瀏覽代碼

5.16.2 (submitted by admin)

PTG.57

Translated: 100%
WinSCP 5.16.2

Source commit: 4aa7dbbbfda963a1f6e8a5315af454acfb2c3286
Hugo Simões 6 年之前
父節點
當前提交
4fb6b77b11
共有 2 個文件被更改,包括 57 次插入1 次删除
  1. 56 0
      translations/PTG.ini
  2. 1 1
      translations/version.ini

+ 56 - 0
translations/PTG.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Fechar"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Ajuda"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="Gerir"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="Ferramentas"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Mo&strar a caixa de início da sessão ao iniciar e quando a última sessão é terminada"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Editar"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Guardar Como..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Guardar"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Transferir &regras de configuração"
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Inicio do nome do site"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Qualquer parte do nome do site"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="&Todos os campos do nome do site"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Editar definições em bruto"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Site"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Ícone do Site"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Opções"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Nova Sessão..."
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Nova sessão|Abrir nova sessão"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Gestor de Sites..."
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Gestor de Sites|Abre gestor de sites (pressionar Shift para abrir o gestor de sites numa nova janela)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="Fe&char sessão"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Termina a sessão atual e fecha o separador"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Desligar a sessão"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Desliga sessão atual, mas mantém o separador aberto"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Religar sessão"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Religa a sessão atual desligada"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Si&tes"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Abrir site"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Áreas de trabalho"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Abrir uma nova sessão &externa na janela atual"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Mantenha a janela principal aberta quando a última sessão for encerrada"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Mostrar &Dicas na inicialização"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Mo&strar a caixa de início da sessão ao iniciar e quando a última sessão é terminada"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Área de trabalho"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Nome da área de trabalho por &defeito:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Salvar área de trabalho &automaticamente ao sair"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Horário de Verão"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Ajustar horário remoto para co&nvenções locais (Unix)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Ajustar horário remoto com &DST (Windows)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Mant&er horário remoto (Unix)"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="Definições do terminal &PuTTY:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Editar no PuTTY..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Directórios"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Directórios"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Directório Local"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Forçar en
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Conta:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Use o comando &HOST para selecionar o anfitrião no servidor"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Opções do protocolo"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Região pré-&definida:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Estilo do &URL:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Anfitrião Virtual"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Caminho"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Ligação"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Manteractivo"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Segundos entre mater activo"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="C&alcular"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Mover"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Selecionar todas as ações para es&te directório"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Desseleccionar todas as ações para este &directório"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Procurar Diretório &Atual"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Procurar Diretório &Remoto"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Tempo restante:"
@@ -2380,6 +2397,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="A actualização transferida não pôde ser verificada. Por
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Seu endereço de e-mail não está autorizado para atualizações automáticas."
 UPDATE_EXPIRED="Sua autorização de endereço de e-mail para atualizações automáticas expirou."
 UPDATE_TOO_MANY="Seu endereço de e-mail foi bloqueado para atualizações automáticas devido a um uso excessivo."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Para ativar atualizações automáticas para o seu endereço de e-mail, por favor preencha o formulário de doação (incluindo o seu endereço postal).\n\nIrá encontrar a ligação para o formulário num recibo, que recebeu depois da sua doação."
 UPDATE_TOO_LOW="Sua doação é abaixo do limite necessário para habilitar as atualizações automáticas."
 TIPS_NONE="Sem dicas"
 KEYGEN_PUBLIC="Não há suporte para converter chaves públicas."
@@ -2438,6 +2456,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**A sua palavra-passe é demasiado simples e poderá n
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Criar atalho no ambiente de trabalho para a pasta do sítio de internet '%s'?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Criar atalho de ambiente de trabalho para a área de trabalho '%s'?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Pretende voltar a ligar a sessão '%s' para carregar o ficheiro editado '%s'?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Terminar todas as sessões e fechar a aplicação sem guardar o espaço de trabalho?"
 IMPORT_SESSIONS2="**Você guardou sessões/sítios de internet em %s.\n\nPretende importá-los para o WinSCP?**\n\n(Pode importá-los a qualquer hora através do diálogo de Entrada)|Cliente PutTTY SSH|Cliente Filezilla FTP|%s e %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="A configuração importada vai redifinir todas as suas preferências e sítios de internet.\n\nPretende continuar?"
 ALL_BUTTON="&Todos"
@@ -2452,6 +2471,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="A extensão não vem de uma fonte confiável. Tem certeza d
