|
|
@@ -20,7 +20,7 @@ PasswordPanel.SavePasswordPanel.SavePasswordCheck.Caption="&Breyta geymdu aðgan
|
|
|
; "OK"
|
|
|
PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordOKButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordCancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordCancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordHelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "&Remember password for this session"
|
|
|
@@ -79,7 +79,7 @@ ActionList.AdjustWindow.Caption="Hagræða &glugga"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "B&rowse..."
|
|
|
LocalDirectoryBrowseButton.Caption="&Vafra…"
|
|
|
; "&Transfer each file individually"
|
|
|
@@ -102,7 +102,7 @@ Caption="Flutningsstillingar"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -113,7 +113,7 @@ Label1.Caption="Forstilla &lýsingu:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Autoselection rule"
|
|
|
RuleGroup.Caption="Sjálfvalsregla"
|
|
|
; "Hostna&me mask:"
|
|
|
@@ -207,7 +207,7 @@ MorePanel.AttributesGroup.SaveSettingsCheck.Caption="Nota &sömu stillingar næs
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -216,7 +216,7 @@ HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -247,7 +247,7 @@ Group.RemoteFilesCheck.Caption="&Nota fjarrænar skrár"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -283,7 +283,7 @@ FilesGroup.Label1.Caption="&Undanskilja skrár:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "&Clear"
|
|
|
@@ -407,7 +407,7 @@ MaskGroup.MaskLabel.Caption="Nota þennan ritil fyrir &eftirfarandi skrár:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "&Remember this editor"
|
|
|
@@ -502,7 +502,7 @@ DirectoriesGroup.LocalDirectoryBrowseButton.Caption="&Vafra…"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Synchronize options"
|
|
|
OptionsGroup.Caption="Samstilla valmöguleika"
|
|
|
; "&Delete files"
|
|
|
@@ -588,15 +588,15 @@ ResultActionList.EditSelectAllAction.Caption="Velja &allt"
|
|
|
; Import sessions dialog
|
|
|
[ImportSessions.dfm]
|
|
|
; "&Import from:"
|
|
|
-Label.Caption="&Innflytja frá:"
|
|
|
+Label.Caption="&Flytja inn frá:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Un/check &all"
|
|
|
CheckAllButton.Caption="Af/Haka &allt"
|
|
|
; "Import cached host &keys for checked sites"
|
|
|
-ImportKeysCheck.Caption="Innflytja skyndiminnisvistaða hýsil&lykla fyrir hökuð setur"
|
|
|
+ImportKeysCheck.Caption="Flytja inn skyndiminnisvistaða hýsil&lykla fyrir hökuð setur"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -618,7 +618,7 @@ RemoteDirectoryLabel.Caption="&Fjarrænt skráasafn:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Site Location profiles"
|
|
|
PageControl.SessionProfilesSheet.Caption="Setursstaðsetningaruppsetningar"
|
|
|
; "&Add..."
|
|
|
@@ -701,7 +701,7 @@ ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Vista"
|
|
|
; "&Delete"
|
|
|
ActionList.DeleteSessionAction.Caption="&Eyða"
|
|
|
; "&Import Sites..."
|
|
|
-ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Innflytja setur…"
|
|
|
+ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Flytja inn setur…"
|
|
|
; "Login"
|
|
|
ActionList.LoginAction.Caption="Innskrá"
|
|
|
; "A&bout..."
|
|
|
@@ -727,13 +727,13 @@ ActionList.RunPageantAction.Caption="Keyra &Pageant"
|
|
|
; "Run PuTTY&gen"
|
|
|
ActionList.RunPuttygenAction.Caption="Keyra PuTTY&gen"
|
|
|
; "Import/Restore &Configuration..."
|
|
|
-ActionList.ImportAction.Caption="Innflytja/Endurheimta stillingu…"
|
|
|
+ActionList.ImportAction.Caption="Flytja inn/Endurheimta stillingu…"
|
|
|
; "&Export/Backup Configuration..."
|
|
|
-ActionList.ExportAction.Caption="&Útflytja/Öryggisafrita stillingu…"
|
|
|
+ActionList.ExportAction.Caption="&Flytja út/Öryggisafrita stillingu…"
|
|
|
; "&Preferences..."
|
|
|
ActionList.PreferencesAction.Caption="&Kjörstillingar…"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-ActionList.EditCancelAction.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+ActionList.EditCancelAction.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "A&dvanced..."
|
|
|
ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="&Ítarlegt…"
|
|
|
; "&Logging..."
