1
0
Эх сурвалжийг харах

5.14.4

CS.237

Translated: 100%
WinSCP 5.14.4

Source commit: 7b05d8526229f9214016d4e232db8b6560e982c9
Martin Přikryl 6 жил өмнө
parent
commit
5b598528f2

+ 107 - 1
translations/CS.ini

@@ -84,6 +84,7 @@ RemotePropertiesGroup.PreserveRightsCheck.Caption="Nastavit přístupová p&ráv
 RemotePropertiesGroup.RightsEdit.ButtonHint="Nastavit přístupová práva:"
 RemotePropertiesGroup.IgnorePermErrorsCheck.Caption="Ign&orovat chyby oprávnění"
 RemotePropertiesGroup.ClearArchiveCheck.Caption="Smazat příznak 'arch&ivovat'"
+RemotePropertiesGroup.EncryptNewFilesCheck.Caption="Ši&frovat nové soubory"
 ChangeCaseGroup.Caption="Změna názvu souboru"
 ChangeCaseGroup.CCLowerCaseShortButton.Caption="Malá písmena &8.3"
 ChangeCaseGroup.CCNoChangeButton.Caption="Be&ze změny"
@@ -100,6 +101,8 @@ OtherGroup.IncludeFileMaskLabel.Caption="&Maska"
 OtherGroup.IncludeFileMaskButton.Caption="&Editovat..."
 OtherGroup.NewerOnlyCheck.Caption="Pouze &nové a aktualizované soubory"
 OtherGroup.IncludeFileMaskHintText.Caption="tipy k maskám"
+OtherGroup.ExcludeHiddenFilesCheck.Caption="Vyloučit &skryté soubory"
+OtherGroup.ExcludeEmptyDirectoriesCheck.Caption="Vyloučit prázdné &adresáře"
 
 [CreateDirectory.dfm]
 Caption="Vytvoření adresáře"
@@ -288,6 +291,7 @@ ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="Synchronizace sou&borů"
 ModeGroup.MirrorFilesButton.Caption="Zr&cadlení souborů"
 ModeGroup.SynchronizeTimestampsButton.Caption="Synchronizace č&asů"
 OkMenu.Start1.Caption="&Začít"
+OkMenu.StartInNewWindow1.Caption="Začít v &novém okně"
 
