Просмотр исходного кода

Finished (Færdig)

DA.28

Translated: 100%
WinSCP 6.3.5

Source commit: df86d4cd26067f0dcfc85ea1f05d389767aaa43f
Rene Skaarup 1 год назад
Родитель
Сommit
b074eaa968
2 измененных файлов с 706 добавлено и 4 удалено
  1. 705 3
      translations/DA.ini
  2. 1 1
      translations/version.ini

+ 705 - 3
translations/DA.ini

@@ -2555,17 +2555,468 @@ IMPORT_CONFIGURATION2="**Gendan konfiguration fra en sikkerhedskopi?**\n\nImport
 ALL_BUTTON="Alle"
 YES_TO_ALL_BUTTON="Ja til alle"
 REPORT_BUTTON="Rapport"
+MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="Der er en anden forekomst af WinSCP, der kører.\n\nIndstilling eller sletning af hovedadgangskoden, mens en anden forekomst af WinSCP kører, kan forårsage tab af dine gemte adgangskoder.\n\nAfslut venligst andre forekomster af WinSCP, før du fortsætter."
+EDIT_SESSION_REATTACH="**Vil du vedhæfte den redigerede fil '%s' til session '%s'?**\n\nOriginal session, der blev brugt til at downloade filen '%s' til editoren, var allerede lukket."
+CONFIRM_UNREGISTER_URL="Vil du afregistrere WinSCP fra at håndtere alle URL-adresser?"
+INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE2="**Prøv at åbne en stor fil?**\n\nFilen, du forsøger at åbne i en intern editor, er for stor (%s). WinSCP intern editor er ikke designet til at redigere store filer. Overvej at bruge en ekstern editor, der kan af redigering af store filer.\n\nDu kan prøve at åbne filen alligevel, men WinSCP kan mislykkes."
 CLOSE_BUTTON="Luk"
-LOGIN_SCP_SHELL_PAGE="SCP"
+EXTENSION_UNTRUSTED="Udvidelsen kommer ikke fra en pålidelig kilde. Er du sikker på, at du vil installere den?"
+EXTENSION_NOT_LATEST="**Bruger den sidste kompatible og pålidelige version af udvidelsen.**\n\nDen seneste version af udvidelsen er enten ikke gennemgået endnu eller er ikke kompatibel med denne version af WinSCP."
+CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Vil du overskrive en eksisterende INI-fil '%s'?**\n\nVælg 'Overskriv' for at overskrive den valgte INI-fil med den aktuelle konfiguration.\n\nVælg 'Brug' for at genstarte WinSCP med en konfiguration indlæst fra den valgte INI-fil Din nuværende konfiguration vil blive bevaret, og du kan vende tilbage til den, hvis det er nødvendigt.|&Overskriv|&Brug"
+READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Do you want to overwrite a read-only INI file '%s' to save your current configuration?**This question is asked, when you hold down Shift key while closing WinSCP and your INI file is set read-only. Normally read-only INI files are not overwritten and any changes to configuration are lost when closing WinSCP."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Afslut session '%s' og luk programmet uden at gemme et arbejdsområde?"
+CLOSE_WORKSPACE="Luk programmet uden at gemme et arbejdsområde?"
+TOO_MANY_SESSIONS="**Vil du virkelig åbne en anden fane?**\nDu har allerede %d faner åbnet. Overvej at lukke nogle faner først for at frigøre ressourcer på din computer."
+EDIT_CHANGED_EXTERNALLY="Fjernfilen er blevet ændret, mens du redigerede den. Vil du alligevel overskrive den?"
+COMPARE_NO_DIFFERENCES="Der blev ikke fundet nogen forskelle."
+SHORTCUT_INFO_TIP="Åbner webstedet '%s'\n%s"
+SKIP_BUTTON="&Spring over"
+SAVE_CHANGES="Filen blev ændret. Vil du gemme ændringer?"
+DOCUMENT_WAIT="Venter på, at dokumentet lukker..."
+SESSION_SENDTO_HOOK_NAME2="%s (upload med %s)"
+SENDTO_HOOK_NAME2="%s (til upload)"
+BOOKMARK_INFO_TIP="Lokal: %s\nFjern-server: %s"
+CUSTOM_COMMAND_TOUCH="Berør"
+CUSTOM_COMMAND_EXECUTE="&Kør"
+ERROR_LIST_COUNT="Der opstod %d fejl under sidste handling. Vil du se den/dem?"
+ERROR_LIST_NUMBER="Fejl %d af %d:\n%s"
+NO_NEW_VERSION="Du har den seneste version."
+NEW_VERSION4="Ny version %s blev frigivet."
+CUSTOM_COMMANDS_PARAMS_TITLE="'%s' kommandoparameter"
+CUSTOM_COMMANDS_PARAM_PROMPT2="&Parameterværdi:"
+PROTOCOL_URL_DESC="URL: %s protokol"
+QUEUE_CONNECTING="Forbinder..."
+QUEUE_QUERY="Forespørgsel"
+QUEUE_ERROR="Fejl"
+QUEUE_PROMPT="Hurtig"
+QUEUE_PENDING="Venter..."
+CUSTOM_COMMAND_TAR="Ta&r/GZip..."
+CUSTOM_COMMAND_TAR_ARCHIVE="&Arkivnavn:"
+CUSTOM_COMMAND_UNTAR="&UnTar/GZip..."
+CUSTOM_COMMAND_UNTAR_DIRECTORY="Udpak til mappe"
+CUSTOM_COMMAND_GREP="&Grep..."
+CUSTOM_COMMAND_GREP_PATTERN="&Søg efter mønster:"
+DIRECTORY_READING_PROGRESS="%d læser bibliotek"
+QUEUE_LISTING="Fortegnelse..."
+UPGRADE_BUTTON="&Opgrader"
+COPY_PARAM_AUTOSELECTED="Overførselsindstillinger forudindstillet '%s' blev automatisk valgt."
+COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM="Vendte tilbage til forudindstillingen '%s' for overførselsindstillinger."
+COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="Gå tilbage til standardoverførselsindstillinger."
+COPY_PARAM_RULE="Autovalgsregel:\n%s"
+QUEUE_PAUSED="Suspenderet"
+INTERNAL_EDITOR_NAME="&Intern editor"
+APP_EARLY_CLOSED="Applikation lanceret for at åbne filen '%s' blev lukket for tidligt. Hvis den ikke blev lukket af dig, kan det være sket, fordi applikationen åbner flere filer i ét vindue (proces). Yderligere lancerede forekomster af applikationen sender så bare ny fil til eksisterende applikationsinstans og lukker sig selv med det samme WinSCP kan kun understøtte denne type applikationer som ekstern editor.\n \nHvis du vil bruge applikationen til at åbne filer fra WinSCP, så overvej at konfigurere den som en ekstern editor."
+EXTERNAL_EDITOR_HINT="Rediger (ekstern)|Rediger valgte fil(er) ved hjælp af ekstern editor '%s'"
+MASK_HINT2="* matcher et vilkårligt antal tegn.\n? matcher nøjagtigt ét tegn.\n[abc] matcher ét tegn fra sættet.\n[a-z] matcher ét tegn fra rækken.\nEksempel: *.html; foto?? .png"
+PATH_MASK_HINT2="Maske kan udvides med stimaske.\nEksempel: */public_html/*.html"
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT5="Mønstre:\n!! udvides til udråbstegn\n! udvides til filnavn\n!& udvides til listen over valgte filer (anført, mellemrumssepareret)\n!/ udvides til aktuel fjernsti\n!S udvides til aktuel sessions-URL\n!@ udvides til aktuel sessionsværtsnavn\n!U udvides til aktuel sessionsbrugernavn\n!P udvides til aktuel sessionsadgangskode\n!# udvides til aktuel sessionsportnummer\n!N udvides til aktuel sessionsnavn\n! n!?prompt[\\]?standard udvides til brugerindtastet værdi med given prompt og standard (valgfrit \\ undgår at undslippe)\n!`kommando` udvides til output af lokal kommando\n \nLokale kommandomønstre:\n !^! udvides til filnavn fra lokalt panel\n \nEksempel:\ngrep \"!?Mønster:?!\" !&"
+CLOSED_ON_QUEUE_EMPTY="Alle baggrundsoverførsler blev afsluttet. Forbindelsen blev lukket."