|
|
|
@@ -884,7 +884,7 @@ ExplorerActions.GoToCommandLineAction.Caption="Fara í &skipanalínu"
|
|
|
; "Go to command line"
|
|
|
ExplorerActions.GoToCommandLineAction.Hint="Fara í skipanalínu"
|
|
|
; "&Cancel"
|
|
|
-ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Caption="&Viðhætta"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Caption="&Hætta við"
|
|
|
; "Remove selected queue item"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Hint="Fjarlægja valið atriði biðraðar"
|
|
|
; "&Execute Now"
|
|
|
@@ -1696,7 +1696,7 @@ ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.Hint="Breyta hraðatakmarki á völdum bið
|
|
|
; "&Speed"
|
|
|
ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.EditCaption="&Hraði"
|
|
|
; "&Cancel All"
|
|
|
-ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Caption="&Viðhætta öllu"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Caption="&Hætta við öllu"
|
|
|
; "Remove all queue items"
|
|
|
ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Hint="Fjarlægja öll biðraðaratriði"
|
|
|
; "&Filter..."
|
|
|
@@ -1895,7 +1895,7 @@ EditLabel.Caption="&Opna skrásafn:"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Site bookmarks"
|
|
|
PageControl.SessionBookmarksSheet.Caption="Setursbókamerki"
|
|
|
; "&Add"
|
|
|
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Caption="Kjörstillingar"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CloseButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CloseButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Environment"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.Caption="Umhverfi"
|
|
|
; "Confirmations"
|
|
|
@@ -2514,7 +2514,7 @@ ToolbarPanel.Dock.Toolbar.SpeedComboBoxItem.Hint="Hraðatakmark (KB/s)"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "Common"
|
|
|
PageControl.CommonSheet.Caption="Almennt"
|
|
|
; "Location:"
|
|
|
@@ -2561,7 +2561,7 @@ Group.NotDirectCopyCheck.Caption="Fjölrita gegnum staðarbundið &tímabundið
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -2870,7 +2870,7 @@ MaskGroup.HintText.Caption="máts&ábendingar"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "&Clear"
|
|
|
@@ -3118,7 +3118,7 @@ MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelOptionsGroup.TunnelLocalPortNumberEdit.I
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="Sannreyningarfæribreytur ganga"
|
|
|
; "Private &key file:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Einka&lykilskrá:"
|
|
|
-; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
+; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit2.Filter="PuTTY-einkalykilskrár (*.ppk)|*.ppk|Allar einkalykilskrár (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|Allar skrár (*.*)|*.*"
|
|
|
; "Select private key file"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit2.DialogTitle="Velja einkalykilsskrá"
|
|
|
@@ -3194,7 +3194,7 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.Caption="Sannreyningar
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyLabel.Caption="Einka&lykilskrá:"
|
|
|
; "Allow agent &forwarding"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.AgentFwdCheck.Caption="Leyfa útsendara&áframsendingu"
|
|
|
-; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
+; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit2.Filter="PuTTY-einkalykilskrár (*.ppk)|*.ppk|Allar einkalykilskrár (*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa)|*.ppk;*.pem;*.key;id_dsa;id_rsa|Allar skrár (*.*)|*.*"
|
|
|
; "Select private key file"
|
|
|
MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit2.DialogTitle="Velja einka&lykilskrá"
|
|
|
@@ -3235,7 +3235,7 @@ MainPanel.PageControl.NoteSheet.NoteGroup.Caption="Athugasemd"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OKBtn.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelBtn.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelBtn.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "&Color"
|
|
|
@@ -3252,7 +3252,7 @@ SymlinkGroup.HardLinkCheck.Caption="&Harðtengill"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
|
|
|
@@ -3308,7 +3308,7 @@ Caption="Samstillingarminnislisti"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
Panel.OkButton.Caption="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-Panel.CancelButton.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+Panel.CancelButton.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Help"
|
|
|
Panel.HelpButton.Caption="&Hjálp"
|
|
|
; "Co&mmands"
|
|
|
@@ -3369,7 +3369,7 @@ Label4.Caption="Upphafstími:"
|
|
|
; "Time elapsed:"
|
|
|
Label3.Caption="Tími liðinn:"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Viðhætta"
|
|
|
+ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Hætta við"
|
|
|
; "&Minimize"
|
|
|
ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="&Lágmarka"
|
|
|
|
|
|
@@ -3989,7 +3989,7 @@ RENAME_TITLE="Flytja undir öðru nafni"
|
|
|
; "&New name:"
|
|
|
RENAME_PROMPT2="&Nýtt nafn:"
|
|
|
; "**The server's certificate is not known. You have no guarantee that the server is the computer you think it is.**\n\nServer's certificate details follow:\n\n%s\n\nIf you trust this certificate, press Yes. To connect without storing certificate, press No. To abandon the connection press Cancel.\n\nContinue connecting and store the certificate?"
