:"
 ReadyMemoType="დაყენების ტიპი:"
+ReadyMemoComponents="არჩეული კომპონენტები:"
+ReadyMemoGroup="Start მენიუს საქაღალდე:"
 ReadyMemoTasks="დამატებითი ამოცანები:"
 ReadyMemoTasks="დამატებითი ამოცანები:"
 WizardPreparing="დაყენებისთვის მომზადება"
 WizardPreparing="დაყენებისთვის მომზადება"
+PreparingDesc="დაყენების პროგრამა ემზადება [name]-ის დასაყენებლად თქვენს კომპიუტერზე."
+CannotContinue="დაყენების პროგრამას გაგრძელება არ შეუძლია. გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება'."
+CloseApplications="&აპლიკაციების ავტომატური დახურვა"
+DontCloseApplications="არ &დახურო აპლიკაციები"
 WizardInstalling="დაყენება"
 WizardInstalling="დაყენება"
+ClickFinish="დაყენების დასასრულებლად დააჭირეთ გასვლას."
+YesRadio="დიახ, &მე მინდა კომპიუტერის გადატვირთვა ახლა"
+NoRadio="არა, კომპიუტერს მოგვია&ნებით გადავტვირთავ"
 RunEntryExec="%1-ის გაშვება"
 RunEntryExec="%1-ის გაშვება"
 RunEntryShellExec="%1-ის ნახვა"
 RunEntryShellExec="%1-ის ნახვა"
+ChangeDiskTitle="დაყენების პროგრამას შემდეგი დისკი სჭირდება"
 PathLabel="&ბილიკი:"
 PathLabel="&ბილიკი:"
+SelectDirectoryLabel="მიუთითეთ შემდეგი დისკის მდებარეობა."
 AbortRetryIgnoreSelectAction="აირჩიეთ ქმედება"
 AbortRetryIgnoreSelectAction="აირჩიეთ ქმედება"
 AbortRetryIgnoreRetry="კიდევ &ცდა"
 AbortRetryIgnoreRetry="კიდევ &ცდა"
+AbortRetryIgnoreIgnore="შეცდომ&ის გამოტოვება და გაგრძელება"
+AbortRetryIgnoreCancel="დაყენების გაუქმება"
+StatusClosingApplications="აპლიკაციების დახურვა..."
 StatusCreateDirs="ცნობარების შექმნა..."
 StatusCreateDirs="ცნობარების შექმნა..."
 StatusExtractFiles="ფაილების გაშლა..."
 StatusExtractFiles="ფაილების გაშლა..."
 StatusCreateIcons="მალსახმობების შექმნა......"
 StatusCreateIcons="მალსახმობების შექმნა......"
+StatusCreateIniEntries="INI ჩანაწერების შექმნა..."
+StatusCreateRegistryEntries="რეესტრის ჩანაწერების შექმნა..."
 StatusRegisterFiles="ფაილების რეგისტრაცია..."
 StatusRegisterFiles="ფაილების რეგისტრაცია..."
+StatusSavingUninstall="წაშლის ინფორმაციის შენახვა..."
 StatusRunProgram="დაყენების დასრულება..."
 StatusRunProgram="დაყენების დასრულება..."
+StatusRestartingApplications="აპლიკაციების გადატვირთვა..."
+StatusRollback="ცვლილებების დაბრუნება..."
 ErrorInternal2="შიდა შეცდომა: %1"
 ErrorInternal2="შიდა შეცდომა: %1"
 ErrorFunctionFailedNoCode="%1 -ის შეცდომა"
 ErrorFunctionFailedNoCode="%1 -ის შეცდომა"
+ErrorFunctionFailed="%1 ჩავარდა; კოდი %2"
+ErrorFunctionFailedWithMessage="%1 ჩავარდა; კოდი %2.\n%3"
+ErrorExecutingProgram="შესრულების შეცდომა ფაილისთვის:\n%1"
+ErrorRegOpenKey="გახსნის შეცდომა რეესტრის გასაღებისთვის:\n%1\\%2"
+ErrorRegCreateKey="შექმნის შეცდომა რეესტრის გასაღებისთვის:\n%1\\%2"
+ErrorRegWriteKey="ჩაწერის შეცდომა რეესტრის გასაღებისთვის:\n%1\\%2"
+SourceIsCorrupted="წყარო ფაილი დაზიანრებულია"
+SourceDoesntExist="წყარო ფაილი '%1' არ არსებობს"
+ExistingFileReadOnlyKeepExisting="არსებული &ფაილის შენარჩუნება"
+ErrorCopying="შეცდომა ფაილის კოპირების მცდელობისას:"
+ErrorRestartReplace="RestartReplace ჩავარდა:"
+ErrorRegisterServer="რეგისტრაციის შეცდომა DLL/OCX-სთვის: %1"
+ErrorRegSvr32Failed="RegSvr32 ჩავარდა გასვლის კოდით %1"
+ErrorRegisterTypeLib="ვერ დავარეგისტრირე ტიპის ბიბლიოთეკა: %1"
 UninstallDisplayNameMark="%1 (%2)"
 UninstallDisplayNameMark="%1 (%2)"
 UninstallDisplayNameMarks="%1 (%2, %3)"
 UninstallDisplayNameMarks="%1 (%2, %3)"
 UninstallDisplayNameMark32Bit="32-ბიტიანი"
 UninstallDisplayNameMark32Bit="32-ბიტიანი"
 UninstallDisplayNameMark64Bit="64-ბიტიანი"
 UninstallDisplayNameMark64Bit="64-ბიტიანი"
 UninstallDisplayNameMarkAllUsers="ყველა მომხმარებელი"
 UninstallDisplayNameMarkAllUsers="ყველა მომხმარებელი"
 UninstallDisplayNameMarkCurrentUser="მიმდინარე მომხმარებელი"
 UninstallDisplayNameMarkCurrentUser="მიმდინარე მომხმარებელი"
+UninstallNotFound="ფაილი \"%1\" არ არსებობს. წაშლა შეუძლებელია."
+UninstallOpenError="ფაილის \"%1\" გახსნა შეუძლებელია. წაშლა შეუძლებელია"
+UninstallDataCorrupted="\"%1\" ფაილი დაზიანებულია. წაშლა შეუძლებელია"
+ConfirmDeleteSharedFileTitle="წავშალო გაზიარებული ფაილი?"
 SharedFileNameLabel="ფაილის სახელი:"
 SharedFileNameLabel="ფაილის სახელი:"
 SharedFileLocationLabel="მდებარეობა:"
 SharedFileLocationLabel="მდებარეობა:"
 WizardUninstalling="წაშლის სტატუსი"
 WizardUninstalling="წაშლის სტატუსი"
@@ -2481,23 +2625,37 @@ ShutdownBlockReasonUninstallingApp="%1-ის წაშლა."
 
