|
@@ -572,7 +572,7 @@ ExplorerActions.CloseTabAction.Hint="Закрыть текущую вкладк
|
|
|
ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="&Разорвать соединение"
|
|
|
ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Разорвать текущее соединение, но оставить вкладку открытой"
|
|
|
ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Переподключиться"
|
|
|
-ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Подключиться к текущему разорванному соедиению"
|
|
|
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Подключиться к текущему разорванному соединению"
|
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Подключения"
|
|
|
ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Открыть подключение"
|
|
|
ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Рабочие области"
|
|
@@ -2004,7 +2004,7 @@ SCRIPT_SESSION_INDEX_INVALID="Неверный номер соединения '
|
|
|
SCRIPT_OPTION_UNKNOWN="Неизвестный параметр '%s'."
|
|
|
SCRIPT_VALUE_UNKNOWN="Неверное значение '%s' для параметра '%s'."
|
|
|
UNKNOWN_SOCKET_STATUS="Не могу определить статус соединения (%d)"
|
|
|
-DELETE_ON_RESUME_ERROR="Ошибка удаления файла '%s'. После окончания возвобновлённой отправки файла существующий файл должен быть удалён. Если у вас нет прав на удаление существующего файла, вам следует отключить передачу файлов с возобновлением."
|
|
|
+DELETE_ON_RESUME_ERROR="Ошибка удаления файла '%s'. После окончания возобновлённой отправки файла существующий файл должен быть удалён. Если у вас нет прав на удаление существующего файла, вам следует отключить передачу файлов с возобновлением."
|
|
|
SFTP_PACKET_ERROR="Ошибка расшифровки пакета SFTP (%d, %d, %d)."
|
|
|
ITEM_NAME_INVALID="Неверное имя '%s'. Не должно быть символов '%s'."
|
|
|
SFTP_STATUS_LOCK_CONFLICT="Файл используется другим процессом и не может быть открыт"
|
|
@@ -2021,7 +2021,7 @@ SFTP_STATUS_DELETE_PENDING="Попытка работы с файлом, кот
|
|
|
SFTP_STATUS_FILE_CORRUPT="Файл повреждён. Проверьте целостность файловой системы."
|
|
|
KEY_TYPE_UNKNOWN2="Файл '%s' не содержит закрытого ключа в известном формате."
|
|
|
KEY_TYPE_UNSUPPORTED2="**Файл закрытого ключа '%s' содержит ключ в формате %s. WinSCP поддерживает только формат PuTTY.**"
|
|
|
-KEY_TYPE_SSH1="Файо приватного ключа '%s' содержит ключ в устаревшем формате SSH-1."
|
|
|
+KEY_TYPE_SSH1="Файл приватного ключа '%s' содержит ключ в устаревшем формате SSH-1."
|
|
|
SFTP_OVERWRITE_FILE_ERROR2="Не удаётся перезаписать удалённый '%s' на сервере.$$\n \nНажмите «Удалить» для удаления файла и создания нового вместо перезаписи.$$"
|
|
|
SFTP_OVERWRITE_DELETE_BUTTON="&Удалить"
|
|
|
SPACE_AVAILABLE_ERROR="Ошибка проверки свободного места для '%s'."
|
|
@@ -2121,7 +2121,7 @@ S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Дополнительные детали: "
|
|
|
S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Доступ запрещён."
|
|
|
DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="Прямое дублирование папок не поддерживается. Используйте дуплицирование через временную локальную копию."
|
|
|
MISSING_TARGET_BUCKET="Укажите контейнер назначения."
|
|
|
-UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="Файл не был зашифрован известным типом щифрования."
|
|
|
+UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="Файл не был зашифрован известным типом шифрования."
|
|
|
INVALID_ENCRYPT_KEY="**Неверный ключ шифрования.**\n\nКлюч шифрования для %s шифрования должен иметь %d байт. Он должен быть введен в шестнадцатиричном представлении (т.е. %d символов)."
|
|
|
UNREQUESTED_FILE="Сервер отправил файл, который не был запрошен"
|
|
|
STORE_NEW_HOSTKEY_ERROR="Невозможно сохранить новый ключ хоста"
|
|
@@ -2136,7 +2136,7 @@ FTP_MALFORMED_RESPONSE="FTP сервер вернул неверный отве
|
|
|
S3_PROFILE_NOT_EXIST="S3 профиль \"%s\" не существует или не содержит необходимых опций."