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Usando a última versão compatível e confiável da extensão.**\n\nA versão mais recente da extensão ainda não foi verificada ou não é compatível com esta versão do WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Deseja sobrescrever o ficheiro INI existente '%s'?**\n\nEscolha 'sobrescrever' para substituir o ficheiro INI selecionado com a atual configuração.\n\nEscolha ' Usar ' para reiniciar WinSCP com uma configuração carregada do ficheiro INI selecionado. Sua configuração atual será preservada e você pode reverter para ela, se necessário.|&Sobrescrever|&Usar"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Deseja substituir um ficheiro INI '%s' só de leitura para salvar sua configuração atual?**Esta pergunta é feita, quando pressiona a tecla Shift enquanto fecha o WinSCP e seu ficheiro INI é definido como só de leitura. Normalmente ficheiros INI só de leitura não são substituídos e quaisquer alterações à configuração são perdidas quando fechar WinSCP."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Terminar a sessão '%s' e fechar a aplicação sem guardar o espaço de trabalho?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Nenhuma diferença encontrada"
 SHORTCUT_INFO_TIP="Sessões abertas '%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Passar"
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Abrir perfil de localização \"%s\".|Diretório local:\n
 USAGE_INFO="Imprime a lista de cifras suportadas e algoritmos."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Configura as configurações de transferência usando o formato RAW como está no ficheiro INI."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E expande para dados de conexão serializados da sessão atual"
+USAGE_PASSPHRASE="A chave para uma chave privada encriptada ou um certificado de cliente"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Pressione 'Não' para ativar guardar automático do espaço de trabalho."
+USAGE_BROWSE="Seleciona o ficheiro especifico no(s) painel(eis) de ficheiro(s)."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Editar definições do terminal no PuTTY.**\n\nPuTTY será iniciado. Edite as definições do terminal de um site temporário %s. WinSCP irá lembrar-se dessas definições após fechar  fechar o PuTTY."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Definições do terminal para %s"
 COPY_FILE="%s ficheiro '%s' para %s"
 COPY_FILES="%s %d ficheiros para %s"
 COPY_TOLOCAL="directório local"
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Ficheiros enviados: %s (%s)|Ficheiros baixados: %s (%s)|Fic
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="A extensão da shell não pode funcionar neste sistema."
 FILE_COLOR_CAPTION="Cor do ficheiro"
 UPDATES_DONATE_HTML="Para ativar as atualizações automáticas, por favor <a href=\"%DONATE_URL%\">doar para o desenvolvimento do WinSCP</a> ou %GET_IMG% WinSCP de <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
+EDITOR_NEW="Novo"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Estatísticas"
+SITE_RAW_CAPTION="Definições em bruto do Site"
 SITE_RAW_ADD="&Adicionar"
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Adicionar definição em bruto do site"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="Definição do &Site:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Enviar ficheiro local novo"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Descarregar ficheiro remoto novo"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Enviar ficheiro local atualizado"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Descarregar ficheiro remoto atualizado"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Eliminar ficheiro remoto obsoleto"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Eliminar ficheiro local obsoleto"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Clicar para inverter"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Gratuito SFTP,SCP,S3 e FTP cliente p/Windows"
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="Caminhos UNC locais podem ser navegados"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Os ficheiros podem ser copiados para a área de transferência"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Muitas melhorias na sincronização de diretórios"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Um opcional para colorir ficheiros em painéis de ficheiros com base em uma máscara"
+NEW_5_16_TABS="Melhoramentos para a gestão de sessões e espaços de trabalho"
+NEW_5_16_HW_AES="Aceleração AES por hardware"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Extensão 'Arquivar e descarregar' para arquivar ficheiros remotos e descarregar o arquivo"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Melhoramentos para a janela de Sincronização"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Resultados encontrados podem ser ordenados"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Não foi encontrado nenhum caminho válido"
@@ -3080,6 +3122,7 @@ WizardSelectDir="Seleccione a localização de destino"
 SelectDirDesc="Onde deverá ser instalado o [name]?"
 SelectDirLabel3="O [name] será instalado na seguinte pasta."
 SelectDirBrowseLabel="Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar seleccionar uma pasta diferente, clique em Procurar."
+; <override>
 DiskSpaceGBLabel="É necessário pelo menos [gb] GB de espaço livre em disco."
 DiskSpaceMBLabel="É necessário pelo menos [mb] MB de espaço livre em disco."
 CannotInstallToNetworkDrive="O Assistente de Instalação não pode instalar numa unidade de rede."
@@ -3105,6 +3148,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Componentes Encontrados"
 NoUninstallWarning="O Assistente de Instalação detectou que os seguintes componentes estão instalados no seu computador:\n\n%1\n\nSe desseleccionar estes componentes eles não serão desinstalados.\n\nDeseja continuar?"
 ComponentSize1="%1 KB"
 ComponentSize2="%1 MB"
+; <override>
 ComponentsDiskSpaceGBLabel="A selecção actual necessita de pelo menos [gb] GB de espaço em disco."
 ComponentsDiskSpaceMBLabel="A selecção actual necessita de pelo menos [mb] MB de espaço em disco."
 WizardSelectTasks="Seleccione tarefas adicionais"
@@ -3138,6 +3182,7 @@ ApplicationsFound2="As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que ne
 CloseApplications="&Fechar as aplicações automaticamente"
 DontCloseApplications="&Não fechar as aplicações"
 ErrorCloseApplications="O Assistente de Instalação não conseguiu fechar todas as aplicações automaticamente. Antes de continuar é recomendado que feche todas as aplicações que utilizem ficheiros que necessitem de ser actualizados pelo Assistente de Instalação."
+; <override>
 PrepareToInstallNeedsRestart="O Assistente de Instalação necessita reiniciar o seu computador. Depois de reiniciar o computador, execute novamente o Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].\n\nDeseja reiniciar agora?"
 WizardInstalling="A instalar"
 InstallingLabel="Aguarde enquanto o Assistente de Instalação instala o [name] no seu computador."
@@ -3334,5 +3379,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="com:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Opções"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Mudanças pré-&visualizar"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Logs"
+ArchiveDownload.Name="&Arquivar e descarregar..."
+ArchiveDownload.Description="Empacota os ficheiros selecionados para um arquivo, descarrega-o e opcionamente extrai o arquivo para o diretório local atual"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nome do &arquivo:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="arquivo"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Tipo de arquivo:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Empacotar"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="&Comandos personalizados de arquivamento:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Extrair"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="Extrair após descarregar"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Usar &7-zip para extrair"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Caminho &para o 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Logs"
 

+ 1 - 1
translations/version.ini

@@ -18,7 +18,7 @@ RU=89
 SV=75
 XXE=7
 EL=17
-PTG=56
+PTG=57
 CHS=70
 TH=5
 RO=58