+DIRECTORY_READING_CANCELLED="Læsning af fjernbibliotek blev annulleret."
+SYNC_DIR_BROWSE_TOGGLE="Synkroniseret browsing blev slået %s.|til|fra"
+SHOW_HIDDEN_FILES_TOGGLE="Visning af skjulte filer blev slået %s.|til|fra"
+AUTO_READ_DIRECTORY_TOGGLE="Automatisk opdatering af fjernbibliotek efter handling blev slået %s.|til|fra"
+BALLOON_QUEUE_USER_ACTION="Baggrundsoverførsel kræver din opmærksomhed."
+BALLOON_QUEUE_EMPTY="Overførselskøen er tom."
+LOG_FILE_HINT3="!Y år\n!M måned\n!D dag\n!T tid\n!P proces ID\n!@ værtsnavn\n!S sessionsnavn\nEksempel: C:\\!S!T.log"
+FTP_PASV_MODE_REQUIRED="Passiv tilstand skal være aktiveret, når FTP-forbindelse via proxy er valgt."
+UPDATE_DISABLED="Søg efter programopdateringer er midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
+UPDATE_URL_BUTTON="&Gå til"
+WHATS_NEW_BUTTON="Hvad er nyt"
+BALLOON_OPERATION_COMPLETE="Operationen blev afsluttet"
+CUSTOM_COMMAND_PRINT="&Udskriv"
+OPEN_EDITOR_NAME="&Associeret applikation"
+AUTO_SWITCH_ON="Til"
+AUTO_SWITCH_OFF="Fra"
+AUTO_SWITCH_AUTO="Automatisk"
+MASTER_PASSWORD_SET2="**Hovedadgangskoden er indstillet.**\n\nDine gemte adgangskoder er nu sikret med AES-kryptering."
+MASTER_PASSWORD_CHANGED="Hovedadgangskoden blev ændret."
+MASTER_PASSWORD_CLEARED2="**Du har slettet din hovedadgangskode.**\n\nDine gemte adgangskoder er ikke sikre nu."
+UPDATE_NEXT="Vil tjekke igen på: %s"
+JUMPLIST_RECENT="Seneste websteder"
+COMBINING_MASKS_HINT="Masker er adskilt af semikolon eller komma.\nPlacer ekskluderingsmasker efter pipe."
+DIRECTORY_MASK_HINT="Maske, der slutter med skråstreg, vælger mapper."
+FILE_MASK_EX_HINT=">størrelse matcher fil større end størrelse\n<størrelse matcher fil mindre end størrelse\n>åååå-mm-dd matcher fil ændret efter datoen\n<åååå-mm-dd matcher fil ændret før datoen\nEksempel: *. zip>1G; <2012-01-21"
+MASK_HELP="Se hjælp for at få flere muligheder."
+USAGE_DATA2="Følgende brugsstatistikdata sendes anonymt til WinSCP-teamet.\n\nOver den tid, der kan indsamles andre metrics, bedes du vende tilbage senere for at tjekke eller konsultere Hjælp."
+USAGE_DATA_NONE2="Der er endnu ikke indsamlet matchende brugsstatistikdata. Prøv venligst igen senere eller konsulter Hjælp."
+SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Åbner webstedsmappen '%s'"
+SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Åbner arbejdsområdet '%s'"
+JUMPLIST_WORKSPACES="Seneste arbejdsområder"
+NEW_WORKSPACE="Mit arbejdsområde"
+AUTO_WORKSPACE="Arbejdsområdet '%s' vil automatisk blive gemt."
+WORKSPACE_INFO_TIP="Arbejdsområde: %s"
+DD_TRANSFER_CONFIRM_OFF2="**Bekræftelse af overførsel slået fra**\n\nDu har valgt ikke at se dialogboksen Overførselsindstillinger næste gang. Klik her for at fortryde."
+COPY_PARAM_PRESET_HEADER="Forudindstillinger"
+QUEUE_DONE="Afsluttet"
+EDITOR_AUTO_CONFIG2="**Vil du bruge '%s' i stedet for standard intern editor?**\n\nWinSCP har registreret, at du har tilpasset teksteditor '%s' tilknyttet tekstfiler."
+MASTER_PASSWORD_RECRYPT_ERRORS="%s\n\nDer var nogle fejl under kryptering af adgangskoder ved hjælp af ny hovedadgangskode eller dekryptering af adgangskoder."
+REGISTERED_APP_DESC4="WinSCP er en populær gratis SFTP- og FTP-klient til Windows, en kraftfuld filhåndtering, der vil forbedre din produktivitet. Den understøtter også lokal-lokal tilstand og FTPS-, S3-, SCP- og WebDAV-protokoller. Superbrugere kan automatisere WinSCP ved hjælp af .NET-samling."
+MESSAGE_LOADING="Indlæser..."
+NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nKlik her for at se, hvad der er nyt."
+DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d Løsning af links og læsemappe"
+MESSAGE_DISPLAY_ERROR="Kan ikke vises"
+USAGE_SYNTAX_LABEL="Brug:"
+USAGE_SESSION="Navn på websted eller direkte sessionsspecifikation."
+USAGE_NEWINSTANCE="Åbn session i nyt vindue, selvom %APP% allerede kører."
+USAGE_EDIT="Åbner fjernfil i intern editor."
+USAGE_SYNCHRONIZE="Synkroniserer indhold i to mapper."
+USAGE_KEEPUPTODATE="Starter funktionen Hold fjernbibliotek opdateret."
+USAGE_DEFAULTS="Starter drift uden at vise indstillingsdialogen."
+USAGE_CONSOLE="Konsoltilstand (tekst). Standardtilstand, når den aktiveres ved hjælp af %APP%.com."
+USAGE_SCRIPT="Udfører batchscript-fil. Hvis scriptet ikke slutter med 'exit'-kommandoen, følger normal interaktiv tilstand."
+USAGE_COMMAND="Udfører liste over scriptkommandoer."
+USAGE_PARAMETER="Viderer liste over parametre til script."
+USAGE_INI="Sti til konfigurations INI-fil."
+USAGE_RAWCONFIG="Konfigurerer alle indstillinger ved hjælp af et råformat som i en INI-fil."
+USAGE_BATCHSETTINGS="Opdaterer indstillinger for websteder, der matcher en maske ved hjælp af et råformat som i en INI-fil."
+USAGE_LOG="Tænder sessionslogning til fil."
+USAGE_LOGLEVEL="Logningsniveau (0..2), tilføj * for at aktivere adgangskodelogning."
+USAGE_XMLLOG="Aktiverer XML-logning til fil."
+USAGE_XMLGROUPS="Grupper alle XML-logelementer, der tilhører den samme kommando."
+USAGE_PRIVATEKEY="SSH privat nøglefil."
+USAGE_HOSTKEY="Fingeraftryk af serverens SSH-værtsnøgle."
+USAGE_CLIENTCERT="TLS/SSL-klientcertifikatfil."
+USAGE_PASSIVE="Passiv tilstand (kun FTP-protokol)."
+USAGE_IMPLICIT="Implicit TLS/SSL (kun FTP-protokol)."
+USAGE_EXPLICIT="Eksplicit TLS/SSL (kun FTP-protokol)."
+USAGE_TIMEOUT="Timeout for serversvar."
+USAGE_RAWSETTINGS="Konfigurerer alle sessionsindstillinger ved hjælp af et råformat som i en INI-fil."
+USAGE_UPDATE="Forespørg applikationshjemmeside for opdateringer."
+USAGE_HELP="Udskriver denne brug."
+USAGE_KEYGEN2="Konverterer privat nøgle til .ppk-format eller redigerer nøgle. Brug %s til at angive outputfil. Brug %s til at ændre eller indstille adgangssætning. Brug %s til at ændre eller indstille kommentar. Brug %s til at tilføje certifikat."
+KEYGEN_PASSPHRASE="Indtast adgangssætning for at gemme nøglen:"
+KEYGEN_PASSPHRASE2="Indtast adgangskoden igen for at bekræfte:"
+KEYGEN_SAVED="Nøglen gemt til \"%s\"."