|
|
|
CERTIFICATE_UNOPENABLE="Файл сертификата \"%s\" не существует или не может быть открыт."
|
|
|
CERTIFICATE_LOAD_ERROR="Невозможно загрузить файл сертификата \"%s\"."
|
|
|
-CERTIFICATE_NOT_MATCH="Сертификат в \"%s\" не совтадает с публичным ключом в ключевом файле."
|
|
|
+CERTIFICATE_NOT_MATCH="Сертификат в \"%s\" не совпадает с публичным ключом в ключевом файле."
|
|
|
CERTIFICATE_CANNOT_COMBINE="Невозможно совместить сертификат в \"%s\" с приватным ключом."
|
|
|
KEYGEN_NOT_PUBLIC="Файл \"%s\" не является публичным ключом в известном формате."
|
|
|
CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Не удаётся связаться с хостом в течение %d секунд(ы).\n\nЖдать ещё %0:d секунд?"
|
|
@@ -2284,7 +2284,7 @@ SESSION_INFO_TIP_NO_SSH="Хост: %s\nИмя пользователя: %s\nПр
|
|
|
RESUME_BUTTON="Во&зобновить"
|
|
|
FTP_NO_FEATURE_INFO="Сервер не поддерживает дополнительных возможностей FTP."
|
|
|
FTP_FEATURE_INFO="Сервер поддерживает данные дополнительные возможности FTP:"
|
|
|
-COPY_INFO_CPS_LIMIT2="Огранчение скорости передачи: %u кб/с"
|
|
|
+COPY_INFO_CPS_LIMIT2="Ограничение скорости передачи: %u кб/с"
|
|
|
COPY_KEY_BUTTON="&Копировать ключ"
|
|
|
UPDATE_KEY_BUTTON="&Обновить"
|
|
|
ADD_KEY_BUTTON="&Добавить"
|
|
@@ -2355,8 +2355,8 @@ NEON_BASED_ON2="Код для WebDAV/HTTP базируется на библио
|
|
|
S3_BASED_ON="Код для S3 базируется на библиотеке libs3 %s"
|
|
|
|
|
|
[TextsCore2.rc]
|
|
|
-UNKNOWN_KEY4="**Продолжить соединение с неизвестным сервером и добавить его ключ хоста в кэш?**\n\nКлюч хоста сервера не был найден в кэше, и поэтому у Вас нет гарантии того, что это именно тот компьютер, что Вы думаете.\n\nДетали о ключе сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы доверяете этому хосту, надмите Да. Чтобы продолжить соединение с ним без добавления ключа в кэш, нажмите Нет. Чтобы прервать попытку соединения - нажмите Отмена."
|
|
|
-DIFFERENT_KEY5="**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ!**\n\nКлюч хоста сервера отличается от имеющегося в кэше WinSCP. Это означает, что либо администратор сервера сменил ключ, либо сервер использует разные ключи в зависимости от ситуации, либо Вы на самом деле подключились к другому компьютеру, который пытается выдать себя за этот сервер.\n\nДетали нового ключа сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы ожидали подобного изменения и доверяете новому ключу, а также хотите продолжить соединение с сервером - либоe нажмите Обновить и это внесёт его в кэш вместо старого, либо нажмите Добавить чтобы добавить новый ключ с сохранением информации и о старом ключе. Если Вы хотите продолжить соединение, но не обновлять при этом кэш - нажмите Пропустить. Если Вы хотите прервать попытку подключения полностью - нажмите Отмена. Нажатие кнопки Отмена есть ЕДИНСТВЕННЫЙ гарантировано безопасный выбор."
|
|
|
+UNKNOWN_KEY4="**Продолжить соединение с неизвестным сервером и добавить его ключ хоста в кэш?**\n\nКлюч хоста сервера не был найден в кэше, и поэтому у Вас нет гарантии того, что это именно тот компьютер, что Вы думаете.\n\nДетали о ключе сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы доверяете этому хосту, нажмите Да. Чтобы продолжить соединение с ним без добавления ключа в кэш, нажмите Нет. Чтобы прервать попытку соединения - нажмите Отмена."
