|
@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Loka"
|
|
MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Hjálp"
|
|
MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Hjálp"
|
|
SitesPanel.ManageButton.Caption="&Stjórna"
|
|
SitesPanel.ManageButton.Caption="&Stjórna"
|
|
SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Verkfæri"
|
|
SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Verkfæri"
|
|
|
|
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="&Sýna Innskráningarglugga við ræsingu og þegar síðustu lotu er lokað"
|
|
ActionList.EditSessionAction.Caption="&Breyta"
|
|
ActionList.EditSessionAction.Caption="&Breyta"
|
|
ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Vista &sem…"
|
|
ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Vista &sem…"
|
|
ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Vista"
|
|
ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Vista"
|
|
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Flutningsstillinga®la…"
|
|
ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Upphaf setursnafns einungis"
|
|
ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Upphaf setursnafns einungis"
|
|
ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Hvaða hluta setursnafns sem er"
|
|
ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Hvaða hluta setursnafns sem er"
|
|
ActionList.SearchSiteAction.Caption="Allir &meiriháttar setursreitir"
|
|
ActionList.SearchSiteAction.Caption="Allir &meiriháttar setursreitir"
|
|
|
|
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Breyta hráum stillingum…"
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Setur"
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Setur"
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Setursskeljartáknmynd"
|
|
ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Setursskeljartáknmynd"
|
|
ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Valmöguleikar"
|
|
ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Valmöguleikar"
|
|
@@ -552,8 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Ný lota…"
|
|
ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Ný lota|Opnar nýja lotu (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna nýja lotu í nýjum glugga)"
|
|
ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Ný lota|Opnar nýja lotu (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna nýja lotu í nýjum glugga)"
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Setra&stjórnandi…"
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Setra&stjórnandi…"
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Setrastjórnandi|Opnar setrastjórnanda (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna setrastjórnanda í nýjum glugga)"
|
|
ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Setrastjórnandi|Opnar setrastjórnanda (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna setrastjórnanda í nýjum glugga)"
|
|
-ExplorerActions.CloseSessionAction.Caption="&Aftengjast"
|
|
|
|
-ExplorerActions.CloseSessionAction.Hint="Loka lotu|Stöðva núverandi lotu"
|
|
|
|
|
|
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="&Loka lotu"
|
|
|
|
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Stöðva hina núverandi lotu og loka flipanum"
|
|
|
|
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="&Aftengja lotu"
|
|
|
|
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Aftengja hina núverandi lotu en halda flipanum opnum"
|
|
|
|
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="&Endurtengja lotu"
|
|
|
|
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Endurtengja hina núverandi stöðvuðu lotu"
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Setur"
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Setur"
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Opna setur"
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Opna setur"
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Vinnusvæði"
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Vinnusvæði"
|
|
@@ -716,7 +722,7 @@ ExplorerActions.ConsoleAction.Hint="Opna útstöð|Opna útstöðvarglugga sem l
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Caption="Opna í &PuTTY"
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Caption="Opna í &PuTTY"
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Hint="Opna lotu í PuTTY|Keyra PuTTY-SSH-útstöð og opna núverandi lotu með henni"
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Hint="Opna lotu í PuTTY|Keyra PuTTY-SSH-útstöð og opna núverandi lotu með henni"
|
|
ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Caption="&Kanna skráasafn"
|
|
ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Caption="&Kanna skráasafn"
|
|
-ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Hint="Opnar Windows Explorer með núverandi staðarbundnu skráasafni"
|
|
|
|
|
|
+ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Hint="Opnar Windows File Explorer með núverandi staðarbundnu skráasafni"
|
|
ExplorerActions.CurrentOpenAction.Caption="&Opna"
|
|
ExplorerActions.CurrentOpenAction.Caption="&Opna"
|
|
ExplorerActions.CurrentOpenAction.Hint="Opna skjal|Opna valið skjal notandi hugbúnað tengdan við skjalategund"
|
|
ExplorerActions.CurrentOpenAction.Hint="Opna skjal|Opna valið skjal notandi hugbúnað tengdan við skjalategund"
|
|
ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction.Caption="Samstilla &vafur"
|
|
ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction.Caption="Samstilla &vafur"
|
|
@@ -941,10 +947,12 @@ ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="&Sérsníða verkfærastiku"
|
|
ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Sýna/Fela verkfærastikutakka"
|
|
ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Sýna/Fela verkfærastikutakka"
|
|
ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="&Endurnefna lotu"
|
|
ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="&Endurnefna lotu"
|
|
ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Endurnefna lotu|Breytir nafni hinnar núverandi lotu"
|
|
ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Endurnefna lotu|Breytir nafni hinnar núverandi lotu"
|
|
-ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="&Afrita"
|
|
|
|
-ExplorerActions.CurrentCopyAction.Hint="Afrita|Afrita hinar völdu skrár á klippispjald"
|
|
|
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction.Caption="&Afrita"
|
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction.Hint="Afrita|Afrita hinar völdu skrár á klippispjald"
|
|
ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="Skráa&litir…"
|
|
ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="Skráa&litir…"
|
|
ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Stilla reglur skráalita"
|
|
ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Stilla reglur skráalita"
|
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardFocusedAction.Caption="&Afrita"
|
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardFocusedAction.Hint="Afrita|Afrita hinar völdu skrár á klippispjald"
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Biðröð"
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Biðröð"
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Stilla biðraðarlista"
|
|
ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Stilla biðraðarlista"
|
|
CommanderBarPopup.LocalPanel1.Caption="&Staðarspjald"
|
|
CommanderBarPopup.LocalPanel1.Caption="&Staðarspjald"
|
|
@@ -1045,7 +1053,7 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.Caption="Viðmót"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Breytingum verður beitt við næstu ræsingu."
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Breytingum verður beitt við næstu ræsingu."
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.Caption="Notendaviðmót"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.Caption="Notendaviðmót"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- tvö spjöld (vinstri fyrir staðarskráasafn, hægri fyrir fjarskráasafn)\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Norton Commander (og öðrum svipuðum forritum eins og Total Commander, Midnight Commander…)\r\n- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- tvö spjöld (vinstri fyrir staðarskráasafn, hægri fyrir fjarskráasafn)\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Norton Commander (og öðrum svipuðum forritum eins og Total Commander, Midnight Commander…)\r\n- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
|
|
-MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- einungis fjarrænt skráasafn\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows Explorer\r\n- drögun og slepping"
|
|
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- einungis fjarrænt skráasafn\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows File Explorer\r\n- drögun og slepping"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="&Explorer"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="&Explorer"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Þema"
|
|
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Þema"
|
|
@@ -1112,7 +1120,6 @@ MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.RemoveEditorButton.Capti
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.Caption="Innleiðing"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.Caption="Innleiðing"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Windows-skel"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Windows-skel"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Skapa &skjáborðstáknmynd"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Skapa &skjáborðstáknmynd"
|
|
-MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.QuickLaunchIconButton.Caption="Skapa &Skyndiræsitáknmynd"
|
|
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Bæta &upphleðsluskyndivísi við ‚Senda til‘-Explorer-samhengisvalmynd"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Bæta &upphleðsluskyndivísi við ‚Senda til‘-Explorer-samhengisvalmynd"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.RegisterAsUrlHandlersButton.Caption="Skrá til að meðhöndla &vefslóðarstaðföng"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.RegisterAsUrlHandlersButton.Caption="Skrá til að meðhöndla &vefslóðarstaðföng"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Bæta WinSCP við &leitarslóð"
|
|
MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Bæta WinSCP við &leitarslóð"
|
|
@@ -1131,7 +1138,7 @@ MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.EditCommandButton.
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="&Stilla…"
|
|
MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="&Stilla…"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Drögun og slepping"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Drögun og slepping"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Drögunar- og sleppingarniðurhleðslur"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Drögunar- og sleppingarniðurhleðslur"
|
|
-MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Leyfir beinar niðurhleðslur í venjulegar staðarbundnar skrár (t.d. Windows Explorer). Leyfir ekki niðurhleðslur á aðra áfangastaði (ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Notar drögunar- og sleppingarskeljarviðaukann, þegar hann er fáanlegur."
|
|
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Leyfir beinar niðurhleðslur í venjulegar staðarbundnar skrár (t.d. Windows File Explorer). Leyfir ekki niðurhleðslur á aðra áfangastaði (ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Notar drögunar- og sleppingarskeljarviðaukann, þegar hann er fáanlegur."
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Leyfir niðurhleðslur á hvaða áfangastaði sem er (venjulegar möppur, ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Skrám er fyrst niðurhlaðið í tímabundna möppu, þaðan sem þær eru afhendar á áfangastað."
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Leyfir niðurhleðslur á hvaða áfangastaði sem er (venjulegar möppur, ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Skrám er fyrst niðurhlaðið í tímabundna möppu, þaðan sem þær eru afhendar á áfangastað."