 
 [winscp.isl]
 [winscp.isl]
 ApplicationComponent="WinSCP აპლიკაცია"
 ApplicationComponent="WinSCP აპლიკაცია"
+PuTTYgenComponent="PuTTYgen (გასაღების გენერატორი)"
+PageantComponent="Pageant (SSH ავთენტიკაციის აგენტი)"
 TranslationsComponent="თარგმანები"
 TranslationsComponent="თარგმანები"
 DesktopIconTask="სამუშაო &დაფაზე ხატულის შექმნა"
 DesktopIconTask="სამუშაო &დაფაზე ხატულის შექმნა"
+SendToHookNew="WinSCP (ასატვირთად)"
 Launch="&WinSCP-ის გაშვება"
 Launch="&WinSCP-ის გაშვება"
 HelpButton="&დახმარება"
 HelpButton="&დახმარება"
+ProgramComment2="WinSCP: SFTP, FTP, WebDAV და SCP კლიენტი"
 Recommended="%1 (რეკომენდებულია)"
 Recommended="%1 (რეკომენდებულია)"
 SetupTypeTitle="დაყენების ტიპი"
 SetupTypeTitle="დაყენების ტიპი"
 SetupTypePrompt="რა ტიპის დაყენება გსურთ?"
 SetupTypePrompt="რა ტიპის დაყენება გსურთ?"
 TypicalType="&ტიპიური დაყენება"
 TypicalType="&ტიპიური დაყენება"
+TypicalType1="- დააყენებს ნაგულისხმევ სამიზნეზე"
+TypicalType2="- დააყენებს ყველა კომპონენტს"
+TypicalType3="- ჩართავს ყველაზე გავრცელებულ ფუნქციებს"
 TypicalUpgradeType="&სრული განახლება"
 TypicalUpgradeType="&სრული განახლება"
+TypicalUpgradeType1="- ასწევს ყველა უკვე დაყენებული კომპონენტის ვერსიას"
 CustomType="და&ყენების მორგება"
 CustomType="და&ყენების მორგება"
 UserSettingsTitle="საწყისი მომხმარებლის პარამეტრები"
 UserSettingsTitle="საწყისი მომხმარებლის პარამეტრები"
 UserInterfaceStyle="მომხმარებლის ინტერფეისის სტილი"
 UserInterfaceStyle="მომხმარებლის ინტერფეისის სტილი"
 NortonCommanderInterfaceC="&კომანდერი"
 NortonCommanderInterfaceC="&კომანდერი"
 ExplorerInterfaceC="გამცილ&ებელი"
 ExplorerInterfaceC="გამცილ&ებელი"
+ExplorerInterface1="- მხოლოდ დაშორებული საქაღალდე"
+ExplorerInterface3="- გადმოთრევა && დაგდება"
+AboutDonations="შემოწირულობების შესახებ"
+Donate="შესწირეთ %s-ს"
+ImportSites="შემოსატანი საიტების ძებნა..."
 AcceptButton="&დათანხმება"
 AcceptButton="&დათანხმება"
 