|
|
|
+DIFFERENT_KEY5="**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ!**\n\nКлюч хоста сервера отличается от имеющегося в кэше WinSCP. Это означает, что либо администратор сервера сменил ключ, либо сервер использует разные ключи в зависимости от ситуации, либо Вы на самом деле подключились к другому компьютеру, который пытается выдать себя за этот сервер.\n\nДетали нового ключа сервера %s следующие:\n\n%s\n\nЕсли Вы ожидали подобного изменения и доверяете новому ключу, а также хотите продолжить соединение с сервером - либо нажмите Обновить и это внесёт его в кэш вместо старого, либо нажмите Добавить чтобы добавить новый ключ с сохранением информации и о старом ключе. Если Вы хотите продолжить соединение, но не обновлять при этом кэш - нажмите Пропустить. Если Вы хотите прервать попытку подключения полностью - нажмите Отмена. Нажатие кнопки Отмена есть ЕДИНСТВЕННЫЙ гарантировано безопасный выбор."
|
|
|
OLD_KEY="Вы загружаете секретный ключ SSH-2 старого формата, недостаточно безопасного. Рекомендуем перевести ключ в новый формат при помощи программы PuTTYgen."
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_HELP_HELP="help [<команда>…]\n Без параметров показывает список команд, иначе — справку по каждой из команд.\nПсевдоним:\n man\nПример:\n help\n help ls\n"
|
|
@@ -2465,7 +2465,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Загруженное обновление не может
|
|
|
UPDATE_UNAUTHORIZED="Ваш адрес не авторизован для автоматических обновлений."
|
|
|
UPDATE_EXPIRED="Авторизация вашего адреса для автоматических обновлений истекла."
|
|
|
UPDATE_TOO_MANY="Для вашего адреса заблокирована возможность автоматических обновлений из-за неумеренного использования."
|
|
|
-UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Для включения автоматичекских обновлений для Вашего адреса e-mail, пожалуйста заполните форму пожертвования (включая почтовый адрес).\n\nВы найдете ссылку на форму в квитанции, которую вы получили после пожертвования."
|
|
|
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Для включения автоматических обновлений для Вашего адреса e-mail, пожалуйста заполните форму пожертвования (включая почтовый адрес).\n\nВы найдете ссылку на форму в квитанции, которую вы получили после пожертвования."
|
|
|
UPDATE_MISSING_ADDRESS3="Искать ящик %s для \"%s\" сообщений."
|
|
|
UPDATE_TOO_LOW="Размер вашего пожертвования ниже значения, требуемого для включения автоматических обновлений."
|
|
|
TIPS_NONE="Подсказок пока нет."
|
|
@@ -2509,9 +2509,9 @@ CLEANTEMP_CONFIRM2="**Вы хотите удалить недавние врем
|
|
|
OPEN_BUTTON="&Открыть"
|
|
|
NEVER_SHOW_AGAIN="&Больше не спрашивать"
|
|
|
CREATE_DESKTOP_ICON2="**Создать ярлык на рабочем столе для всех пользователей?**\n \nДля этого у вас должны быть права администратора."
|
|
|
-CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Хотите добавить путь к приложению '%s' к системноой переменной пути поиска (%%PATH%%)?"
|
|
|
+CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Хотите добавить путь к приложению '%s' к системной переменной пути поиска (%%PATH%%)?"
|
|
|
EDITOR_EARLY_CLOSED2="Редактор, запущенный для того, чтобы открыть файл '%s', был закрыт слишком рано. Если он не был закрыт вами, возможно, это произошло из-за того, что редактор открывает все файлы в одном окне (процессе). Запущенные позднее другие копии редактора в таком случае отправляют новый файл в уже открытое окно и закрываются. Для поддержки таких редакторов WinSCP должен быть настроен так, чтобы не удалять временные файлы по завершении процесса, а хранить их до своего закрытия. Чтобы включить такое поведение, нужно снять отметку с настройки редактора «Внешний редактор открывает каждый файл в новом окне». Если ваш редактор не относится к такому типу, игнорируйте это сообщение и позвольте сейчас удалить файл из временной папки.\n \nВы хотите сейчас удалить открытый файл? (Выбрав «Нет», вы включите специальное поведение WinSCP и сохраните файл во временной папке.)"