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Leyfa sleppingu skráa á þessi &netdrif:"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Leyfa sleppingu skráa á þessi &netdrif:"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Ákvarða sleppingarmark með því að draga &gerviskrá"
|
|
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Ákvarða sleppingarmark með því að draga &gerviskrá"
|
|
@@ -1234,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Opna nýja ytri hafna lotu í &núverandi glugga"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Opna nýja ytri hafna lotu í &núverandi glugga"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Halda aðalglugga opnum þegar síðustu lotunni er lokað"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Halda aðalglugga opnum þegar síðustu lotunni er lokað"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Birta ábendingar við ræsingu"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Birta ábendingar við ræsingu"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Sýna Innskráningarglugga við ræsingu og þegar síðustu lotu er lokað"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Vinnusvæði"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Vinnusvæði"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Sjálfgilt vinnusvæðisnafn:"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Sjálfgilt vinnusvæðisnafn:"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Sjálfvirkt vista vinnusvæði við lokun"
|
|
MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Sjálfvirkt vista vinnusvæði við lokun"
|
|
@@ -1523,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Sumartími"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn samkvæmt staðarbundnum &venjum"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn samkvæmt staðarbundnum &venjum"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn með &sumartíma"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn með &sumartíma"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="&Viðhalda fjarrænum tímastimpli"
|
|
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="&Viðhalda fjarrænum tímastimpli"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="&PuTTY-útstöðvarstillingar:"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Breyta í PuTTY…"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Skráasöfn"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Skráasöfn"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Skráasöfn"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Skráasöfn"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Staðarbundið skráasafn:"
|
|
MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Staðarbundið skráasafn:"
|
|
@@ -1579,6 +1589,11 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label24.Caption="Nota &MLSD-skipun fyrir
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Neyða IP-netfang fyrir tengingar í ógagnvirkum ham:"
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Neyða IP-netfang fyrir tengingar í ógagnvirkum ham:"
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Aðgangur:"
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Aðgangur:"
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Nota &HOST-skipun til að velja hýsil á þjóninum"
|
|
MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Nota &HOST-skipun til að velja hýsil á þjóninum"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Samskiptaregluvalmöguleikar"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="&Sjálfgefið svæði:"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="&Vefslóðarstíll:"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Sýndarhýsill"
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Slóð"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Tenging"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Tenging"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="‚keepalive‘"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="‚keepalive‘"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekúndur &milli ‚keepalive‘:"
|
|
MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekúndur &milli ‚keepalive‘:"
|
|
@@ -1765,11 +1780,14 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Reikna"
|
|
ActionList.MoveAction.Caption="&Færa"
|
|
ActionList.MoveAction.Caption="&Færa"
|
|
ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Haka við allar aðgerðir í &þessu skráasafni"
|
|
ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Haka við allar aðgerðir í &þessu skráasafni"
|
|
ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Afhaka við allar aðgerðir í þessu &skráasafni"
|
|
ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Afhaka við allar aðgerðir í þessu &skráasafni"
|
|
|
|
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Vafra í &staðarbundnu skráasafni"
|
|
|
|
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Vafra í &fjarrænu skráaafni"
|
|
|
|
|
|
[SynchronizeProgress.dfm]
|
|
[SynchronizeProgress.dfm]
|
|
|
|
+TimeLeftLabelLabel.Caption="Tími eftir:"
|
|
Label1.Caption="Staðarbundið:"
|
|
Label1.Caption="Staðarbundið:"
|
|
Label2.Caption="Fjarrænt:"
|
|
Label2.Caption="Fjarrænt:"
|
|
-Label4.Caption="Upphafstími:"
|
|
|
|
|
|
+StartTimeLabelLabel.Caption="Upphafstími:"
|
|
Label3.Caption="Tími liðinn:"
|
|
Label3.Caption="Tími liðinn:"
|
|
ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Hætta við"
|
|
ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Hætta við"
|
|
ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="&Lágmarka"
|
|
ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="&Lágmarka"
|
|
@@ -2295,7 +2313,7 @@ CHECK_FOR_UPDATES_HTTP="Getur ekki fyrirspurt hugbúnaðarheimasíðu eftir uppf
|
|
REGISTER_URL_ERROR2="Getur ekki skráð hugbúnað til að meðhöndla vefslóðarstaðföng."
|
|
REGISTER_URL_ERROR2="Getur ekki skráð hugbúnað til að meðhöndla vefslóðarstaðföng."
|
|
MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
|
|
MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
|
|
DRAGEXT_MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás drögunarviðauka skeljar var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
|
|
DRAGEXT_MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás drögunarviðauka skeljar var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
|
|
-DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP var ekki fært um að greina möppuna þar sem drögðu skránum var sleppt.** Annaðhvort hefur þú ekki sleppt skránum í venjulega möppu (t.d. Windows Explorer) eða þú hefur ekki enn endurræst tölvuna þína eftir uppsetninguna til að hlaða drag-og-fall-skeljarviðaukanum. \n\nAð öðrum kosti getur þú skipt yfir í samrýmanlegan drögunar- og sleppingarham (frá Kjörstillingaglugganum) sem notar tímabundna möppu fyrir niðurhleðslur. Hann leyfir þér að sleppa skrám á hvaða áfangastað sem er."
|
|
|
|
|
|
+DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP var ekki fært um að greina möppuna þar sem drögðu skránum var sleppt.** Annaðhvort hefur þú ekki sleppt skránum í venjulega möppu (t.d. Windows File Explorer) eða þú hefur ekki enn endurræst tölvuna þína eftir uppsetninguna til að hlaða drag-og-fall-skeljarviðaukanum. \n\nAð öðrum kosti getur þú skipt yfir í samrýmanlegan drögunar- og sleppingarham (frá Kjörstillingaglugganum) sem notar tímabundna möppu fyrir niðurhleðslur. Hann leyfir þér að sleppa skrám á hvaða áfangastað sem er."
|
|
UNKNOWN_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur ekki þýðingu fyrir þessa vöruútgáfu."
|
|
UNKNOWN_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur ekki þýðingu fyrir þessa vöruútgáfu."
|
|
INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur þýðingu fyrir %s útgáfu %s."
|
|
INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur þýðingu fyrir %s útgáfu %s."
|
|
GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI með Kerberos er ekki stutt á þessu kerfi."
|
|
GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI með Kerberos er ekki stutt á þessu kerfi."
|
|
@@ -2349,7 +2367,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Hina niðurhlöðnu uppfærslu var ekki hægt að sannreyna
|
|
UPDATE_UNAUTHORIZED="Rafpóstfangið þitt er ekki heimilað að sjálfvirkum uppfærslum."
|
|
UPDATE_UNAUTHORIZED="Rafpóstfangið þitt er ekki heimilað að sjálfvirkum uppfærslum."
|
|
UPDATE_EXPIRED="Rafpóstfangið þitt heimilað að sjálfvirkum uppfærslum hefur runnið út."
|
|
UPDATE_EXPIRED="Rafpóstfangið þitt heimilað að sjálfvirkum uppfærslum hefur runnið út."
|
|
UPDATE_TOO_MANY="Rafpóstfanginu þínu var hindraður aðgangur að sjálfvirkum uppfærslum vegna óhóflegrar notkunar."
|
|
UPDATE_TOO_MANY="Rafpóstfanginu þínu var hindraður aðgangur að sjálfvirkum uppfærslum vegna óhóflegrar notkunar."
|
|
-UPDATE_MISSING_ADDRESS="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur, vinsamlega fylltu út framlagseyðublað (þar með talið póstfangið þitt).\n\nÞú munt finna tengil á eyðublaðið í kvittun sem þú hefur móttekið eftir framlagið þitt."
|
|
|
|
|
|
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur fyrir rafpóstfangið þitt, vinsamlega fylltu út framlagseyðublað (láttu fylgja með póstfangið þitt).\n\nÞú munt finna tengil á eyðublaðið í kvittun sem þú hefur fengið eftir framlagið þitt."
|
|
UPDATE_TOO_LOW="Framlag þitt er fyrir neðan hið krafða takmark til að virkja sjálfvirkar uppfærslur."
|
|
UPDATE_TOO_LOW="Framlag þitt er fyrir neðan hið krafða takmark til að virkja sjálfvirkar uppfærslur."
|
|
TIPS_NONE="Engar ábendingar."
|
|
TIPS_NONE="Engar ábendingar."
|
|
KEYGEN_PUBLIC="Umbreyting dreifilykla er ekki stutt."
|
|
KEYGEN_PUBLIC="Umbreyting dreifilykla er ekki stutt."
|
|
@@ -2408,7 +2426,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Aðgangsorðið þitt er of einfalt og kann að veita
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir setursmöppuna ‚%s‘?"