 
 [Extensions.rc]
 [Extensions.rc]
+GenerateHttpUrl.Name="&HTTP URL-ის გენერაცია"
 GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL"
 GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL"
 GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="HTTP&S-ის გამოყენება"
 GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="HTTP&S-ის გამოყენება"
 GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="მორგება"
@@ -2511,24 +2669,43 @@ SearchText.Name="ტექსტი&ს ძებნა..."
 SearchText.TextTextbox.Caption="ტექსტი:"
 SearchText.TextTextbox.Caption="ტექსტი:"
 SearchText.WildcardTextbox.Caption="ფაილის ნიღაბი:"
 SearchText.WildcardTextbox.Caption="ფაილის ნიღაბი:"
 ZipUpload.Name="&ZIP-ში შეკუმშვა და ატვირთვა..."
 ZipUpload.Name="&ZIP-ში შეკუმშვა და ატვირთვა..."
+ZipUpload.ArchiveNameTextbox.Caption="&არქივის სახელი:"
+ZipUpload.Use7zipCheckbox.Caption="&7-zip-ის გამოყენება"
+ZipUpload.Archive7zipDropdownlist.Caption="არქივის &ტიპი (7-zip-ით):"
+ZipUpload.Path7zipFile.Caption="7-zip-ის &ბილიკი(7z.exe/7za.exe):"
 ZipUpload.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 ZipUpload.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 KeepLocalUpToDate.DirectoriesGroup.Caption="საქაღალდეები"
 KeepLocalUpToDate.DirectoriesGroup.Caption="საქაღალდეები"
 KeepLocalUpToDate.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 KeepLocalUpToDate.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 KeepLocalUpToDate.DeleteCheckbox.Caption="&ფაილების წაშლა"
 KeepLocalUpToDate.DeleteCheckbox.Caption="&ფაილების წაშლა"
+KeepLocalUpToDate.BeepCheckbox.Caption="&პიპინი ცვლილებისას"
 KeepLocalUpToDate.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="გაგრძ&ელება შეცდომისას"
 KeepLocalUpToDate.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="გაგრძ&ელება შეცდომისას"
+KeepLocalUpToDate.IntervalTextbox.Caption="&ინტერვალი (წამებში):"
 KeepLocalUpToDate.FileMaskTextbox.Caption="ფაილის &ნიღაბი:"
 KeepLocalUpToDate.FileMaskTextbox.Caption="ფაილის &ნიღაბი:"
 KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
+BatchRename.Name="ერთდროული სახელის გადა&რქმევა..."
+BatchRename.Description="დაშორებული ფაილის სახელების გადარქმევა რეგულარული გამოსახულებით"
 BatchRename.RenameGroup.Caption="სახელის გადარქმევა"
 BatchRename.RenameGroup.Caption="სახელის გადარქმევა"
+BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="რით:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="მორგება"
+BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="ცვლილებების გადა&ხედვა"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
+ArchiveDownload.Name="&დაარქივება და გადმოწერა..."
 ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&არქივის სახელი:"
 ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&არქივის სახელი:"
 ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="არქივის &ტიპი:"
 ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="არქივის &ტიპი:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="შეფუთვა"
 ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="გაშლა"
 ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="გაშლა"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="გაშლა გადმოწ&ერის შემდეგ"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="&7-zip-ის გამოყენება გასაშლელად"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip-ის &ბილიკი(7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&საქაღალდე:"
 SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&საქაღალდე:"
+SynchronizeAnotherServer.ToAnotherServerGroup.Caption="... &სხვა სერვერზე:"
+SynchronizeAnotherServer.SessionUrl2Textbox.Caption="&სესია:"
+SynchronizeAnotherServer.PasswordPromptCheckbox.Caption="სესიის &პაროლის კითხვა"
 SynchronizeAnotherServer.RemotePath2Textbox.Caption="&საქაღალდე:"
 SynchronizeAnotherServer.RemotePath2Textbox.Caption="&საქაღალდე:"
 SynchronizeAnotherServer.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 SynchronizeAnotherServer.OptionsGroup.Caption="მორგება"
 SynchronizeAnotherServer.DeleteCheckbox.Caption="&ფაილების წაშლა"
 SynchronizeAnotherServer.DeleteCheckbox.Caption="&ფაილების წაშლა"
+SynchronizeAnotherServer.PreviewCheckbox.Caption="ცვლილებების გადა&ხედვა"
 SynchronizeAnotherServer.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="გაგრძ&ელება შეცდომისას"
 SynchronizeAnotherServer.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="გაგრძ&ელება შეცდომისას"
 SynchronizeAnotherServer.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 SynchronizeAnotherServer.LoggingGroup.Caption="ჩაწერა"
 
 

+ 13 - 4
translations/RU.ini

@@ -1435,6 +1435,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="Файл"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Контрольная сумма"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Контрольная сумма"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="Посчитать сумму"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="Посчитать сумму"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Контрольная сумма"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Контрольная сумма"
+PageControl.TagsSheet.Caption="Теги"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="Ключ"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="Значение"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="&Добавить…"
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="&Удалить"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="&Изменить…"
 HelpButton.Caption="&Справка"
 HelpButton.Caption="&Справка"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Копировать"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Копировать"
 
 
@@ -2201,7 +2207,7 @@ SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Неверный ключ (нет типа ключа).
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="Ключ CA может быт не сертификатом (тип '%s')."
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="Ключ CA может быт не сертификатом (тип '%s')."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Неверные данные ключа '%s'."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Неверные данные ключа '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Ошибка предположения роли '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Ошибка предположения роли '%s'."
-S3_ASSUME_ROLE_RESPONSE_ERROR="Ошибка предположения роли '%s'."
+S3_RESPONSE_ERROR="Неожидаемый ответ на AWS запрос (%s)."
 INI_NO_SITES="Не найдено подключений в \"%s\"."
 INI_NO_SITES="Не найдено подключений в \"%s\"."
 TLS_UNSUPPORTED="Сервер использует неподдерживаемый протокол. Ваше соединение WinSCP настроено на использование %s через %s. Оно может быть настроено на использование %s через %s. Однако, избегайте использования старых небезопасных протоколов, если это возможно."
 TLS_UNSUPPORTED="Сервер использует неподдерживаемый протокол. Ваше соединение WinSCP настроено на использование %s через %s. Оно может быть настроено на использование %s через %s. Однако, избегайте использования старых небезопасных протоколов, если это возможно."
 OPENSSL_INIT_ERROR="Неудачная инициализация OpenSSL"
 OPENSSL_INIT_ERROR="Неудачная инициализация OpenSSL"
@@ -2490,7 +2496,6 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <сообщение>\n  Выводит сообщение
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <файл>\n  Запрашивает и выводит атрибуты указанного файла на сервере.\nпримеры:\n  stat index.html\n"
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <файл>\n  Запрашивает и выводит атрибуты указанного файла на сервере.\nпримеры:\n  stat index.html\n"
 
