|
|
@@ -52,6 +52,8 @@ NeverShowAgainCheck.Caption="&Больше не показывать это ок
|
|
|
TransferSettingsButton.Caption="&Настройки передачи…"
|
|
|
CopyParamGroup.Caption="Настройки передачи"
|
|
|
ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="В интерфейсе в стиле «Коммандер» клавиша F5 используется для передачи файлов. Чтобы использовать её для обновления файловой панели, нажмите здесь для перехода к настройкам."
|
|
|
+OkMenu.DownloadItem.Caption="&Скачать"
|
|
|
+OkMenu.BrowseItem.Caption="О&бзор"
|
|
|
|
|
|
[CopyLocal.dfm]
|
|
|
DirectoryLabel.Caption="&Целевой путь:"
|
|
|
@@ -87,7 +89,7 @@ CommonPropertiesGroup.Caption="Общие настройки"
|
|
|
CommonPropertiesGroup.SpeedLabel3.Caption="&Скорость (кб/c)"
|
|
|
CommonPropertiesGroup.PreserveTimeCheck.Caption="Сохранять в&ремя изменения"
|
|
|
CommonPropertiesGroup.CommonCalculateSizeCheck.Caption="Вычислять об&щий объём"
|
|
|
-CommonPropertiesGroup.PreserveTimeDirsCheck.Caption="В том числе у директорий"
|
|
|
+CommonPropertiesGroup.PreserveTimeDirsCheck.Caption="В том числе у каталогов"
|
|
|
LocalPropertiesGroup.Caption="Настройки получения"
|
|
|
LocalPropertiesGroup.PreserveReadOnlyCheck.Caption="Со&хранять атрибут «read-only»"
|
|
|
RemotePropertiesGroup.Caption="Настройки отправки"
|
|
|
@@ -237,10 +239,10 @@ FilterGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="&Искать в:"
|
|
|
FilterGroup.MaskHintText.Caption="&шаблоны"
|
|
|
FilterGroup.MaskButton.Caption="Править…"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Справка"
|
|
|
-FileView.item0.Caption="Имя"
|
|
|
-FileView.item1.Caption="Каталог"
|
|
|
-FileView.item2.Caption="Размер"
|
|
|
-FileView.item3.Caption="Изменено"
|
|
|
+FileViewPanel.FileView.item0.Caption="Имя"
|
|
|
+FileViewPanel.FileView.item1.Caption="Каталог"
|
|
|
+FileViewPanel.FileView.item2.Caption="Размер"
|
|
|
+FileViewPanel.FileView.item3.Caption="Изменено"
|
|
|
EditButton.Caption="П&равка"
|
|
|
ActionList.DeleteAction.Caption="&Удалить"
|
|
|
ActionList.FocusAction.Caption="Фо&кус"
|
|
|
@@ -296,6 +298,7 @@ CompareCriterionsGroup.Caption="Сравнение"
|
|
|
CompareCriterionsGroup.SynchronizeByTimeCheck.Caption="&Время изменения"
|
|
|
CompareCriterionsGroup.SynchronizeBySizeCheck.Caption="&Размер файла"
|
|
|
CompareCriterionsGroup.SynchronizeCaseSensitiveCheck.Caption="&Чувствителен к регистру"
|
|
|
+CompareCriterionsGroup.SynchronizeByChecksumCheck.Caption="Контрольная сумма"
|
|
|
SaveSettingsCheck.Caption="Со&хранить параметры"
|
|
|
CopyParamGroup.Caption="Параметры передачи"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Справка"
|
|
|
@@ -375,7 +378,7 @@ MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="Пар&оль:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="П&ротокол передачи:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="&Шифрование:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="&Шифрование:"
|
|
|
-MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck2.Caption="&Учетные данные AWS CLI:"
|
|
|
+MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck3.Caption="&Учетные данные окружения AWS:"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="Без шифрования"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="&Анонимный вход"
|
|
|
MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="Заметка"
|
|
|
@@ -438,6 +441,8 @@ SessionAdvancedPopupMenu.MenuItem14.Caption="Общие настройки"
|
|
|
[NonVisual.dfm]
|
|
|
RemoteFilePopup.FileNames3.Caption="Имена &файлов"
|
|
|
RemoteFilePopup.FileNames3.Hint="Операции с именами выбранных файлов"
|
|
|
+ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Caption="Авторазмер"
|
|
|
+ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Hint="Подогнать ширину колонок для совпадения с содержимым"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Caption="Получить в &фоновом режиме…"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Hint="Получить выбранные файлы в локальный каталог в фоновом режиме"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCopyFocusedQueueAction.Caption="Получить в &фоновом режиме…"
|
|
|
@@ -462,8 +467,10 @@ ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Caption="Получить и у&дали
|
|
|
ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Hint="Получить и удалить|Получить выбранные на сервере файлы в локальный каталог и удалить их с сервера"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCopyAction.Caption="&Получить"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCopyAction.Hint="Получить|Получить выбранные на сервере файлы файлы в локальный каталог"
|
|
|
-ExplorerActions.BestFitColumnAction.Caption="Подбор &ширины"
|
|
|
-ExplorerActions.BestFitColumnAction.Hint="Подбор ширины|Установить ширину столбца по его содержимому"
|
|
|
+ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Caption="Авторазмер"
|
|
|
+ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Hint="Подогнать ширину колонок для совпадения с содержимым"
|
|
|
+ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Caption="&Сбросить макет"
|
|
|
+ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Hint="Сброс к макету колонок панели по умолчанию"
|
|
|
ExplorerActions.GoToTreeAction.Caption="Дерево"
|
|
|
ExplorerActions.GoToTreeAction.Hint="Дерево"
|
|
|
ExplorerActions.LocalTreeAction.Caption="&Дерево"
|
|
|
@@ -472,6 +479,8 @@ ExplorerActions.RemoteTreeAction.Caption="&Дерево"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteTreeAction.Hint="Скрыть/показать дерево каталогов"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Caption="Показать запрос"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Hint="Показать запрос, ожидающий в очереди"
|
|
|
+ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Caption="&Сбросить макет"
|
|
|
+ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Hint="Сброс к макету колонок панели по умолчанию"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Caption="Показать ошибку"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Hint="Показать ошибку, ожидающую в очереди"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemPromptAction.Caption="Показать приглашение"
|
|
|
@@ -806,6 +815,8 @@ ExplorerActions.QueueToolbarAction.Caption="Панель инструменто
|
|
|
ExplorerActions.QueueToolbarAction.Hint="Скрыть/показать панель очереди (на панели фоновых передач)"
|
|
|
ExplorerActions.QueueFileListAction.Caption="&Список файлов"
|
|
|
ExplorerActions.QueueFileListAction.Hint="Показать/скрыть полный список файлов"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Caption="Сбросить макет колонок"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Hint="Сброс к макету колонок панели по умолчанию"
|
|
|
ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Caption="Настроить…"
|
|
|
ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Hint="Настройки фоновой передачи"
|
|
|
ExplorerActions.PasteAction3.Caption="Вставить из буфера обмена"
|
|
|
@@ -1000,6 +1011,10 @@ ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Caption="&Удаленная пан
|
|
|
ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Hint="Если включено, команда новой вкладки открывает новую удаленную вкладку. Иначе она открывает локальную вкладку."
