Browse Source

Merge remote-tracking branch 'origin/translations' into dev

# Conflicts:
#	translations/ES.ini

Source commit: 8aab7dec1b29389f07b5df722144478193cfea1f
Martin Prikryl 6 years ago
parent
commit
52eaa82788
3 changed files with 58 additions and 3998 deletions
  1. 23 22
      translations/CS.ini
  2. 32 3973
      translations/ES.ini
  3. 3 3
      translations/version.ini

+ 23 - 22
translations/CS.ini

@@ -101,8 +101,8 @@ OtherGroup.IncludeFileMaskLabel.Caption="&Maska"
 OtherGroup.IncludeFileMaskButton.Caption="&Editovat..."
 OtherGroup.NewerOnlyCheck.Caption="Pouze &nové a aktualizované soubory"
 OtherGroup.IncludeFileMaskHintText.Caption="tipy k maskám"
-OtherGroup.ExcludeHiddenFilesCheck.Caption="Vyloučit &skryté soubory"
-OtherGroup.ExcludeEmptyDirectoriesCheck.Caption="Vyloučit prázdné &adresáře"
+OtherGroup.ExcludeHiddenFilesCheck.Caption="V&yloučit skryté soubory"
+OtherGroup.ExcludeEmptyDirectoriesCheck.Caption="Vyloučit prázdné adresáře"
 