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir setursmöppuna ‚%s‘?"
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir vinnusvæðið ‚%s‘?"
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir vinnusvæðið ‚%s‘?"
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Vilt þú endurtengjast lotunni ‚%s‘ til að upphlaða breyttu skránni ‚%s‘?"
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Vilt þú endurtengjast lotunni ‚%s‘ til að upphlaða breyttu skránni ‚%s‘?"
|
|
-CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE2="**Stöðva allar lotur og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?**\n\nÝttu á ‚Nei‘ til að virkja sjálfvirka vistun vinnusvæðisins."
|
|
|
|
|
|
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Stöðva allar lotur og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?"
|
|
IMPORT_SESSIONS2="**Þú hefur geymdar lotur/setur í %s.\n\nVilt þú flytja þau inn í WinSCP?**\n\n(Þú getur innflutt þau hvenær sem er síðar frá Innskráningarglugga)|PuTTY SSH-biðlari|Filezilla FTP-biðlari|%s og %s"
|
|
IMPORT_SESSIONS2="**Þú hefur geymdar lotur/setur í %s.\n\nVilt þú flytja þau inn í WinSCP?**\n\n(Þú getur innflutt þau hvenær sem er síðar frá Innskráningarglugga)|PuTTY SSH-biðlari|Filezilla FTP-biðlari|%s og %s"
|
|
IMPORT_CONFIGURATION="Að flytja inn stillingu mun yfirrita allar kjörstillingarnar þínar og setur.\n\nVilt þú halda áfram?"
|
|
IMPORT_CONFIGURATION="Að flytja inn stillingu mun yfirrita allar kjörstillingarnar þínar og setur.\n\nVilt þú halda áfram?"
|
|
ALL_BUTTON="&Allt"
|
|
ALL_BUTTON="&Allt"
|
|
@@ -2423,6 +2441,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Viðbótin kemur ekki frá traustum uppruna. Ert þú viss
|
|
EXTENSION_NOT_LATEST="**Notandi síðustu samrýmanlegu og treystu útgáfu af viðbótinni.**\n\nNýjasta útgáfan af viðbótinni er annaðhvort ekki yfirfarin enn eða er ekki samrýmanleg við þessa útgafu af WinSCP."
|
|
EXTENSION_NOT_LATEST="**Notandi síðustu samrýmanlegu og treystu útgáfu af viðbótinni.**\n\nNýjasta útgáfan af viðbótinni er annaðhvort ekki yfirfarin enn eða er ekki samrýmanleg við þessa útgafu af WinSCP."
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita gilda INI-skrá ‚%s‘?**\nVeldu ‚Yfirrita‘ til að yfirrita hina völdu INI-skrá með núverandi stillingu.\n\nVeldu ‚Nota‘ til að endurræsa WinSCP með stillingu hlaðið úr hinni völdu INI-skrá. Þinni núverandi stillingu verður viðhaldið og þú getur snúið aftur til hennar, ef þörf krefur.|&Yfirrita|&Nota"
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita gilda INI-skrá ‚%s‘?**\nVeldu ‚Yfirrita‘ til að yfirrita hina völdu INI-skrá með núverandi stillingu.\n\nVeldu ‚Nota‘ til að endurræsa WinSCP með stillingu hlaðið úr hinni völdu INI-skrá. Þinni núverandi stillingu verður viðhaldið og þú getur snúið aftur til hennar, ef þörf krefur.|&Yfirrita|&Nota"
|
|
READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita lesa-einungis-INI-skrá ‚%s‘ til að vista núverandi stillinguna þína?**Þessi spurning er spurð þegar þú heldur niðri skiptilyklinum við lokun WinSCP og INI-skráin þín er stillt lesa-einungis. Venjulega eru lesa-einungis-INI-skrár ekki yfirritaðar og sérhverjar breytingar á stillingu eru tapaðar við lokun WinSCP."
|
|
READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita lesa-einungis-INI-skrá ‚%s‘ til að vista núverandi stillinguna þína?**Þessi spurning er spurð þegar þú heldur niðri skiptilyklinum við lokun WinSCP og INI-skráin þín er stillt lesa-einungis. Venjulega eru lesa-einungis-INI-skrár ekki yfirritaðar og sérhverjar breytingar á stillingu eru tapaðar við lokun WinSCP."
|
|
|
|
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Stöðva lotuna ‚%s‘ og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?"
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="Enginn mismunur fundinn."
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="Enginn mismunur fundinn."
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP="Opnar setrið ‚%s‘\n%s"
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP="Opnar setrið ‚%s‘\n%s"
|
|
SKIP_BUTTON="&Sleppa"
|
|
SKIP_BUTTON="&Sleppa"
|
|
@@ -2554,6 +2573,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Opna staðsetningaruppsetningu .„%s“|Staðarbundið s
|
|
USAGE_INFO="Prentar lista studdra dulkóðunaraðferða og reiknirita."
|
|
USAGE_INFO="Prentar lista studdra dulkóðunaraðferða og reiknirita."
|
|
USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Stillir sérhverja flutningsstillingar notandi hrátt snið eins og í INI-skrá."
|
|
USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Stillir sérhverja flutningsstillingar notandi hrátt snið eins og í INI-skrá."
|
|
CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E víkkar í raðmynduð tengingargögn núverandi lotu"
|
|
CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E víkkar í raðmynduð tengingargögn núverandi lotu"
|
|
|
|
+USAGE_PASSPHRASE="Aðgangsfrasi fyrir dulkóðaðan einkalykil eða biðlaraskírteini"
|
|
|
|
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Ýttu á ‚Nei‘ til að virkja sjálfvirka vistun vinnusvæðisins."
|
|
|
|
+USAGE_BROWSE="Velur hina tilgreindu skrá í skráaspjöldum."
|
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Breyta útstöðvarstillingum í PuTTY.**\n\nPuTTY mun verða ræstur. Breyttu útstöðvarstillingum tímabundna setursins %s. WinSCP mun muna þessar stillingar eftir að þú lokar PuTTY."
|
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Útstöðvarstillingar fyrir %s"
|
|
COPY_FILE="%s skrá ‚%s‘ í %s:"
|
|
COPY_FILE="%s skrá ‚%s‘ í %s:"
|
|
COPY_FILES="%s %d skrár í %s:"
|
|
COPY_FILES="%s %d skrár í %s:"
|
|
COPY_TOLOCAL="staðarbundið skráasafn"
|
|
COPY_TOLOCAL="staðarbundið skráasafn"
|
|
@@ -2608,7 +2632,6 @@ SAVE_SESSION_CAPTION="Vista lotu sem setur"
|
|
SAVE_SESSION_PROMPT="&Setursnafn:"
|
|
SAVE_SESSION_PROMPT="&Setursnafn:"
|
|
SAVE_SESSION_PASSWORD="Vista &aðgangsorð (ekki ráðlagt)"
|
|
SAVE_SESSION_PASSWORD="Vista &aðgangsorð (ekki ráðlagt)"
|
|
PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Keyrandi sérsnídda skipun"
|
|
PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Keyrandi sérsnídda skipun"
|
|
-CUSTOM_COMMAND_HINT="Keyra sérsníddu skipunina ‚%s‘"
|
|
|
|
EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Óvitað"
|
|
PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Óvitað"
|
|
PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Reiknandi skráasafnsstærð"
|
|
PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Reiknandi skráasafnsstærð"
|
|
@@ -2816,7 +2839,6 @@ GENERATE_URL_FILE_SAMPLE="Sýnisskráalisti er notaður einungis, íhugaðu að
|
|
CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="Athuga eftir uppfærslum"
|
|
CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="Athuga eftir uppfærslum"
|
|
ADD_EXTENSION_CAPTION="Bæta við viðbót"
|
|
ADD_EXTENSION_CAPTION="Bæta við viðbót"
|
|
ADD_EXTENSION_PROMPT="Innsláðu vefslóð eða slóð að &viðbótinni:"
|
|
ADD_EXTENSION_PROMPT="Innsláðu vefslóð eða slóð að &viðbótinni:"
|
|
-EXTENSION_OPTIONS_CAPTION="Valmöguleikar fyrir viðbótina ‚%s‘"
|
|
|
|
EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="Vafra…"
|
|
EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="Vafra…"
|
|
EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="Velja ‚%s‘"
|
|
EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="Velja ‚%s‘"
|
|
EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="&Gera hlé við endann"
|
|
EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="&Gera hlé við endann"
|
|
@@ -2852,13 +2874,26 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Skrám upphlaðið: %s (%s)|Skrám niðurhlaðið: %s (%s)|
|
|
PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Skeljarviðauki getur ekki unnið á þessu kerfi."