 
 [TextsWin1.rc]
 [TextsWin1.rc]
-TRANSLATOR_URL=""
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Не могу создать папку '%s'."
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Не могу создать папку '%s'."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nВнимание: прерывание этой операции разрывает соединение!"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nВнимание: прерывание этой операции разрывает соединение!"
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Не могу создать ярлык."
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Не могу создать ярлык."
@@ -2582,6 +2587,8 @@ DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP не удалось обнаружить папку,
 JUMPLIST_ERROR="Ошибка обновления списка перетаскивания"
 JUMPLIST_ERROR="Ошибка обновления списка перетаскивания"
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Слишком много параметров."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Слишком много параметров."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Файл идентификатора/ключа не был указан"
 COPYID_IDETITY_MISSING="Файл идентификатора/ключа не был указан"
+TAG_NOT_UNIQUE="Ключи должны быть уникальны."
+TAG_INVALID_CHAR="Символ \"%s\" не разрешен в тегах."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Подключение '%s' уже существует. Перезаписать?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Подключение '%s' уже существует. Перезаписать?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Каталог '%s' не существует. Создать?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Каталог '%s' не существует. Создать?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Отменить передачу файла?**\n \nОперация не может быть отменена в процессе передачи файла.\nНажмите «Да» для отмены передачи файла и закрытия соединения.\nНажмите «Нет» для окончания передачи текущего файла.\nНажмите «Отмена» для продолжения операции."
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Отменить передачу файла?**\n \nОперация не может быть отменена в процессе передачи файла.\nНажмите «Да» для отмены передачи файла и закрытия соединения.\nНажмите «Нет» для окончания передачи текущего файла.\nНажмите «Отмена» для продолжения операции."
@@ -3143,6 +3150,10 @@ IMPORT_INI_TITLE="Выберите файл для импорта подключ
 INC_SEARCH_TYPE="(начните набирать)"
 INC_SEARCH_TYPE="(начните набирать)"
 SEARCH_EDIT="Поиск"
 SEARCH_EDIT="Поиск"
 SEARCH_NO_RESULTS="Поиск не дал результатов."
 SEARCH_NO_RESULTS="Поиск не дал результатов."
+TAG_EDIT="Изменить тег"
+TAG_ADD="Добавить тег"
+TAG_KEY="&Ключ:"
+TAG_VALUE="&Значение (опционально):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Бесплатный SFTP, SCP, S3 и FTP клиент для Windows"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Бесплатный SFTP, SCP, S3 и FTP клиент для Windows"
@@ -3356,7 +3367,6 @@ ExitSetupMessage="Установка не завершена. Если вы вы
 AboutSetupMenuItem="&О программе..."
 AboutSetupMenuItem="&О программе..."
 AboutSetupTitle="О программе"
 AboutSetupTitle="О программе"
 AboutSetupMessage="%1, версия %2\n%3\n\nСайт %1:\n%4"
 AboutSetupMessage="%1, версия %2\n%3\n\nСайт %1:\n%4"
-AboutSetupNote=""
 ButtonBack="< &Назад"
 ButtonBack="< &Назад"
 ButtonNext="&Далее >"
 ButtonNext="&Далее >"
 ButtonInstall="&Установить"
 ButtonInstall="&Установить"
@@ -3373,7 +3383,6 @@ ButtonNewFolder="&Создать папку"
 SelectLanguageTitle="Выберите язык установки"
 SelectLanguageTitle="Выберите язык установки"
 SelectLanguageLabel="Выберите язык, который будет использован в процессе установки."
 SelectLanguageLabel="Выберите язык, который будет использован в процессе установки."
 ClickNext="Нажмите «Далее», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти из программы установки."
 ClickNext="Нажмите «Далее», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти из программы установки."
-BeveledLabel=""
 BrowseDialogTitle="Обзор папок"
 BrowseDialogTitle="Обзор папок"
 BrowseDialogLabel="Выберите папку из списка и нажмите «ОК»."
 BrowseDialogLabel="Выберите папку из списка и нажмите «ОК»."
 NewFolderName="Новая папка"
 NewFolderName="Новая папка"

+ 14 - 3
translations/SK.ini

@@ -1435,6 +1435,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="Súbor"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Kontrolný súčet"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Kontrolný súčet"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="&Vypočítať súčet"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="&Vypočítať súčet"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Kontrolný súčet"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Kontrolný súčet"
+PageControl.TagsSheet.Caption="Značky"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="Kľúč"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="Hodnota"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="Pri&dať"
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="Od&strániť"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="Ú&pravy..."
 HelpButton.Caption="Po&mocník"
 HelpButton.Caption="Po&mocník"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopírovať"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopírovať"
 
 
@@ -2201,7 +2207,7 @@ SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Neplatný kľúč (žiadny typ kľúča)."
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="Kľúč certifikačnej autority možno nie je certfikátom (typ je: '%s')."
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="Kľúč certifikačnej autority možno nie je certfikátom (typ je: '%s')."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Neplatný údaj kľúča '%s'."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Neplatný údaj kľúča '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Chyba pri prevzatí role '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Chyba pri prevzatí role '%s'."
-S3_ASSUME_ROLE_RESPONSE_ERROR="Neočakávaná odozva na požiadavku na prevzatie role (%s)."
+S3_RESPONSE_ERROR="Neočakávaná odozva na požiadavku AWS (%s)."
 INI_NO_SITES="V \"%s\" sa nenašli žiadne lokality."
 INI_NO_SITES="V \"%s\" sa nenašli žiadne lokality."
 TLS_UNSUPPORTED="Server využíva nepodporovaný protokol. Vaša relácia WinSCP je nakonfigurovaná na použitie %s cez %s. Môže byť nakonfigurovaná na použitie %s cez %s. Používaniu nezabezpečených protokolov sa však treba vyhnúť vždy, keď je to možné."
 TLS_UNSUPPORTED="Server využíva nepodporovaný protokol. Vaša relácia WinSCP je nakonfigurovaná na použitie %s cez %s. Môže byť nakonfigurovaná na použitie %s cez %s. Používaniu nezabezpečených protokolov sa však treba vyhnúť vždy, keď je to možné."
 OPENSSL_INIT_ERROR="Inicializácia OpenSSL bola neúspešná"
 OPENSSL_INIT_ERROR="Inicializácia OpenSSL bola neúspešná"
@@ -2490,6 +2496,7 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <správa>\n  Zahrnie správu do výstupu skriptu.\nPríkl
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <súbor>\n  Získa a uvedie do zoznamu atribúty špecifikovaného vzdialeného súboru.\nPríklady:\n  stat index.html\n"
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <súbor>\n  Získa a uvedie do zoznamu atribúty špecifikovaného vzdialeného súboru.\nPríklady:\n  stat index.html\n"
 
