Browse Source

Removing dead link to past translator

LT.28

Translated: 93%
WinSCP 5.16.2

Source commit: ab1214bac481c4f34138c4b2f428c1a44f128ca3
Martin Přikryl 6 years ago
parent
commit
739ecd4c8b
2 changed files with 9 additions and 20 deletions
  1. 8 19
      translations/LT.ini
  2. 1 1
      translations/version.ini

+ 8 - 19
translations/LT.ini

@@ -544,8 +544,6 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Naujas seansas..."
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Naujas seansas|Atveria naują seansą (laikykite Shift, kad atvertumėte seansą naujame lange)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Tinklaviečių &tvarkyklė"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Tinklaviečių tvarkyklė|Atveria tinklaviečių tvarkyklę (laikykite Shift, kad atvertumėte tinklaviečių tvarkyklę naujame lange)"
-ExplorerActions.CloseSessionAction.Caption="&Atsijungti"
-ExplorerActions.CloseSessionAction.Hint="Užverti seansą|Nutraukia dabartinį seansą"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Tinkla&vietės"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Atveria tinklavietę"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Darbo sritys"
@@ -927,7 +925,8 @@ ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&Failas..."
 ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Hint="Kurti failą|Kurti naują failą ir atveria jį redaktoriuje"
 ExplorerActions.LocalNewFileAction.Caption="&Failas..."
 ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Kurti failą|Kurti naują failą ir atveria jį redaktoriuje"
-ExplorerActions.CurrentCopyAction.Caption="&Kopijuoti"
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction.Caption="&Kopijuoti"
+ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardFocusedAction.Caption="&Kopijuoti"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="&Eilė"
 ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Konfigūruoti eilės sąrašą"
 CommanderBarPopup.LocalPanel1.Caption="&Vietinis skydelis"
@@ -1082,7 +1081,6 @@ MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.RemoveEditorButton.Capti
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.Caption="Integracija"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Lango apvalkalas"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Kurti &darbalaukio piktogramą"
-MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.QuickLaunchIconButton.Caption="Kurti &sparčiosios paleisties piktogramą"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Pridėti įkėlimo nuorodą į Explorer '&Siųsti į' kontekstinį meniu"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.RegisterAsUrlHandlersButton.Caption="Registruoti &URL tvarkymą"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Pridėti WinSCP į &paieškos kelią"
@@ -1537,6 +1535,7 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label24.Caption="Naudoti &MLSD komandą
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Primesti IP adresą pasyvios veiksenos ryšiui"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Paskyra:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Naudoti &HOST komandą, kad pasirinktumėte kompiuterį serveryje"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Protokolo parinktys"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Ryšys"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Aktyvus prisijungimas"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekundės &tarp aktyvių prisijungimų:"
@@ -1718,9 +1717,10 @@ ActionList.ReverseAction.Caption="&Perstatyti"
 ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Skaičiuoti"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
+TimeLeftLabelLabel.Caption="Likęs laikas:"
 Label1.Caption="Vietinis:"
 Label2.Caption="Nuotolinis:"
-Label4.Caption="Pradžios laikas:"
+StartTimeLabelLabel.Caption="Pradžios laikas:"
 Label3.Caption="Praėjęs laikas:"
 ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Atšaukti"
 ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="&Suskleisti langą"
@@ -2220,7 +2220,6 @@ SCRIPT_ECHO_HELP="echo <pranešimas>\n  Išveda pranešimą į skripto rezultat
 SCRIPT_STAT_HELP="stat <failas>\n  Nuskaito ir išveda požymių sąrašą iš nurodyto nuotolinio failo.\npavyzdys:\n  stat index.html\n"
 