+USAGE_CERTIFICATE="Fingeraftryk af serverens TLS/SSL-certifikat (kun FTPS-protokol)."
+USAGE_SESSIONNAME="Giver et navn til sessionen"
+USAGE_REFRESH="Genindlæser fjernpanelet af alle kørende forekomster af WinSCP. Hvis session (og eventuelt en sti) er angivet, opdateres kun forekomsterne med den pågældende session (og stien)."
+USAGE_LOGSIZE="Aktiverer logrotation og valgfri sletning af gamle logfiler."
+PASSWORD_CHANGED="Adgangskoden er blevet ændret."
+OPEN_TARGET_FOLDER="Åbn &målmappe"
+OPEN_DOWNLOADED_FILE="Åbn &Downloadet fil"
+ENCRYPT_KEY_GENERATED="**Krypteringsnøgle blev genereret.**\n\nDu bør sikkerhedskopiere den genererede krypteringsnøgle. Hvis du mister den, vil du ikke være i stand til at læse dine krypterede filer."
+LOCATION_PROFILE_HINT="Åben lokationsprofil \"%s\".|Lokal mappe:\n %s|Fjern bibliotek:\n %s"
+USAGE_INFO="Udskriver liste over understøttede cifre og algoritmer."
+USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Konfigurerer alle overførselsindstillinger ved hjælp af et råformat som i en INI-fil."
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E udvider til serialiserede forbindelsesdata for den aktuelle session"
+USAGE_PASSPHRASE="En adgangssætning til en krypteret privat nøgle eller et klientcertifikat"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Tryk på 'Nej' for at aktivere automatisk lagring af arbejdsområdet."
+USAGE_BROWSE="Vælger den angivne fil i filpanel(er)."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Rediger terminalindstillinger i PuTTY.**\n\nPuTTY vil blive startet. Rediger terminalindstillinger for et midlertidigt websted %s. WinSCP husker disse indstillinger, når du lukker PuTTY."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Terminalindstillinger for %s"
+USAGE_USERNAME="En alternativ måde at angive et brugernavn på"
+USAGE_PASSWORD="En alternativ måde at angive en adgangskode på"
+USAGE_INTERACTIVEINPUT="Alle meddelelser annulleres automatisk"
+USAGE_STDOUT="Tillader streaming af filer til stdout (og omdirigerer statusoutput til stderr)"
+USAGE_STDIN="Tillader streaming af filer fra stdin"
+QUEUE_DELETING="Sletter..."
+STORE_MIGRATION_THANKS="Tak, fordi du købte WinSCP."
+STORE_MIGRATION_LEARN="Lær om overgang fra klassisk installation."
+MESSAGE_DISMISS="Afvis"
+USAGE_PASSWORDSFROMFILES="Læs alle adgangskoder fra filer"
+UPDATE_CURRENT="Din version: %s"
+PATTERNS_HINT_K="!K udvider til den aktuelle sessions private nøglesti"
+PATTERNS_HINT_BACKSLASH="!\\ udvides til den aktuelle lokale sti"
+COPY_FILE="%s fil '%s' til %s:"
+COPY_FILES="%s %d filer til %s:"
+COPY_TOLOCAL="lokalt bibliotek"
+COPY_TOREMOTE="fjern bibliotek"
+COPY_TODROP="slip mål"
+COPY_MOVE_CAPTION="Flyt"
+PROGRESS_SETPROPERTIES="Indstilling af egenskaber"
+PROGRESS_DELETE="Sletter"
+PROGRESS_TEMP_DIR="Midlertidig bibliotek"
+NEW_FOLDER="Ny mappe"
+SELECT_MASK_SELECT_CAPTION="Vælg"
+SELECT_MASK_DESELECT_CAPTION="Fravælg"
+PROPERTIES_FILE="%d fil"
+PROPERTIES_FILES="%d filer"
+PROPERTIES_DIRECTORY="%d mappe"
+PROPERTIES_DIRECTORIES="%d mapper"
+PROPERTIES_SYMLINK="%d symbolsk link"
+PROPERTIES_SYMLINKS="%d symbolske links"
+PROPERTIES_FILE_CAPTION="%s egenskaber"
+PROPERTIES_FILES_CAPTION="%s, ... Egenskaber"
+PROPERTIES_INVALID_GROUP="Indtast et gyldigt gruppenavn."
+PROPERTIES_INVALID_OWNER="Indtast gyldigt ejernavn."
+EXPLORER_BACK_HINT="Tilbage til %s"
+EXPLORER_FORWARD_HINT="Videresend til %s"
+STATUS_DURATION_HINT="Tilslutningstid"
+STATUS_COMPRESSION_HINT="Kompression (%s)"
+STATUS_FILEINFO_HINT="Filvalg info"
+SAVEDSESSION_HINT="Åbn websted '%s' (hold Shift nede for at åbne websted i nyt vindue)"
+LICENSE_CAPTION="%s licens"
+SET_DEFAULT_SESSION_SETTINGS="Sæt aktuelle sessionsindstillinger som standard?"
+OPEN_DIRECTORY_BROWSE_CAPTION="Åben mappe"
+OPEN_DIRECTORY_ADD_BOOMARK_ACTION="Administrer bogmærker"
+EDITOR_LINE_STATUS="Linje: %d/%d"
+EDITOR_COLUMN_STATUS="Kolonne: %d"
+EDITOR_CHARACTER_STATUS2="Tegn: %d (0x%.2x)"
+EDITOR_MODIFIED="Ændret"
+EDITOR_FIND_END="Kunne ikke finde strengen '%s'."
+EDITOR_REPLACE_END="Samlede udskiftninger udført: %d"
+EDITOR_GO_TO_LINE="Gå til linje"
+EDITOR_LINE_NUMBER="Linjenummer:"
+EDITOR_INVALID_LINE="Ugyldigt linjenummer."
+LINK_EDIT_CAPTION="Rediger link/genvej"
+LINK_ADD_CAPTION="Tilføj link/genvej"
+STATUS_NOT_CONNECTED2="Ikke forbundet"
+STATUS_CONNECTING="Forbinder..."
+OPENED_TAB_HINT="Vælg fanebladet '%s'"
+ADD_BOOKMARK_CAPTION="Tilføj lokationsprofil"
+ADD_BOOKMARK_PROMPT="Placeringsprofilnavn:"
+MOVE_BOOKMARK_CAPTION="Flyt placeringsprofil"
+MOVE_BOOKMARK_PROMPT="Nyt mappenavn:"
+SAVE_SESSION_CAPTION="Gem session som websted"
+SAVE_SESSION_PROMPT="&Webstedsnavn:"
+SAVE_SESSION_PASSWORD="Gem &adgangskode (anbefales ikke)"
+PROGRESS_CUSTOM_COMAND="Udførelse af brugerdefineret kommando"
+EDITOR_FONT_FMT="%s, %d pt\nDen hurtige brune ræv hopper over den dovne hund"
+PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Ukendt"
+PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Beregner mappestørrelse"
+CLEANUP_CONFIG="Generel konfiguration"
+CLEANUP_SESSIONS="Websteder"
+CLEANUP_CACHES="Cache"
+CLEANUP_INIFILE="Ini-konfigurationsfil"
+CLEANUP_SEEDFILE="Tilfældig frøfil"
+SELECT_LOCAL_DIRECTORY="Vælg lokal mappe."
+PROGRESS_REMOTE_MOVE="Flytning"
+REMOTE_TRANSFER_PROMPT2="Målfjern & sti:"
+REMOTE_MOVE_TITLE="Flytte"
+SYNCHRONIZE_TITLE="Hold fjernbiblioteket opdateret"
+SYNCHRONIZE_SYCHRONIZING="Holder fjernbiblioteket opdateret ..."
+CLEANUP_TEMP_FOLDERS="Midlertidige mapper"
+NEW_FILE="Ny fil"
+EDIT_FILE_CAPTION="Rediger fil"
+EDIT_FILE_PROMPT="&Indtast filnavn:"
+REMOTE_COPY_TITLE="Duplikere"
+PROGRESS_REMOTE_COPY="Kopierer"
+CUSTOM_COMMAND_ADD="Tilføj brugerdefineret kommando"
+CUSTOM_COMMAND_EDIT="Rediger brugerdefineret kommando"
+CUSTOM_COMMAND_LOCAL="L"
+CUSTOM_COMMAND_REMOTE="R"
+LOGIN_GET_LOCALES="Få &Mere..."