 
 [TextsWin1.rc]
 [TextsWin1.rc]
+; <override>
 TRANSLATOR_URL="https://www.mojepreklady.net"
 TRANSLATOR_URL="https://www.mojepreklady.net"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Nemožno vytvoriť priečinok '%s'."
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Nemožno vytvoriť priečinok '%s'."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nVarovanie: Prerušením tejto operácie ukončíte pripojenie!"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nVarovanie: Prerušením tejto operácie ukončíte pripojenie!"
@@ -2582,6 +2589,8 @@ DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP nedokázal detegovať priečinok, v ktorom boli ťah
 JUMPLIST_ERROR="Chyba pri aktualizovaní zoznamu odkazov."
 JUMPLIST_ERROR="Chyba pri aktualizovaní zoznamu odkazov."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Príliš veľa parametrov."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Príliš veľa parametrov."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Identita/súbor s kľúčom nebol špecifikovaný."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Identita/súbor s kľúčom nebol špecifikovaný."
+TAG_NOT_UNIQUE="Kľúče musia byť unikátne."
+TAG_INVALID_CHAR="Znak \"%s\" nie je povolený v značkách."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Lokalita s názvom '%s' už existuje. Chcete vykonať prepísanie?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Lokalita s názvom '%s' už existuje. Chcete vykonať prepísanie?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Priečinok '%s' neexistuje. Chcete ho vytvoriť?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Priečinok '%s' neexistuje. Chcete ho vytvoriť?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Chcete zrušiť prenos súboru?**\n \nOperáciu nemožno zrušiť uprostred prenášania súborov.\nPre zastavenie prenosu súboru a ukončenie pripojenia, kliknite na tlačidlo 'Áno'.\nPre dokončenie prenosu aktuálneho súboru, kliknite na tlačidlo 'Nie'.\nPre pokračovanie kliknite na možnosť 'Zrušiť'."
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Chcete zrušiť prenos súboru?**\n \nOperáciu nemožno zrušiť uprostred prenášania súborov.\nPre zastavenie prenosu súboru a ukončenie pripojenia, kliknite na tlačidlo 'Áno'.\nPre dokončenie prenosu aktuálneho súboru, kliknite na tlačidlo 'Nie'.\nPre pokračovanie kliknite na možnosť 'Zrušiť'."
@@ -3143,6 +3152,10 @@ IMPORT_INI_TITLE="Vyberte súbor, z ktorého sa naimportujú lokality"
 INC_SEARCH_TYPE="(začnite písať)"
 INC_SEARCH_TYPE="(začnite písať)"
 SEARCH_EDIT="Hľadať"
 SEARCH_EDIT="Hľadať"
 SEARCH_NO_RESULTS="Žiadne výsledky vyhľadávania."
 SEARCH_NO_RESULTS="Žiadne výsledky vyhľadávania."
+TAG_EDIT="Upraviť značku"
+TAG_ADD="Pridať značku"
+TAG_KEY="&Kľúč:"
+TAG_VALUE="&Hodnota (voliteľne):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Voľne dostupný SFTP, SCP, S3 a FTP klient pre systém Windows"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Voľne dostupný SFTP, SCP, S3 a FTP klient pre systém Windows"
@@ -3356,7 +3369,6 @@ ExitSetupMessage="Inštalácia nebola kompletne dokončená. Ak teraz ukončíte
 AboutSetupMenuItem="&O Sprievodcovi inštalácie..."
 AboutSetupMenuItem="&O Sprievodcovi inštalácie..."
 AboutSetupTitle="O Sprievodcovi inštalácie"
 AboutSetupTitle="O Sprievodcovi inštalácie"
 AboutSetupMessage="%1 verzia %2\n%3\n\n%1 domovská stránka:\n%4"
 AboutSetupMessage="%1 verzia %2\n%3\n\n%1 domovská stránka:\n%4"
-AboutSetupNote=""
 ButtonBack="< &Späť"
 ButtonBack="< &Späť"
 ButtonNext="&Ďalej >"
 ButtonNext="&Ďalej >"
 ButtonInstall="&Inštalovať"
 ButtonInstall="&Inštalovať"
@@ -3373,7 +3385,6 @@ ButtonNewFolder="&Vytvoriť nový adresár"
 SelectLanguageTitle="Výber jazyka Sprievodcu inštaláciou"
 SelectLanguageTitle="Výber jazyka Sprievodcu inštaláciou"
 SelectLanguageLabel="Zvoľte jazyk, ktorý sa má použiť pri inštalácii."
 SelectLanguageLabel="Zvoľte jazyk, ktorý sa má použiť pri inštalácii."
 ClickNext="Pokračujte kliknutím na tlačidlo \"Ďalej\", alebo ukončte sprievodcu inštaláciou tlačidlom \"Zrušiť\"."
 ClickNext="Pokračujte kliknutím na tlačidlo \"Ďalej\", alebo ukončte sprievodcu inštaláciou tlačidlom \"Zrušiť\"."
-BeveledLabel=""
 BrowseDialogTitle="Nájsť adresár"
 BrowseDialogTitle="Nájsť adresár"
 BrowseDialogLabel="Z dole uvedeného zoznamu vyberte adresár a kliknite na \"OK\"."
 BrowseDialogLabel="Z dole uvedeného zoznamu vyberte adresár a kliknite na \"OK\"."
 NewFolderName="Nový adresár"
 NewFolderName="Nový adresár"