|
|
PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Skeljarviðauki getur ekki unnið á þessu kerfi."
|
|
FILE_COLOR_CAPTION="Skráalitir"
|
|
FILE_COLOR_CAPTION="Skráalitir"
|
|
UPDATES_DONATE_HTML="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur, vinsamlega <a href=\"%DONATE_URL%\">gefðu framlag til WinSCP-þróunar</a> eða %GET_IMG% WinSCP frá <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
|
|
UPDATES_DONATE_HTML="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur, vinsamlega <a href=\"%DONATE_URL%\">gefðu framlag til WinSCP-þróunar</a> eða %GET_IMG% WinSCP frá <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
|
|
|
|
+EDITOR_NEW="Nýtt"
|
|
|
|
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Tölfræði"
|
|
|
|
+SITE_RAW_CAPTION="Hráar setursstillingar"
|
|
|
|
+SITE_RAW_ADD="&Bæta við…"
|
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Bæta við hrárri setursstillingu"
|
|
|
|
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Setursstilling:"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Upphlaða hinni nýrri staðarbundinni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Niðurhlaða nýrri fjarrænni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Upphlaða uppfærðri staðarbundinni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Niðurhlaða uppfærðri fjarrænni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Eyða úreldri fjarrænni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Eyða úreldri staðarbundinni skrá"
|
|
|
|
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Smellta til að snúa við"
|
|
|
|
|
|
[Propagation.rc]
|
|
[Propagation.rc]
|
|
DESCRIPTION_45_LETTERS2="Frjáls SFTP-, SCP-, S3- og FTP-biðlari fyrir Windows"
|
|
DESCRIPTION_45_LETTERS2="Frjáls SFTP-, SCP-, S3- og FTP-biðlari fyrir Windows"
|
|
DESCRIPTION_80_LETTERS2="WinSCP er frjáls SFTP-, SCP-, Amazon S3-, WebDAV- og FTP-biðlari fyrir Windows."
|
|
DESCRIPTION_80_LETTERS2="WinSCP er frjáls SFTP-, SCP-, Amazon S3-, WebDAV- og FTP-biðlari fyrir Windows."
|
|
DESCRIPTION_250_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann styður einnig við Amazon S3-, FTPS-, SCP- og WebDAV-samskiptareglur. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu."
|
|
DESCRIPTION_250_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann styður einnig við Amazon S3-, FTPS-, SCP- og WebDAV-samskiptareglur. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu."
|
|
DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann býður upp á einfalt notendaviðmót til að afritar skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum."
|
|
DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann býður upp á einfalt notendaviðmót til að afritar skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum."
|
|
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Annars vegar býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Hins vegar geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast setri getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendara) fyrir fullan stuðning við dreifilykilsannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á https://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. WinSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
|
|
|
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Annars vegar býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows File Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Hins vegar geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast setri getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendara) fyrir fullan stuðning við dreifilykilsannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á https://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. WinSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
|
|
FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Stuðningur við Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV"
|
|
FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Stuðningur við Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV"
|
|
FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Allar almennar aðgerðir með skrár"
|
|
FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Allar almennar aðgerðir með skrár"
|
|
FUNCTIONS_INTEGRATION2="Innleiðing í Windows, PuTTY og annan hugbúnað"
|
|
FUNCTIONS_INTEGRATION2="Innleiðing í Windows, PuTTY og annan hugbúnað"
|
|
@@ -2866,7 +2901,7 @@ FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Þýddur á mörg tungumál"
|
|
FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriftun og verksjálfvirkni með bunkaskráarskriftun, skipanalínuviðmóti og .NET-samsetningu"
|
|
FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriftun og verksjálfvirkni með bunkaskráarskriftun, skipanalínuviðmóti og .NET-samsetningu"
|
|
FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Skráasafnssamstilling á nokkra hálf- og alsjálfvirkra vegu"
|
|
FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Skráasafnssamstilling á nokkra hálf- og alsjálfvirkra vegu"
|
|
FUNCTIONS_EDITOR="Innleiddur textaritill og stuðningur við ytri textaritla"
|
|
FUNCTIONS_EDITOR="Innleiddur textaritill og stuðningur við ytri textaritla"
|
|
-FUNCTIONS_INTERFACES2="Myndrænt notendaviðmót með val um Window Explorer-líkt eða Norton Commander-líkt viðmót."
|
|
|
|
|
|
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Myndrænt notendaviðmót með val um Window File Explorer-líkt eða Norton Commander-líkt viðmót."
|
|
FUNCTIONS_PORTABLE="Samkvæmt vali styður færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum"
|
|
FUNCTIONS_PORTABLE="Samkvæmt vali styður færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum"
|
|
FUNCTIONS_TRANSFER="Tvíunda- og textaflutningshamir, flutningsbiðröð og bakgrunnsflutningar"
|
|
FUNCTIONS_TRANSFER="Tvíunda- og textaflutningshamir, flutningsbiðröð og bakgrunnsflutningar"
|
|
FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Yfirgripsmikil WinSCP-skjalfesting og virkt notendaumræðuvettvangur er frjálslega aðgengilegur á WinSCP-setri"
|
|
FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Yfirgripsmikil WinSCP-skjalfesting og virkt notendaumræðuvettvangur er frjálslega aðgengilegur á WinSCP-setri"
|
|
@@ -2900,6 +2935,11 @@ NEW_5_14_UNC="Staðarbundnar UNC-slóðir geta verið vafraðar"
|
|
NEW_5_14_CLIPBOARD="Skrár geta verið afritaðar á klippispjaldið"
|
|
NEW_5_14_CLIPBOARD="Skrár geta verið afritaðar á klippispjaldið"
|
|
NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Margar umbætur á skráasafnssamstillingu"
|
|
NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Margar umbætur á skráasafnssamstillingu"
|
|
NEW_5_14_FILES_COLOR="Valkvæm skráalitun í skráaspjöldum sem miðast við skráarmáti"
|
|
NEW_5_14_FILES_COLOR="Valkvæm skráalitun í skráaspjöldum sem miðast við skráarmáti"
|
|
|
|
+NEW_5_16_TABS="Umbætur á lotna- og vinnusvæðastjórnun"
|
|
|
|
+NEW_5_16_HW_AES="Vélbúnaðarhraðað AES"
|
|
|
|
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Viðbótin ‚Safnvista og niðurhlaða‘ til að safnvista fjarrænar skrár og niðurhlaða safninu"
|
|
|
|
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Umbætur á Samstillingarminnislistaglugga"
|
|
|
|
+NEW_5_16_FIND_SORT="Finna-niðurstöðum er hægt að raða"
|
|
|
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
Baseutils_SNoValidPath="Getur ekki fundið neina gilda slóð."
|
|
Baseutils_SNoValidPath="Getur ekki fundið neina gilda slóð."
|
|
@@ -2911,7 +2951,6 @@ Customdirview_SDriveNotReady="Drif ‚%s:‘ er ekki til."
|
|
Customdirview_SErrorInvalidName="Skráarnafn inniheldur ógild rittákn:"
|
|
Customdirview_SErrorInvalidName="Skráarnafn inniheldur ógild rittákn:"
|
|
Customdirview_SErrorRenameFile="Getur ekki endurnefnt skrána eða skráasafnið: "
|
|
Customdirview_SErrorRenameFile="Getur ekki endurnefnt skrána eða skráasafnið: "
|
|
Customdirview_SErrorRenameFileExists="Skrá er nú þegar til: "
|
|
Customdirview_SErrorRenameFileExists="Skrá er nú þegar til: "
|
|
-Customdirview_SIconUpdateThreadTerminationError="Getur ekki stöðvað táknmyndaruppfærsluþráð."
|
|
|
|
Customdirview_SParentDir="Yfirskráasafn"
|
|
Customdirview_SParentDir="Yfirskráasafn"
|
|
Customdirview_STextDirectories="%u skráasöfn"
|
|
Customdirview_STextDirectories="%u skráasöfn"
|
|
Customdirview_STextFileExt="Skrá %s"
|
|
Customdirview_STextFileExt="Skrá %s"
|
|
@@ -2962,7 +3001,7 @@ Vcl_Consts_SMsgDlgYesToAll="Já við &öllu"
|
|
Vcl_Consts_SOKButton="Í lagi"
|
|
Vcl_Consts_SOKButton="Í lagi"
|
|
|
|
|
|
[default.isl]
|
|
[default.isl]
|
|
-SetupAppTitle="Uppsetning - WinSCP"
|
|
|
|
|
|
+SetupAppTitle="Uppsetning"
|
|
SetupWindowTitle="Uppsetning - %1"
|
|
SetupWindowTitle="Uppsetning - %1"
|
|
UninstallAppTitle="Niðurtaka"
|
|
UninstallAppTitle="Niðurtaka"
|
|
UninstallAppFullTitle="%1-niðurtaka"
|
|
UninstallAppFullTitle="%1-niðurtaka"
|
|
@@ -2983,13 +3022,20 @@ WindowsServicePackRequired="Þetta forrit krefst Þjónustupakka %2 eða síðar
|
|
NotOnThisPlatform="Þetta forrit mun ekki keyra á %1."