 [GenerateUrl.dfm]
 OptionsPageControl.UrlSheet.Caption="URL"
@@ -297,11 +301,13 @@ OptionsPageControl.UrlSheet.WinSCPSpecificCheck.Caption="Specifické pro &WinSCP
 OptionsPageControl.UrlSheet.SaveExtensionCheck.Caption="Rozšíření pro &uložení"
 OptionsPageControl.UrlSheet.RemoteDirectoryCheck.Caption="Výchozí &adresář"
 OptionsPageControl.UrlSheet.PasswordCheck.Caption="H&eslo"
+OptionsPageControl.UrlSheet.RawSettingsCheck.Caption="&Pokročilé nastavení"
 OptionsPageControl.ScriptSheet.Caption="Skript"
 OptionsPageControl.ScriptSheet.Label2.Caption="&Formát:"
 OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.0="Soubor skriptu"
 OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.1="Dávkový soubor"
 OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.2="Příkazový řádek"
+OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.3="Skript PowerShellu"
 OptionsPageControl.AssemblySheet.Caption="Kód .NET assembly"
 OptionsPageControl.AssemblySheet.Label1.Caption="&Jazyk:"
 CancelBtn.Caption="Zavřít"
@@ -925,11 +931,20 @@ ExplorerActions.TipsAction.Caption="Zobrazit &tipy"
 ExplorerActions.TipsAction.Hint="Zobrazí tipy na používání WinSCP"
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Změnit heslo..."
 ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Změní heslo účtu"
+ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Caption="&Instalovat veřejný klíč na server..."
+ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Hint="Nainstaluje veřejný klíč pro autentizaci na server"
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Soubor..."
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Hint="Vytvořit soubor|Vytvoří nový soubor a otevře ho v editoru"
 ExplorerActions.LocalNewFileAction.Caption="&Soubor..."
 ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Vytvořit soubor|Vytvoří nový soubor a otevře ho v editoru"
+ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="&Přizpůsobit panel"
+ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Zobrazí/skryje tlačítka panelu"
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="&Přejmenovat spojení"
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Přejmenovat spojení|Přejmenuje toto spojení"
 ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="&Kopírovat"
+ExplorerActions.CurrentCopyAction.Hint="&Kopírovat|Zkopíruje vybrané soubory do schránky"
+ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="&Barvy souborů..."
+ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Konfigurace pravidel pro barvy souborů"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Fronta"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Nastavení možností fronty"
 CommanderBarPopup.LocalPanel1.Caption="&Lokální panel"
@@ -988,9 +1003,11 @@ OKButton.Caption="OK"
 CloseButton.Caption="Storno"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.Caption="Prostředí"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.Caption="Potvrzení"
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.SynchronizeSummaryCheck.Caption="Sou&hrn synchronizace"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmOverwritingCheck.Caption="&Přepsání souboru"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmDeletingCheck.Caption="&Mazání souboru (doporučeno)"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmClosingSessionCheck2.Caption="Uzavření spojení při ukončování &aplikace"
+MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.DDTransferConfirmationCheck2.Caption="Operace přetažení pomocí &myši a vložení do ostatních aplikací"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ContinueOnErrorCheck.Caption="Pok&račování při chybě (zkušení uživatelé)"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmExitOnCompletionCheck.Caption="Ukončení aplikace po dokončení &operace"
 MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmResumeCheck.Caption="O&bnovení přenosu"
@@ -1010,6 +1027,7 @@ MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.Filter="Soubory pro
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.DialogTitle="Zvolte soubor pro ukládání protokolu spojení"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileAppendButton.Caption="Připo&jit"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileOverwriteButton.Caption="Př&epsat"
+MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.0="Omezené"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.1="Normální"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.2="Ladění 1"
 MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.3="Ladění 2"
@@ -1030,9 +1048,15 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Cap
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- pouze vzdálený adresář\r\n- klávesové zkratky jako v Průzkumníku Windows\r\n- přetahování"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="P&růzkumník"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Schéma"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Label7.Caption="&Schéma rozhraní:"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.0="Automatické"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.1="Světlé"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.2="Tmavé"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.Caption="Panely"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Caption="Společné"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label1.Caption="Zobrazovat &velikosti souborů v:"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label2.Caption="&Inkrementální vyhledávání:"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.ShowHiddenFilesCheck.Caption="Zobrazit &skryté adresáře (Ctrl+Alt+H)"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DefaultDirIsHomeCheck.Caption="Výchozí adresář je &domovský adresář"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PreservePanelStateCheck.Caption="Uložit stav &panelů před přepnutím spojení"
@@ -1042,6 +1066,9 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.S
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.1="Kilobajtech"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Krátké formě"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption="Po&užít přirozené řazení čísel"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Jen začátek jména"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="Libovolná část jména"
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Všechny sloupce"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Poklepání"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="Po po&klepání soubor:"
 MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="Potv&rzovat kopírování souboru poklepáním"
@@ -1104,7 +1131,11 @@ MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.EditCommandButton.
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="&Přizpůsobit..."
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Přetažení"
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Stahování pomocí přetažení"
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Umožňuje přímé stažení do běžných lokálních složek (Průzkumníku Windows). Neumožňuje stažení do jiných cílů (ZIP archivy, FTP a pod.). Využije rozšíření shellu podporu přetažení pomocí myši, pokud je nainstalované."
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Umožňuje stažení do libovolného cíle (běžné složky, ZIP archivy, FTP a pod.). Soubory jsou nejdříve staženy do dočasného adresáře, odkud jsou přesunuty do cílového umístnění."
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Umožnit přetažení do následujících &síťových disků:"
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Určit cíl přetažení tažením &falešného souboru"
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledButton.Caption="Stahovat soubory prostřednictvím &dočasného adresáře"
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledPanel.DDWarnLackOfTempSpaceCheck.Caption="&Upozornit pokud v adresáři není dostatek volného místa"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="Na pozadí"
 MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="Přenosy na pozadí"
@@ -1251,6 +1282,8 @@ MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.Caption="Font"
 MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontButton.Caption="Zvolit &font..."
 MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontColorButton.Caption="Barva &textu"
 MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorBackgroundColorButton.Caption="Výchozí &pozadí"
+MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.Caption="Barvy souborů"
+MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.Caption="Barvy souborů"
 MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.AddFileColorButton.Caption="&Přidat ..."
 MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.RemoveFileColorButton.Caption="Od&stranit"
 MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.UpFileColorButton.Caption="&Nahoru"
@@ -1465,6 +1498,7 @@ RemotePanel.RemoteStatusBar.item2.Hint="Kliknutím změníte nebo zrušíte filt
 