+ 14 - 3
translations/SV.ini

@@ -1435,6 +1435,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="Fil"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Kontrollsumma"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Kontrollsumma"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="B&eräkna kontrollsumma"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="B&eräkna kontrollsumma"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Kontrollsumma"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Kontrollsumma"
+PageControl.TagsSheet.Caption="Taggar"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="Nyckel"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="Värde"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="&Lägg till..."
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="&Ta bort"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="&Redigera..."
 HelpButton.Caption="&Hjälp"
 HelpButton.Caption="&Hjälp"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopiera"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopiera"
 
 
@@ -2201,7 +2207,7 @@ SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Ogiltig nyckel (ingen nyckeltyp)."
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA-nyckeln kanske inte är ett certifikat (typen är '%s')."
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA-nyckeln kanske inte är ett certifikat (typen är '%s')."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Ogiltig nyckeldata för '%s'."
 SSH_HOST_CA_INVALID="Ogiltig nyckeldata för '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Fel vid antagandet av rollen '%s'."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="Fel vid antagandet av rollen '%s'."
-S3_ASSUME_ROLE_RESPONSE_ERROR="Oväntat svar på att anta rollbegäran (%s)."
+S3_RESPONSE_ERROR="Oväntat svar på AWS-begäran (%s)."
 INI_NO_SITES="Inga webbplatser hittades i \"%s\"."
 INI_NO_SITES="Inga webbplatser hittades i \"%s\"."
 TLS_UNSUPPORTED="Servern använder ett protokoll som inte stöds. Din WinSCP-session är konfigurerad att använda %s via %s. Den kan konfigureras för att använda %s via %s. Undvik dock att använda gamla osäkra protokoll när det är möjligt."
 TLS_UNSUPPORTED="Servern använder ett protokoll som inte stöds. Din WinSCP-session är konfigurerad att använda %s via %s. Den kan konfigureras för att använda %s via %s. Undvik dock att använda gamla osäkra protokoll när det är möjligt."
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL-initiering misslyckades"
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL-initiering misslyckades"
@@ -2490,7 +2496,6 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <meddelande>\n  Skriver meddelande till skriptutdata.\nex
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <fil>\n  Hämtar och listar attribut för angiven fjärrfil.\nexempel:\n  stat index.html\n"
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <fil>\n  Hämtar och listar attribut för angiven fjärrfil.\nexempel:\n  stat index.html\n"
 
 
 [TextsWin1.rc]
 [TextsWin1.rc]
-TRANSLATOR_URL=""
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Kan inte skapa katalogen '%s'."
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Kan inte skapa katalogen '%s'."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nVarning: Att avbryta den här operationen kommer att stänga ner anslutningen!"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nVarning: Att avbryta den här operationen kommer att stänga ner anslutningen!"
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Kan inte skapa genväg."
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Kan inte skapa genväg."
@@ -2582,6 +2587,8 @@ DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP kunde inte upptäcka en mapp där de släppta filern
 JUMPLIST_ERROR="Fel vid uppdatering av snabblista."
 JUMPLIST_ERROR="Fel vid uppdatering av snabblista."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="För många parameterar."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="För många parameterar."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Identitet/nyckelfil specificerades inte."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Identitet/nyckelfil specificerades inte."
+TAG_NOT_UNIQUE="Nycklar måste vara unika."
+TAG_INVALID_CHAR="Tecknet \"%s\" är inte tillåtet i taggar."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Session med namn '%s' finns redan. Skriv över?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Session med namn '%s' finns redan. Skriv över?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Katalogen '%s' finns inte. Skapa?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Katalogen '%s' finns inte. Skapa?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Avbryt filöverföring?**\n \nOperationen kan inte avbrytas i mitten av filöverföring.\nTryck 'Ja' för att avbryta filöverföring och stänga anslutningen.\nTryck 'Nej' För att avsluta aktuell filöverföring.\nTryck 'Avbryt' för att fortsätta operationen."
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Avbryt filöverföring?**\n \nOperationen kan inte avbrytas i mitten av filöverföring.\nTryck 'Ja' för att avbryta filöverföring och stänga anslutningen.\nTryck 'Nej' För att avsluta aktuell filöverföring.\nTryck 'Avbryt' för att fortsätta operationen."
@@ -3143,6 +3150,10 @@ IMPORT_INI_TITLE="Välj fil att importera webbplatser från"
 INC_SEARCH_TYPE="(börja skriva)"
 INC_SEARCH_TYPE="(börja skriva)"
 SEARCH_EDIT="Sök"
 SEARCH_EDIT="Sök"
 SEARCH_NO_RESULTS="Inga sökresultat hittades."
 SEARCH_NO_RESULTS="Inga sökresultat hittades."
+TAG_EDIT="Redigera tagg"
+TAG_ADD="Lägg till tagg"
+TAG_KEY="&Nyckel:"
+TAG_VALUE="&Värde (valfritt):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Gratis SFTP, SCP, S3 och FTP-klient för Windows"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Gratis SFTP, SCP, S3 och FTP-klient för Windows"
@@ -3356,6 +3367,7 @@ ExitSetupMessage="Installationen är inte färdig. Om du avslutar nu så kommer
 AboutSetupMenuItem="&Om installationsprogrammet..."
 AboutSetupMenuItem="&Om installationsprogrammet..."
 AboutSetupTitle="Om installationsprogrammet"
 AboutSetupTitle="Om installationsprogrammet"
 AboutSetupMessage="%1 version %2\n%3\n\n%1 webbsida:\n%4"
 AboutSetupMessage="%1 version %2\n%3\n\n%1 webbsida:\n%4"
+; <override>
 AboutSetupNote="Svensk översättning är gjord av [email protected] 1999, 2002\n\nUppdatering till 3.0.2+ av [email protected], 4.+ av [email protected], 6.4+ [email protected]"
 AboutSetupNote="Svensk översättning är gjord av [email protected] 1999, 2002\n\nUppdatering till 3.0.2+ av [email protected], 4.+ av [email protected], 6.4+ [email protected]"
 ButtonBack="< &Tillbaka"
 ButtonBack="< &Tillbaka"
 ButtonNext="&Nästa >"
 ButtonNext="&Nästa >"
@@ -3373,7 +3385,6 @@ ButtonNewFolder="Skapa ny mapp"
 SelectLanguageTitle="Välj språk för installationen"
 SelectLanguageTitle="Välj språk för installationen"
 SelectLanguageLabel="Välj det språk som skall användas under installationen."
 SelectLanguageLabel="Välj det språk som skall användas under installationen."
 ClickNext="Klicka på Nästa för att fortsätta eller på Avbryt för att avsluta installationen."
 ClickNext="Klicka på Nästa för att fortsätta eller på Avbryt för att avsluta installationen."
-BeveledLabel=""
 BrowseDialogTitle="Välj mapp"
 BrowseDialogTitle="Välj mapp"
 BrowseDialogLabel="Välj en mapp i listan nedan, klicka sedan på OK."
 BrowseDialogLabel="Välj en mapp i listan nedan, klicka sedan på OK."
 NewFolderName="Ny mapp"
 NewFolderName="Ny mapp"