|
|
|
ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Caption="&Подсчитать размеры каталогов"
|
|
|
ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Hint="Подсчитать размеры выбранных каталогов и отобразить их на файловой панели"
|
|
|
+ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Caption="Путь из другой панели"
|
|
|
+ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Hint="Открыть тот же каталог, что и в другой панели"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Caption="Путь из другой панели"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Hint="Открыть тот же каталог, что и в другой панели"
|
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Фоновая передача"
|
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Управление списком процессов"
|
|
|
CommanderBarPopup.Options1.Caption="&Фоновая передача"
|
|
|
@@ -1010,12 +1025,10 @@ LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Caption="&Перейти"
|
|
|
LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Hint="Сменить каталог"
|
|
|
LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Показывать размер файлов в…"
|
|
|
LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Выбрать формат вывода размеров файлов"
|
|
|
-LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Caption="&Колонки"
|
|
|
-LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Hint="Выбрать колонки, отображаемые на панели"
|
|
|
+LocalDirViewColumnPopup.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="&Колонки"
|
|
|
RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Показывать размер файлов в…"
|
|
|
RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Выбрать формат вывода размеров файлов"
|
|
|
-RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Caption="Показать колонки"
|
|
|
-RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Hint="Выбрать колонки, отображаемые на панели"
|
|
|
+RemoteDirViewColumnPopup.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="&Колонки"
|
|
|
QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Caption="&Все"
|
|
|
QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Hint="Управление всеми заданиями в очереди одновременно"
|
|
|
QueuePopup.Queue2.Caption="&Настройки"
|
|
|
@@ -1199,6 +1212,7 @@ MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="В фоновом режиме"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="Фоновый режим передачи данных"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="&Максимальное число фоновых передач одновременно:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsCheck.Caption="Показывать &завершённые передачи в очереди:"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferThresholdUnitLabel.Caption="байт"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueAutoPopupCheck.Caption="Показывать запросы от фоновых задач при &бездействии"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueCheck.Caption="По &умолчанию передавать в фоновом режиме"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueNoConfirmationCheck.Caption="&Фоновая передача без подтверждений"
|
|
|
@@ -1210,6 +1224,7 @@ MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Str
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.3="15 минут"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.4="1 час"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.5="Всегда"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferCheck.Caption="&Использовать множественные соединения для одиночных файлов ниже:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.Caption="Список очередей"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewShowButton.Caption="&Показать"
|
|
|
MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewHideWhenEmptyButton.Caption="Спрятать по &исполнении"
|
|
|
@@ -1293,6 +1308,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExis
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Оставлять &главное окно после закрытия последнего соединения"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Показывать советы при &запуске"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Показывать диалог входа при запуске и когда последнее соединение закрыто"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.SessionTabCaptionTruncationCheck.Caption="&Обрезать названия вкладок когда они не помещаются в окно"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Рабочие области"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Имя рабочей области по умолчанию:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Автоматически сохранять рабочую область при выходе"
|
|
|
@@ -1302,6 +1318,14 @@ MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.SetMasterPasswordButton.
|
|
|
MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.UseMasterPasswordCheck.Caption="&Использовать мастер-пароль"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.Caption="Пароль сессии"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.SessionRememberPasswordCheck.Caption="&Помнить пароль в течение сессии"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.Caption="Доверенные центры сертификации узлов"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item0.Caption="Имя"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item1.Caption="Узлы"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.AddSshHostCAButton.Caption="&Добавить…"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.RemoveSshHostCAButton.Caption="&Удалить"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.EditSshHostCAButton.Caption="&Изменить…"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsFromPuTTYCheck.Caption="&Загрузить центры сертификации из PuTTY"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.ConfigureSshHostCAsButton.Caption="&Изменить в PuTTY..."