|
|
NotOnThisPlatform="Þetta forrit mun ekki keyra á %1."
|
|
OnlyOnThisPlatform="Þetta forrit verður að keyra á %1."
|
|
OnlyOnThisPlatform="Þetta forrit verður að keyra á %1."
|
|
OnlyOnTheseArchitectures="Þetta forrit er einungis hægt að uppsetja á útgáfur af Windows hannaðar fyrir eftirfarandi gjörvahannanir:\n\n%1"
|
|
OnlyOnTheseArchitectures="Þetta forrit er einungis hægt að uppsetja á útgáfur af Windows hannaðar fyrir eftirfarandi gjörvahannanir:\n\n%1"
|
|
-MissingWOW64APIs="Útgáfan af Windows sem þú ert keyrandi inniheldur ekki virkni sem krafist er af Uppsetningu til að framkvæma 64-bita uppsetningu. Til að leiðrétta þetta vandamál, vinsamlega uppsettu Þjónustupakka %1."
|
|
|
|
WinVersionTooLowError="Þetta forrit krefst %1-útgáfu %2 eða síðari."
|
|
WinVersionTooLowError="Þetta forrit krefst %1-útgáfu %2 eða síðari."
|
|
WinVersionTooHighError="Þetta forrit er ekki hægt að uppsetja á %1-útgáfu %2 eða síðari."
|
|
WinVersionTooHighError="Þetta forrit er ekki hægt að uppsetja á %1-útgáfu %2 eða síðari."
|
|
AdminPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi meðan þú uppsetur þetta forrit."
|
|
AdminPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi meðan þú uppsetur þetta forrit."
|
|
PowerUserPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi eða sem meðlimur Power Users-hópsins meðan þú uppsetur þetta forrit."
|
|
PowerUserPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi eða sem meðlimur Power Users-hópsins meðan þú uppsetur þetta forrit."
|
|
SetupAppRunningError="Uppsetning hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.\n\nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á Í lagi til að halda áfram eða Hætta við til að hætta."
|
|
SetupAppRunningError="Uppsetning hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.\n\nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á Í lagi til að halda áfram eða Hætta við til að hætta."
|
|
UninstallAppRunningError="Niðurtaka hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.\n\nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á Í lagi til að halda áfram eða Hætta við til að hætta."
|
|
UninstallAppRunningError="Niðurtaka hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.\n\nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á Í lagi til að halda áfram eða Hætta við til að hætta."
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideTitle="Veldu uppsetningarham"
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideInstruction="Veldu uppsetningarham"
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText1="%1 er hægt að setja upp fyrir alla notendur (krefst stjórnandaréttinda) eða fyrir þig einungis."
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText2="%1 er hægt að setja upp fyrir þig einungis eða fyrir alla notendur (krefst stjórnandaréttinda)."
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsers="Uppsetja fyrir &alla notendur"
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended="Uppsetja fyrir &alla notendur (ráðlagt)"
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="Uppsetja fyrir &mig einungis"
|
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended="Uppsetja fyrir &mig einungis (ráðlagt)"
|
|
ErrorCreatingDir="Uppsetningunni var ófært um að skapa skráasafnið „%1“"
|
|
ErrorCreatingDir="Uppsetningunni var ófært um að skapa skráasafnið „%1“"
|
|
ErrorTooManyFilesInDir="Ófært um að skapa skrá í skráasafninu „%1“ vegna þess það inniheldur of margar skrár"
|
|
ErrorTooManyFilesInDir="Ófært um að skapa skrá í skráasafninu „%1“ vegna þess það inniheldur of margar skrár"
|
|
ExitSetupTitle="Hætta í Uppsetningu"
|
|
ExitSetupTitle="Hætta í Uppsetningu"
|
|
@@ -3012,11 +3058,11 @@ ButtonBrowse="&Vafra…"
|
|
ButtonWizardBrowse="&Vafra…"
|
|
ButtonWizardBrowse="&Vafra…"
|
|
ButtonNewFolder="&Skapa nýja möppu"
|
|
ButtonNewFolder="&Skapa nýja möppu"
|
|
SelectLanguageTitle="Veldu tungumál Uppsetningar"
|
|
SelectLanguageTitle="Veldu tungumál Uppsetningar"
|
|
-SelectLanguageLabel="Veldu tungumálið sem nota á við uppsetninguna:"
|
|
|
|
|
|
+SelectLanguageLabel="Veldu tungumálið sem nota á við uppsetninguna."
|
|
ClickNext="Smelltu á Næst til að halda áfram eða Hætta við til að hætta Uppsetningu."
|
|
ClickNext="Smelltu á Næst til að halda áfram eða Hætta við til að hætta Uppsetningu."
|
|
BeveledLabel=""
|
|
BeveledLabel=""
|
|
BrowseDialogTitle="Vafra eftir möppu"
|
|
BrowseDialogTitle="Vafra eftir möppu"
|
|
-BrowseDialogLabel="Veldu möppu í listanum fyrir neðan, smelltu síðan á Í lagi"
|
|
|
|
|
|
+BrowseDialogLabel="Veldu möppu í listanum fyrir neðan, smelltu síðan á Í lagi."
|
|
NewFolderName="Ný mappa"
|
|
NewFolderName="Ný mappa"
|
|
WelcomeLabel1="Velkomin(n) í [name]-uppsetningaraðstoðarann"
|
|
WelcomeLabel1="Velkomin(n) í [name]-uppsetningaraðstoðarann"
|
|
WelcomeLabel2="Þetta mun uppsetja [name/ver] á þína tölvu.\n\nÞað er ráðlagt að þú lokir öllum öðrum hugbúnaði áður en haldið er áfram."
|
|
WelcomeLabel2="Þetta mun uppsetja [name/ver] á þína tölvu.\n\nÞað er ráðlagt að þú lokir öllum öðrum hugbúnaði áður en haldið er áfram."
|
|
@@ -3043,9 +3089,11 @@ UserInfoOrg="&Stofnun:"
|
|
UserInfoSerial="&Raðnúmer:"
|
|
UserInfoSerial="&Raðnúmer:"
|
|
UserInfoNameRequired="Þú verður að innslá nafn."
|
|
UserInfoNameRequired="Þú verður að innslá nafn."
|
|
WizardSelectDir="Velja staðsetningu"
|
|
WizardSelectDir="Velja staðsetningu"
|
|
-SelectDirDesc="Hvar ætti [name] vera uppsettur?"
|
|
|
|
|
|
+SelectDirDesc="Hvar ætti [name] að vera uppsettur?"
|
|
SelectDirLabel3="Uppsetning mun uppsetja [name] í hina eftirfarandi möppu."
|
|
SelectDirLabel3="Uppsetning mun uppsetja [name] í hina eftirfarandi möppu."
|
|
SelectDirBrowseLabel="Til að halda áfram, smelltu á Næst. Ef þú vilt velja aðra möppu, smelltu á Vafra."
|
|
SelectDirBrowseLabel="Til að halda áfram, smelltu á Næst. Ef þú vilt velja aðra möppu, smelltu á Vafra."
|
|
|
|
+; <override>
|
|
|
|
+DiskSpaceGBLabel="Að minnsta kosti [gb] GB af lausu diskplássi er krafist."
|
|
DiskSpaceMBLabel="Að minnsta kosti [mb] MB af lausu diskplássi er krafist."
|
|
DiskSpaceMBLabel="Að minnsta kosti [mb] MB af lausu diskplássi er krafist."
|
|
CannotInstallToNetworkDrive="Uppsetning getur ekki uppsett á netdrif."
|
|
CannotInstallToNetworkDrive="Uppsetning getur ekki uppsett á netdrif."
|
|
CannotInstallToUNCPath="Uppsetning getur ekki uppsett á UNC-slóð."
|
|
CannotInstallToUNCPath="Uppsetning getur ekki uppsett á UNC-slóð."
|
|
@@ -3053,7 +3101,7 @@ InvalidPath="Þú verður að innslá fulla slóð með drifstaf; til dæmis:\n\
|
|
InvalidDrive="Drifið eða UNC-deilingin sem þú valdir er ekki til eða er ekki aðgengileg. Vinsamlega veldu annað."