 [SelectMask.dfm]
 MaskGroup.Label3.Caption="&Maska souborů:"
+MaskGroup.ColorFileNamesLabel.Caption="onas.html\r\nindex.html\r\nfotka.jpg"
 MaskGroup.ApplyToDirectoriesCheck.Caption="Použít na &adresáře"
 MaskGroup.HintText.Caption="&tipy k maskám"
 MaskGroup.MaskButton.Caption="&Editovat..."
@@ -1508,7 +1542,12 @@ MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.Caption="Koš"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Caption="&Vzdálený koš:"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Zachovat smazané vzdálené soubory v koši"
 MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.OverwrittenToRecycleBinCheck.Caption="Zachovat &přepsané vzdálené soubory v koši (pouze SFTP)"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.Caption="Šifrování"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesCheck.Caption="&Šifrovat soubory"
 MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Caption="Možnosti šifrování"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Label13.Caption="Šifrovací &klíč:"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.ShowEncryptionKeyCheck.Caption="&Zobrazit klíč"
+MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.GenerateKeyButton.Caption="&Generovat klíč"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.Caption="SFTP"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Caption="Rozpoznávání známých chyb SFTP serverů"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Label10.Caption="O&brací pořadí příkazu pro vytvoření linku:"
@@ -1637,6 +1676,7 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.AgentFwdCheck.Caption=
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.Filter="Soukromé klíče PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Všechny soukromé klíče (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Všechny soubory (*.*)|*.*"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.DialogTitle="Zvolte soubor se soukromým klíčem"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyToolsButton.Caption="&Nástroje"
+MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyViewButton.Caption="&Zobrazit veřejný klíč"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.AuthGSSAPICheck3.Caption="Pokusit se o GSSAPI/&SSPI autentizaci"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.GSSAPIFwdTGTCheck.Caption="Povolit &delegování přihlašovacích údajů s GSSAPI"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.Caption="Chyby"
@@ -1658,6 +1698,8 @@ OKBtn.Caption="OK"
 CancelBtn.Caption="Storno"
 HelpButton.Caption="Nápově&da"
 ColorButton.Caption="&Barva"
+PrivateKeyMenu.PrivateKeyGenerateItem.Caption="&Generovat nový pár klíčů v programu PuTTYgen..."
+PrivateKeyMenu.PrivateKeyUploadItem.Caption="&Instalovat veřejný klíč na server..."
 
 [Symlink.dfm]
 SymlinkGroup.FileNameLabel.Caption="&Soubor s linkem/zástupcem:"
@@ -1690,6 +1732,7 @@ HelpButton.Caption="Nápově&da"
 MinimizeMenu.Minimize1.Caption="Mi&nimalizovat"
 MinimizeMenu.MinimizetoTray1.Caption="Mi&nimalizovat do oznamovací oblasti"
 StartMenu.Start1.Caption="&Začít"
+StartMenu.StartInNewWindow1.Caption="Začít v &novém okně"
 