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.Caption="Программы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.Caption="Внешние программы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathLabel.Caption="Путь к PuTTY/&терминалу"
|
|
|
@@ -1431,8 +1455,7 @@ TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Caption="&Перейти"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Hint="Сменить каталог"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Caption="&Сортировать"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Hint="Изменить порядок вывода содержимого каталога на локальной панели"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem4.Caption="Показывать &колонки"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem4.Hint="Выбрать колонки, отображаемые в списке файлов"
|
|
|
+TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="Колонки"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Caption="&Выбор"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Hint="Команды выбора"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Caption="&Файлы"
|
|
|
@@ -1461,8 +1484,7 @@ TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Caption="&Перейти"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Hint="Сменить каталог"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Caption="&Сортировать"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Hint="Изменить порядок вывода содержимого каталога на панели сервера"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem17.Caption="Показывать &колонки"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem17.Hint="Выбрать колонки, отображаемые в списке файлов"
|
|
|
+TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="Колонки"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="&Справка"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Справка"
|
|
|
TopDock.PreferencesToolbar.Caption="Настройки"
|
|
|
@@ -1526,8 +1548,7 @@ TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Caption="&Перейти"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Hint="Переход в каталог"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Caption="&Сортировать"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Hint="Изменить порядок вывода содержимого каталога на панели"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem17.Caption="&Колонки"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem17.Hint="Выбрать, какие колонки отображать в списке файлов"
|
|
|
+TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.ColumndsSubmenuItem.Caption="Колонки"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="&Справка"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Справка"
|
|
|
TopDock.ButtonsToolbar.Caption="Команды"
|
|
|
@@ -1614,7 +1635,7 @@ MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.SftpServerEdit.Items.Strings.0
|
|
|
MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.AllowScpFallbackCheck.Caption="&Разрешить встроенный SCP"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Caption="Прочие"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.LookupUserGroupsCheck.Caption="&Группы пользователей"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.ClearAliasesCheck.Caption="Сбросить &алиасы"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.ClearAliasesCheck.Caption="Сбросить &псевдонимы"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.UnsetNationalVarsCheck.Caption="О&чистить региональные переменные"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Scp1CompatibilityCheck.Caption="Совместимость SCP&2 с SCP1"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.Caption="Командная оболочка"
|
|
|
@@ -1640,6 +1661,7 @@ MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="&Регион по умо
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Стиль по умолчанию &URL:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Виртуальный хост"
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Путь"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3RequesterPaysCheck.Caption="Оплата &запрашивающим"
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Caption="Аутентификация"
|
|
|
MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.S3SessionTokenLabel.Caption="Токен соединения:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.Caption="Параметры протокола"
|
|
|
@@ -1648,8 +1670,8 @@ MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Подключение"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Имитировать активность"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="&Секунд между пакетами"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingOffButton.Caption="&Нет"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingNullPacketButton.Caption="Пустые &пакеты SSH"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDummyCommandButton.Caption="Пустые &команды протокола"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDirectoryListingButton.Caption="&И дополнительно чтение текущего каталога"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Caption="Таймауты"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label11.Caption="Ожидание &ответа сервера:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label12.Caption="секунд"
|
|
|
@@ -1702,10 +1724,10 @@ MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="На
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Файл с закрытым &ключом:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.Filter="Файлы закрытых ключей PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Все файлы закрытых ключей (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Все файлы (*.*)|*.*"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.DialogTitle="Выберите файл с закрытым ключом"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Caption="Настройки TLS/SSL"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Label1.Caption="Ми&нимальная версия TLS/SSL:"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.Label2.Caption="Ма&ксимальная версия TLS/SSL:"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.SslSheet.SslGroup.SslSessionReuseCheck.Caption="&Повторное использование ID соединения TLS/SSL"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.Caption="Настройки TLS"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MinTlsVersionLabel.Caption="Минимальная версия TLS"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MaxTlsVersionLabel.Caption="Максимальная версия TLS"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.SslSessionReuseCheck2.Caption="&Повторное использование ID TLS сессии для соединений с данными"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Caption="Настройки аутентификации"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Label4.Caption="&Файл сертификата клиента:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.Filter="Сертификаты и файлы закрытых ключей (*.pfx;*.p12;*.key;*.pem)|*.pfx;*.p12;*.key;*.pem|Все файлы (*.*)|*.*"
|
|
|
@@ -1930,7 +1952,7 @@ RENAME_FILE_ERROR="Не удалось переименовать файл '%s'
|
|
|
RENAME_CREATE_FILE_EXISTS="Файл '%s' уже существует."
|
|
|
RENAME_CREATE_DIR_EXISTS="Папка '%s' уже существует."
|
|
|
CHANGE_HOMEDIR_ERROR="Не удалось перейти в домашнюю папку."
|
|
|
-UNALIAS_ALL_ERROR="Ошибка сброса алисов"
|
|
|
+UNALIAS_ALL_ERROR="Ошибка сброса псевдонимов"
|
|
|
UNSET_NATIONAL_ERROR="Не удалось сбросить переменные локализации"
|
|
|
FIRST_LINE_EXPECTED="Неожиданный ответ сервера: %s"
|
|
|
CLEANUP_INIFILE_ERROR="Ошибка удаления INI-файла."
|
|
|
@@ -2139,11 +2161,16 @@ CERTIFICATE_LOAD_ERROR="Невозможно загрузить файл сер
|
|
|
CERTIFICATE_NOT_MATCH="Сертификат в \"%s\" не совпадает с публичным ключом в ключевом файле."
|
|
|
CERTIFICATE_CANNOT_COMBINE="Невозможно совместить сертификат в \"%s\" с приватным ключом."
|
|
|
KEYGEN_NOT_PUBLIC="Файл \"%s\" не является публичным ключом в известном формате."
|
|
|
+INCONSISTENT_SIZE="Размер части файла\"%s\" составляет %s, хотя ожидалось %s."