|
|
|
-VERIFY_CERT_PROMPT3="**Skírteini þjónsins er ekki þekkt. Þú hefur enga tryggingu fyrir því að þjónninn sé tölvan sem þú heldur að hún sé.**\n\nÍtarupplýsingar skírteinis þjónsins eru eftirfarandi:\n\n%s\n\nEf þú treystir þessu skírteini, ýttu á ‚Já‘. Til að tengjast án þess að vista skírteini, ýttu á ‚Nei‘. Til að yfirgefa tenginguna, ýttu á ‚Viðhætta‘.\n\nHalda áfram að tengjast og vista skírteinið?"
|
|
|
+VERIFY_CERT_PROMPT3="**Skírteini þjónsins er ekki þekkt. Þú hefur enga tryggingu fyrir því að þjónninn sé tölvan sem þú heldur að hún sé.**\n\nÍtarupplýsingar skírteinis þjónsins eru eftirfarandi:\n\n%s\n\nEf þú treystir þessu skírteini, ýttu á ‚Já‘. Til að tengjast án þess að vista skírteini, ýttu á ‚Nei‘. Til að yfirgefa tenginguna, ýttu á ‚Hætta við‘.\n\nHalda áfram að tengjast og vista skírteinið?"
|
|
|
; "- Organization: %s\n|- Location: %s\n|- Other: %s\n"
|
|
|
VERIFY_CERT_CONTACT="- Samtök: %s\n|- Staðsetning: %s\n|- Annað: %s\n"
|
|
|
; "Issuer:\n%s\nSubject:\n%s\nValid: %s - %s\n\nFingerprint (SHA-1): %s\n\nSummary: %s"
|
|
|
@@ -4077,7 +4077,7 @@ SCRIPT_SYNCHRONIZE="Staðarbundið ‚%s‘ %s Fjarrænt ‚%s‘"
|
|
|
; "'%s' deleted"
|
|
|
SCRIPT_SYNCHRONIZE_DELETED="‚%s‘ eytt"
|
|
|
; "Watching for changes, press Ctrl-C to abort..."
|
|
|
-SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Fylgist með breytingum, ýttu á stjórnlykil-C (Ctrl-C) til að viðhætta…"
|
|
|
+SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Fylgist með breytingum, ýttu á stjórnlykil-C (Ctrl-C) til að hætta við…"
|
|
|
; "Ski&p all"
|
|
|
SKIP_ALL_BUTTON="&Sleppa öllu"
|
|
|
; "Executes arbitrary remote command"
|
|
|
@@ -4296,9 +4296,9 @@ NEON_BASED_ON="WebDAV-kóði byggður á neon-safninu %s"
|
|
|
; Core library (SSH, SCP, SFTP, FTP, WebDAV) very long strings
|
|
|
[TextsCore2.rc]
|
|
|
; "**Continue connecting to an unknown server and add its host key to a cache?**\n\nThe server's host key was not found in the cache. You have no guarantee that the server is the computer you think it is.\n\nThe server's %s key fingerprint is:\n%s\n\nIf you trust this host, press Yes. To connect without adding host key to the cache, press No. To abandon the connection press Cancel."
|
|
|
-UNKNOWN_KEY3="**Halda áfram að tengjast við óþekktan þjón og bæta hýsillyklinum hans við skyndiminnið?**\n\nHýsillykill þjónsins var ekki fundinn í skyndiminninu. Þú hefur enga tryggingu fyrir því að þjónninn sé tölvan sem þú heldur að hann sé.\n\n%s-lykilfingrafar þjónsins er:\n%s\n\nEf þú treystir þessum hýsli, ýttu á ‚Já‘. Til að tengjast án þess að bæta hýsillyklinum við skyndiminnið, ýttu á ‚Nei‘. Til að yfirgefa tenginguna, ýttu á ‚Viðhætta‘."
|
|
|
+UNKNOWN_KEY3="**Halda áfram að tengjast við óþekktan þjón og bæta hýsillyklinum hans við skyndiminnið?**\n\nHýsillykill þjónsins var ekki fundinn í skyndiminninu. Þú hefur enga tryggingu fyrir því að þjónninn sé tölvan sem þú heldur að hann sé.\n\n%s-lykilfingrafar þjónsins er:\n%s\n\nEf þú treystir þessum hýsli, ýttu á ‚Já‘. Til að tengjast án þess að bæta hýsillyklinum við skyndiminnið, ýttu á ‚Nei‘. Til að yfirgefa tenginguna, ýttu á ‚Hætta við‘."
|
|
|
; "**WARNING - POTENTIAL SECURITY BREACH!**\n\nThe server's host key does not match the one WinSCP has in cache. This means that either the server administrator has changed the host key, the server presents different key under certain circumstance, or you have actually connected to another computer pretending to be the server.\n\nThe new %s key fingerprint is:\n%s\n\nIf you were expecting this change, trust the new key and want to continue connecting to the server, either press Update to update cache, or press Add to add the new key to the cache while keeping the old one(s). If you want to carry on connecting but without updating the cache, press Skip. If you want to abandon the connection completely, press Cancel. Pressing Cancel is the ONLY guaranteed safe choice."