 [SynchronizeChecklist.dfm]
 Panel.OkButton.Caption="OK"
@@ -1719,6 +1762,9 @@ ActionList.SelectAllAction.Caption="Vybr&at vše"
 ActionList.CustomCommandsAction.Caption="Vlastní &příkazy"
 ActionList.ReverseAction.Caption="O&točit"
 ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Spočítat"
+ActionList.MoveAction.Caption="&Přesunout"
+ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Označit všechny akce v &tomto adresáři"
+ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Odznačit všechny akce v tomto &adresáři"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 Label1.Caption="Lokální:"
@@ -2009,6 +2055,9 @@ S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Dodatečné podrobnosti: "
 S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Přístup odepřen."
 DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="Přímé duplikování adresářú není podporované. Použijte duplikování přes lokální dočasnou kopii."
 MISSING_TARGET_BUCKET="Zadejte cílový bucket."
+UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="Soubor není zašifrovaný známou šifrou."
+INVALID_ENCRYPT_KEY="**Špatný šifrovací klíč..**\n\nŠifrovací klíč for šifru %s musí mít %d bajtů. Musí zadán v šestnáctkovém zápise (tedy %d znaků)."
+UNREQUESTED_FILE="Server poslal soubor, který nebyl vyžádán."
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Hostitel nekomunikuje již %d sekund.\n\nČekat dalších %0:d sekund?"
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Heslo ke klíči '%s':"
 FILE_OVERWRITE="Soubor '%s' již existuje. Skutečně přepsat?"
@@ -2209,6 +2258,9 @@ TIME_UNKNOWN="Neznámý"
 KEY_DETAILS="    Algoritmus:\t%s\n    SHA-256:\t%s\n    MD5:\t%s"
 COPY_KEY_ACTION="&Kopírovat otisky klíče do schránky"
 COPY_CERTIFICATE_ACTION="&Kopírovat otisky certifikátu do schránky"
+COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="Nešifrovat nové soubory"
+COPY_INFO_EXCLUDE_HIDDEN_FILES="Vyloučit skryté soubory"
+COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="Vyloučit prázdné adresáře"
 PUTTY_BASED_ON="Jádro SSH a SCP založeno na PuTTY %s"
 FILEZILLA_BASED_ON2="Jádro FTP založeno na FileZilla"
 OPENSSL_BASED_ON="Tento produkt obsahuje software vyvinutý projektem OpenSSL pro použití v OpenSSL Toolkit %s."
@@ -2340,6 +2392,7 @@ EXTENSION_DUPLICATE="Rozšíření s názvem \"%s\" již existuje."
 EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="Toto rozšíření je již nainstalované."
 EXTENSION_LOAD_ERROR="Chyba při nahrávání rozšíření z \"%s\"."
 NO_SITE_FOR_COMMAND="**Není otevřené žádné spojení**\nVybraný příkaz má volby specifické pro určité místo, ale žádné spojení není otevřené."
+DD_TARGET_UNKNOWN="**Program nedokázal určit složku, do které byly přetažené soubor(y) puštěny.** V základním režimu souborů, WinSCP umožnuje tažení souborů pouze do lokálních a namapovaných disků.\n\nTažení do jiných cílů můžete povolit v nastavení. Pro podrobnosti stiskněte tlačíko Nápověda."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Místo s názvem '%s' již existuje. Přepsat?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Adresář '%s' neexistuje. Vytvořit?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Přerušit přenos souboru?**\n \nOperace nemůže být přerušena uprostřed přenosu souboru.\nStiskněte 'Ano' pro přerušení přenosu a ukončení spojení.\nStiskněte 'Ne' pro dokončení přenosu souboru.\nStiskněte 'Storno' pro pokračování operace."
@@ -2399,6 +2452,7 @@ CLOSE_BUTTON="Zavřít"
 EXTENSION_UNTRUSTED="Toto rozšíření nepochází z důvěryhodného zdroje. Chcete ho přesto nainstalovat?"
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Byla použita poslední kompatibilní a důvěryhodná verze rozšíření.**\n\nNejnovější verze rozšíření buď ještě nebyla zkontrolována nebo není kompatibilní s touto verzí WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Chcete přepsat existující INI soubor '%s'?**\n\nZvolte 'Přepsat' pro přepsání zvoleného INI souboru současnou konfigurací.\n\nZvolte 'Použít' pro restartování WinSCP s konfigurací nahranou z vybraného INI souboru. Vaše aktuální konfigurace bude zachována a budete moci se k ní vrátit, pokud budete potřebovat.|&Přepsat|Po&užít"
+READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Chcete přepsat INI soubor '%s' určený jen pro čtení pro uložení vaší aktuální konfigurace?**Tento dotaz je položen, pokud držíte klávesu Shift při ukončování WinSCP and váš INI soubor je označený jen pro čtení. Za normálních okolností se INI souboy označené jen pro čtení nepřepisují a změny v konfiguraci jsou při ukončení WinSCP ztraceny."