|
|
|
+CREDENTIALS_NOT_SPECIFIED="Не были указаны учетные данные."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_DECODE_ERROR="Невозможно декодировать ключ: %s"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Неверный ключ (нет типа ключа)."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="Ключ CA может быт не сертификатом (тип '%s')."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_INVALID="Неверные данные ключа '%s'."
|
|
|
CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Не удаётся связаться с хостом в течение %d секунд(ы).\n\nЖдать ещё %0:d секунд?"
|
|
|
PROMPT_KEY_PASSPHRASE="Пароль для ключа '%s':"
|
|
|
FILE_OVERWRITE="Файл '%s' уже существует. Перезаписать?"
|
|
|
DIRECTORY_OVERWRITE="Папка '%s' уже существует. Писать в неё?"
|
|
|
-ALG_BELOW_TRESHOLD="Наименьший шифр, поддерживаемый сервером %s - это %s, и он ниже установленного порога предупреждения.\n\nВы хотите продолжить работу с данным соединением?"
|
|
|
CIPHER_TYPE_BOTH2="шифр"
|
|
|
CIPHER_TYPE_CS2="шифр клиент-сервер"
|
|
|
CIPHER_TYPE_SC2="шифр сервер-клиент"
|
|
|
@@ -2192,6 +2219,36 @@ S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT="Секретный &ключ доступа:"
|
|
|
PROXY_AUTH_TITLE="Вход через прокси"
|
|
|
PROXY_AUTH_USERNAME_PROMPT="Имя пользователя прокси"
|
|
|
PROXY_AUTH_PASSWORD_PROMPT="Пароль прокси"
|
|
|
+DIRECTORY_OVERWRITE_WARNING="Все файлы в целевом каталоге будут удалены!"
|
|
|
+HOSTKEY_UNKNOWN="Продолжить подключение к неизвестному серверу и добавить его ключ хоста в кэш?"
|
|
|
+HOSTKEY_SERVER="%s (порт %d)"
|
|
|
+HOSTKEY_NOT_CACHED="Ждя этого сервера ключ узла не кэширован:"
|
|
|
+HOSTKEY_NO_GUARANTEE="У вас нет гарании, что сервер является тем компьютером, за который себя выдает."
|
|
|
+HOSTKEY_SECURITY_BREACH="Внимание – потенциальная брешь безопасности!"
|
|
|
+HOSTKEY_TWO_EXPLANATIONS="Это означает, что либо %s, либо %s."
|
|
|
+HOSTKEY_ADMINISTRATOR_CHANGED="администратор сервера изменил ключ узла"
|
|
|
+HOSTKEY_ANOTHER_COMPUTER="вы действительно подключились к другому компьютеру, который выдает себя за сервер"
|
|
|
+HOSTKEY_FINGERPRINT="Отпечаток ключа %s:"
|
|
|
+HOSTKEY_DOESNT_MATCH="Ключ узла не совпадает с тем, который WinSCP кэшировал для этого сервера:"
|
|
|
+HOSTKEY_ACCEPT_NEW="Если Вы доверяете этому узлу, выберите %s для добавления ключа в кэш WinSCP и продолжить подключение:"
|
|
|
+HOSTKEY_ACCEPT_BUTTON="&Принять"
|
|
|
+HOSTKEY_ONCE_NEW="Если вы хотите продолжить подключение лишь единожды, без добавления ключа в кэш, выберите %s."
|
|
|
+HOSTKEY_ONCE_BUTTON="Подключиться"
|
|
|
+HOSTKEY_CANCEL_NEW="Если вы не доверяете этому epke, выберите %s, чтобы прервать соединение."
|
|
|
+HOSTKEY_ACCEPT_CHANGE="Если вы ожидали этого, доверяете новому ключу и хотите продолжить подключение к серверу, выберите %s, чтобы обновить кеш, либо выберите %s, чтобы добавить новый ключ в кэш, сохранив при этом старый(е)."
|
|
|
+HOSTKEY_ONCE_CHANGE="Если Вы хотите продолжить соединение, но без обновления кэша, выберите %s."
|
|
|
+HOSTKEY_CANCEL_CHANGE="Если вы хотите прервать соединение, выберите %s. %s — ЕДИНСТВЕННЫЙ гарантированно безопасный вариант."
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED1="Этот файл предоставил удостоверенный ключ хоста:"
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED2="который был подписан центром сертификации, отличному от тех, которым для этого сервера WinSCP настроен доверять."
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH_ALSO="Также, этот ключ не совпадает с ключом, который WinSCP кэшировал для этого сервера."
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED_ANOTHER="в этой зоне действует другой центр сертификации"
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH="который не совпадает с удостоверенным ключом, который WinSCP кэшировал для этого сервера."
|
|
|
+HOSTKEY_CERTIFIED_TRUST="(Хранение этого удостоверенного ключа в кэше НЕ приведет к доверительным отношениям с центром сертификации для любых других ключей или узлов.)"
|
|
|
+WEAK_ALG_TITLE="Уведомление Безопасности"
|
|
|
+WEAK_ALG_RISK_CONFIRM="Хотите ли вы принять риск и продождить соединение?"
|
|
|
+ALG_BELOW_TRESHOLD2="Первым %s, поддерживаемым сервером, является %s, который ниже настроенного порога предупреждения"
|
|
|
+CIPHER_TERRAPIN="Для этого сеанса выбран %s, который является %s и с этим сервером уязвим для атаки Terrapin CVE-2023-48795, что потенциально позволяет злоумышленнику изменить зашифрованный сеанс.\n\nОбновить, пропатчить или перенастроить этот SSH-сервер — лучший способ избежать этой уязвимости, если это возможно."
