|
@@ -2929,7 +2929,7 @@ MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoriesChe
|
|
; "Cache &directory changes"
|
|
; "Cache &directory changes"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Skyndivista &skráasafnsbreytingar"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Skyndivista &skráasafnsbreytingar"
|
|
; "Resolve symbolic li&nks"
|
|
; "Resolve symbolic li&nks"
|
|
-MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="Úrleysa mjúk&tengla"
|
|
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="Útkljá mjúk&tengla"
|
|
; "&Permanent cache"
|
|
; "&Permanent cache"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="&Varanlegt skyndiminni"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="&Varanlegt skyndiminni"
|
|
; "&Follow symbolic links to directories"
|
|
; "&Follow symbolic links to directories"
|
|
@@ -3382,7 +3382,7 @@ IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON="Staðgengill krefst sannreyningar"
|
|
; "Required authtype reported by proxy server is unknown or not supported"
|
|
; "Required authtype reported by proxy server is unknown or not supported"
|
|
IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN="Nauðsynlegt authtype tilkynnt af staðgengilsþjóni er óþekkt eða ekki stutt"
|
|
IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN="Nauðsynlegt authtype tilkynnt af staðgengilsþjóni er óþekkt eða ekki stutt"
|
|
; "Can't resolve host of proxy server"
|
|
; "Can't resolve host of proxy server"
|
|
-IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST="Getur ekki úrleyst hýsil staðgengilsþjónsins"
|
|
|
|
|
|
+IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST="Getur ekki útkljáð hýsil staðgengilsþjónsins"
|
|
; "Can't connect to proxy server"
|
|
; "Can't connect to proxy server"
|
|
IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="Getur ekki tengst staðgengilsþjóninum"
|
|
IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="Getur ekki tengst staðgengilsþjóninum"
|
|
; "Proxy request failed, can't connect through proxy server"
|
|
; "Proxy request failed, can't connect through proxy server"
|
|
@@ -3394,7 +3394,7 @@ IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED="Hætt við upphleðslu"
|
|
; "Transfer channel can't be opened. Reason: %s"
|
|
; "Transfer channel can't be opened. Reason: %s"
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL="Flutningsrás er ekki hægt að opna. Ástæða: %s"
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL="Flutningsrás er ekki hægt að opna. Ástæða: %s"
|
|
; "Can't resolve host name \"%s\""
|
|
; "Can't resolve host name \"%s\""
|
|
-IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="Getur ekki úrleyst hýsilnafnið „%s“"
|
|
|
|
|
|
+IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="Getur ekki útkljáð hýsilnafnið „%s“"
|
|
; "Resume command not supported by server, overwriting file."
|
|
; "Resume command not supported by server, overwriting file."
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTRESUME="Halda áfram-skipun ekki studd af þjóni, yfirritar skrá."
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTRESUME="Halda áfram-skipun ekki studd af þjóni, yfirritar skrá."
|
|
; "Resume command not supported by server, but local and remote filesize are equal."
|
|
; "Resume command not supported by server, but local and remote filesize are equal."
|
|
@@ -4327,7 +4327,7 @@ EDITOR_ERROR="Getur ekki ræst ritilinn ‚%s‘."
|
|
; "Cannot open corresponding directory in the opposite panel. Directory browsing synchronisation failed. It has been turned off."
|
|
; "Cannot open corresponding directory in the opposite panel. Directory browsing synchronisation failed. It has been turned off."
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_ERROR="Getur ekki opnað samsvarandi skráasafn á andstæðu spjaldi. Samstilling skráasafnsvafurs mistókst. Það hefur verið afvirkjað."
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_ERROR="Getur ekki opnað samsvarandi skráasafn á andstæðu spjaldi. Samstilling skráasafnsvafurs mistókst. Það hefur verið afvirkjað."
|
|
; "Cannot resolve shortcut '%s'."
|
|
; "Cannot resolve shortcut '%s'."
|
|
-RESOLVE_SHORTCUT_ERROR="Getur ekki leyst úr skyndivísinum ‚%s‘."
|
|
|
|
|
|
+RESOLVE_SHORTCUT_ERROR="Getur ekki útkljáð skyndivísinn ‚%s‘."
|
|
; "'%s' is not valid Location Profile name."
|
|
; "'%s' is not valid Location Profile name."
|
|
BOOKMARK_INVALID_NAME="‚%s‘ er ekki gilt nafn Staðsetningaruppsetningar."
|
|
BOOKMARK_INVALID_NAME="‚%s‘ er ekki gilt nafn Staðsetningaruppsetningar."
|
|
; "'%s' is not valid Location Profile folder name."
|
|
; "'%s' is not valid Location Profile folder name."
|
|
@@ -4771,7 +4771,7 @@ MESSAGE_LOADING="Hlaðandi…"
|
|
; "%s\n\nClick here, to see what is new."
|
|
; "%s\n\nClick here, to see what is new."
|
|
NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nSmelltu hér til að sjá hvað er nýtt."
|
|
NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nSmelltu hér til að sjá hvað er nýtt."
|
|
; "%d Resolving links and Reading directory"
|
|
; "%d Resolving links and Reading directory"
|
|
-DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d úrleysandi tengla og lesandi skráasöfn"
|
|
|
|
|
|
+DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d útkljáir tengla og les skráasöfn"
|
|
; "Cannot display"
|
|
; "Cannot display"
|
|
MESSAGE_DISPLAY_ERROR="Getur ekki birt"
|
|
MESSAGE_DISPLAY_ERROR="Getur ekki birt"
|
|
; "Usage:"
|
|
; "Usage:"
|
|
@@ -5165,7 +5165,7 @@ FILE_INFO_FILTERED2="%s síað"
|
|
; "Filter"
|
|
; "Filter"
|
|
FILTER_MASK_CAPTION="Sía"
|
|
FILTER_MASK_CAPTION="Sía"
|
|
; "Current session allows changing ownership by UID only. It was not possible to resolve UID from account name \"%s\". Specify UID explicitly instead."
|
|
; "Current session allows changing ownership by UID only. It was not possible to resolve UID from account name \"%s\". Specify UID explicitly instead."
|
|
-PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="Núverandi lota leyfir breytingu á eignarhaldi eftir UID einungis. Það var ekki mögulegt að úrleysa UID frá aðgangsnafninu ‚%s‘. Tilgreindu UID beint í staðinn."
|
|
|
|
|
|
+PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="Núverandi lota leyfir breytingu á eignarhaldi eftir UID einungis. Það var ekki mögulegt að útkljá UID frá aðgangsnafninu ‚%s‘. Tilgreindu UID beint í staðinn."
|
|
; "Transfer in &background"
|
|
; "Transfer in &background"
|
|
COPY_BACKGROUND="Flytja í &bakgrunni"
|
|
COPY_BACKGROUND="Flytja í &bakgrunni"
|
|
; "%s (add to transfer queue)"
|
|
; "%s (add to transfer queue)"
|