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Žádné rozdíly nenalezeny."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Otevře místo '%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Přeskočit"
@@ -2481,6 +2535,7 @@ COPY_PARAM_PRESET_HEADER="Přednastavení"
 QUEUE_DONE="Dokončené"
 EDITOR_AUTO_CONFIG2="**Chcete použít '%s' místo výchozího interního editoru?**\n\nByl rozpoznán vlastní textový editor '%s' přidružený textovým souborům.\n\n"
 MASTER_PASSWORD_RECRYPT_ERRORS="%s\n\nPři šifrování hesel novým hlavním heslem nebo při jejich dešifrování došlo k chybám."
+REGISTERED_APP_DESC3="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Podporuje také protokoly Amazon S3, FTPS, SCP a WebDAV. Pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly."
 MESSAGE_LOADING="Nahrávám..."
 NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nKlikněte zde pro zobrazení novinek."
 DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d Dohledávání linků a Čtení adresáře"
@@ -2524,6 +2579,11 @@ USAGE_LOGSIZE="Zapne vytváření nových souborů protokolu po dosažení dané
 PASSWORD_CHANGED="Heslo byl změněno."
 OPEN_TARGET_FOLDER="Otevřít &cílový adresář"
 OPEN_DOWNLOADED_FILE="Otevřít &stažený soubor"
+ENCRYPT_KEY_GENERATED="**Šifrovací klíč byl vygenerován.**\n\nDoporučujeme šifrovací klíč bezpečně zazálohovat. Pokud ho ztratíte, nebude možné číst vaše zašifrované soubory."
+LOCATION_PROFILE_HINT="Otevřít adresářový profil \"%s\".|Lokální adresář:\n  %s|Vzdálený adresář:\n  %s"
+USAGE_INFO="Vytiskne seznam podporovaných šifer a algoritmů."
+USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Nastaví libovolný parametr přenosu použitím formátu podle INI souboru."
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!S se nahradí serializovaným nastavením aktuálního spojení"
 COPY_FILE="%s soubor '%s' do %s:"
 COPY_FILES="%s %d soubory/ů do %s:"
 COPY_TOLOCAL="lokálního adresáře"
@@ -2800,18 +2860,50 @@ IMPORT_KNOWNHOSTS_INFO_TIP="Hostitel: %s\nKlíč hostitele: %s"
 EDIT_COPY="&Kopírovat"
 EDIT_SELECT_ALL="Vybr&at vše"
 EXTENSION_SHORTCUT="&Klávesová zkratka:"
+EXTENSION_GENERAL_GROUP="Obecné"
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_INSTALLED="Rozšíření shellu není nainstalované."
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_RUNNING="Rozšíření shellu je nainstalované ale není nahrané."
+PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="Rozšíření shellu je nainstalované a nahrané."
+LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**Veřejný klíč pro vložení do souboru authorized_keys (OpenSSH):**"
+LOGIN_NOT_OPENSSH="**Nainstalovat veřejný klíč do serveru nepoužívajícího OpenSSH?**\n\nInstalovaní veřejných klíčů je podporováno pouze pro servery OpenSSH (soubor authorized_keys).\n\nVáš server je %s."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="Installing veřejného klíče \"%s\"..."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOADED="**Veřejný klíč \"%s\" byl nainstalován.**\n\nNyní se můžete přihlásit do serveru pomocí vašeho páru klíčů."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="Byly ale rozpoznány pravděpodobně špatná práva k souboru \"%s\" nebo jeho nadřazeným adresářům. Zkontrolujte je."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Zvolte klíč k nainstalováni do serveru"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="Soukromé klíče PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Všechny soukromé klíče (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Všechny soubory (*.*)|*.*"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Potvrzení akcí synchronizace"
+EDITOR_READONLY="Je čtení"
+PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Počítám"
+COPY_PARAM_SAVE_PRESET="Uložit jako &přednastavení..."
+RENAME_SESSION_TITLE="Přejmenování spojení"
+RENAME_SESSION_PROMPT="Nové jméno spojení"
+SYNCHRONIZE_COMPLETE="Synchronizace dokončena"
+SYNCHRONIZE_SUMMARY="Nahraných souborů: %s (%s)|Stažených souborů: %s (%s)|Smazaných lokálních souborů: %s|Smazaných vzdálených souborů: %s|Doba porovnávání: %s|Doba synchronizace: %s"
+PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Rozšíření shellu nefunguje na tomto systému."
+FILE_COLOR_CAPTION="Barva souborů"
+UPDATES_DONATE_HTML="Pro povolení automatické aktualizace, prosím <a href=\"%DONATE_URL%\">přispějte na vývoj WinSCP</a>, nebo můžete %GET_IMG% WinSCP z <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
 ; <override>
 WINSCP_COPYRIGHT="Copyright © 2000-2018 Martin Přikryl"
 