|
|
|
-DIFFERENT_KEY4="**VIÐVÖRUN - MÖGULEGT ÖRYGGISROF!**\n\nHýsillykill þjónsins samsvarar ekki þeim sem WinSCP hefur í skyndiminninu. Þetta þýðir annaðhvort að stjórnandi þjónsins hefur breytt hýsillyklinum, þjónninn framsetur annan lykil undir ákveðnum aðstæðum eða að þú sért í raun tengd(ur) við aðra tölvu sem þykist vera þjóninn.\n\nNýja %s-lykilfingrafarið er:\n%s\n\nEf þú bjóst við þessari breytingu, treystir nýja lyklinum og vilt halda áfram tengingu við þjóninn, annaðhvort ýttu á ‚Uppfæra‘ til að uppfæra skyndiminnið eða ýttu á ‚Viðbæta‘ til að bæta nýja lyklinum við skyndiminnið og halda þeim gamla. Ef þú vilt halda áfram tengingu en án þess að uppfæra skyndiminnið, ýttu á ‚Sleppa‘. Ef þú vilt yfirgefa tenginguna algjörlega, ýttu á ‚Viðhætta‘. Að ýta á ‚Viðhætta‘ er eini valmöguleikinn ábyrgður til að vera öruggur."
|
|
|
+DIFFERENT_KEY4="**VIÐVÖRUN - MÖGULEGT ÖRYGGISROF!**\n\nHýsillykill þjónsins samsvarar ekki þeim sem WinSCP hefur í skyndiminninu. Þetta þýðir annaðhvort að stjórnandi þjónsins hefur breytt hýsillyklinum, þjónninn framsetur annan lykil undir ákveðnum aðstæðum eða að þú sért í raun tengd(ur) við aðra tölvu sem þykist vera þjóninn.\n\nNýja %s-lykilfingrafarið er:\n%s\n\nEf þú bjóst við þessari breytingu, treystir nýja lyklinum og vilt halda áfram tengingu við þjóninn, annaðhvort ýttu á ‚Uppfæra‘ til að uppfæra skyndiminnið eða ýttu á ‚Viðbæta‘ til að bæta nýja lyklinum við skyndiminnið og halda þeim gamla. Ef þú vilt halda áfram tengingu en án þess að uppfæra skyndiminnið, ýttu á ‚Sleppa‘. Ef þú vilt yfirgefa tenginguna algjörlega, ýttu á ‚Hætta við‘. Að ýta á ‚Hætta við‘ er eini valmöguleikinn ábyrgður til að vera öruggur."
|
|
|
; "You are loading an SSH-2 private key which has an old version of the file format. This means your key file is not fully tamperproof. We recommend you convert your key to the new format.\n\nYou can perform this conversion by loading the key into PuTTYgen and then saving it again."
|
|
|
OLD_KEY="Þú er hlaðandi SSH-2-einkalykli sem hefur eldri útgáfu af skráarsniðinu. Þetta þýðir að lykilskráin þín er ekki fullkomlega svikavarin. Við mælum með að þú umbreytir lyklinum þínum í nýja sniðið.\n\nÞú getur framkvæmt þessa umbreytingu með því að hlaða lyklinum inn í PuTTYgen og síðan vistað hann aftur."
|
|
|
|
|
|
@@ -4487,7 +4487,7 @@ CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Setur með nafnið ‚%s‘ er nú þegar til. Yfirri
|
|
|
; "Directory '%s' doesn't exist. Create?"
|
|
|
CREATE_LOCAL_DIRECTORY="Skráasafnið ‚%s‘ er ekki til. Skapa?"
|
|
|
; "**Cancel file transfer?**\n \nOperation can't be canceled in the middle of file transfer.\nPress 'Yes' to cancel file transfer and to close connection.\nPress 'No' to finish current file transfer.\nPress 'Cancel' to continue operation."
|
|
|
-CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Hætta við skráarflutning?**\n \nAðgerð er ekki hægt að hætta í miðjum skráarflutningi.\nÝttu á ‚Já‘ til að hætta við skráarflutning og loka tengingu.\nÝttu á ‚Nei‘ til að ljúka núverandi skráarflutningi.\n.Ýttu á ‚Viðhætta‘ til að halda áfram aðgerð."
|
|
|
+CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Hætta við skráarflutning?**\n \nAðgerð er ekki hægt að hætta í miðjum skráarflutningi.\nÝttu á ‚Já‘ til að hætta við skráarflutning og loka tengingu.\nÝttu á ‚Nei‘ til að ljúka núverandi skráarflutningi.\n.Ýttu á ‚Hætta við‘ til að halda áfram aðgerð."