+PREFERENCES_SELECT_EXTERNAL_EDITOR="Vælg redigeringsprogram."
+EXECUTABLE_FILTER="Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*"
+FILE_INFO_FORMAT="%s af %s i %s af %s"
+COPY_PARAM_ADD="Tilføj forudindstillet overførselsindstillinger"
+COPY_PARAM_EDIT="Rediger forudindstillet overførselsindstillinger"
+COPY_PARAM_DEFAULT="&Standard"
+COPY_PARAM_CONFIGURE="&Konfigurer..."
+COPY_PARAM_CUSTOM="&Tilpasset..."
+CUSTOM_COMMAND_AD_HOC="Brugerdefineret kommando"
+EDITOR_ADD="Tilføj editor"
+EDITOR_EDIT="Rediger editor"
+ABOUT_BASED_ON_PRODUCT="%s, Baseret på %s version %s"
+URL_LINK_OPEN="&Åben"
+SYNCHRONIZE_SAME_SIZE="Kun samme størrelse"
+PROGRESS_GETPROPERTIES="Få egenskaber"
+FSINFO_SSH_IMPLEMENTATION="SSH implementering"
+FSINFO_CIPHER="Krypteringsalgoritme"
+FSINFO_COMPRESSION="Kompression"
+FSINFO_FS_PROTOCOL="Filoverførselsprotokol"
+FSINFO_MODE_CHANGING="Kan ændre tilladelser"
+FSINFO_OWNER_GROUP_CHANGING="Kan skifte ejer/gruppe"
+FSINFO_ANY_COMMAND="Kan udføre vilkårlig kommando"
+FSINFO_SYMBOLIC_HARD_LINK="Kan oprette symbolsk/hårdt link"
+FSINFO_USER_GROUP_LISTING="Kan slå brugergrupper op"
+FSINFO_REMOTE_COPY="Kan duplikere fjernfiler"
+FSINFO_NATIVE_TEXT_MODE="Overførsel af indbygget tekst (ASCII)-tilstand"
+FSINFO_CHECKING_SPACE_AVAILABLE="Kan tjekke ledig plads"
+FSINFO_BYTES_ON_DEVICE="Total bytes på enheden"
+FSINFO_UNUSED_BYTES_ON_DEVICE="Fri bytes på enheden"
+FSINFO_BYTES_AVAILABLE_TO_USER="Total bytes for bruger"
+FSINFO_UNUSED_BYTES_AVAILABLE_TO_USER="Fri bytes til bruger"
+FSINFO_BYTES_PER_ALLOCATION_UNIT="Bytes pr. allokeringsenhed"
+FSINFO_BYTES_UNKNOWN="Ukendt"
+PREFERENCES_SELECT_PUTTY2="Find PuTTY/Terminal klient eksekverbar."
+PREFERENCES_PUTTY_FILTER2="PuTTY/Terminal-klient eksekverbar|%s|Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*"
+SYNCHRONIZE_SELECTED_ACTIONS="%s af %s|Ikke tilgængelig"
+SYNCHRONIZE_PROGRESS_COMPARE="Sammenligning"
+SYNCHRONIZE_PROGRESS_SYNCHRONIZE2="Synkroniserer"
+AUTHENTICATION_BANNER="Godkendelsesbanner"
+EXPORT_CONF_FILTER="INI filer (*.ini)|*.ini|Alle filer (*.*)|*.*"
+EXPORT_CONF_TITLE="Vælg fil at eksportere konfiguration til"
+CUSTOM_COMMAND_LAST="&Sidst: %s"
+CUSTOM_COMMAND_LAST_SHORT="&Sidst"
+PROGRESS_CALCULATE_CHECKSUM="Beregner filkontrolsum"
+FSINFO_CALCULATING_CHECKSUM="Kan beregne filkontrolsum"
+PROPERTIES_CHECKSUM_UNKNOWN="Ukendt"
+STATUS_PROTOCOL_HINT="Protokol i brug"
+STATUS_INSECURE="Usikker forbindelse"
+STATUS_SECURE="Sikker forbindelse (%s)"
+FSINFO_PROTOCOL_ANY_COMMAND="Kun protokolkommandoer"
+FSINFO_REMOTE_SYSTEM="Fjernsystem"
+FSINFO_CRYPTOGRAPHIC_PROTOCOL="Kryptografisk protokol"
+SPECIAL_FOLDER_MY_DOCUMENTS="Mine dokumenter"
+SPECIAL_FOLDER_DESKTOP="Skrivebord"
+COMMAND_LINE_LABEL="Kommando"
+COPY_PARAM_SAVE_SETTINGS="&Indstil som standard"
+LOGIN_SELECT_LOCAL_PROXY="Vælg lokal proxy-applikation"
+LOGIN_PROXY_COMMAND_PATTERNS_HINT="Mønstre:\n\\n for ny linje\n\\r for vognretur\n\\t for tab\n\\xXX for enhver hex ascii-kode\n\\\\ for omvendt skråstreg\n%host udvides til værtsnavn\n%port udvides til portnummer\n%user udvides til proxy-brugernavn\n%pass udvides til proxy-adgangskode\n%% for procenttegn"
+LOGIN_DUPLICATE_SESSION_FOLDER_WORKSPACE="Webstedsmappe eller arbejdsområde med navnet '%s' findes allerede."
+LOGIN_DELETE_SESSION_FOLDER="Er du sikker på, at du vil slette webstedsmappen '%s' med %d websted(er)?"
+LOGIN_DELETE_SPECIAL_SESSION="Kan ikke slette det specielle websted '%s'."
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_CAPTION="Opret webstedsmappe"
+LOGIN_NEW_SESSION_FOLDER_PROMPT="Nyt mappenavn:"
+REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION3="**Vil du åbne en separat shell-session for at duplikere %s?**\n \nNuværende session understøtter ikke direkte duplikering af eksterne %s. En separat shell-session kan åbnes for at behandle duplikeringen. Alternativt kan du dupliker %s via lokal midlertidig kopi."
+REMOTE_COPY_COMMAND_SESSION_FILES_DIRECTORIES="fil(er)|mappe(r)"
+EDITOR_AD_HOC="Editor"
+FILE_INFO_HIDDEN2="%s skjult"
+FILE_INFO_FILTERED2="%s filtreret"
+FILTER_MASK_CAPTION="Filter"
+PROPERTIES_UNKNOWN_TOKEN="Nuværende session tillader kun at ændre ejerskab efter UID. Det var ikke muligt at løse UID fra kontonavnet \"%s\". Angiv UID eksplicit i stedet."
+COPY_BACKGROUND="Overfør i &baggrund"
+COPY_QUEUE="%s (tilføj til overførselskø)"
+SHORTCUT_NONE="Ingen"
+SHORTCUT_CAPTION="Vælg tastaturgenvej"
+SHORTCUT_LABEL="&Tastaturgenvej:"
+PREFERENCES_RECONNECT_TIMEOUT_UNLIMITED="Ubegrænset"
+MASTER_PASSWORD_CAPTION="Hovedadgangskode"
+MASTER_PASSWORD_CURRENT="&Nuværende hovedadgangskode:"
+MASTER_PASSWORD_NEW="&Ny hovedadgangskode:"
+MASTER_PASSWORD_CONFIRM="&Indtast hovedadgangskoden igen:"
+SAVE_SESSION_PASSWORD_MASTER="Gem adgangskode (beskyttet af hovedadgangskode)"
+FIND_FILE_TITLE="Find"
+FIND_FILE_FINDING="Finder..."
+FIND_FILE_IN_DIRECTORY="Søger i %s"
+FIND_FILE_DONE="Færdig."
+FIND_FILE_ABORTED="Afbrudt"
+FIND_FILE_START="&Start"
+FIND_FILE_STOP="&Stop"
+SAVE_SESSION_PASSWORD_RECOMMENDED="Gem adgangskode"
+AUTH_CANCELLING="Annullerer..."