+ 14 - 3
translations/TR.ini

@@ -1435,6 +1435,12 @@ PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="Dosya"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Sağlama"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Sağlama"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="Sağlamayı &hesapla"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="Sağlamayı &hesapla"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Sağlama"
 PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Sağlama"
+PageControl.TagsSheet.Caption="Etiketler"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item0.Caption="Anahtar"
+PageControl.TagsSheet.TagsView.item1.Caption="Değer"
+PageControl.TagsSheet.AddTagButton.Caption="&Ekle ..."
+PageControl.TagsSheet.RemoveTagButton.Caption="&Sil"
+PageControl.TagsSheet.EditTagButton.Caption="&Düzenle ..."
 HelpButton.Caption="Ya&rdım"
 HelpButton.Caption="Ya&rdım"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopyala"
 ListViewMenu.Copy.Caption="&Kopyala"
 
 
@@ -2201,7 +2207,7 @@ SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Anahtar geçersiz (anahtar türü yok)"
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA anahtarı bir sertifika olmayabilir (tür: '%s')"
 SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="CA anahtarı bir sertifika olmayabilir (tür: '%s')"
 SSH_HOST_CA_INVALID="'%s' anahtar verileri geçersiz."
 SSH_HOST_CA_INVALID="'%s' anahtar verileri geçersiz."
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="'%s' rolü üstlenilirken sorun çıktı"
 S3_ASSUME_ROLE_ERROR="'%s' rolü üstlenilirken sorun çıktı"
-S3_ASSUME_ROLE_RESPONSE_ERROR="Rol üstlenme isteğine beklenmeyen bir yanıt verildi (%s)"
+S3_RESPONSE_ERROR="AWS isteğine beklenmeyen bir yanıt verildi (%s)."
 INI_NO_SITES="\"%s\" içinde herhangi bir site bulunamadı."
 INI_NO_SITES="\"%s\" içinde herhangi bir site bulunamadı."
 TLS_UNSUPPORTED="Sunucu desteklenmeyen bir iletişim kuralı kullanıyor. WinSCP oturumunuz %s ile %s arasını kullanacak şekilde yapılandırılmış. %s ile %s arasını kullanacak şekilde yapılandırılabilir. Yine de, eski ve güvenli olmayan iletişim kurallarını kullanmaktan olabildiğinde kaçının."
 TLS_UNSUPPORTED="Sunucu desteklenmeyen bir iletişim kuralı kullanıyor. WinSCP oturumunuz %s ile %s arasını kullanacak şekilde yapılandırılmış. %s ile %s arasını kullanacak şekilde yapılandırılabilir. Yine de, eski ve güvenli olmayan iletişim kurallarını kullanmaktan olabildiğinde kaçının."
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL hazırlanamadı"
 OPENSSL_INIT_ERROR="OpenSSL hazırlanamadı"
@@ -2490,6 +2496,7 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <ileti>\n  Betik çıktısında istenen iletiyi görünt
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <dosya>\n  Belirtilen uzak dosyanın özniteliklerini alır ve görüntüler.\nÖrnek:\n  stat index.html\n"
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <dosya>\n  Belirtilen uzak dosyanın özniteliklerini alır ve görüntüler.\nÖrnek:\n  stat index.html\n"
 