|
|
InvalidDrive="Drifið eða UNC-deilingin sem þú valdir er ekki til eða er ekki aðgengileg. Vinsamlega veldu annað."
|
|
DiskSpaceWarningTitle="Ekki nóg diskpláss"
|
|
DiskSpaceWarningTitle="Ekki nóg diskpláss"
|
|
DiskSpaceWarning="Uppsetning krefst að minnsta kosti %1 KB af lausu plássi til að uppsetja, en hið valda drif hefur einungis %2 KB tiltæk.\n\nVilt þú halda áfram hvort sem er?"
|
|
DiskSpaceWarning="Uppsetning krefst að minnsta kosti %1 KB af lausu plássi til að uppsetja, en hið valda drif hefur einungis %2 KB tiltæk.\n\nVilt þú halda áfram hvort sem er?"
|
|
-DirNameTooLong="Möppunafnið eða slóð er of löng."
|
|
|
|
|
|
+DirNameTooLong="Möppunafnið eða slóðin er of löng."
|
|
InvalidDirName="Möppunafnið er ekki gilt."
|
|
InvalidDirName="Möppunafnið er ekki gilt."
|
|
BadDirName32="Möppunöfn geta ekki innihaldið nein af hinum eftirfarandi rittáknum:\n\n%1"
|
|
BadDirName32="Möppunöfn geta ekki innihaldið nein af hinum eftirfarandi rittáknum:\n\n%1"
|
|
DirExistsTitle="Mappa er til"
|
|
DirExistsTitle="Mappa er til"
|
|
@@ -3067,9 +3115,11 @@ FullInstallation="Full uppsetning"
|
|
CompactInstallation="Samanþjöppuð uppsetning"
|
|
CompactInstallation="Samanþjöppuð uppsetning"
|
|
CustomInstallation="Sérsnídd uppsetning"
|
|
CustomInstallation="Sérsnídd uppsetning"
|
|
NoUninstallWarningTitle="Atriði eru til"
|
|
NoUninstallWarningTitle="Atriði eru til"
|
|
-NoUninstallWarning="Uppsetning hefur greint það að eftirfarandi atriði eru nú þegar uppsett á tölvunni þinni:\n\n%1\n\nAð afvelja þessi atriði mun niðurtaka þau.\n\nVilt þú halda áfram hvort sem er?"
|
|
|
|
|
|
+NoUninstallWarning="Uppsetning hefur greint það að eftirfarandi atriði eru nú þegar uppsett á tölvunni þinni:\n\n%1\n\nAð afvelja þessi atriði mun ekki niðurtaka þau.\n\nVilt þú halda áfram hvort sem er?"
|
|
ComponentSize1="%1 KB"
|
|
ComponentSize1="%1 KB"
|
|
ComponentSize2="%1 MB"
|
|
ComponentSize2="%1 MB"
|
|
|
|
+; <override>
|
|
|
|
+ComponentsDiskSpaceGBLabel="Núverandi val krefst að minnsta kosti [gb] GB af diskplássi."
|
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel="Núverandi val krefst að minnsta kosti [mb] MB af diskplássi."
|
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel="Núverandi val krefst að minnsta kosti [mb] MB af diskplássi."
|
|
WizardSelectTasks="Veldu aukaleg verk"
|
|
WizardSelectTasks="Veldu aukaleg verk"
|
|
SelectTasksDesc="Hvaða aukalegu verk ættu að vera framkvæmd?"
|
|
SelectTasksDesc="Hvaða aukalegu verk ættu að vera framkvæmd?"
|
|
@@ -3079,11 +3129,11 @@ SelectStartMenuFolderDesc="Hvert ætti Uppsetning að setja skyndivísa forritsi
|
|
SelectStartMenuFolderLabel3="Uppsetning mun skapa skyndivísa forritsins í hina eftirfarandi Upphafsvalmyndarmöppu."
|
|
SelectStartMenuFolderLabel3="Uppsetning mun skapa skyndivísa forritsins í hina eftirfarandi Upphafsvalmyndarmöppu."
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel="Til að halda áfram, smelltu á Næst. Ef þú vilt velja aðra möppu, smelltu á Vafra."
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel="Til að halda áfram, smelltu á Næst. Ef þú vilt velja aðra möppu, smelltu á Vafra."
|
|
MustEnterGroupName="Þú verður að innslá möppunafn."
|
|
MustEnterGroupName="Þú verður að innslá möppunafn."
|
|
-GroupNameTooLong="Möppunafnið eða slóð er of löng."
|
|
|
|
|
|
+GroupNameTooLong="Möppunafnið eða slóðin er of löng."
|
|
InvalidGroupName="Möppunafnið er ekki gilt."
|
|
InvalidGroupName="Möppunafnið er ekki gilt."
|
|
BadGroupName="Möppunafnið getur ekki innihaldið neitt af hinum eftirfarandi rittáknum:\n\n%1"
|
|
BadGroupName="Möppunafnið getur ekki innihaldið neitt af hinum eftirfarandi rittáknum:\n\n%1"
|
|
NoProgramGroupCheck2="&Ekki skapa Upphafsvalmyndarmöppu"
|
|
NoProgramGroupCheck2="&Ekki skapa Upphafsvalmyndarmöppu"
|
|
-WizardReady="Tilbúinn til að uppsetja"
|
|
|
|
|
|
+WizardReady="Tilbúin til að uppsetja"
|
|
ReadyLabel1="Uppsetning er núna tilbúin til að hefja uppsetningu [name] á tölvuna þína."
|
|
ReadyLabel1="Uppsetning er núna tilbúin til að hefja uppsetningu [name] á tölvuna þína."
|
|
ReadyLabel2a="Smelltu á Uppsetja til að halda áfram uppsetningunni eða smelltu á Til baka ef þú vilt endurskoða eða breyta einhverjum stillingum."
|
|
ReadyLabel2a="Smelltu á Uppsetja til að halda áfram uppsetningunni eða smelltu á Til baka ef þú vilt endurskoða eða breyta einhverjum stillingum."
|
|
ReadyLabel2b="Smelltu á Uppsetja til að halda áfram uppsetningunni."
|
|
ReadyLabel2b="Smelltu á Uppsetja til að halda áfram uppsetningunni."
|
|
@@ -3102,14 +3152,16 @@ ApplicationsFound2="Eftirfarandi hugbúnaður er notandi skrár sem þurfa að v
|
|
CloseApplications="&Sjálfvirkt loka hugbúnaðinum"
|
|
CloseApplications="&Sjálfvirkt loka hugbúnaðinum"
|
|
DontCloseApplications="&Ekki loka hugbúnaðinum"
|
|
DontCloseApplications="&Ekki loka hugbúnaðinum"
|
|
ErrorCloseApplications="Uppsetningu var ófært um að sjálfvirkt loka öllum hugbúnaði. Það er ráðlagt að þú lokir öllum hugbúnaði notandi skrár sem þurfa að vera uppfærðar af Uppsetningu áður en haldið er áfram."
|
|
ErrorCloseApplications="Uppsetningu var ófært um að sjálfvirkt loka öllum hugbúnaði. Það er ráðlagt að þú lokir öllum hugbúnaði notandi skrár sem þurfa að vera uppfærðar af Uppsetningu áður en haldið er áfram."
|
|
|
|
+; <override>
|
|
|
|
+PrepareToInstallNeedsRestart="Þú verður að endurræsa tölvuna þína. Eftir að hafa endurræst tölvuna þína, keyrðu Uppsetningu aftur til að ljúka uppsetningu [name].\n\nVilt þú endurræsa núna?"
|
|
WizardInstalling="Uppsetjandi"
|
|
WizardInstalling="Uppsetjandi"
|
|
InstallingLabel="Vinsamlega bíddu meðan Uppsetning uppsetur [name] á tölvuna þína."
|
|
InstallingLabel="Vinsamlega bíddu meðan Uppsetning uppsetur [name] á tölvuna þína."
|
|
FinishedHeadingLabel="Ljúkandi [name]-uppsetningaraðstoðaranum"
|
|
FinishedHeadingLabel="Ljúkandi [name]-uppsetningaraðstoðaranum"
|
|
FinishedLabelNoIcons="Uppsetning hefur lokið uppsetningu [name] á tölvuna þína."
|
|
FinishedLabelNoIcons="Uppsetning hefur lokið uppsetningu [name] á tölvuna þína."
|
|
-FinishedLabel="Uppsetning hefur lokið uppsetningu [name] á þinni tölvu. Hugbúnaðurinn getur verið ræstur með því að velja hinar uppsettu skyndivísa."
|
|
|
|
|
|
+FinishedLabel="Uppsetning hefur lokið uppsetningu [name] á þinni tölvu. Hugbúnaðurinn getur verið ræstur með því að velja hina uppsettu skyndivísa."