 [TextsWin1.rc]
-TRANSLATOR_URL="http://lukosius.me"
 CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Nepavyko sukurti katalogo '%s'."
 WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nĮspėjimas: Nutraukus šią operaciją, bus užvertas ryšys!"
 CREATE_SHORTCUT_ERROR="Nepavyko sukurti šaukinio."
@@ -2296,7 +2295,6 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Nepavyko patvirtinti atsisiųsto atnaujinimo. Pakartokite v
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Jūsų el. pašto adresas nėra leistinas automatiniams atnaujinimams."
 UPDATE_EXPIRED="Jūsų el. pašto adreso atpažinimas automatiniams atnaujinimams pasibaigė."
 UPDATE_TOO_MANY="Jūsų el. pašto adresas buvo užblokuotas dėl intensyvaus naudojimo."
-UPDATE_MISSING_ADDRESS="Norėdami įgalinti automatinius atnaujinimus, pateikite savo pašto adresą naudodami nuorodą iš aukos kvito."
 UPDATE_TOO_LOW="Jūsų auka yra per maža, kad būtų įgalinti automatiniai atnaujinimai."
 TIPS_NONE="Nėra patarimų."
 KEYGEN_PUBLIC="Viešųjų raktų konvertavimas nėra palaikomas."
@@ -2354,7 +2352,6 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Jūsų slaptažodis per paprastas ir gali nebūti pak
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Ar sukurti darbastalio šaukinį tinklavietės aplankui '%s'?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Ar sukurti darbastalio šaukinį darbo sričiai '%s'?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Ar norite prisijungti iš naujo prie seanso '%s', kad įkeltumėte pakeistą failą '%s'?"
-CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE2="**Ar nutraukti visus seansus ir ižverti programą be įrašytos darbo srities?**\n\nSpustelėkite 'Ne', kad įgalintumėte darbo srities įrašymą."
 IMPORT_SESSIONS2="**Turite įrašytų seansų/tinklaviečių %s.\n\nAr norite juos importuoti į WinSCP?**\n\n(Tai galite atlikti bet kada vėliau)|PuTTY SSH programoje|Filezilla FTP programoje|%s ir %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="Importuojama konfigūracija pakeis visus jūsų nustatymus ir tinklavietes.\n\nAr norite tęsti?"
 ALL_BUTTON="&Viską"
@@ -2547,7 +2544,6 @@ SAVE_SESSION_CAPTION="Įrašyti seansą kaip tinklavietę"
 SAVE_SESSION_PROMPT="&Tinklavietės vardas:"
 SAVE_SESSION_PASSWORD="Išsaugoti &slaptažodį (nerekomenduojama)"
 PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Vykdoma tinkinta komanda"
-CUSTOM_COMMAND_HINT="Vykdyti tinkintą komandą '%s'"
 EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
 PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Nežinomas"
 PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Skaičiuojamas katalogo dydis"
@@ -2755,7 +2751,6 @@ GENERATE_URL_FILE_SAMPLE="Pavyzdinis failas yra tik naudojamas, apsvarstykite fa
 CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
 ADD_EXTENSION_CAPTION="Pridėti plėtinį"
 ADD_EXTENSION_PROMPT="Įveskite &plėtinio URL arba kelią:"
-EXTENSION_OPTIONS_CAPTION="Plėtinio '%s' parinktys"
 EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="Naršyti..."
 EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="Pasirinkti '%s'"
 EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="&Pristabdyti pabaigoje"
@@ -2771,6 +2766,7 @@ EDIT_SELECT_ALL="Pasirinkti &viską"