|
|
|
; "Are you sure you want to delete file '%s'?"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_FILE="Ert þú viss um að þú viljir eyða skránni ‚%s‘?"
|
|
|
; "Are you sure you want to delete %d selected files?"
|
|
|
@@ -4575,9 +4575,9 @@ EDIT_SESSION_RECONNECT="Vilt þú endurtengjast lotunni ‚%s‘ til að upphla
|
|
|
; "**Terminate all sessions and close application without saving a workspace?**\n\nPress 'No' to enable automatic saving of the workspace."
|
|
|
CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE2="**Stöðva allar lotur og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?**\n\nÝttu á ‚Nei‘ til að virkja sjálfvirka vistun vinnusvæðisins."
|
|
|
; "**You have stored sessions/sites in %s.\n\nDo you want to import them into WinSCP?**\n\n(You can import them anytime later from Login dialog)|PuTTY SSH client|FileZilla FTP client|%s and %s"
|
|
|
-IMPORT_SESSIONS2="**Þú hefur gemydar lotur/setur í %s.\n\nVilt þú innflytja þau í WinSCP?**\n\n(Þú getur innflutt hvenær sem er frá Innskráningarglugga)|PuTTY SSH-biðlari|Filezilla FTP-biðlari|%s og %s"
|
|
|
+IMPORT_SESSIONS2="**Þú hefur gemydar lotur/setur í %s.\n\nVilt þú flytja inn þau í WinSCP?**\n\n(Þú getur innflutt hvenær sem er frá Innskráningarglugga)|PuTTY SSH-biðlari|Filezilla FTP-biðlari|%s og %s"
|
|
|
; "Importing configuration will overwrite all your preferences and sites.\n\nDo you want to continue?"
|
|
|
-IMPORT_CONFIGURATION="Að innflytja stillingu mun yfirrita allar kjörstillingarnar þínar og setur.\n\nVilt þú halda áfram?"
|
|
|
+IMPORT_CONFIGURATION="Að flytja inn stillingu mun yfirrita allar kjörstillingarnar þínar og setur.\n\nVilt þú halda áfram?"
|
|
|
; "A&ll"
|
|
|
ALL_BUTTON="&Allt"
|
|
|
; "Yes to A&ll"
|
|
|
@@ -4687,7 +4687,7 @@ CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT5="Mynstur:\n!! víkkar í upphrópunarmerki\n! vík
|
|
|
; "All background transfers were finished. Connection was closed."
|
|
|
CLOSED_ON_QUEUE_EMPTY="Öllum bakgrunnsflutningum var lokið. Tengingu var lokað."
|
|
|
; "Reading of remote directory was cancelled."
|
|
|
-DIRECTORY_READING_CANCELLED="Lestur fjarræns skráasafns var viðhætt."
|
|
|
+DIRECTORY_READING_CANCELLED="Lestur fjarræns skráasafns var hætt."
|
|
|
; "Synchronized browsing was turned %s.|on|off"
|
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_TOGGLE="Samstillt vafur er %s.|á|af"
|
|
|
; "Showing of hidden files was turned %s.|on|off"
|
|
|
@@ -4805,7 +4805,7 @@ USAGE_BATCHSETTINGS="Uppfærir stillingar setra samsvarandi máti notandi hrátt
|
|
|
; "Turns on session logging to file."
|
|
|
USAGE_LOG="Kveikir á lotuatburðaskráningu í skrá."
|
|
|
; "Logging level (0..2), add * to enable password logging."
|
|
|
-USAGE_LOGLEVEL="Atburðaskráningarstig (0..2), viðbætu * til að virkja aðgangsorðaatburðaskráningu."
|
|
|
+USAGE_LOGLEVEL="Atburðaskráningarstig (0..2), bættu við * til að virkja aðgangsorðaatburðaskráningu."
|
|
|
; "Turns on XML logging to file."
|
|
|
USAGE_XMLLOG="Kveikir á XML-skráningu í skrá."
|
|
|
; "Group all XML log elements belonging to the same command."
|
|
|
@@ -5095,7 +5095,7 @@ AUTHENTICATION_BANNER="Sannreyningarborði"
|
|
|
; "INI files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*"
|
|
|
EXPORT_CONF_FILTER="INI-skrár (*.ini)|*.ini|Allar skrár (*.*)|*.*"
|
|
|
; "Select file to export configuration to"
|
|
|
-EXPORT_CONF_TITLE="Velja skrá til að útflytja stillingu í"
|
|
|
+EXPORT_CONF_TITLE="Velja skrá til að flytja út stillingu í"
|
|
|
; "&Last: %s"
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_LAST="&Síðast: %s"
|
|
|
; "&Last"
|
|
|
@@ -5205,7 +5205,7 @@ FIND_FILE_STOP="&Stöðva"
|
|
|
; "Save &password"
|
|
|
SAVE_SESSION_PASSWORD_RECOMMENDED="Vista &aðgangsorð"
|
|
|
; "Cancelling..."