|
|
|
+CIPHER_TERRAPIN_AVOID="Вы также можете избежать этой уязвимости, прекратив этот сеанс, переместив %s ниже строки 'предупреждать ниже' в конфигурации шифрования SSH WinSCP (чтобы был выбран алгоритм без уязвимости) и начать новый сеанс."
|
|
|
YES_STR="Да"
|
|
|
NO_STR="Нет"
|
|
|
SESSION_INFO_TIP2="Хост: %s\nИмя пользователя: %s\nФайл закрытого ключа: %s\nПротокол передачи: %s"
|
|
|
@@ -2339,7 +2396,6 @@ AUTH_CHANGING_PASSWORD="Изменение пароля."
|
|
|
PASTE_KEY_BUTTON="&Вставить ключ"
|
|
|
SCRIPT_CP_DESC="Дупликация/дубль удалённого файла"
|
|
|
TIME_UNKNOWN="Неизвестно"
|
|
|
-KEY_DETAILS=" Алгоритм:\t%s\n SHA-256:\t%s\n MD5:\t%s"
|
|
|
COPY_KEY_ACTION="&Скопировать отпечаток ключа в буфер обмена"
|
|
|
COPY_CERTIFICATE_ACTION="&Скопировать отпечаток сертификата в буфер обмена"
|
|
|
COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="Не шифровать новые файлы"
|
|
|
@@ -2348,6 +2404,7 @@ COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="Исключить пустые каталоги"
|
|
|
PUBLIC_KEY_UPLOADED="**Публичный ключ \"%s\" был установлен.**\n\nВы можете войти на сервер используя ключевую пару."
|
|
|
PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="Были обнаружены потенциально неверные разрешения для файла \"%s\" и/или его родительской папки. Пожалуйста, проверьте их."
|
|
|
TIME_RELATIVE="сейчас|сегодня|вчера|завтра|секунду назад|%d секунд назад|минуту назад|%d минут назад|час назад|%d часов назад|день назад|%d дней назад|неделю назад|%d недель назад|месяц назад|%d месяцев назад|год назад|%d лет назад"
|
|
|
+DAYS_SPAN="%d дней"
|
|
|
PUTTY_BASED_ON="Код для SSH и SCP основывается на PuTTY %s"
|
|
|
FILEZILLA_BASED_ON2="Код для FTP основывается на FileZilla"
|
|
|
OPENSSL_BASED_ON="Данный продукт содержит программное обеспечение, разработанное проектом OpenSSL для использования в инструментарии OpenSSL Toolkit %s."
|
|
|
@@ -2355,9 +2412,6 @@ NEON_BASED_ON2="Код для WebDAV/HTTP базируется на библио
|
|
|
S3_BASED_ON="Код для S3 базируется на библиотеке libs3 %s"
|
|
|
|
|
|
[TextsCore2.rc]
|
|
|
-UNKNOWN_KEY4="**Продолжить соединение с неизвестным сервером и добавить его ключ хоста в кэш?**\n\nКлюч хоста сервера не был найден в кэше, и поэтому у Вас нет гарантии того, что это именно тот компьютер, что Вы думаете.\n\nДетали о ключе сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы доверяете этому хосту, нажмите Да. Чтобы продолжить соединение с ним без добавления ключа в кэш, нажмите Нет. Чтобы прервать попытку соединения - нажмите Отмена."
|
|
|
-DIFFERENT_KEY5="**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ!**\n\nКлюч хоста сервера отличается от имеющегося в кэше WinSCP. Это означает, что либо администратор сервера сменил ключ, либо сервер использует разные ключи в зависимости от ситуации, либо Вы на самом деле подключились к другому компьютеру, который пытается выдать себя за этот сервер.\n\nДетали нового ключа сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы ожидали подобного изменения и доверяете новому ключу, а также хотите продолжить соединение с сервером - либо нажмите Обновить и это внесёт его в кэш вместо старого, либо нажмите Добавить чтобы добавить новый ключ с сохранением информации и о старом ключе. Если Вы хотите продолжить соединение, но не обновлять при этом кэш - нажмите Пропустить. Если Вы хотите прервать попытку подключения полностью - нажмите Отмена. Нажатие кнопки Отмена есть ЕДИНСТВЕННЫЙ гарантировано безопасный выбор."
|
|
|
-OLD_KEY="Вы загружаете секретный ключ SSH-2 старого формата, недостаточно безопасного. Рекомендуем перевести ключ в новый формат при помощи программы PuTTYgen."
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_HELP_HELP="help [<команда>…]\n Без параметров показывает список команд, иначе — справку по каждой из команд.\nПсевдоним:\n man\nПример:\n help\n help ls\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
@@ -2427,7 +2481,7 @@ CLEANUP_TEMP_ERROR="Некоторые временные папки не был
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Для этой команды должен быть выбран только один файл в одной панели, чтобы выполнить команду для каждого из выбранных в другой панели файлов. Либо в обеих панелях должно быть выбрано одинаковое количество файлов для выполнения команды попарно."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH1="Для этой команды только один файл должен быть выбран в локальной панели."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_PAIRS_DOWNLOAD_FAILED="Некоторые из выбранных файлов не получены с сервера. Команда не может быть выполнена, поскольку она применяется к парам файлов."
|
|
|
-EXTERNAL_CONSOLE_INIT_ERROR="Не могу инициалировать внешнюю консоль."
|
|
|
+EXTERNAL_CONSOLE_INIT_ERROR="Не могу инициализировать внешнюю консоль."