 [CreateDirectory.dfm]
 Caption="Vytvoření adresáře"
@@ -931,7 +931,7 @@ ExplorerActions.TipsAction.Caption="Zobrazit &tipy"
 ExplorerActions.TipsAction.Hint="Zobrazí tipy na používání WinSCP"
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Změnit heslo..."
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Změní heslo účtu"
-ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Caption="&Instalovat veřejný klíč na server..."
+ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Caption="Instalovat &veřejný klíč na server..."
 ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Hint="Nainstaluje veřejný klíč pro autentizaci na server"
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Soubor..."
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Hint="Vytvořit soubor|Vytvoří nový soubor a otevře ho v editoru"
@@ -939,10 +939,10 @@ ExplorerActions.LocalNewFileAction.Caption="&Soubor..."
 ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Vytvořit soubor|Vytvoří nový soubor a otevře ho v editoru"
 ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="&Přizpůsobit panel"
 ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Zobrazí/skryje tlačítka panelu"
-ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="&Přejmenovat spojení"
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="Pře&jmenovat spojení"
 ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Přejmenovat spojení|Přejmenuje toto spojení"
 ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="&Kopírovat"
-ExplorerActions.CurrentCopyAction.Hint="&Kopírovat|Zkopíruje vybrané soubory do schránky"
+ExplorerActions.CurrentCopyAction.Hint="Kopírovat|Zkopíruje vybrané soubory do schránky"
 ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="&Barvy souborů..."
 ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Konfigurace pravidel pro barvy souborů"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Fronta"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.SynchronizeSummary
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmOverwritingCheck.Caption="&Přepsání souboru"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmDeletingCheck.Caption="&Mazání souboru (doporučeno)"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmClosingSessionCheck2.Caption="Uzavření spojení při ukončování &aplikace"
-MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.DDTransferConfirmationCheck2.Caption="Operace přetažení pomocí &myši a vložení do ostatních aplikací"
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.DDTransferConfirmationCheck2.Caption="Opera&ce přetažení pomocí myši a vložení do ostatních aplikací"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ContinueOnErrorCheck.Caption="Pok&račování při chybě (zkušení uživatelé)"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmExitOnCompletionCheck.Caption="Ukončení aplikace po dokončení &operace"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmResumeCheck.Caption="O&bnovení přenosu"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Captio
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Zachovat smazané vzdálené soubory v koši"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.OverwrittenToRecycleBinCheck.Caption="Zachovat &přepsané vzdálené soubory v koši (pouze SFTP)"
 MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.Caption="Šifrování"
-MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesCheck.Caption="&Šifrovat soubory"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesCheck.Caption="Ši&frovat soubory"
 MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Caption="Možnosti šifrování"
 MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Label13.Caption="Šifrovací &klíč:"
 MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.ShowEncryptionKeyCheck.Caption="&Zobrazit klíč"
@@ -1763,8 +1763,8 @@ ActionList.CustomCommandsAction.Caption="Vlastní &příkazy"
 ActionList.ReverseAction.Caption="O&točit"
 ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Spočítat"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Přesunout"
-ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Označit všechny akce v &tomto adresáři"
-ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Odznačit všechny akce v tomto &adresáři"
+ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Označit všechny akce v to&mto adresáři"
+ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Odznačit všechny akce v tomto a&dresáři"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 Label1.Caption="Lokální:"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Přístup odepřen."
 DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="Přímé duplikování adresářú není podporované. Použijte duplikování přes lokální dočasnou kopii."
 MISSING_TARGET_BUCKET="Zadejte cílový bucket."
 UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="Soubor není zašifrovaný známou šifrou."