|
|
|
-AUTH_CANCELLING="Viðhættandi…"
|
|
|
+AUTH_CANCELLING="Hætta viðndi…"
|
|
|
; "Encoding: %s"
|
|
|
EDITOR_ENCODING_STATUS="Kóðun: %s"
|
|
|
; "File was modified. Changes will be lost, if file is reloaded using different encoding. Continue?"
|
|
|
@@ -5259,7 +5259,7 @@ EDITOR_LOAD_ERROR="Villa við hleðslu skráarinnar ‚%s‘."
|
|
|
; "Falling back to '%s' encoding."
|
|
|
EDITOR_ENCODING_REVERTED="Fallandi aftur á ‚%s‘-kóðun."
|
|
|
; "Select file to import configuration from"
|
|
|
-IMPORT_CONF_TITLE="Veldu skrá til að innflytja stillingu frá"
|
|
|
+IMPORT_CONF_TITLE="Veldu skrá til að flytja inn stillingu frá"
|
|
|
; "Search: %s"
|
|
|
LOGIN_SITES_INC_SEARCH="Leita: %s"
|
|
|
; "(press Tab for next)"
|
|
|
@@ -5413,9 +5413,9 @@ DESCRIPTION_80_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP-, SCP-, WebDAV- og F
|
|
|
; "WinSCP, a popular free SFTP and FTP client for Windows, copies files between a local and remote computer. It supports also FTPS, SCP and WebDAV. It offers easy to use GUI for all common file operations and a powerful automation with .NET assembly."
|
|
|
DESCRIPTION_250_LETTERS="WinSCP, eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, afritar skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu. Hann styður einnig við FTPS, SCP og WebDAV. Hann býður upp á einfalt myndrænt notendaviðmót fyrir allar algengar skráaraðgerðir og öfluga sjálfvirkni með .NET-samsetningu."
|
|
|
; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. WinSCP offers an easy to use GUI for all common operations with files and directories. Power users can automate WinSCP using .NET assembly. WinSCP documentation is at https://winscp.net/. WinSCP is available in English and many other languages."
|
|
|
-DESCRIPTION_450_LETTERS="WinSCP, eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi FTP, FTPS, SCP, SFTP og WebDAV. WinSCP býður upp á einfalt notendaviðmót fyrir allar algengar aðgerðir með skrár og skráasöfn. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu. WinSCP skjalsetning er á https://winscp.net/. WinSCP er fáanlegt á ensku og á mörgum öðrum tungumálum."
|
|
|
-; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful multi-functional tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers several ways to synchronize your remote and local directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at http://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in English and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Á hinn bóginn býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Á hinn bóginn geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast við setur getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendari) fyrir fullan stuðning við dreifilykilssannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega aðgerð notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegur fyrir rekstur frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á https://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegt á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. inSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
+DESCRIPTION_450_LETTERS="WinSCP, eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi FTP, FTPS, SCP, SFTP og WebDAV. WinSCP býður upp á einfalt notendaviðmót fyrir allar algengar aðgerðir með skrár og skráasöfn. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu. WinSCP skjalsetning er á http://winscp.net/. WinSCP er fáanlegt á ensku og á mörgum öðrum tungumálum."
|
|
|
+; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful multi-functional tool that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers several ways to synchronize your remote and local directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at https://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in English and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Á hinn bóginn býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Á hinn bóginn geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast við setur getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendari) fyrir fullan stuðning við dreifilykilssannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega aðgerð notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegur fyrir rekstur frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á http://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegt á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. inSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
|
|
|
; "Support for SFTP and SCP protocols over SSH, FTP and WebDAV protocol"
|
|
|
FUNCTIONS_PROTOCOLS="Stuðningur við SFTP- og SCP-samskiptareglu yfir SSH, FTP og WebDAV-samskiptareglu"
|
|
|
; "All common operations with files"
|
|
|
@@ -5500,7 +5500,7 @@ Dirviewcolproperties_SDirViewSizeCol="Stærð"
|
|
|
; "Type"
|
|
|
Dirviewcolproperties_SDirViewTypeCol="Tegund"
|
|
|
; "&Abort"
|
|
|
-Dragdrop_MIAbortStr="&Viðhætta"
|
|
|
+Dragdrop_MIAbortStr="&Hætta við"
|
|
|
; "&Copy Here"
|
|
|
Dragdrop_MICopyStr="&Afrita hingað"
|
|
|
; "&Shortcut(s) Create Here"
|
|
|
@@ -5532,17 +5532,17 @@ Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewRightsCol="Réttindi"
|
|
|
; "Type"
|
|
|
Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewTypeCol="Tegund"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-Vcl_Consts_SCancelButton="Viðhætta"
|
|
|
+Vcl_Consts_SCancelButton="Hætta við"
|
|
|
; "Invalid input value. Use escape key to abandon changes"
|
|
|
Vcl_Consts_SMaskEditErr="Ógilt inntaksgildi. Notaðu lausnarlykil (Esc) til að yfirgefa breytingar"
|
|
|
; "Invalid input value"
|
|
|
Vcl_Consts_SMaskErr="Ógilt inntaksgildi"
|
|
|
; "&Abort"
|
|
|
-Vcl_Consts_SMsgDlgAbort="&Viðhætta"
|
|
|
+Vcl_Consts_SMsgDlgAbort="&Hætta við"
|
|
|
; "&All"
|
|
|
Vcl_Consts_SMsgDlgAll="&Allt"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-Vcl_Consts_SMsgDlgCancel="Viðhætta"
|
|
|
+Vcl_Consts_SMsgDlgCancel="Hætta við"
|
|
|
; "&Close"
|
|
|
Vcl_Consts_SMsgDlgClose="&Loka"
|
|
|
; "Confirm"
|
|
|
@@ -5627,9 +5627,9 @@ AdminPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi me
|
|
|
; "You must be logged in as an administrator or as a member of the Power Users group when installing this program."