+EDITOR_ENCODING_STATUS="Kodning: %s"
+EDITOR_MODIFIED_ENCODING="Filen blev ændret. Ændringer vil gå tabt, hvis filen genindlæses med en anden kodning. Fortsæt?"
+LOGIN_DELETE_WORKSPACE="Er du sikker på, at du vil slette arbejdsområdet '%s' med %d session(er)?"
+SAVE_WORKSPACE_CAPTION="Gem arbejdsområde som"
+SAVE_WORKSPACE_PROMPT="&Gem arbejdsområde som:"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS="Gem &adgangskoder (anbefales ikke)"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_MASTER="Gem &adgangskoder (beskyttet af hovedadgangskode)"
+SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_RECOMMENDED="Gem &adgangskoder"
+WORKSPACE_HINT="Åbn arbejdsområdet '%s' (hold Shift nede for at åbne arbejdsområdet i nyt vindue)"
+SAVEDSESSIONFOLDER_THIS_OPEN="&Åbn denne mappe"
+SAVEDSESSIONFOLDER_THIS_HINT="Åbn webstedsmappe '%s' (hold Shift nede for at åbne mappe i nyt vindue)"
+SAVE_SITE_WORKSPACE_SHORTCUT="&Opret skrivebordsgenvej"
+SAVE_WORKSPACE_AUTO="Aktiver &automatisk lagring af dette arbejdsområde"
+COPY_COPY_TOLOCAL="Hent"
+COPY_COPY_TOREMOTE="Upload"
+COPY_COPY_TOLOCAL_CAPTION="Hent"
+COPY_COPY_TOREMOTE_CAPTION="Upload"
+MOVE_FILE="%s fil '%s' til %s og slet originalen:"
+MOVE_FILES="%s %d filer til %s og slet originaler:"
+COPY_MOVE_TOLOCAL_CAPTION="Hent og slet"
+COPY_MOVE_TOREMOTE_CAPTION="Upload og slet"
+QUEUE_CAPTION="Kø"
+IMPORT_CAPTION="Importer websteder"
+EDITOR_ENCODING_ERROR="Fejl ved indlæsning af filen '%s' ved brug af '%s'-kodning."
+EDITOR_LOAD_ERROR="Fejl ved indlæsning af filen '%s'."
+EDITOR_ENCODING_REVERTED="Falder tilbage til '%s'-kodning."
+IMPORT_CONF_TITLE="Vælg fil at importere konfiguration fra"
+INC_SEARCH="Søg: %s"
+INC_NEXT_SEARCH="(tryk Tab for næste)"
+PROGRESS_UPLOAD="Uploader"
+PROGRESS_DOWNLOAD="Henter"
+PROGRESS_IN_QUEUE="%d i kø"
+PUTTY_PATTERNS_HINT2="Mønstre:\n!! udvides til udråbstegn\n!/ udvides til aktuel fjernsti\n!@ udvides til aktuel sessionsværtsnavn\n!U udvides til aktuel sessionsbrugernavn\n!P udvides til aktuel sessionsadgangskode\n! # udvides til aktuelt sessionsportnummer\n!N udvides til aktuelt sessionsnavn\n!?prompt[\\]?standard udvides til brugerindtastet værdi med given prompt og standard (valgfrit \\ undgår escape)\n!` kommando` udvides til output af lokal kommando"
+LOGIN_NEW_SITE_NODE="Nyt websted"
+LOGIN_SITE_FOLDER_CAPTION="Webstedsmappe"
+LOGIN_WORKSPACE_CAPTION="Arbejdsområde"
+LOGIN_SAVE_EDITING="Du redigerer et websted. Vil du gemme dine ændringer?"
+SAVE_SESSION_FOLDER="&Mappe:"
+SAVE_SESSION_ROOT_FOLDER2="<ingen>"
+LOGIN_SHELL_PAGE="Shell"
+LOGIN_SCP_SHELL_PAGE="SCP/Shell"
+EDITOR_CAPTION="Editor"
+COLOR_DEFAULT_HINT="Nulstil session (panel) farve til systemstandard"
+COLOR_PICK_CAPTION="&Flere farver..."
+COLOR_PICK_HINT="Vælg enhver session (panel) farve"
 COPY_PARAM_REMOVE_BOM_EOF="Fjern BOM og EOF mærker"
+COPY_PARAM_REMOVE_BOM="Fjern BOM mærke"
 ABOUT_THIRDPARTY_HEADER="Licensaftaler for alle de følgende programmer (biblioteker) er en del af programmets licensaftale."
 ABOUT_THIRDPARTY_LICENSE="Vis licens"
+EDITOR_SAVING="Gemmer..."
+ABOUT_TRANSLATIONS_HEADER="{language} oversættelse:"
+PROGRESS_FILE_LABEL="Fil:"
+PROGRESS_PATH_LABEL="Sti:"
+PROGRESS_LOCK="Låsning"
+PROGRESS_UNLOCK="Oplåsning"
+COLOR_TRUE_DEFAULT_CAPTION="&Standard"
+EDITOR_BACKGROUND_COLOR_HINT="Nulstil editorfarve til standard"
+EDITOR_BACKGROUND_COLOR_PICK_HINT="Vælg enhver editorfarve"
+CONVERTKEY_SAVE_TITLE="Gem konverteret privat nøgle"
+CONVERTKEY_SAVE_FILTER="PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|Alle filer (*.*)|*.*"
+CONVERTKEY_SAVED="Privat nøgle blev konverteret og gemt til '%s'."
+GENERATE_URL_FILE_TITLE="Generer fil-URL"
+GENERATE_URL_SESSION_TITLE="Generer sessions-URL/kode"
+GENERATE_URL_URL="URL"
+GENERATE_URL_SCRIPT="Script"
+GENERATE_URL_CODE="Kode"
+GENERATE_URL_COMMAND="Din kommando %d"
+TIPS_MESSAGE="Tip %d af %d"
+TIPS_TITLE="Tips"
+CUSTOM_COMMAND_HINT_LONG="Udfør brugerdefineret kommando '%s' som '%s'"
+GENERATE_URL_COMMANDLINE_LABEL="Kommandolinjeargumenter"
+GENERATE_URL_COMMANDLINE_DESC="Kommandolinjeargumenter for %s"
+GENERATE_URL_HOSTKEY_UNKNOWN="En serverværtsnøgle kendes ikke. Tilslut venligst mindst én gang, før du genererer koden."
+GENERATE_URL_WRITABLE_PATH_TO_LOG="C:\\skrivbar\\sti\\til\\log\\"
+COPY_PARAM_GENERATE_CODE="Generer &kode..."
+GENERATE_URL_TRANSFER_TITLE="Generer overførselskode"
+GENERATE_URL_SCRIPT_DESC="Udfør scriptet med en kommando som:"
+GENERATE_URL_PATH_TO_SCRIPT="C:\\sti\\til\\script\\script.txt"
+GENERATE_URL_YOUR_CODE="Din kode"
+GENERATE_URL_COPY_PARAM="Konfigurer overførselsindstillinger"
+GENERATE_URL_TRANSFER_FILES="Overfør filer"
+GENERATE_URL_FILE_SAMPLE="Der bruges kun en prøvefilliste. Overvej at bruge en filmaske til at vælge filer til overførslen."
+CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="Søg efter opdateringer"
+ADD_EXTENSION_CAPTION="Tilføj udvidelse"
+ADD_EXTENSION_PROMPT="Indtast URL eller sti til &udvidelsen:"
+EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="Gennemse..."
+EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="Vælg '%s'"
+EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="&Pause til sidst"
+EXTENSION_SESSIONLOG_FILE="&Sessionslogfil:"
 EXTENSION_SESSIONLOG_CAPTION="Vælg fil til sessionslog"
+EXTENSION_SESSIONLOG_FILTER="Sessionslogfiler (*.log)|*.log|Alle filer (*.*)|*.*"
+USAGE_CAPTION="Brugsstatistik"
+USAGE_FILTER="&Filter:"
 USAGE_COPY="Kopier til udklipsholder"
+IMPORT_KNOWNHOSTS_INFO_TIP="Vært: %s\nVærtsnøgle: %s"
 EDIT_COPY="&Kopiér"
 EDIT_SELECT_ALL="Markér &alt"
+EXTENSION_SHORTCUT="&Tastaturgenvej:"
+EXTENSION_GENERAL_GROUP="Generel"
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_INSTALLED="Shell-udvidelsen er ikke installeret."
+PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_RUNNING="Shell-udvidelsen er installeret, men er ikke indlæst."
+PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="Shell-udvidelsen er installeret og indlæst."
+LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**Offentlig nøgle til indsættelse i OpenSSH authorized_keys-fil:**"
+LOGIN_NOT_OPENSSH="**Installer offentlig nøgle til ikke-OpenSSH-server?**\n\nInstallation af offentlig nøgle understøttes kun for OpenSSH-server (autoriseret_nøgler-fil).\n\nDin server er %s."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="Installerer den offentlige nøgle \"%s\"..."
+LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Vælg nøgle til at installere på serveren"
+LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="PuTTY private nøglefiler (*.ppk)|*.ppk|Alle private nøglefiler (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_* |Alle filer (*.*)|*.*"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Synkroniseringstjekliste"
+EDITOR_READONLY="Kun læse"
+PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Beregner"
+COPY_PARAM_SAVE_PRESET="Gem som &Forudindstil..."
+RENAME_TAB_TITLE="Omdøb fanenavn"
+RENAME_TAB_PROMPT="&Nyt fanenavn:"
+SYNCHRONIZE_COMPLETE="Synkronisering blev fuldført."
+SYNCHRONIZE_SUMMARY="Filer uploadet: %s (%s)|Filer downloadet: %s (%s)|Lokale filer slettet: %s|Fjernfiler slettet: %s|Sammenligningstid: %s|Synkroniseringstid: %s"
+PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Shell-udvidelse kan ikke fungere på dette system."
+FILE_COLOR_CAPTION="Filfarve"
+UPDATES_DONATE_HTML="For at aktivere automatiske opdateringer skal du <a href=\"%DONATE_URL%\">donere til WinSCP-udvikling</a> eller %GET_IMG% WinSCP fra <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a >."
 EDITOR_NEW="Ny"
-SITE_RAW_ADD="&Tilføj ..."
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Statistik"
+SITE_RAW_CAPTION="Rå indstillinger for websted"
+SITE_RAW_ADD="&Tilføj..."
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Tilføj rå webstedsindstilling"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Siteindstilling:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Upload ny lokal fil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Hent ny fjernfil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Upload opdateret lokal fil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Hent opdateret fjernfil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Slet forældet fjernfil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Slet forældet lokal fil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Klik for at vende"
 LOCAL_MENU_CAPTION="Lokalt"
 REMOTE_MENU_CAPTION="Fjern"
 LEFT_MENU_CAPTION="Venstre"
@@ -2575,8 +3026,134 @@ COPY_LOCAL_MOVE_CAPTION="Flyt"
 LOGIN_OPEN="Åben"
 LOGIN_LOGIN="Log ind"
 NEW_LOCAL_TAB_HINT="Klik for at åbne en ny lokal fane.\nHold Ctrl-tasten nede for at åbne en ny fjernfane."
+NEW_REMOTE_TAB_HINT="Klik for at åbne ny session i ny fjernfane.\nHold Shift-tasten nede for at åbne en ny session i nyt vindue."
+NEW_REMOTE_TAB_CTRL_HINT="%s\nHold Ctrl-tasten nede for at åbne en ny lokal fane."
+IMPORT_CONVERTED_KEYS="%d nøglefil(er) i %d importerede session(er) blev konverteret eller erstattet med eksisterende nøgle(r) i understøttet format."
+FSINFO_ACL_CHANGING="Kan ændre ACL"
+PROPERTIES_ACL="ACL:"
+PROPERTIES_S3_USERS="&Brugere"
+PROPERTIES_S3_EVERYONE="&Alle"
+PROPERTIES_S3_R_ACL_HINT="Læs ACL"
+PROPERTIES_S3_W_ACL_HINT="Skriv ACL"
+LOGIN_S3_GENERAL_CREDENTIALS="Generel"
+GENERATE_URL_PS_ARG_PASSING="Nødvendig til PowerShell 7.3 og nyere"
+CIPHER_NAME_WARN="-- Advare nedenfor her --"
+KEX_NAME_WARN="-- Advare nedenfor her --"
+KEX_NAME_DHGEX="Diffie-Hellman gruppeudveksling"
+KEX_NAME_RSA="RSA-baseret nøgleudveksling"
+KEX_NAME_ECDH="ECDH nøgleudveksling"
+LOGIN_KEY_WITH_CERTIFICATE="**Denne nøgle indeholder et OpenSSH-certifikat.**\nDet er ikke meningen, at den skal føjes til filen OpenSSH authorized_keys."
+CERTIFICATE_ADDED="Matchende certifikat blev fundet i '%s' og føjet til den konverterede nøglefil."
+SSH_HOST_CA_EDIT="Rediger betroet værtscertifikatautoritet"
+SSH_HOST_CA_ADD="Tilføj betroet værtscertifikatautoritet"
+SSH_HOST_CA_NAME="&Navn:"
+SSH_HOST_CA_PUBLIC_KEY="Offentlig &nøgle:"
+SSH_HOST_CA_PUBLIC_HOSTS="Gyldig &hosts denne nøgle er betroet til at certificere:"
 SSH_HOST_CA_BROWSE="&Gennemse..."
+SSH_HOST_CA_NO_KEY="Ingen offentlig nøgle angivet."
+SSH_HOST_CA_BROWSE_TITLE="Vælg offentlig nøglefil fra certificeringsmyndigheden"
 SSH_HOST_CA_BROWSE_FILTER="Offentlige nøglefiler (*.pub)|*.pub|Alle filer (*.*)|*.*"
+SSH_HOST_CA_LOAD_ERROR="Kan ikke indlæse offentlig nøgle fra '%s'"
+SSH_HOST_CA_SIGNATURE_TYPES="Signaturtyper (kun RSA-nøgler):"
+SSH_HOST_CA_NO_HOSTS="Intet gyldighedsudtryk er konfigureret."
+SSH_HOST_CA_HOSTS_INVALID="Fejl i gyldighedsudtryk."
+LOGIN_NOT_SHOWING_AGAIN="**Stop med at vise login-dialogen automatisk?** Bekræft venligst, om du virkelig ønsker at WinSCP stopper med at vise login-dialogen automatisk ved opstart, og når den sidste session er lukket.\n\nHvis du ombestemmer dig senere, kan du vende tilbage til dette i Præferencer på siden Miljø > Vindue.\n\nFor at åbne login-dialogen manuelt skal du gå til Faner > Ny fane [> Fjernfane] eller bruge den tilsvarende knap på værktøjslinjen."
+
+[Propagation.rc]
+DESCRIPTION_45_LETTERS2="Gratis SFTP-, SCP-, S3- og FTP-klient til Windows"
+DESCRIPTION_80_LETTERS3="WinSCP er en gratis filhåndtering til Windows, der understøtter FTP, SFTP, S3 og WebDAV."
+DESCRIPTION_250_LETTERS3="WinSCP er en populær gratis SFTP- og FTP-klient til Windows, en kraftfuld filhåndtering, der vil forbedre din produktivitet. Den understøtter også lokal-lokal tilstand og FTPS-, S3-, SCP- og WebDAV-protokoller. Superbrugere kan automatisere WinSCP ved hjælp af .NET-samling. "
+DESCRIPTION_450_LETTERS3="WINSCP er en populær gratis SFTP- og FTP -klient til Windows, en kraftfuld filhåndtering, der vil forbedre din produktivitet. Det tilbyder en let at bruge GUI til at kopiere filer mellem en lokal og fjerncomputer ved hjælp af flere protokoller: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eller WebDAV."