 [Propagation.rc]
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný nastroj s mnoha funkcemi, který zvýší vaši produktivitu. WinSCP umí kopírovat soubory mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV nebo S3. Na jednu stranu, WinSCP nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro všechny bězné operace se soubory a adresáři. Můžete si vybrat mezi rozhraním se vzhledem PRůzkumníku Windows a dvoj-panelovým rozhraním se záložkami podobným Norton commanderu. Na druhou stranu, pokročilý uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly nebo jednoduššího skriptování. WinSCP můžete použít pro všechny běžné operace se soubory. Můžete přímo editovat vzdálené soubory, buď pomocí interního editoru nebo ve vaŠem oblíbeném externím textovéšm autoru. WinSCP není omezené na práci s jednotlivými soubory. Nabízí několil způsobů synchronizace vzdáleného a lokálního adresáře. Po připojení k serveru si můžete uložit vaše nastavení pro opakované připojení. WinSCP umí sdílet nastavení s dalším oblíbených svoboným nástrojem, s PuTTY. WinSCP spolupracuje také s programem Pageant (autentikační agent PuTTY agent). Administrátoři oceňují podporu pro uložení konfigurace na přenosná zařízení. Podrobná dokumentace v angličtině je volné k dispozici na https://winscp.net/. Webové stránky také nabízejí aktivní fórum pro podporu uživatelů. WinSCP je k dipozici v angličtině, češtině a mnoha dalších jazycích. WinSCP je otevřený software distribuovaný zdarma pod licencí GNU General Public License (GPL)."
+DESCRIPTION_45_LETTERS2="Svobodný SFTP, S3 a FTP klient pro Windows"
+DESCRIPTION_80_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP, SCP, S3, WebDAV a FTP klient pro Windows."
+DESCRIPTION_250_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Podporuje také protokoly Amazon S3, FTPS, SCP a WebDAV. Pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly."
+DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný správce souborů, který zvýší vaši produktivitu. Nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro kopírování souborů mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP nebo WebDAV. Pokročilý uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly. WinSCP je k dispozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích."
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP je oblíbený svobodný SFTP a FTP klient pro Windows. Je to silný nástroj s mnoha funkcemi, který zvýší vaši produktivitu. WinSCP umí kopírovat soubory mezi lokálním a vzdáleným počítačem s použitím mnoha protokolů: FTP, FTPS, SCP, SFTP, WebDAV nebo S3. Na jednu stranu, WinSCP nabízí snadno použitelné grafické rozhraní pro všechny bězné operace se soubory a adresáři. Můžete si vybrat mezi rozhraním se vzhledem Průzkumníku Windows a dvoj-panelovým rozhraním se záložkami podobným Norton commanderu. Na druhou stranu, pokročilí uživatelé mohou automatizovat úlohy pomocí .NET assembly nebo jednoduššího skriptování. WinSCP můžete použít pro všechny běžné operace se soubory. Můžete přímo editovat vzdálené soubory, buď pomocí interního editoru nebo ve vašem oblíbeném externím textovém editoru. WinSCP není omezené na práci s jednotlivými soubory. Nabízí několik způsobů synchronizace vzdáleného a lokálního adresáře. Po připojení k serveru si můžete uložit vaše nastavení pro opakované připojení. WinSCP umí sdílet nastavení s dalším oblíbených svoboným nástrojem, s PuTTY. WinSCP spolupracuje také s programem Pageant (autentikační agent PuTTY). Administrátoři oceňují podporu pro uložení konfigurace na přenosná zařízení. Podrobná dokumentace v angličtině je volně k dispozici na https://winscp.net/. Webové stránky také nabízejí aktivní fórum pro podporu uživatelů. WinSCP je k dipozici v češtině, angličtině a mnoha dalších jazycích. WinSCP je otevřený software distribuovaný zdarma pod licencí GNU General Public License (GPL)."
+FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Podpora pro Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP a WebDAV"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Všechny běžné operace se soubory"