|
|
|
CONSOLE_COMM_ERROR="Не могу открыть объект маппинга для коммуникации с внешней консолью."
|
|
|
CONSOLE_SEND_TIMEOUT="Время ожидания ответа от внешней консоли истекло."
|
|
|
EXTERNAL_CONSOLE_INCOMPATIBLE="Несовместимый протокол внешней консоли %d."
|
|
|
@@ -2446,7 +2500,6 @@ CONSOLE_MASTER_PASSWORD_PROMPT="Мастер-пароль: "
|
|
|
CONSOLE_SEND_PIPE="Вывод внешней консоли перенаправлен в канал. Убедитесь, что этот канал читается."
|
|
|
WORKSPACE_NOT_FOLDER="'%s' — это рабочая область, а не папка подключений."
|
|
|
FOLDER_NOT_WORKSPACE="'%s' — это папка подключений, а не рабочая область."
|
|
|
-SHELL_PATTERN_ERROR="Ошибка при выполнении команды %s (%s)."
|
|
|
PATH_ENV_TOO_LONG="Не удаётся добавить новый путь к переменной %PATH%, %PATH% уже слишком длинный."
|
|
|
STACK_TRACE="Трассировка стека:"
|
|
|
PUTTY_NO_SITES2="Не найдено сайтов в %s ключах реестра сайтов (%s)."
|
|
|
@@ -2464,7 +2517,7 @@ UPDATE_DOWNLOAD_ERROR="Ошибка загрузки обновления. По
|
|
|
UPDATE_VERIFY_ERROR="Загруженное обновление не может быть проверено. Повторите позже."
|
|
|
UPDATE_UNAUTHORIZED="Ваш адрес не авторизован для автоматических обновлений."
|
|
|
UPDATE_EXPIRED="Авторизация вашего адреса для автоматических обновлений истекла."
|
|
|
-UPDATE_TOO_MANY="Для вашего адреса заблокирована возможность автоматических обновлений из-за неумеренного использования."
|
|
|
+UPDATE_TOO_MANY="Для вашего адреса заблокирована возможность автоматического обновления из-за неумеренного использования."
|
|
|
UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Для включения автоматических обновлений для Вашего адреса e-mail, пожалуйста заполните форму пожертвования (включая почтовый адрес).\n\nВы найдете ссылку на форму в квитанции, которую вы получили после пожертвования."
|
|
|
UPDATE_MISSING_ADDRESS3="Искать ящик %s для \"%s\" сообщений."
|
|
|
UPDATE_TOO_LOW="Размер вашего пожертвования ниже значения, требуемого для включения автоматических обновлений."
|
|
|
@@ -2522,7 +2575,7 @@ EDITOR_MODIFIED_RELOAD="Файл был изменён. Если файл отк
|
|
|
CONFIGURE_BUTTON="&Настроить…"
|
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_CREATE2="**Попробовать создать каталог '%s'?**\n\nНе удаётся открыть соответствующий каталог в противоположной панели."
|
|
|
ADD_BOOKMARK_SHARED="Добавить в общие закладки"
|
|
|
-HELP_SEND_MESSAGE2="**Вы хотите отправить сообщение на сайт WinSCP?**\n\nСтраницы помощи, связанной с сообщением, не существует. WinSCP может провести поиск по сайту с документацией по тексту вашего сообщения.\n\nПримечание: WinSCP отправит сообщение в исходном виде через незащищённое интернет-соединение. Пожалуйста, проверьте, что сообщение не содержит информации, которую вы хотели бы защитить, например, имён файлов, учётных записей или серверов."
|
|
|
+HELP_SEND_MESSAGE2="**Вы хотите отправить сообщение на сайт WinSCP?**\n\nСтраницы справки, связанной с сообщением, не существует. WinSCP может провести поиск по сайту с документацией по тексту вашего сообщения.\n\nПримечание: WinSCP отправит сообщение в исходном виде через незащищённое интернет-соединение. Пожалуйста, проверьте, что сообщение не содержит информации, которую вы хотели бы защитить, например, имён файлов, учётных записей или серверов."
|
|
|
MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Введённый пароль слишком прост и может не обеспечить достаточной защиты против взлома путём перебора.\nВы уверены, что хотите использовать его?**\n\nПримечание: хороший пароль насчитывает как минимум шесть символов и содержит буквы как в нижнем, так и в верхнем регистрах, цифры и специальные символы."
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Создать ярлык для папки подключений «%s» на рабочем столе?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Создать ярлык для рабочей области «%s» на рабочем столе?"
|
|
|
@@ -2533,12 +2586,12 @@ IMPORT_CONFIGURATION2="**Восстановить конфигурацию из
|
|
|
ALL_BUTTON="&Все"
|
|
|
YES_TO_ALL_BUTTON="Да для &всех"
|
|
|
REPORT_BUTTON="&Отправить"
|
|
|
-MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="Работает другая копия WinSCP.\n\nУстановка или удаление мастер-пароля при наличии другой работающей копии WinSCP могут привести к потери ваших сохранённых паролей.\n\nПожалуйста, закройте все остальные работающие копии WinSCP перед тем, как продолжить."
|
|
|
+MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="Работает другая копия WinSCP.\n\nУстановка или удаление мастер-пароля при наличии другой работающей копии WinSCP могут привести к потере ваших сохранённых паролей.\n\nПожалуйста, закройте все остальные работающие копии WinSCP перед тем, как продолжить."
|
|
|
EDIT_SESSION_REATTACH="**Вы хотите прикрепить изменённый файл '%s' к сессии '%s'?**\n\nИсходная сессия, в которой файл '%s' был загружен в редактор, уже закрыта."