+DESCRIPTION_2000_LETTERS3="WINSCP er en populær gratis SFTP- og FTP -klient til Windows. Desuden er WinSCP en kraftfuld universal filhåndtering, der vil forbedre din produktivitet. WINSCP kan kopiere filer mellem en lokal og fjerncomputer ved hjælp af flere protokoller: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP , SFTP eller webdav Hånd, avancerede brugere kan automatisere WINSCP -funktionalitet ved hjælp af .NET -samling eller enkel batchfil -scripting. Foretrukne eksterne tekstredaktør. Værktøjsputty. WINSCP integreres også med Pageant (Putty Authentication Agent) til fuld support af offentlig nøgle -godkendelse med SSH. Admins Love WinSCP -support til bærbar drift ved hjælp af en konfigurationsfil i stedet for registreringsdatabaseposter, der er egnet til drift fra aftagelige medier. En omfattende WINSCP -dokumentation er frit tilgængelig på https://winscp.net/. Dette websted er også vært for et meget aktivt brugerforum for support- og funktionsanmodninger. WINSCP fås på <engelsk> og mange andre sprog. WINSCP er en open source -software, der er distribueret gratis i henhold til betingelserne i GNU General Public License (GPL). "
+FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Support til Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eller WebDAV"
+FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Alle almindelige operationer med filer"
+FUNCTIONS_INTEGRATION2="Integration med Windows, Putty og andre applikationer"
+FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Oversat til mange sprog"
+FUNCTIONS_AUTOMATION2="Scripting og opgaveautomatisering med batchfilscripting, kommandolinjegrænseflade og .NET-assembly"
+FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Katalogsynkronisering på flere semi eller fuldautomatiske måder"
+FUNCTIONS_EDITOR="Integreret teksteditor og understøttelse af eksterne teksteditorer"
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Grafisk brugergrænseflade med valg af Windows File Explorer-lignende eller Norton Commander-lignende grænseflader"
+FUNCTIONS_PORTABLE="Understøtter eventuelt bærbar betjening ved hjælp af en konfigurationsfil i stedet for registreringsposter, velegnet til betjening fra flytbare medier"
+FUNCTIONS_TRANSFER="Understøtter eventuelt bærbar betjening ved hjælp af en konfigurationsfil i stedet for registreringsposter, velegnet til betjening fra flytbare medier"
+FUNCTIONS_DOCUMENTATION="A comprehensive WinSCP documentation and an active user forum are freely accessible at WinSCP site"
+STORE_BUYING="Ved at købe officiel WinSCP fra Microsoft Store understøtter du WinSCP-udvikling. Tak!"
+KEYWORD_FILE_MANAGER="filhåndtering"
+KEYWORD_SFTP_CLIENT="sftp klient"
+KEYWORD_FTP_CLIENT="ftp klient"
+KEYWORD_WEBDAV_CLIENT="WebDAV -klient"
+KEYWORD_SCP_CLIENT="scp klient"
+KEYWORD_S3_CLIENT="s3 klient"
+KEYWORD_SECURE_TRANSFER="Sikker filoverførsel"
+KEYWORD_FREEWARE="freeware"
+SCREENSHOT_COMMANDER="Hovedskærmen i Commander-grænsefladen viser både lokalt og eksternt filpanel"
+SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="Kommandørgrænseflade"
+SCREENSHOT_EXPLORER="Explorer-grænseflade"
+SCREENSHOT_LOGIN="Login dialogboks"
+SCREENSHOT_EDITOR="Intern teksteditor"
+SCREENSHOT_TRANSFER="Vindue til indstilling af overførselsindstillinger"
+SCREENSHOT_PROPERTIES="Changing Properties of Files"
+LICENSE="WinSCP er fri software: du kan bruge den, omdistribuere den og/eller ændre den i henhold til betingelserne i GNU General Public License som udgivet af Free Software Foundation, enten version 3 af licensen eller (efter eget valg) senere version."
+NEW_6_2_PARALLEL_FILE="Enkelt stor fil kan downloades ved hjælp af flere SFTP-forbindelser"
+NEW_6_2_HOST_CERTIFICATES="Støtte til OpenSSH-certifikater til værtsbekræftelse"
+NEW_6_2_SYNC_HASH="Filhash kan bruges som kriterium for synkronisering"
+NEW_6_2_MOVE_DUPLICATE="Forbedret opførsel, når du flytter og duplikerer fjernfiler"
+
+[WinSCP_DRC.rc]
+Baseutils_SNoValidPath="Kan ikke finde nogen gyldig sti."
+Comboedit_SBrowse="Gennemse"
+Comboedit_SDefaultFilter="Alle filer (*.*) |*.*"
+Comboedit_SInvalidFileName="Ugyldigt filnavn - %s"
+Customdirview_SDirNotExists="Directory '%s' findes ikke."
+Customdirview_SDriveNotReady="Drive '%s:' er ikke klar."
+Customdirview_SErrorInvalidName="Filnavn indeholder ugyldige tegn:"
+Customdirview_SErrorRenameFile="Kan ikke omdøbe fil eller bibliotek:"
+Customdirview_SErrorRenameFileExists="Filen findes allerede:"
+Customdirview_SParentDir="Overordnet bibliotek"
+Customdirview_STextDirectories="%u mapper"
+Customdirview_STextFileExt="Fil %s"
+Customdirview_STextFiles="%u Filer"
+Customunixdirview_SUnixDefaultRootName="/ <root>"
+Dirviewcolproperties_SDirViewAttrCol="Attr"
+Dirviewcolproperties_SDirViewChangedCol="Ændret"
+Dirviewcolproperties_SDirViewExtCol="Ext"
+Dirviewcolproperties_SDirViewNameCol="Navn"
+Dirviewcolproperties_SDirViewSizeCol="Størrelse"
+Dirviewcolproperties_SDirViewTypeCol="Type"
+Dragdrop_MIAbortStr="Om"
+Dragdrop_MICopyStr="&Kopiér her"
+Dragdrop_MILinkStr="&Genvej(er) Opret her"
+Dragdrop_MIMoveStr="&Flyt her"
+Iedriveinfo_ErrorInvalidDrive="%s er et ugyldigt drevbogstav."
+System_Sysconst_SInvalidDate="'%s' er ikke en gyldig dato"
+System_Sysconst_SInvalidDateTime="'%s' er ikke en gyldig dato og tid"
+System_Sysconst_SInvalidTime="'%s' er ikke en gyldig tid"
+System_Sysconst_SOSError="Systemfejl. Kode: %d.\r\n%s%s"
+System_Sysconst_SUnkOSError="Et opkald til en OS -funktion mislykkedes"
+Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewGroupCol="Gruppe"
+Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewLinkTargetCol="Link mål"
+Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewOwnerCol="Ejer"
+Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewRightsCol="Rettigheder"
+Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewTypeCol="Type"
+Vcl_Consts_SCancelButton="Annuller"
+Vcl_Consts_SMaskEditErr="Ugyldig inputværdi. Brug Escape Key til at opgive ændringer"
+Vcl_Consts_SMaskErr="Ugyldig inputværdi"
+Vcl_Consts_SMsgDlgAbort="&Om"
+Vcl_Consts_SMsgDlgAll="Alle"
+Vcl_Consts_SMsgDlgCancel="Annuller"
+Vcl_Consts_SMsgDlgClose="Luk"
+Vcl_Consts_SMsgDlgConfirm="Bekræft"
+Vcl_Consts_SMsgDlgError="Fejl"
+Vcl_Consts_SMsgDlgHelp="&Hjælp"
+Vcl_Consts_SMsgDlgIgnore="&Ignorere"
+Vcl_Consts_SMsgDlgInformation="Information"
+Vcl_Consts_SMsgDlgNo="&Nej"
+Vcl_Consts_SMsgDlgNoToAll="N&ej til alle"
+Vcl_Consts_SMsgDlgOK="OK"
+Vcl_Consts_SMsgDlgRetry="&Prøv igen"
+Vcl_Consts_SMsgDlgWarning="Advarsel"
+Vcl_Consts_SMsgDlgYes="&Ja"
+Vcl_Consts_SMsgDlgYesToAll="Ja til &alle"
+Vcl_Consts_SOKButton="OK"
 
 [default.isl]
 SetupAppTitle="Installationsguide"
@@ -2822,9 +3399,134 @@ StatusUninstalling="Afinstallerer %1..."
 ShutdownBlockReasonInstallingApp="Installerer %1."
 ShutdownBlockReasonUninstallingApp="Afinstallerer %1."