+FUNCTIONS_INTEGRATION2="Integrace s Windows, PuTTY a dalšími aplikacemi"
 FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Přelozeno do mnoha jazyků"
+FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriptování a automatizace úkolu s dávkovými soubory, příkazovou řádkou a .NET assembly"
 FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Několik možností polo- nebo plně-automatické synchronizace adresářů"
 FUNCTIONS_EDITOR="Interní textový editor a podpora pro externí editory"
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Grafické uživatelské rozhraní s výběrem vzhledem Průzkumníku Windows a Norton Commanderu"
 FUNCTIONS_PORTABLE="Volitelně podporuje ukládání konfigurace do souboru místo systémového registru, použítelné pro spouštění s přenosného zařízení"
+FUNCTIONS_TRANSFER="Binární a textový režim přenosu, fronta přenosů a přenosy na pozadí"
+FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Podrobná dokumentace a aktivní fórum pro podporu uživatelů jsou volně k dispozici na webu WinSCP"
+STORE_BUYING="Nákupem WinSCP z Microsoft Store podpoříte vývoj WinSCP. Děkujeme!"
+STORE_TITLE="WinSCP - SFTP, FTP, WebDAV, SCP a S3 klient"
 KEYWORD_SFTP_CLIENT="klient sftp"
 KEYWORD_FTP_CLIENT="klient ftp"
 KEYWORD_WEBDAV_CLIENT="klient webdav"
@@ -2820,6 +2912,12 @@ KEYWORD_S3_CLIENT="klient s3"
 KEYWORD_SECURE_TRANSFER="bezpečný přenos souborů"
 KEYWORD_FREEWARE="freeware"
 SCREENSHOT_COMMANDER="Hlavní obrazovka rozhraní Commander zobrazující lokální i vzdálený panel"
+SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="Vzhled Commander"
+SCREENSHOT_EXPLORER="Vzhled Průzkumník"
+SCREENSHOT_LOGIN="Okno Přihlášení"
+SCREENSHOT_EDITOR="Interní textový editor"
+SCREENSHOT_TRANSFER="Okno pro nastavování parametrů přenosu"
+SCREENSHOT_PROPERTIES="Změna atributů souborů"
 LICENSE="WinSCP je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU (GNU General Public Licence), vydávané Free Software Foundation a to buď podle 3. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze."
 NEW_5_10_MULTI_CONNECTIONS="Přenosy na pozadí mohou použít více spojení"
 NEW_5_10_DPI_AWARE="Podpora pro více monitorů s různým DPI/rozlišením"
@@ -2829,6 +2927,11 @@ NEW_5_10_AUTOMATION="Mnoho vylepšení vlatních příkazů/rozšíření a .NET
 NEW_5_12_S3="Podpora pro protokol Amazon S3"
 NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Podpora pro SHA-256 otisky klíče hostitele"
 NEW_5_12_AUTOMATION="Mnoho vylepšení .NET assembly, včetně podpory pro balíčkovou správu PackageReference NuGet balíku"
+NEW_5_14_ENCRYPTION="Soubory mohou být volitelně šifrovány při jejich ukládáni na SFTP server"
+NEW_5_14_UNC="Je možné procházet lokální UNC cesty"
+NEW_5_14_CLIPBOARD="Soubory lze kopírovat do schránky"
+NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Mnoho vylepšení synchronizace adresářů"
+NEW_5_14_FILES_COLOR="Volitelné barvení souborů v panelu podle masky souborů"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Nepodařilo se najít žádnou platnou cestu."
@@ -3181,7 +3284,10 @@ GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Volby"
 GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Zobrazit URL"
 GenerateHttpUrl.ClipboardCheckbox.Caption="Kopírovat URL do schránky"
 GenerateHttpUrl.OpenCheckbox.Caption="Otevřít URL ve webovém prohlížeči"
+CompareFiles.Name="&Porovnat soubory"
+CompareFiles.Description="Porovná vybraný lokální a vzdálený soubor pomocí externího nástroje pro porovnání souborů"
 CompareFiles.OptionsGroup.Caption="Volby"
+CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Zvolte &nástroj pro porovnání souborů:"
 VerifyFileChecksum.Name="Ověřit &kontrolní součet"
 VerifyFileChecksum.Description="Porovná kontrolní součty vybraného lokálního a vzdáleného souboru"
 SearchText.Name="&Hledat text..."

+ 1 - 1
translations/version.ini

@@ -1,5 +1,5 @@
 [Version]
-CS=236
+CS=237
 DE=116
 ES=71
 FI=91