|
|
|
CONFIRM_UNREGISTER_URL="Вы хотите отменить регистрацию WinSCP как обработчика адресов URL?"
|
|
|
-INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE2="**Пытаетесь открыть большой файл?**\n\nФайл (%s), который Вы пытаетесь открыть слишком велик для внутреннего редактора. Внутренний редактор WinSCP не рассчитан на редактирование больших файлов. Используйте внешний редактор для редактирования больших файлов.\n\nВы можете всё равно попытаться открыть этот файл, но WinSCP может упасть."
|
|
|
+INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE2="**Попытаться открыть большой файл?**\n\nФайл (%s), который Вы пытаетесь открыть слишком велик для внутреннего редактора. Внутренний редактор WinSCP не рассчитан на редактирование больших файлов. Используйте внешний редактор для редактирования больших файлов.\n\nВы можете всё равно попытаться открыть этот файл, но WinSCP может упасть."
|
|
|
CLOSE_BUTTON="Закрыть"
|
|
|
-EXTENSION_UNTRUSTED="Расширение получено не из проверенного источника. Вы действительно желаете установить его?"
|
|
|
+EXTENSION_UNTRUSTED="Расширение получено не из проверенного источника. Вы действительно хотите установить его?"
|
|
|
EXTENSION_NOT_LATEST="**Используется последняя совместимая и проверенная версия расширения.**\n\nНовейшая версия расширения либо ещё не проверена, либо не совместимо с этой версией WinSCP."
|
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Вы хотите перезаписать существующий файл настроек INI '%s'?**\n\nВыберите 'Перезаписать', чтобы перезаписать выбранный файл настроек INI настройками из текущей конфигурации.\n\nВыберите 'Использовать', чтобы перезапустить WinSCP с конфигурацией, загруженной из выбранного файла настроек INI. Ваша текущая конфигурация будет сохранена и Вы сможете вернуться к ней, если это будет Вам необходимо.|&Перезаписать|&Использовать"
|
|
|
READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Вы хотите перезаписать INI-файл, доступный только для чтения '%s', чтобы сохранить текущую конфигурацию?**Этот вопрос задается, когда вы удерживаете клавишу Shift при закрытии WinSCP, и ваш INI-файл доступен только для чтения. Обычно INI-файлы только для чтения не перезаписываются, и любые изменения в конфигурации теряются при закрытии WinSCP."
|
|
|
@@ -2615,8 +2668,8 @@ COMBINING_MASKS_HINT="Маски разделяются точкой с запя
|
|
|
DIRECTORY_MASK_HINT="Маски, оканчивающиеся на косую черту, выделяют каталоги."
|
|
|
FILE_MASK_EX_HINT=">X соответствует файлу размером более X.\n<X соответствует файлу размером менее X.\n>ГГГГ-ММ-ДД соответствует файлу, изменённому позднее этой даты.\n<ГГГГ-ММ-ДД соответствует файлу, изменённому ранее этой даты.\nПример: *.zip>1G; <2012-01-21"
|
|
|
MASK_HELP="Обратитесь к справке для описания дополнительных возможностей."
|
|
|
-USAGE_DATA2="**Следующая статистика была анонимно отправлена команде разработки WinSCP.**\n\nСо временем может быть собраны другие данные, вы можете проверить позднее или обратиться к справке."
|
|
|
-USAGE_DATA_NONE2="Соответствующих статистических данных об использовании до настоящего времени не собрано. Попробуйте ещё раз позже или почитайте раздел Помощь."
|
|
|
+USAGE_DATA2="**Следующая статистика была анонимно отправлена команде разработки WinSCP.**\n\nСо временем могут быть собраны дополнительные данные, вернитесь к этому позднее или обратитесь к справке."
|
|
|
+USAGE_DATA_NONE2="Соответствующих статистических данных об использовании до настоящего времени не собрано. Вернитесь к этому позднее или обратитесь к справке."
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Открыть папку подключений %s."
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Открыть рабочую область '%s'"
|
|
|
JUMPLIST_WORKSPACES="Недавние рабочие области"
|
|
|
@@ -2837,7 +2890,8 @@ LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Вы действительно хотите уда
|
|
|
LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="Нельзя удалить особое подключение '%s'."
|
|
|
LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Создать папку для подключений"
|
|
|
LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Имя новой папки:"
|
|
|
-REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION2="**Вы хотите открыть отдельное соединение для командной оболочки с целью копирования файлов?**\n \nТекущее соединение не поддерживает копирование файлов на сервере напрямую. Для осуществления копирования может быть открыто отдельное соединение для командной оболочки. Или же вы можете копировать файлы, используя временную локальную копию."
|
|
|
+REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION3="**Хотите ли вы открыть отдельный сеанс оболочки для дублирования %s?**\n \nТекущий сеанс не поддерживает прямое дублирование удаленного %s. Для обработки дублирования может быть открыт отдельный сеанс оболочки. Альтернативно вы можете дублировать %s с помощью локальной временной копии."
|
|
|
+REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION_FILES_DIRECTORIES="файл(ы)|каталог(и)"
|
|
|
EDITOR_AD_HOC="Редактор"
|
|
|
FILE_INFO_HIDDEN2="Скрыто: %s"
|
|
|
FILE_INFO_FILTERED2="За фильтром: %s"
|
|
|
@@ -3021,6 +3075,20 @@ KEX_NAME_RSA="Обмен ключами по протоколу RSA"
|
|
|
KEX_NAME_ECDH="Обмен ключами ECDH"
|
|
|
LOGIN_KEY_WITH_CERTIFICATE="**Этот ключ содержит сертификат OpenSSH.**\nОн не должен быть добавлен в файл OpenSSH authorized_keys."