|
|
ClickFinish="Smelltu á Ljúka til að hætta í Uppsetningu."
|
|
ClickFinish="Smelltu á Ljúka til að hætta í Uppsetningu."
|
|
FinishedRestartLabel="Til að ljúka uppsetningu [name] þarft Uppsetning að endurræsa tölvuna þína. Vilt þú endurræsa núna?"
|
|
FinishedRestartLabel="Til að ljúka uppsetningu [name] þarft Uppsetning að endurræsa tölvuna þína. Vilt þú endurræsa núna?"
|
|
-FinishedRestartMessage="Til að ljúka uppsetningu [name] þarf Uppsetning að endurræsa tölvuna þína.%n%nVilt þú endurræsa núna?"
|
|
|
|
|
|
+FinishedRestartMessage="Til að ljúka uppsetningu [name] þarf Uppsetning að endurræsa tölvuna þína.\n\nVilt þú endurræsa núna?"
|
|
ShowReadmeCheck="Já, ég vil skoða README-skrána"
|
|
ShowReadmeCheck="Já, ég vil skoða README-skrána"
|
|
YesRadio="&Já, endurræsa tölvuna núna"
|
|
YesRadio="&Já, endurræsa tölvuna núna"
|
|
NoRadio="&Nei, ég mun endurræsa tölvuna síðar"
|
|
NoRadio="&Nei, ég mun endurræsa tölvuna síðar"
|
|
@@ -3121,7 +3173,10 @@ PathLabel="&Slóð:"
|
|
FileNotInDir2="Skrána „%1“ var ekki hægt að staðsetja í „%2“. Vinsamlega settu inn rétta diskinn eða veldu aðra möppu."
|
|
FileNotInDir2="Skrána „%1“ var ekki hægt að staðsetja í „%2“. Vinsamlega settu inn rétta diskinn eða veldu aðra möppu."
|
|
SelectDirectoryLabel="Vinsamlega tilgreindu staðsetningu næsta disks."
|
|
SelectDirectoryLabel="Vinsamlega tilgreindu staðsetningu næsta disks."
|
|
SetupAborted="Uppsetningu var ekki lokið.\n\nVinsamlega leiðréttu vandamálið og keyrðu Uppsetningu aftur."
|
|
SetupAborted="Uppsetningu var ekki lokið.\n\nVinsamlega leiðréttu vandamálið og keyrðu Uppsetningu aftur."
|
|
-EntryAbortRetryIgnore="Smelltu á Endurreyna til að reyna aftur, Hunsa til að halda áfram hvort sem er eða Hætta til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
|
|
|
+AbortRetryIgnoreSelectAction="Velja aðgerð"
|
|
|
|
+AbortRetryIgnoreRetry="&Reyna aftur"
|
|
|
|
+AbortRetryIgnoreIgnore="&Hunsa villuna og halda áfram"
|
|
|
|
+AbortRetryIgnoreCancel="Hætta við uppsetningu"
|
|
StatusClosingApplications="Lokandi hugbúnaði…"
|
|
StatusClosingApplications="Lokandi hugbúnaði…"
|
|
StatusCreateDirs="Skapandi skráasöfn…"
|
|
StatusCreateDirs="Skapandi skráasöfn…"
|
|
StatusExtractFiles="Útdragandi skrár…"
|
|
StatusExtractFiles="Útdragandi skrár…"
|
|
@@ -3142,11 +3197,13 @@ ErrorRegOpenKey="Villa við opnun Windows Registry-lykils:\n%1\\%2"
|
|
ErrorRegCreateKey="Villa við sköpun Windows Registry-lykils:\n%1\\%2"
|
|
ErrorRegCreateKey="Villa við sköpun Windows Registry-lykils:\n%1\\%2"
|
|
ErrorRegWriteKey="Villa við ritun í Windows Registry-lykil:\n%1\\%2"
|
|
ErrorRegWriteKey="Villa við ritun í Windows Registry-lykil:\n%1\\%2"
|
|
ErrorIniEntry="Villa við sköpun INI-færslu í skrána „%1“."
|
|
ErrorIniEntry="Villa við sköpun INI-færslu í skrána „%1“."
|
|
-FileAbortRetryIgnore="Smelltu á Endurreyna til að reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá (ekki ráðlagt) eða Hætta til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore2="Smelltu á Endurreyna til að reyna aftur, Hunsa til að halda áfram hvort sem er (ekki ráðlagt) eða Hætta til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended="&Sleppa þessari skrá (ekki ráðlagt)"
|
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended="&Hunsa villuna og halda áfram (ekki ráðlagt)"
|
|
SourceIsCorrupted="Upprunaskráin er spillt"
|
|
SourceIsCorrupted="Upprunaskráin er spillt"
|
|
SourceDoesntExist="Upprunaskráin „%1“ er ekki til"
|
|
SourceDoesntExist="Upprunaskráin „%1“ er ekki til"
|
|
-ExistingFileReadOnly="Hin gildandi skrá er merkt sem lesa-einungis.\n\nSmelltu á Endurreyna til að fjarlægja lesa-einungis-eigindið og reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá eða Hætta til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
|
|
|
+ExistingFileReadOnly2="Hina gildandi skrá var ekki hægt að yfirrita því hún er merkt sem lesa-einungis."
|
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyRetry="&Fjarlægja lesa-einungis eigindi og reyna aftur"
|
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyKeepExisting="&Halda gildandi skrá"
|
|
ErrorReadingExistingDest="Villa kom upp meðan reynt var að lesa gildandi skrána:"
|
|
ErrorReadingExistingDest="Villa kom upp meðan reynt var að lesa gildandi skrána:"
|
|
FileExists="Skráin er nú þegar til.\n\nVilt þú að Uppsetning yfirriti hana?"
|
|
FileExists="Skráin er nú þegar til.\n\nVilt þú að Uppsetning yfirriti hana?"
|
|
ExistingFileNewer="Hin gildandi skrá er nýrri en sú sem Uppsetning er reynandi að uppsetja. Það er ráðlagt að þú haldir hinni gildandi skrá.\n\nVilt þú halda hinni gildandi skrá?"
|
|
ExistingFileNewer="Hin gildandi skrá er nýrri en sú sem Uppsetning er reynandi að uppsetja. Það er ráðlagt að þú haldir hinni gildandi skrá.\n\nVilt þú halda hinni gildandi skrá?"
|
|
@@ -3154,14 +3211,20 @@ ErrorChangingAttr="Villa kom upp meðan reynt var að breyta eigindum gildandi s
|
|
ErrorCreatingTemp="Villa kom upp meðan reynt var að skapa skrá í staðsetningarskráasafninu:"
|
|
ErrorCreatingTemp="Villa kom upp meðan reynt var að skapa skrá í staðsetningarskráasafninu:"
|
|
ErrorReadingSource="Villa kom upp meðan reynt var að lesa upprunaskrána:"
|
|
ErrorReadingSource="Villa kom upp meðan reynt var að lesa upprunaskrána:"
|
|
ErrorCopying="Villa kom upp meðan reynt var að afrita skrána:"
|
|
ErrorCopying="Villa kom upp meðan reynt var að afrita skrána:"
|
|
-ErrorReplacingExistingFile="Villa kom upp meðan reynt var að skipta út gildandi skránni:"
|
|
|
|
|
|
+ErrorReplacingExistingFile="Villa kom upp meðan reynt var að yfirrita gildandi skrána:"
|
|
ErrorRestartReplace="RestartReplace mistókst:"
|
|
ErrorRestartReplace="RestartReplace mistókst:"
|
|
ErrorRenamingTemp="Villa kom upp meðan reynt var að endurnefna skrá í staðsetningarskráasafninu:"
|
|
ErrorRenamingTemp="Villa kom upp meðan reynt var að endurnefna skrá í staðsetningarskráasafninu:"
|
|
ErrorRegisterServer="Ófært um að skrá DLL/OCX: %1"
|
|
ErrorRegisterServer="Ófært um að skrá DLL/OCX: %1"
|
|
ErrorRegSvr32Failed="RegSvr32 mistókst með skilakóðann %1"
|
|
ErrorRegSvr32Failed="RegSvr32 mistókst með skilakóðann %1"
|
|
ErrorRegisterTypeLib="Ófært um að skrá tegundasafnið: $1"
|
|
ErrorRegisterTypeLib="Ófært um að skrá tegundasafnið: $1"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark="%1 (%2)"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarks="%1 (%2, %3)"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark32Bit="32-bita"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark64Bit="64-bita"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkAllUsers="Allir notendur"
|
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkCurrentUser="Núverandi notandi"
|
|
ErrorOpeningReadme="Villa kom upp meðan reynt var að opna README-skrána."