 
 [TextsWin1.rc]
 [TextsWin1.rc]
+; <override>
 TRANSLATOR_URL="[email protected]"
 TRANSLATOR_URL="[email protected]"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="'%s' klasörü oluşturulamadı."
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="'%s' klasörü oluşturulamadı."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nUyarı:Bu işlemin kesilmesi bağlantıyı kapatacak!"
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nUyarı:Bu işlemin kesilmesi bağlantıyı kapatacak!"
@@ -2582,6 +2589,8 @@ DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP sürüklenen dosyaların bırakıldığı bir klasö
 JUMPLIST_ERROR="Bağlantı listesi güncellenirken sorun çıktı."
 JUMPLIST_ERROR="Bağlantı listesi güncellenirken sorun çıktı."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Parametre sayısı olması gerekenden fazla."
 TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Parametre sayısı olması gerekenden fazla."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Kimlik ya da anahtar dosyası belirtilmemiş."
 COPYID_IDETITY_MISSING="Kimlik ya da anahtar dosyası belirtilmemiş."
+TAG_NOT_UNIQUE="Anahtarlar benzersiz olmalıdır."
+TAG_INVALID_CHAR="Etiketlerde \"%s\" karakteri kullanılamaz."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="'%s' adında bir bağlantı zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="'%s' adında bir bağlantı zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="'%s' klasörü bulunamadı. Oluşturulsun mu?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="'%s' klasörü bulunamadı. Oluşturulsun mu?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Dosya aktarımı iptal edilsin mi?**\n \nAktarım sırasında işlem iptal edilemez.\nAktarımı iptal edip bağlantıyı kapatmak için 'Evet' üzerine tıklayın.\nGeçerli aktarımı bitirmek için 'Hayır' üzerine tıklayın.\nİşlemi sürdürmek için 'İptal' üzerine tıklayın."
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Dosya aktarımı iptal edilsin mi?**\n \nAktarım sırasında işlem iptal edilemez.\nAktarımı iptal edip bağlantıyı kapatmak için 'Evet' üzerine tıklayın.\nGeçerli aktarımı bitirmek için 'Hayır' üzerine tıklayın.\nİşlemi sürdürmek için 'İptal' üzerine tıklayın."
@@ -3143,6 +3152,10 @@ IMPORT_INI_TITLE="Sitelerin içe aktarılacağı dosyayı seçin"
 INC_SEARCH_TYPE="(yazmaya başlayın)"
 INC_SEARCH_TYPE="(yazmaya başlayın)"
 SEARCH_EDIT="Ara"
 SEARCH_EDIT="Ara"
 SEARCH_NO_RESULTS="Herhangi bir sonuç bulunamadı."
 SEARCH_NO_RESULTS="Herhangi bir sonuç bulunamadı."
+TAG_EDIT="Etiketi düzenle"
+TAG_ADD="Etiket ekle"
+TAG_KEY="&Anahtar:"
+TAG_VALUE="&Değer (isteğe bağlı):"
 
 
 [Propagation.rc]
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows için ücretsiz SFTP, SCP, S3 ve FTP istemcisi"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows için ücretsiz SFTP, SCP, S3 ve FTP istemcisi"
@@ -3356,7 +3369,6 @@ ExitSetupMessage="Kurulum tamamlanmadı. Şimdi çıkarsanız, uygulama kurulmay
 AboutSetupMenuItem="Kurulum h&akkında..."
 AboutSetupMenuItem="Kurulum h&akkında..."
 AboutSetupTitle="Kurulum hakkında"
 AboutSetupTitle="Kurulum hakkında"
 AboutSetupMessage="%1 %2 sürümü\n%3\n\n%1 ana sayfa:\n%4"
 AboutSetupMessage="%1 %2 sürümü\n%3\n\n%1 ana sayfa:\n%4"
-AboutSetupNote=""
 ButtonBack="< Ö&nceki"
 ButtonBack="< Ö&nceki"
 ButtonNext="&Sonraki >"
 ButtonNext="&Sonraki >"
 ButtonInstall="&Kur"
 ButtonInstall="&Kur"
@@ -3373,7 +3385,6 @@ ButtonNewFolder="Ye&ni klasör oluştur"
 SelectLanguageTitle="Kurulum Yardımcısı dilini seçin"
 SelectLanguageTitle="Kurulum Yardımcısı dilini seçin"
 SelectLanguageLabel="Kurulum süresince kullanılacak dili seçin."
 SelectLanguageLabel="Kurulum süresince kullanılacak dili seçin."
 ClickNext="İlerlemek için Sonraki, çıkmak için İptal üzerine tıklayın."
 ClickNext="İlerlemek için Sonraki, çıkmak için İptal üzerine tıklayın."
-BeveledLabel=""
 BrowseDialogTitle="Klasöre göz at"
 BrowseDialogTitle="Klasöre göz at"
 BrowseDialogLabel="Aşağıdaki listeden bir klasör seçip, Tamam üzerine tıklayın."
 BrowseDialogLabel="Aşağıdaki listeden bir klasör seçip, Tamam üzerine tıklayın."
 NewFolderName="Yeni klasör"
 NewFolderName="Yeni klasör"

+ 5 - 5
translations/version.ini

@@ -14,12 +14,12 @@ MS=18
 NL=89
 NL=89
 NO=54
 NO=54
 PL=112
 PL=112
-RU=113
-SV=86
+RU=114
+SV=87
 XXE=7
 XXE=7
 EL=19
 EL=19
 PTG=67
 PTG=67
-CHS=82
+CHS=83
 TH=5
 TH=5
 RO=68
 RO=68
 PT=84
 PT=84
@@ -32,7 +32,7 @@ ET=23
 SK=71
 SK=71
 CH=142
 CH=142
 SQ=3
 SQ=3
-TR=67
+TR=68
 SL=28
 SL=28
 LV=16
 LV=16
 UK=45
 UK=45
@@ -55,7 +55,7 @@ MK=10
 MYA=6
 MYA=6
 TA=42
 TA=42
 PA=1
 PA=1
-KA=6
+KA=7
 
 
 [Author]
 [Author]
 CS=2003,2025,Martin Přikryl
 CS=2003,2025,Martin Přikryl