 EXTENSION_SHORTCUT="&Klaviatūros šaukinys:"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="„PuTTY“ privataus rakto failai (*.ppk)|*.ppk|Visi privataus rakto failai (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Visi failai (*.*)|*.*"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Sinchronizacijos kontrolinis sąrašas"
+SITE_RAW_ADD="&Pridėti ..."
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP yra nemokamas populiarus SFTP ir FTP klientas skirtas Windows. Be to, WinSCP yra galingas daugiafunkcis įrankis, kuris pagerins jūsų produktyvumą. WinSCP gali kopijuoti failus tarp vietinio ir nuotolinio kompiuterio naudojant keletą protokolų: FTP, FTPS, SCP, SFTP ar WebDAV. Viena vertus, WinSCP siūlo paprastą grafinę naudotojo sąsają; jūs galite pasirinkti tarp Windows Explorer ir dviejų-skydelių su kortelėmis sąsajos kaip Norton commander. Kita vertus, patyrę vartotojai gali automatizuoti WinSCP funkcionalumą su .NET assembly ar paprastu apvalkalo failo scenarijumi. Jūs naudosite WinSCP visoms bendroms operacijoms su failais. Jūs galite pradėti redaguoti failą tiesiogiai iš WinSCP, arba naudojant WinSCP vidinį redaktorių ar naudojant integraciją su jūsų mėgstamiausiu išoriniu redaktoriumi. WinSCP operacijos neapsiriboja atskirais failais; WinSCP siūlo keletą būdų sinchronizuoti jūsų nuotolinį ir vietinį katalogus. Prisijungus prie tinklavietės jūs galite pasirinkti įrašyti tinklavietės informaciją kartotiniai prieigai, WinSCP netgi gali dalintis tinklavietės parinktimis su kitu populiariu atvirojo kodo įrankiu PuTTY. WinSCP yra integruota kartu su Pageant (PuTTY atpažinimo agentu) pilnam viešų raktų palaikymui su SSH. Administratoriai mėgsta WinSCP perkeliamą operaciją su konfigūracijos failu palaikymą vietoj registro įrašų, kuris tinka operacijoms su nešiojamomis laikmenomis. Išsami WinSCP dokumentacija yra laisvai prieinama adresu https://winscp.net/. Ši svetainė taip pat talpina labai aktyvų naudotojų forumą palaikymui ir funkcijų prašymams. WinSCP yra prieinama anglų ir kitomis kalbomis. WinSCP yra atvirojo kodo programinė įranga nemokamai platinama pagal GNU General Public License (GPL)."
@@ -2803,7 +2799,6 @@ Customdirview_SDriveNotReady="Diskas '%s:' nėra paruoštas."
 Customdirview_SErrorInvalidName="Failo vardas turi neleistinų simbolių:"
 Customdirview_SErrorRenameFile="Nepavyko pervadinti failo arba katalogo: "
 Customdirview_SErrorRenameFileExists="Failas jau egzistuoja: "
-Customdirview_SIconUpdateThreadTerminationError="Nepavyko nutraukti piktogramos atnaujinimo gijos."
 Customdirview_SParentDir="Virškatalogis"
 Customdirview_STextDirectories="%u Katalogai"
 Customdirview_STextFileExt="Failas %s"
@@ -2875,7 +2870,6 @@ WindowsServicePackRequired="Šiai programai reikia %1 Service Pack %2 ar naujesn
 NotOnThisPlatform="Ši programa negali būti paleista su %1."
 OnlyOnThisPlatform="Ši programa privalo būti paleista su %1."
 OnlyOnTheseArchitectures="Ši programa gali būti tik įdiegta naudojant sukurtą Windows versiją šioms procesoriaus architektūrom:\n\n%1"
-MissingWOW64APIs="Jūsų naudojama Windows versija neįtraukia funkcionalumo, kurio reikalauja Diegimo programa, kad įvykdytumėte 64-bit įdiegimą. Tam kad ištaisytumėte šią problemą, prašome įdiegti Service Pack %1."
 WinVersionTooLowError="Ši programa reikalauja %1 versijos %2 ar vėlesnės."