-INVALID_ENCRYPT_KEY="**Špatný šifrovací klíč..**\n\nŠifrovací klíč for šifru %s musí mít %d bajtů. Musí zadán v šestnáctkovém zápise (tedy %d znaků)."
+INVALID_ENCRYPT_KEY="**Špatný šifrovací klíč..**\n\nŠifrovací klíč pro šifru %s musí mít %d bajtů. Musí být zadán v šestnáctkovém zápise (tedy %d znaků)."
 UNREQUESTED_FILE="Server poslal soubor, který nebyl vyžádán."
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Hostitel nekomunikuje již %d sekund.\n\nČekat dalších %0:d sekund?"
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Heslo ke klíči '%s':"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ EXTENSION_DUPLICATE="Rozšíření s názvem \"%s\" již existuje."
 EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="Toto rozšíření je již nainstalované."
 EXTENSION_LOAD_ERROR="Chyba při nahrávání rozšíření z \"%s\"."
 NO_SITE_FOR_COMMAND="**Není otevřené žádné spojení**\nVybraný příkaz má volby specifické pro určité místo, ale žádné spojení není otevřené."
-DD_TARGET_UNKNOWN="**Program nedokázal určit složku, do které byly přetažené soubor(y) puštěny.** V základním režimu souborů, WinSCP umožnuje tažení souborů pouze do lokálních a namapovaných disků.\n\nTažení do jiných cílů můžete povolit v nastavení. Pro podrobnosti stiskněte tlačíko Nápověda."
+DD_TARGET_UNKNOWN="**Program nedokázal určit složku, do které byly přetažené soubor(y) puštěny.** V základním režimu, WinSCP umožnuje tažení souborů pouze do lokálních a namapovaných disků.\n\nTažení do jiných cílů můžete povolit v nastavení. Pro podrobnosti stiskněte tlačíko Nápověda."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Místo s názvem '%s' již existuje. Přepsat?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Adresář '%s' neexistuje. Vytvořit?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Přerušit přenos souboru?**\n \nOperace nemůže být přerušena uprostřed přenosu souboru.\nStiskněte 'Ano' pro přerušení přenosu a ukončení spojení.\nStiskněte 'Ne' pro dokončení přenosu souboru.\nStiskněte 'Storno' pro pokračování operace."
@@ -2452,7 +2452,7 @@ CLOSE_BUTTON="Zavřít"
 EXTENSION_UNTRUSTED="Toto rozšíření nepochází z důvěryhodného zdroje. Chcete ho přesto nainstalovat?"
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Byla použita poslední kompatibilní a důvěryhodná verze rozšíření.**\n\nNejnovější verze rozšíření buď ještě nebyla zkontrolována nebo není kompatibilní s touto verzí WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Chcete přepsat existující INI soubor '%s'?**\n\nZvolte 'Přepsat' pro přepsání zvoleného INI souboru současnou konfigurací.\n\nZvolte 'Použít' pro restartování WinSCP s konfigurací nahranou z vybraného INI souboru. Vaše aktuální konfigurace bude zachována a budete moci se k ní vrátit, pokud budete potřebovat.|&Přepsat|Po&užít"
-READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Chcete přepsat INI soubor '%s' určený jen pro čtení pro uložení vaší aktuální konfigurace?**Tento dotaz je položen, pokud držíte klávesu Shift při ukončování WinSCP and váš INI soubor je označený jen pro čtení. Za normálních okolností se INI souboy označené jen pro čtení nepřepisují a změny v konfiguraci jsou při ukončení WinSCP ztraceny."
+READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Chcete přepsat INI soubor '%s' určený jen pro čtení pro uložení vaší aktuální konfigurace?**Tento dotaz je položen, pokud držíte klávesu Shift při ukončování WinSCP a váš INI soubor je označený \"jen pro čtení\". Za normálních okolností se INI soubory označené \"jen pro čtení\" nepřepisují a změny v konfiguraci jsou při ukončení WinSCP ztraceny."
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Žádné rozdíly nenalezeny."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Otevře místo '%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Přeskočit"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ ENCRYPT_KEY_GENERATED="**Šifrovací klíč byl vygenerován.**\n\nDoporučujeme
 LOCATION_PROFILE_HINT="Otevřít adresářový profil \"%s\".|Lokální adresář:\n  %s|Vzdálený adresář:\n  %s"
 USAGE_INFO="Vytiskne seznam podporovaných šifer a algoritmů."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Nastaví libovolný parametr přenosu použitím formátu podle INI souboru."
-CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!S se nahradí serializovaným nastavením aktuálního spojení"
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E se nahradí serializovaným nastavením aktuálního spojení"
 COPY_FILE="%s soubor '%s' do %s:"
 COPY_FILES="%s %d soubory/ů do %s:"
 COPY_TOLOCAL="lokálního adresáře"
@@ -2868,15 +2868,15 @@ LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**Veřejný klíč pro vložení do souboru authorized_ke
 LOGIN_NOT_OPENSSH="**Nainstalovat veřejný klíč do serveru nepoužívajícího OpenSSH?**\n\nInstalovaní veřejných klíčů je podporováno pouze pro servery OpenSSH (soubor authorized_keys).\n\nVáš server je %s."
 LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="Installing veřejného klíče \"%s\"..."
 LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOADED="**Veřejný klíč \"%s\" byl nainstalován.**\n\nNyní se můžete přihlásit do serveru pomocí vašeho páru klíčů."
-LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="Byly ale rozpoznány pravděpodobně špatná práva k souboru \"%s\" nebo jeho nadřazeným adresářům. Zkontrolujte je."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="Byly ale rozpoznána pravděpodobně špatná práva k souboru \"%s\" nebo jeho nadřazeným adresářům. Zkontrolujte je."
 LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Zvolte klíč k nainstalováni do serveru"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="Soukromé klíče PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Všechny soukromé klíče (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Všechny soubory (*.*)|*.*"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Potvrzení akcí synchronizace"
-EDITOR_READONLY="Je čtení"
+EDITOR_READONLY="Jen čtení"
 PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Počítám"
 COPY_PARAM_SAVE_PRESET="Uložit jako &přednastavení..."
 RENAME_SESSION_TITLE="Přejmenování spojení"
-RENAME_SESSION_PROMPT="Nové jméno spojení"
+RENAME_SESSION_PROMPT="&Nové jméno spojení"
 SYNCHRONIZE_COMPLETE="Synchronizace dokončena"
 SYNCHRONIZE_SUMMARY="Nahraných souborů: %s (%s)|Stažených souborů: %s (%s)|Smazaných lokálních souborů: %s|Smazaných vzdálených souborů: %s|Doba porovnávání: %s|Doba synchronizace: %s"
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Rozšíření shellu nefunguje na tomto systému."
@@ -2889,16 +2889,16 @@ WINSCP_COPYRIGHT="Copyright © 2000-2019 Martin Přikryl"
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Svobodný SFTP, S3 a FTP klient pro Windows"
 DESCRIPTION_80_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP, SCP, S3, WebDAV a FTP klient pro Windows."
 DESCRIPTION_250_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Podporuje také protokoly Amazon S3, FTPS, SCP a WebDAV. Pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly."
-DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro kopírování souborů mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP nebo WebDAV. Pokročilý uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly. WinSCP je k dispozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích."
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný nástroj s mnoha funkcemi, který zvýší vaši produktivitu. WinSCP umí kopírovat soubory mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV nebo S3. Na jednu stranu, WinSCP nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro všechny bězné operace se soubory a adresáři. Můžete si vybrat mezi rozhraním se vzhledem Průzkumníku Windows a dvoj-panelovým rozhraním se záložkami podobným Norton commanderu. Na druhou stranu, pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly nebo jednoduššího skriptování. WinSCP můžete použít pro všechny běžné operace se soubory. Můžete přímo editovat vzdálené soubory, buď pomocí interního editoru nebo ve vašem oblíbeném externím textovém editoru. WinSCP není omezené na práci s jednotlivými soubory. Nabízí několik způsobů synchronizace vzdáleného a lokálního adresáře. Po připojení k serveru si můžete uložit vaše nastavení pro opakované připojení. WinSCP umí sdílet nastavení s dalším oblíbených svoboným nástrojem, s PuTTY. WinSCP spolupracuje také s programem Pageant (autentikační agent PuTTY). Administrátoři oceňují podporu pro uložení konfigurace na přenosná zařízení. Podrobná dokumentace v angličtině je volně k dispozici na https://winscp.net/. Webové stránky také nabízejí aktivní fórum pro podporu uživatelů. WinSCP je k dipozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích. WinSCP je otevřený software distribuovaný zdarma pod licencí GNU General Public License (GPL)."
+DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro kopírování souborů mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP nebo WebDAV. Pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly. WinSCP je k dispozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích."
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný nástroj s mnoha funkcemi, který zvýší vaši produktivitu. WinSCP umí kopírovat soubory mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV nebo S3. Na jednu stranu, WinSCP nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro všechny běžné operace se soubory a adresáři. Můžete si vybrat mezi rozhraním se vzhledem Průzkumníku Windows a dvoj-panelovým rozhraním se záložkami podobným Norton commanderu. Na druhou stranu, pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly nebo jednoduššího skriptování. WinSCP můžete použít pro všechny běžné operace se soubory. Můžete přímo editovat vzdálené soubory, buď pomocí interního editoru nebo ve vašem oblíbeném externím textovém