|
|
ErrorOpeningReadme="Villa kom upp meðan reynt var að opna README-skrána."
|
|
-ErrorRestartingComputer="Uppsetningu var ófært um að endurræsa tölunva. Vinsamlega gerðu þetta handvirkt."
|
|
|
|
|
|
+ErrorRestartingComputer="Uppsetningu tókst ekki að endurræsa tölvuna. Vinsamlega gerðu þetta handvirkt."
|
|
UninstallNotFound="Skráin „%1“ er ekki til. Getur ekki niðurtekið."
|
|
UninstallNotFound="Skráin „%1“ er ekki til. Getur ekki niðurtekið."
|
|
UninstallOpenError="Skrána „%1“ var ekki hægt að opna. Getur ekki niðurtekið"
|
|
UninstallOpenError="Skrána „%1“ var ekki hægt að opna. Getur ekki niðurtekið"
|
|
UninstallUnsupportedVer="Niðurtökuatburðaskráin „%1“ er á sniði sem er ekki þekkt af þessari útgáfu af niðurtakaranum. Getur ekki niðurtekið"
|
|
UninstallUnsupportedVer="Niðurtökuatburðaskráin „%1“ er á sniði sem er ekki þekkt af þessari útgáfu af niðurtakaranum. Getur ekki niðurtekið"
|
|
@@ -3170,9 +3233,9 @@ ConfirmUninstall="Ert þú viss um að þú viljir algjörlega fjarlægja %1 og
|
|
UninstallOnlyOnWin64="Þessa uppsetningu er einungis hægt að niðurtaka á 64-bita Windows."
|
|
UninstallOnlyOnWin64="Þessa uppsetningu er einungis hægt að niðurtaka á 64-bita Windows."
|
|
OnlyAdminCanUninstall="Þessi uppsetning getur einungis verið niðurtekin af notanda með stjórnandaréttindi."
|
|
OnlyAdminCanUninstall="Þessi uppsetning getur einungis verið niðurtekin af notanda með stjórnandaréttindi."
|
|
UninstallStatusLabel="Vinsamlega bíddu meðan %1 er fjarlægt úr tölvunni þinni."
|
|
UninstallStatusLabel="Vinsamlega bíddu meðan %1 er fjarlægt úr tölvunni þinni."
|
|
-UninstalledAll="%1 var giftusamlega fjarlægt af tölvunni þinni."
|
|
|
|
|
|
+UninstalledAll="%1 var færsællega fjarlægt af tölvunni þinni."
|
|
UninstalledMost="%1-niðurtöku lokið.\n\nSuma liði var ekki hægt að fjarlægja. Þá er hægt að fjarlægja handvirkt."
|
|
UninstalledMost="%1-niðurtöku lokið.\n\nSuma liði var ekki hægt að fjarlægja. Þá er hægt að fjarlægja handvirkt."
|
|
-UninstalledAndNeedsRestart="Til að ljúka niðurtöku %1 þarf að endurræsa tölvuna þína.%n%nVilt þú endurræsa núna?"
|
|
|
|
|
|
+UninstalledAndNeedsRestart="Til að ljúka niðurtöku %1 þarf að endurræsa tölvuna þína.\n\nVilt þú endurræsa núna?"
|
|
UninstallDataCorrupted="„%1“-skráin er spillt. Getur ekki niðurtekið"
|
|
UninstallDataCorrupted="„%1“-skráin er spillt. Getur ekki niðurtekið"
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle="Fjarlægja deilda skrá?"
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle="Fjarlægja deilda skrá?"
|
|
ConfirmDeleteSharedFile2="Kerfið gefur til kynna að hin eftirfarandi deilda skrá er ekki lengur í notkun hjá neinu forriti. Vilt þú að Niðurtakari fjarlægi þessa deildu skrá?\n\nEf einhver forrit eru enn notandi þessa skrá og hún er fjarlægð, kann að vera að þau forrit munu ekki virka almennilega. Ef þú ert óviss, veldu Nei. Að skilja skrána eftir á kerfinu þínu mun ekki valda skaða."
|
|
ConfirmDeleteSharedFile2="Kerfið gefur til kynna að hin eftirfarandi deilda skrá er ekki lengur í notkun hjá neinu forriti. Vilt þú að Niðurtakari fjarlægi þessa deildu skrá?\n\nEf einhver forrit eru enn notandi þessa skrá og hún er fjarlægð, kann að vera að þau forrit munu ekki virka almennilega. Ef þú ert óviss, veldu Nei. Að skilja skrána eftir á kerfinu þínu mun ekki valda skaða."
|
|
@@ -3190,9 +3253,6 @@ PuTTYgenComponent="PuTTYgen (lyklaframleiðandi)"
|
|
PageantComponent="Pageant (SSH-sannreyningarútsendari)"
|
|
PageantComponent="Pageant (SSH-sannreyningarútsendari)"
|
|
TranslationsComponent="Þýðingar"
|
|
TranslationsComponent="Þýðingar"
|
|
DesktopIconTask="Skapa &skjáborðstáknmynd"
|
|
DesktopIconTask="Skapa &skjáborðstáknmynd"
|
|
-DesktopIconUserTask="Fyrir núverandi notanda einungis"
|
|
|
|
-DesktopIconCommonTask="Fyrir alla notendur"
|
|
|
|
-QuickLaunchIconTask="Skapa &Skyndiræsitáknmynd"
|
|
|
|
SendToHookTask="Bæta &upphleðsluskyndivísi við ‚Senda til‘-Explorer-samhengisvalmynd"
|
|
SendToHookTask="Bæta &upphleðsluskyndivísi við ‚Senda til‘-Explorer-samhengisvalmynd"
|
|
RegisterAsUrlHandlers="Skrá til að meðhöndla vefslóðar&staðföng"
|
|
RegisterAsUrlHandlers="Skrá til að meðhöndla vefslóðar&staðföng"
|
|
AddSearchPath="Bæta uppsetningarskráasafni við &leitarslóð (%PATH%)"
|
|
AddSearchPath="Bæta uppsetningarskráasafni við &leitarslóð (%PATH%)"
|
|
@@ -3228,7 +3288,7 @@ NortonCommanderInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Norton Commander
|
|
NortonCommanderInterface3="- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
|
|
NortonCommanderInterface3="- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
|
|
ExplorerInterfaceC="&Explorer"
|
|
ExplorerInterfaceC="&Explorer"
|
|
ExplorerInterface1="- einungis fjarrænt skráasafn"
|
|
ExplorerInterface1="- einungis fjarrænt skráasafn"
|
|
-ExplorerInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows Explorer"
|
|
|
|
|
|
+ExplorerInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows File Explorer"
|
|
ExplorerInterface3="- drögun og slepping"
|
|
ExplorerInterface3="- drögun og slepping"
|
|
UserSettingsOverview="Frumnotandastillingar (er hægt að breyta síðar)"
|
|
UserSettingsOverview="Frumnotandastillingar (er hægt að breyta síðar)"
|
|
FinishedRestartDragExtLabel="Til að ljúka uppsetningunni á WinSCP þarf Uppsetningin að endurræsa tölvuna þína til að hlaða uppfærðri útgáfu af drögunar- og sleppingarskeljarviðaukanum. Þú getur endurræsa tölvuna þína síðar ef þú þarft ekki að nota viðaukann. Vilt þú endurræsa núna?"
|
|
FinishedRestartDragExtLabel="Til að ljúka uppsetningunni á WinSCP þarf Uppsetningin að endurræsa tölvuna þína til að hlaða uppfærðri útgáfu af drögunar- og sleppingarskeljarviðaukanum. Þú getur endurræsa tölvuna þína síðar ef þú þarft ekki að nota viðaukann. Vilt þú endurræsa núna?"
|
|
@@ -3289,4 +3349,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="með:"
|
|
BatchRename.OptionsGroup.Caption="Valmöguleikar"
|
|
BatchRename.OptionsGroup.Caption="Valmöguleikar"
|
|
BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Forskoða breytingar"
|
|
BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Forskoða breytingar"
|
|
BatchRename.LoggingGroup.Caption="Atburðaskráning"
|
|
BatchRename.LoggingGroup.Caption="Atburðaskráning"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.Name="&Safnvista og niðurhlaða…"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.Description="Pakkar hinar völdu skrár í safn, niðurhleður því og samkvæmt vali dregur út úr safninu á hið núverandi staðarbundna skráasafn"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Safnnafn:"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="safn"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Safn&tegund:"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Pakkandi"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Sérsnídd safnvistunar&skipun:"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Dragandi út"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="&Draga út eftir niðurhleðslu"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Nota &7-zip fyrir útdrátt"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip &slóð (7z.exe/7za.exe):"
|
|
|
|
+ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Atburðaskráning"
|
|
|
|
|