 WinVersionTooHighError="Ši programa negali būti įdiegta į %1 versiją %2 ar vėlesnę."
 AdminPrivilegesRequired="Jūs privalote būti prisijungęs kaip administratorius, kai diegiate šią programą."
@@ -3013,7 +3007,6 @@ PathLabel="&Kelias:"
 FileNotInDir2="Failas `%1` nesurastas `%2`. Prašome įdėti teisingą diską arba nurodykite kitą kelią."
 SelectDirectoryLabel="Prašome nurodyti kito disko vietą."
 SetupAborted="Diegimas nebuvo baigtas.%.\n\nPrašome pataisyti problemą ir paleisti Diegimo programą iš naujo."
-EntryAbortRetryIgnore="Paspauskite Pakartoti, jei norite bandyti vėl, Ignoruoti, kad tęstumėte toliau arba Nutraukti, kad atšauktumėte diegimą."
 StatusClosingApplications="Užveriamos programos..."
 StatusCreateDirs="Kuriami katalogai..."
 StatusExtractFiles="Išskleidžiami failai..."
@@ -3034,11 +3027,8 @@ ErrorRegOpenKey="Įvyko klaida atveriant registro raktą:\n%1\\%2"
 ErrorRegCreateKey="Įvyko klaida sukuriant registro raktą:\n%1\\%2"
 ErrorRegWriteKey="Įvyko klaida rašant į registro raktą:\n%1\\%2"
 ErrorIniEntry="Įvyko klaida sukuriant INI elementą faile \"%1\"."
-FileAbortRetryIgnore="Spauskite Pakartoti, kad bandytumėte dar kartą, Ignoruoti, kad praleistumėte failą (nerekomenduojama), arba Nutraukti, kad atšauktumėte diegimą."
-FileAbortRetryIgnore2="Spauskite Pakartoti, kad bandytumėte dar kartą, Ignoruoti, kad tęstumėte (nerekomenduojama), arba Nutraukti, kad atšauktumėte diegimą."
 SourceIsCorrupted="Šaltinio failas yra sugadintas"
 SourceDoesntExist="Šaltinio failas `%1` neegzistuoja"
-ExistingFileReadOnly="Egzistuojantis failas yra skirtas tik skaitymui.\n\nPaspauskite Pakartoti, kad ištrintumėte šį požymį ir mėginkite iš naujo, Ignoruoti, kad praleistumėte šį failą, arba Nutraukti, kad atšauktumėte diegimą."
 ErrorReadingExistingDest="Įvyko klaida kol buvo bandoma nuskaityti egzistuojantį failą:"
 FileExists="Toks failas jau egzistuoja.\n\nAr norėtumėte, kad Diegimo programa jį perrašytų?"
 ExistingFileNewer="Egzistuojantis failas yra naujesnis nei tas, kurį mėgina Diegimo programa įdiegti. Rekomenduojama palikti tą failą.\n\nAr norite palikti egzistuojantį failą?"
@@ -3082,9 +3072,6 @@ PuTTYgenComponent="PuTTYgen (rakto generatorius)"
 PageantComponent="Pageant (SSH atpažinimo agentas)"
 TranslationsComponent="Vertimai"
 DesktopIconTask="Kurti &darbalaukio piktogramą"
-DesktopIconUserTask="Tik dabartiniam vartotojui"
-DesktopIconCommonTask="Visiems vartotojams"
-QuickLaunchIconTask="Kurti &Greitojo Paleido piktogramą"
 SendToHookTask="Pridėti &įkėlimo nuorodą į Explorer 'Siųsti į' kontekstinį meniu"
 RegisterAsUrlHandlers="Užregistruoti URL &adresų tvarkymą"
 AddSearchPath="Pridėti diegimo katalogą į &paieškos kelią (%PATH%)"
@@ -3177,4 +3164,6 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="su:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Parinktys"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Per&žiūrėti pakeitimus"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Registravimas"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="„7-zip“ &kelias (7z.exe/7za.exe)"
+ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Registravimas"
 

+ 1 - 1
translations/version.ini

@@ -9,7 +9,7 @@ HU=95
 IN=39
 IT=102
 JP=66
-LT=27
+LT=28
 MS=18
 NL=78
 NO=46