|
|
|
-SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Вы хотите установить по умолчанию выбранное направление синхронизации?**\n\nВы изменили предустановленное направление синхронизации. По умолчанию задано направление от той панели, которая была активна перед тем, как вы запустили синхрорнизацию."
|
|
|
+SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Вы хотите установить по умолчанию выбранное направление синхронизации?**\n\nВы изменили предустановленное направление синхронизации. По умолчанию задано направление от той панели, которая была активна перед тем, как вы запустили синхронизацию."
|
|
|
SYNCHRONISE_BEFORE_KEEPUPTODATE2="**Вы хотите сначала провести полную синхронизацию с каталогом на сервере?**\n \nФункция «Поддерживать каталог на сервере актуальным» работает корректно, только если до её запуска каталог на сервере был синхронизирован с локальным.\n"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_SESSION="Вы уверены, что хотите удалить подключение '%s'?"
|
|
|
TOO_MANY_WATCH_DIRECTORIES="Найдено более, чем %d папок и подпапок. Слежение за большим числом папок может резко снизить производительность компьютера.\n\nВы хотите просматривать ещё до %d папок?"
|
|
@@ -2529,7 +2529,7 @@ CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Создать ярлык для рабоче
|
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Вы хотите возобновить соединение '%s', чтобы отправить изменённый файл '%s'?"
|
|
|
CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Разорвать все соединения и закрыть приложение без сохранения рабочего пространства?"
|
|
|
IMPORT_SESSIONS2="**У вас есть сохранённые соединения/подключения в %s.\n\nВы хотите импортировать их в WinSCP?**\n\n(Вы можете импортировать их потом в любое время из формы «Вход»)|SSH-клиент PuTTY|FTP-клиент Filezilla|%s и %s"
|
|
|
-IMPORT_CONFIGURATION2="**Восстановить конфигурацию из резервной копии?**\n\nИмпорт конфигурации перезапишет все ваши настройки и сайты. WinSCP будет перезапущен с новой конфигурацией. Рекомендуется сохраненить вашей работы и создать резервную копию вашей текущей конфигурации»."
|
|
|
+IMPORT_CONFIGURATION2="**Восстановить конфигурацию из резервной копии?**\n\nИмпорт конфигурации перезапишет все ваши настройки и сайты. WinSCP будет перезапущен с новой конфигурацией. Рекомендуется сохранить вашей работы и создать резервную копию вашей текущей конфигурации»."
|
|
|
ALL_BUTTON="&Все"
|
|
|
YES_TO_ALL_BUTTON="Да для &всех"
|
|
|
REPORT_BUTTON="&Отправить"
|
|
@@ -2543,8 +2543,8 @@ EXTENSION_NOT_LATEST="**Используется последняя совмес
|
|
|
CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Вы хотите перезаписать существующий файл настроек INI '%s'?**\n\nВыберите 'Перезаписать', чтобы перезаписать выбранный файл настроек INI настройками из текущей конфигурации.\n\nВыберите 'Использовать', чтобы перезапустить WinSCP с конфигурацией, загруженной из выбранного файла настроек INI. Ваша текущая конфигурация будет сохранена и Вы сможете вернуться к ней, если это будет Вам необходимо.|&Перезаписать|&Использовать"
|
|
|
READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Вы хотите перезаписать INI-файл, доступный только для чтения '%s', чтобы сохранить текущую конфигурацию?**Этот вопрос задается, когда вы удерживаете клавишу Shift при закрытии WinSCP, и ваш INI-файл доступен только для чтения. Обычно INI-файлы только для чтения не перезаписываются, и любые изменения в конфигурации теряются при закрытии WinSCP."
|
|
|
CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Разорвать соединение '%s' и закрыть приложение без сохранения рабочего пространства?"
|
|
|
-CLOSE_WORKSPACE="Закрыть приложение без согранения рабочего пространства?"
|
|
|
-TOO_MANY_SESSIONS="**Вы действительно хотите открыть другую вкладку?**\nУ Вас уже открыто %d врладок. Рекомендуется закрыть некоторые вкладки для освобождения ресурсов компьютера."
|
|
|
+CLOSE_WORKSPACE="Закрыть приложение без сохранения рабочего пространства?"
|
|
|
+TOO_MANY_SESSIONS="**Вы действительно хотите открыть другую вкладку?**\nУ Вас уже открыто %d вкладок. Рекомендуется закрыть некоторые вкладки для освобождения ресурсов компьютера."