editoru. WinSCP není omezené na práci s jednotlivými soubory. Nabízí několik způsobů synchronizace vzdáleného a lokálního adresáře. Po připojení k serveru si můžete uložit vaše nastavení pro opakované připojení. WinSCP umí sdílet nastavení s dalším oblíbených svoboným nástrojem, s PuTTY. WinSCP spolupracuje také s programem Pageant (autentikační agent PuTTY). Administrátoři oceňují podporu pro uložení konfigurace na přenosná zařízení. Podrobná dokumentace v angličtině je volně k dispozici na https://winscp.net/. Webové stránky také nabízejí aktivní fórum pro podporu uživatelů. WinSCP je k dipozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích. WinSCP je otevřený software distribuovaný zdarma pod licencí GNU General Public License (GPL)."
 FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Podpora pro Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP a WebDAV"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Všechny běžné operace se soubory"
 FUNCTIONS_INTEGRATION2="Integrace s Windows, PuTTY a dalšími aplikacemi"
 FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Přelozeno do mnoha jazyků"
-FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriptování a automatizace úkolu s dávkovými soubory, příkazovou řádkou a .NET assembly"
+FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriptování a automatizace úkolů s dávkovými soubory, příkazovou řádkou a .NET assembly"
 FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Několik možností polo- nebo plně-automatické synchronizace adresářů"
 FUNCTIONS_EDITOR="Interní textový editor a podpora pro externí editory"
-FUNCTIONS_INTERFACES2="Grafické uživatelské rozhraní s výběrem vzhledem Průzkumníku Windows a Norton Commanderu"
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Grafické uživatelské rozhraní s výběrem vzhledu Průzkumníku Windows a Norton Commanderu"
 FUNCTIONS_PORTABLE="Volitelně podporuje ukládání konfigurace do souboru místo systémového registru, použítelné pro spouštění s přenosného zařízení"
 FUNCTIONS_TRANSFER="Binární a textový režim přenosu, fronta přenosů a přenosy na pozadí"
 FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Podrobná dokumentace a aktivní fórum pro podporu uživatelů jsou volně k dispozici na webu WinSCP"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="Vzhled Commander"
 SCREENSHOT_EXPLORER="Vzhled Průzkumník"
 SCREENSHOT_LOGIN="Okno Přihlášení"
 SCREENSHOT_EDITOR="Interní textový editor"
-SCREENSHOT_TRANSFER="Okno pro nastavování parametrů přenosu"
+SCREENSHOT_TRANSFER="Okno pro nastavení parametrů přenosu"
 SCREENSHOT_PROPERTIES="Změna atributů souborů"
 LICENSE="WinSCP je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU (GNU General Public Licence), vydávané Free Software Foundation a to buď podle 3. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze."
 NEW_5_10_MULTI_CONNECTIONS="Přenosy na pozadí mohou použít více spojení"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ NEW_5_10_AUTOMATION="Mnoho vylepšení vlatních příkazů/rozšíření a .NET
 NEW_5_12_S3="Podpora pro protokol Amazon S3"
 NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Podpora pro SHA-256 otisky klíče hostitele"
 NEW_5_12_AUTOMATION="Mnoho vylepšení .NET assembly, včetně podpory pro balíčkovou správu PackageReference NuGet balíku"
-NEW_5_14_ENCRYPTION="Soubory mohou být volitelně šifrovány při jejich ukládáni na SFTP server"
+NEW_5_14_ENCRYPTION="Soubory mohou být volitelně šifrovány při jejich ukládání na SFTP server"
 NEW_5_14_UNC="Je možné procházet lokální UNC cesty"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Soubory lze kopírovat do schránky"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Mnoho vylepšení synchronizace adresářů"
@@ -3288,6 +3288,7 @@ CompareFiles.Name="&Porovnat soubory"
 CompareFiles.Description="Porovná vybraný lokální a vzdálený soubor pomocí externího nástroje pro porovnání souborů"
 CompareFiles.OptionsGroup.Caption="Volby"
 CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Zvolte &nástroj pro porovnání souborů:"
+CompareFiles.ToolDropdownlist.1="Automaticky"
 VerifyFileChecksum.Name="Ověřit &kontrolní součet"
 VerifyFileChecksum.Description="Porovná kontrolní součty vybraného lokálního a vzdáleného souboru"
 SearchText.Name="&Hledat text..."

File diff suppressed because it is too large
+ 32 - 3973
translations/ES.ini


+ 3 - 3
translations/version.ini

@@ -1,7 +1,7 @@
 [Version]
-CS=240
+CS=241
 DE=117
-ES=71
+ES=72
 FI=91
 FR=92
 HE=19
@@ -57,7 +57,7 @@ MYA=3
 [Author]
 CS=2003,2019,Martin Přikryl
 DE=2003,2019,Marko Meister,Mick Weiss
-ES=2003,2018,David Martin,Fredy Rojas,Pablo Grande,Juan Razeto
+ES=2003,2019,David Martin,Fredy Rojas,Pablo Grande,Juan Razeto
 FI=2003,2018,Sami Kuusisto,Tero Pelander,Jarmo Järvenpää
 FR=2003,2018,Eric Winter,Julien Terral,Raphael Raimbault
 HE=2003,2018,Refael Ackermann

Some files were not shown because too many files changed in this diff