|
|
|
PowerUserPrivilegesRequired="Þú verður að vera innskráð(ur) sem stjórnandi eða sem meðlimur ‚Power Users‘-hópsins meðan þú uppsetur þetta forrit."
|
|
|
; "Setup has detected that %1 is currently running.%n%nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit."
|
|
|
-SetupAppRunningError="Uppsetning hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.%n%nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á ‚Í lagi‘ til að halda áfram eða ‚Viðhætta‘ til að hætta."
|
|
|
+SetupAppRunningError="Uppsetning hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.%n%nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á ‚Í lagi‘ til að halda áfram eða ‚Hætta við‘ til að hætta."
|
|
|
; "Uninstall has detected that %1 is currently running.%n%nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit."
|
|
|
-UninstallAppRunningError="Niðurtaka hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.%n%nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á ‚Í lagi‘ til að halda áfram eða ‚Viðhætta‘ til að hætta."
|
|
|
+UninstallAppRunningError="Niðurtaka hefur greint að %1 er eins og er keyrandi.%n%nVinsamlega lokaðu öllum tilvikum þess núna, smelltu síðan á ‚Í lagi‘ til að halda áfram eða ‚Hætta við‘ til að hætta."
|
|
|
; "Setup was unable to create the directory `%1`"
|
|
|
ErrorCreatingDir="Uppsetningunni var ófært um að skapa skráasafnið ‚%1‘"
|
|
|
; "Unable to create a file in the directory `%1` because it contains too many files"
|
|
|
@@ -5655,7 +5655,7 @@ ButtonInstall="&Uppsetja"
|
|
|
; "OK"
|
|
|
ButtonOK="Í lagi"
|
|
|
; "Cancel"
|
|
|
-ButtonCancel="Viðhætta"
|
|
|
+ButtonCancel="Hætta við"
|
|
|
; "&Yes"
|
|
|
ButtonYes="&Já"
|
|
|
; "Yes to &All"
|
|
|
@@ -5677,7 +5677,7 @@ SelectLanguageTitle="Veldu tungumál Uppsetningar"
|
|
|
; "Select the language to use during the installation:"
|
|
|
SelectLanguageLabel="Veldu tungumálið sem nota á við uppsetninguna:"
|
|
|
; "Click Next to continue, or Cancel to exit Setup."
|
|
|
-ClickNext="Smelltu á ‚Næst‘ til að halda áfram eða ‚Viðhætta‘ til að loka Uppsetningu"
|
|
|
+ClickNext="Smelltu á ‚Næst‘ til að halda áfram eða ‚Hætta við‘ til að loka Uppsetningu"
|
|
|
; ""
|
|
|
BeveledLabel=""
|
|
|
; "Browse For Folder"
|
|
|
@@ -5843,7 +5843,7 @@ PreparingDesc="Uppsetning er undirbúandi uppsetningu [name] á tölvuna þína.
|
|
|
; "The installation/removal of a previous program was not completed. You will need to restart your computer to complete that installation.%n%nAfter restarting your computer, run Setup again to complete the installation of [name]."
|
|
|
PreviousInstallNotCompleted="Uppsetningu/Fjarlægingu eftirfarandi forrits var ekki lokið. Þú þarft að endurræsa tölvuna þína til að ljúka þeirri uppsetningu.%n%nEftir endurræsingu tölvunnar þinnar, keyrðu Uppsetningu aftur til að ljúka uppsetningu [name]."
|
|
|
; "Setup cannot continue. Please click Cancel to exit."