|
|
|
EDIT_CHANGED_EXTERNALLY="Удаленный файл был изменен пока Вы его редактировали. Вы все равно хотите его перезаписать?"
|
|
|
COMPARE_NO_DIFFERENCES="Различий не найдено"
|
|
|
SHORTCUT_INFO_TIP="Открывает соединение '%s'\n%s"
|
|
@@ -2578,7 +2578,7 @@ DIRECTORY_READING_PROGRESS="Чтение папки %d"
|
|
|
QUEUE_LISTING="Создание списка..."
|
|
|
UPGRADE_BUTTON="&Обновить"
|
|
|
COPY_PARAM_AUTOSELECTED="Был автоматически выбран профиль настроек передачи '%s'."
|
|
|
-COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM="Возврат к профилю настроект передачи '%s'."
|
|
|
+COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM="Возврат к профилю настроек передачи '%s'."
|
|
|
COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="Возврат к профилю настроек передачи по умолчанию"
|
|
|
COPY_PARAM_RULE="Автоматический выбор:\n%s"
|
|
|
QUEUE_PAUSED="Отложено"
|
|
@@ -2659,7 +2659,7 @@ USAGE_IMPLICIT="Подразумевается использование TLS/SS
|
|
|
USAGE_EXPLICIT="Использование TLS/SSL обязательно (только для протокола FTP)."
|
|
|
USAGE_TIMEOUT="Превышение времени ожидания ответа сервера. Тайм-аут"
|
|
|
USAGE_RAWSETTINGS="Конфигурирует любые настройки соединения используя непосредственный формат представления данных как в INI файле."
|
|
|
-USAGE_UPDATE="Опрашивает домашнюю страницк приложения на предмет наличия обновлений."
|
|
|
+USAGE_UPDATE="Опрашивает домашнюю страницу приложения на предмет наличия обновлений."
|
|
|
USAGE_HELP="Выводит эту информацию об использовании."
|
|
|
USAGE_KEYGEN2="Конвертирует приватный ключ в формат .ppk или изменяет ключ. Используйте %s чтобы указать выходной файл. Используйте %s чтобы изменить или задать пароль. Используйте %s чтобы изменить или задать комментарий. Используйте %s чтобы добавить сертификат."
|
|
|
KEYGEN_PASSPHRASE="Введите пароль для сохранения ключа:"
|
|
@@ -2738,7 +2738,7 @@ EDITOR_LINE_NUMBER="Номер строки:"
|
|
|
EDITOR_INVALID_LINE="Неверный номер строки."
|
|
|
LINK_EDIT_CAPTION="Изменить ссылку/ярлык"
|
|
|
LINK_ADD_CAPTION="Добавить ссылку/ярлык"
|
|
|
-STATUS_NOT_CONNECTED2="Не полключен"
|
|
|
+STATUS_NOT_CONNECTED2="Не подключен"
|
|
|
STATUS_CONNECTING="Соединяюсь…"
|
|
|
OPENED_TAB_HINT="Выбрать вкладку '%s'"
|
|
|
ADD_BOOKMARK_CAPTION="Добавить закладку"
|
|
@@ -2831,7 +2831,7 @@ SPECIAL_FOLDER_DESKTOP="Рабочий стол"
|
|
|
COMMAND_LINE_LABEL="Команда"
|
|
|
COPY_PARAM_SAVE_SETTINGS="&Установить по умолчанию"
|
|
|
LOGIN_SELECT_LOCAL_PROXY="Выберите приложение локального прокси"
|
|
|
-LOGIN_PROXY_COMMAND_PATTERNS_HINT="Шаблоны:\n\\n для новой строки\n\\r для возврата каретки\n\\t для табуляции\n\\xXX для ascii-кода символа в hex\n\\\\ для обратного слэша\n%host подстановка хоста\n%port подставовка номера порта\n%user подстановка имени пользователя на прокси\n%pass подстановка пароля прокси\n%% для символа процента"
|
|
|
+LOGIN_PROXY_COMMAND_PATTERNS_HINT="Шаблоны:\n\\n для новой строки\n\\r для возврата каретки\n\\t для табуляции\n\\xXX для ascii-кода символа в hex\n\\\\ для обратного слэша\n%host подстановка хоста\n%port подстановка номера порта\n%user подстановка имени пользователя на прокси\n%pass подстановка пароля прокси\n%% для символа процента"
|
|
|
LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Папка подключений или рабочая область «%s» уже существует."