|
|
|
CERTIFICATE_ADDED="В '%s' было замечено совпадение сертификата и добавлено в сконвертированный ключевой файл."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_EDIT="Изменить доверенный центр сертификации узла"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_ADD="Добавить доверенный центр сертификации узла"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_NAME="&Имя:"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_PUBLIC_KEY="&Публичный ключ:"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_PUBLIC_HOSTS="&Узлы для которых это ключ является доверенным:"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_BROWSE="&Обзор…"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_NO_KEY="Не указан публичный ключ."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_BROWSE_TITLE="Выберите файл публичного ключа центра сертификации"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_BROWSE_FILTER="Файлы публичного ключа (*.pub)|*.pub|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_LOAD_ERROR="Невозможно загрузить публичный ключ из '%s'"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_SIGNATURE_TYPES="Типы подписей (только RSA ключи):"
|
|
|
+SSH_HOST_CA_NO_HOSTS="Выражение достоверности не настроено."
|
|
|
+SSH_HOST_CA_HOSTS_INVALID="Ошибка в выражении достоверности"
|
|
|
+LOGIN_NOT_SHOWING_AGAIN="**Перестать автоматически показывать диалоговое окно входа в систему?** Пожалуйста, подтвердите, действительно ли вы хотите, чтобы WinSCP прекращал автоматически отображать диалоговое окно входа в систему при запуске и при закрытии последнего сеанса.\n\nЕсли вы передумаете позже, вы можете отменить это в настройках на странице Среда > Окно.\n\nЧтобы открыть диалоговое окно входа в систему вручную, выберите Вкладки > Новая вкладка [> Удаленная вкладка] или используйте соответствующую кнопку на панели инструментов."
|
|
|
|
|
|
[Propagation.rc]
|
|
|
DESCRIPTION_45_LETTERS2="Бесплатный SFTP, SCP, S3 и FTP клиент для Windows"
|
|
|
@@ -3095,7 +3163,7 @@ NEW_5_16_FIND_SORT="Результаты поиска могут быть отс
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_18_QUEUE_FILE_LIST="Может быть отображен полный список файлов, подготовленный к пересылке"
|
|
|
; <override>
|
|
|
-NEW_5_18_STREAMING="Поддержка потоков в скриптинге и .NET"
|
|
|
+NEW_5_18_STREAMING="Поддержка потоков в скриптах и .NET"
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_18_REMOTE_SYNC="Расширение для синхронизации двух удаленных серверов"
|
|
|
; <override>
|
|
|
@@ -3106,13 +3174,24 @@ NEW_5_20_S3_ACL="Поддержка ACL для протокола S3"
|
|
|
NEW_5_20_SHA2="Поддержка алгоритмов публичных ключей SSH rsa-sha2-256 и rsa-sha2-512"
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_20_OPENSSH_IMPORT="Возможность импортировать сессии из конфигурационного файла OpenSSH"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_FILE_MANAGER="Режим локального файлового менеджера (две локальные панели)"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_WIN11_ICONS="Плоская графика в стиле Windows 11"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_OPENSSH_CERT="Поддержка OpenSSH сертификатов"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_NTRU_AESGCM="Поддержка NTRU Prime post-quantum обмена ключами и AES-GCM шифрования"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_BACKGROUND_DELETE="Запланированная операция удаления может быть перемещена в фоновую очередь"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_DIR_SIZE="Размер каталогов могут быть отображены в файловой панели"
|
|
|
+; <override>
|
|
|
NEW_6_0_EDITING="Удаленное редактирование файлов улучшено за счет разрешения повторного подключения сеанса и дополнительной проверки того, был ли удаленный файл изменен перед его перезаписью"
|
|
|
+NEW_6_2_PARALLEL_FILE="Единый большой файл может быть скачан используя множественные SFTP подключения"
|
|
|
+NEW_6_2_HOST_CERTIFICATES="Поддержка OpenSSH сертификатов для проверки узла"
|
|
|
+NEW_6_2_SYNC_HASH="Хэш файла может быть использован как критерий синхронизации"
|
|
|
+NEW_6_2_MOVE_DUPLICATE="Улучшено поведение при перемещении и дублировании удаленных файлов."
|
|
|
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
|
Baseutils_SNoValidPath="Не могу найти подходящего адреса."
|
|
|
@@ -3535,9 +3614,9 @@ ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Использовать &7-zip для
|
|
|
ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Путь до 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
|
|
|
ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Протоколирование"
|
|
|
SynchronizeAnotherServer.Name="&Синхронизировать с другим удаленным сервером..."
|
|
|
-SynchronizeAnotherServer.Description="Синхронизирует директорию на другом сервере (или другую директорию на этом сервере) с директорией на этом сервере"
|
|
|
-SynchronizeAnotherServer.SynchronizeDirectoryFromThisServerGroup.Caption="Синхронизировать директорию с этого сервера:"
|
|
|
-SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&Директория:"
|
|
|
+SynchronizeAnotherServer.Description="Синхронизирует каталог на другом сервере (или другой каталог на этом сервере) с каталогом на этом сервере"
|
|
|
+SynchronizeAnotherServer.SynchronizeDirectoryFromThisServerGroup.Caption="Синхронизировать каталог с этого сервера:"
|
|
|
+SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&Каталог:"
|
|
|
SynchronizeAnotherServer.ToAnotherServerGroup.Caption="... на &другой сервер:"
|
|
|
SynchronizeAnotherServer.SessionUrl2Textbox.Caption="&Сеанс:"
|
|
|
SynchronizeAnotherServer.PasswordPromptCheckbox.Caption="&Запросить пароль сеанса"
|