|
|
|
-CannotContinue="Uppsetning getur ekki haldið áfram. Vinsamlega smelltu á ‚Viðhætta‘ til að hætta."
|
|
|
+CannotContinue="Uppsetning getur ekki haldið áfram. Vinsamlega smelltu á ‚Hætta við‘ til að hætta."
|
|
|
; "The following applications are using files that need to be updated by Setup. It is recommended that you allow Setup to automatically close these applications."
|
|
|
ApplicationsFound="Eftirfarandi hugbúnaður er notandi skrár sem þurfa að vera uppfærðar af Uppsetningu. Það er ráðlagt að þú leyfir Uppsetningu sjálfvirkt að loka þessum hugbúnaði."
|
|
|
; "The following applications are using files that need to be updated by Setup. It is recommended that you allow Setup to automatically close these applications. After the installation has completed, Setup will attempt to restart the applications."
|
|
|
@@ -5893,7 +5893,7 @@ SelectDirectoryLabel="Vinsamlega tilgreindu staðsetningu næsta disks."
|
|
|
; "Setup was not completed.%n%nPlease correct the problem and run Setup again."
|
|
|
SetupAborted="Uppsetningu var ekki lokið.%n%nVinsamlega leiðréttu vandamálið og keyrðu Uppsetningu aftur."
|
|
|
; "Click Retry to try again, Ignore to proceed anyway, or Abort to cancel installation."
|
|
|
-EntryAbortRetryIgnore="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, ‚Hunsa‘ til að halda áfram hvort sem er eða ‚Viðhætta‘ til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
+EntryAbortRetryIgnore="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, ‚Hunsa‘ til að halda áfram hvort sem er eða ‚Hætta við‘ til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
; "Closing applications..."
|
|
|
StatusClosingApplications="Lokandi hugbúnaði…"
|
|
|
; "Creating directories..."
|
|
|
@@ -5935,15 +5935,15 @@ ErrorRegWriteKey="Villa við ritun í Windows Registry-lykil:%n%1\%2"
|
|
|
; "Error creating INI entry in file `%1`."
|
|
|
ErrorIniEntry="Villa við sköpun INI-færslu í skrána ‚%1‘."
|
|
|
; "Click Retry to try again, Ignore to skip this file (not recommended), or Abort to cancel installation."
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá (ekki ráðlagt) eða Viðhætta til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
+FileAbortRetryIgnore="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá (ekki ráðlagt) eða Hætta við til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
; "Click Retry to try again, Ignore to proceed anyway (not recommended), or Abort to cancel installation."
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore2="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, Hunsa til að halda áfram hvort sem er (ekki ráðlagt) eða Viðhætta til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
+FileAbortRetryIgnore2="Smelltu á ‚Endurreyna‘ til að reyna aftur, Hunsa til að halda áfram hvort sem er (ekki ráðlagt) eða Hætta við til að hætta við uppsetninguna."
|
|
|
; "The source file is corrupted"
|
|
|
SourceIsCorrupted="Upprunaskráin er spillt"
|
|
|
; "The source file `%1` does not exist"
|
|
|
SourceDoesntExist="Upprunaskráin ‚%1‘ er ekki til"
|
|
|
; "The existing file is marked as read-only.%n%nClick Retry to remove the read-only attribute and try again, Ignore to skip this file, or Abort to cancel installation."
|
|
|
-ExistingFileReadOnly="Hin gildandi skrá er merkt sem lesa-einungis.%n%nSmelltu á ‚Endurreyna‘ til að fjarlægja lesa-einungis-eigindið og reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá eða Viðhætta til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
+ExistingFileReadOnly="Hin gildandi skrá er merkt sem lesa-einungis.%n%nSmelltu á ‚Endurreyna‘ til að fjarlægja lesa-einungis-eigindið og reyna aftur, Hunsa til að sleppa þessari skrá eða Hætta við til að hætta við uppsetningu."
|
|
|
; "An error occurred while trying to read the existing file:"
|
|
|
ErrorReadingExistingDest="Villa kom upp við að reyna að lesa gildandi skrána:"
|
|
|
; "The file already exists.%n%nWould you like Setup to overwrite it?"
|
|
|
@@ -6128,7 +6128,7 @@ AboutDonations="Um framlög"
|
|
|
; "Donate %s"
|
|
|
Donate="Leggja fram %s"
|
|
|
; "Looking for sites to import..."
|
|
|
-ImportSites="Leitandi að setrum til að innflytja…"
|
|
|
+ImportSites="Leitandi að setrum til að flytja inn…"
|
|
|
; "&Accept >"
|
|
|
AcceptButton="&Samþykkja >"
|
|
|
; "You are about to use an incomplete translation. It is completed by %1%% only.%n%nUntranslated parts of the user interface will be shown in their original English version.%n%nVisit WinSCP website at winscp.net to check, if newer version of the translation is available."
|