|
|
|
LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Вы действительно хотите удалить папку подключений «%s» с %d подключениями (подключением)?"
|
|
|
LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="Нельзя удалить особое подключение '%s'."
|
|
@@ -2864,7 +2864,7 @@ FIND_FILE_STOP="&Стоп"
|
|
|
SAVE_SESSION_PASSWORD_RECOMMENDED="&Запомнить пароль"
|
|
|
AUTH_CANCELLING="Отменяю…"
|
|
|
EDITOR_ENCODING_STATUS="Кодировка: %s"
|
|
|
-EDITOR_MODIFIED_ENCODING="Файл был изменён. Изменения будут потеряны, если файл открывается занво с другой кодировкой. Продолжить?"
|
|
|
+EDITOR_MODIFIED_ENCODING="Файл был изменён. Изменения будут потеряны, если файл открывается заново с другой кодировкой. Продолжить?"
|
|
|
LOGIN_DELETE_WORKSPACE="Вы действительно хотите удалить рабочую область '%s' с %d сессиями (сессией)?"
|
|
|
SAVE_WORKSPACE_CAPTION="Сохранить рабочую область как"
|
|
|
SAVE_WORKSPACE_PROMPT="Сохранить &рабочую область как:"
|
|
@@ -3005,7 +3005,7 @@ LOGIN_LOGIN="&Войти"
|
|
|
NEW_LOCAL_TAB_HINT="Щелкните, чтобы открыть новую локальную вкладку.\nУдерживайте клавишу Ctrl, чтобы открыть новую удаленную вкладку."
|
|
|
NEW_REMOTE_TAB_HINT="Щелкните, чтобы открыть новую удаленную вкладку.\nУдерживайте клавишу Shift, чтобы соединение в новом окне."
|
|
|
NEW_REMOTE_TAB_CTRL_HINT="%s\nУдерживайте клавишу Ctrl, чтобы открыть новую локальную вкладку."
|
|
|
-IMPORT_CONVERTED_KEYS="%d ключевых(ой) файл(ов) в %d импортинованных(ой) сессиях(и) были сконвертированы с существующими ключами(ом) в поддерживаемом формате."
|
|
|
+IMPORT_CONVERTED_KEYS="%d ключевых(ой) файл(ов) в %d импортированных(ой) сессиях(и) были сконвертированы с существующими ключами(ом) в поддерживаемом формате."
|
|
|
FSINFO_ACL_CHANGING="Невозможно изменить ACL"
|
|
|
PROPERTIES_ACL="ACL:"
|
|
|
PROPERTIES_S3_USERS="&Пользователи"
|
|
@@ -3085,7 +3085,7 @@ NEW_5_14_FILES_COLOR="Опциональная цветовая подсветк
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_16_TABS="Улучшения в управлении подключениями и рабочими пространствами"
|
|
|
; <override>
|
|
|
-NEW_5_16_HW_AES="Аппаратноеускорение AES"
|
|
|
+NEW_5_16_HW_AES="Аппаратное ускорение AES"
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Расширение 'Архивировать и Скачать' для сжатия удаленных файлов и загрузки архива"
|
|
|
; <override>
|
|
@@ -3105,7 +3105,7 @@ NEW_5_20_S3_ACL="Поддержка ACL для протокола S3"
|
|
|
; <override>
|
|
|
NEW_5_20_SHA2="Поддержка алгоритмов публичных ключей SSH rsa-sha2-256 и rsa-sha2-512"
|
|
|
; <override>
|
|
|
-NEW_5_20_OPENSSH_IMPORT="Возможность импортировать сесии из конфигурационного файла OpenSSH"
|
|
|
+NEW_5_20_OPENSSH_IMPORT="Возможность импортировать сессии из конфигурационного файла OpenSSH"
|
|
|
NEW_6_0_FILE_MANAGER="Режим локального файлового менеджера (две локальные панели)"
|
|
|
NEW_6_0_WIN11_ICONS="Плоская графика в стиле Windows 11"
|
|
|
NEW_6_0_OPENSSH_CERT="Поддержка OpenSSH сертификатов"
|