 
+[winscp.isl]
+ApplicationComponent="WinSCP -applikation"
+ShellExtComponent="Drag & Drop Shell Extension (tillader direkte downloads, kan kræve genstart)"
+PuTTYgenComponent="PuTTYgen (nøglegenerator)"
+PageantComponent="Pageant (SSH-godkendelsesagent)"
+TranslationsComponent="Oversættelser"
+DesktopIconTask="Opret et & desktopikon"
+SendToHookTask="Tilføj & upload genvej til Explorer's 'Send til' kontekstmenu"
+RegisterAsUrlHandlers="Registrer dig for at håndtere URL og adresser"
+AddSearchPath="Tilføj installationsmappe til &søgesti (%PATH%)"
+EnableUpdates="Aktiver automatisk &søg efter programopdateringer (anbefales)"
+EnableCollectUsage="Aktivér indsamling af &anonym brugsstatistik"
+RegisteringAsUrlHandlers="Registrerer sig for at håndtere URL-adresser..."
+AddingSearchPath="Tilføjelse af installationskatalog til søgesti (%PATH%)"
+SendToHookNew="WinSCP (til upload)"
+Launch="Start &Winscp"
+OpenGettingStarted="Åbn &kom i gang side"
+HelpButton="&Hjælp"
+ProgramComment2="WinSCP: SFTP, FTP, WebDAV og SCP-klient"
+Recommended="%1 (anbefalet)"
+SetupTypeTitle="Opsætningstype"
+SetupTypePrompt="Hvilken type opsætning vil du have?"
+TypicalType="&Typisk installation"
+TypicalType1="- installerer til standarddestination"
+TypicalType2="- installerer alle komponenter"
+TypicalType3="- muliggør de fleste typiske funktioner"
+TypicalUpgradeType="& Fuld opgradering"
+TypicalUpgradeType1="- Opgraderinger alle tidligere installerede komponenter"
+CustomType="&Brugerdefineret installation"
+CustomType1="- Tillader fuld udvalg af destination, komponenter og funktioner"
+CustomUpgradeType="& Brugerdefineret opgradering eller ny installation"
+CustomUpgradeType1="- tillader tilpasset opgradering af eksisterende installation eller"
+CustomUpgradeType2="- Ny installation til forskellige destination"
+UserSettingsTitle="Indledende brugerindstillinger"
+UserSettingsPrompt="Vælg venligst dine foretrukne brugergrænsefladeindstillinger."
+UserInterfaceStyle="Brugergrænsefladestil"
+NortonCommanderInterfaceC="&Kommander"
+NortonCommanderInterface1="- To paneler (til venstre til lokalt bibliotek, ikke til fjernkatalog)"
+NortonCommanderInterface2="- tastaturgenveje som i Norton Kommander (og andre lignende programmer som Total Kommander, Midnight Kommander...)"
+NortonCommanderInterface3="- træk && slip til/fra begge paneler"
+ExplorerInterfaceC="& Explorer"
+ExplorerInterface1="- kun fjernmappe"
+ExplorerInterface2="- tastaturgenveje som i Windows File Explorer"
+ExplorerInterface3="- træk && slip"
+UserSettingsOverview="Oprindelige brugerindstillinger (kan ændres senere)"
+FinishedRestartDragExtLabel="For at fuldføre installationen af ​​WinSCP skal installationsprogrammet genstarte din computer for at indlæse den opdaterede version af træk og slip shell-udvidelsen. Du kan genstarte din computer senere, hvis du ikke skal bruge udvidelsen. Vil du genstarte nu?"
+PleaseDonate="Overvej venligst at donere for at støtte WinSCP-udvikling."
+AboutDonations="Om donationer"
+Donate="Doner %s"
+ImportSites="På udkig efter websteder til import ..."
+AcceptButton="&Acceptere"
+IncompleteTranslation="Du er ved at bruge en ufuldstændig oversættelse. Den fuldføres kun med %1%%.\n\nUoversatte dele af brugergrænsefladen vil blive vist i deres originale engelske version.\n\nBesøg WinSCP-webstedet på winscp.net for at kontrollere , hvis en nyere version af oversættelsen er tilgængelig."
+MsiInstallation="WinSCP er allerede installeret på dette system ved hjælp af et MSI-installationsprogram. Afinstaller venligst det, før du kører dette selvstændige eksekverbare installationsprogram."
+InnoSetupInstallation="WinSCP er allerede installeret på dette system ved hjælp af et selvstændigt eksekverbart installationsprogram. Afinstaller venligst det, før du kører dette MSI-installationsprogram."
+
 [Extensions.rc]
+GenerateHttpUrl.Name="Generer & http-url"
+GenerateHttpUrl.Description="Genererer HTTP-URL for den valgte fil"
+GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL"
+GenerateHttpUrl.TheseOptionsAreSiteSpecificLabel.Caption="Disse muligheder er webstedsspecifikke."
+GenerateHttpUrl.WebRootTextbox.Caption="&Webrodsti:"
+GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="Brug http&s"
+GenerateHttpUrl.RootPathTextbox.Caption="&URL-rodsti (valgfrit):"
+GenerateHttpUrl.HostNameTextbox.Caption="& Webserver værtsnavn -tilsidesættelse (valgfrit):"
+GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Indstillinger"
+GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Vis URL"
+GenerateHttpUrl.ClipboardCheckbox.Caption="Kopiér URL til udklipsholder"
+GenerateHttpUrl.OpenCheckbox.Caption="Åben URL i webbrowser"
+CompareFiles.Name="&Sammenlign filer"
+CompareFiles.Description="Sammenligner den valgte lokale og eksterne sti ved hjælp af et eksternt filsammenligningsværktøj"
+CompareFiles.OptionsGroup.Caption="Indstillinger"
+CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Vælg &filsammenligningsværktøj:"
+CompareFiles.ToolDropdownlist.1="Automatisk"
+VerifyFileChecksum.Name="Bekræft og kontrolsum"
+VerifyFileChecksum.Description="Sammenligner checksums af den valgte lokale og fjernfil"
+SearchText.Name="&Søg efter tekst..."
+SearchText.Description="Søger rekursivt efter en tekst i det aktuelle fjernbibliotek"
+SearchText.TextTextbox.Caption="Tekst:"
+SearchText.WildcardTextbox.Caption="Filmaske:"
+ZipUpload.Name="&ZIP og upload..."
+ZipUpload.Description="Pakker de valgte filer til et ZIP-arkiv og uploader det"
+ZipUpload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Arkivnavn:"
+ZipUpload.Use7zipCheckbox.Caption="Brug &7-zip"
+ZipUpload.Archive7zipDropdownlist.Caption="Arkiv & type (med 7-zip):"
+ZipUpload.Path7zipFile.Caption="7-zip & sti (7z.exe/7za.exe):"
+ZipUpload.LoggingGroup.Caption="Logning"
+KeepLocalUpToDate.Name="&Hold den lokale mappe opdateret..."
+KeepLocalUpToDate.Description="Scanner periodisk for ændringer i en ekstern mappe og afspejler dem på en lokal mappe"
+KeepLocalUpToDate.DirectoriesGroup.Caption="Kataloger"
+KeepLocalUpToDate.RemotePathTextbox.Caption="&Se efter ændringer i fjernbiblioteket:"
+KeepLocalUpToDate.LocalPathTextbox.Caption="... &og afspejler dem automatisk i det lokale bibliotek:"
+KeepLocalUpToDate.OptionsGroup.Caption="Valgmuligheder"
+KeepLocalUpToDate.DeleteCheckbox.Caption="&Slet filer"
+KeepLocalUpToDate.BeepCheckbox.Caption="&Bip ved ændring"
+KeepLocalUpToDate.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Fortsæt ved &fejl"
+KeepLocalUpToDate.IntervalTextbox.Caption="&Interval (i sekunder):"
 KeepLocalUpToDate.FileMaskTextbox.Caption="Fil &maske"
-BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Vis ændringer forud"
+KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="Logning"
+BatchRename.Name="Batch &Omdøb..."
+BatchRename.Description="Omdøber fjernfiler ved hjælp af et regulært udtryk"
+BatchRename.RenameGroup.Caption="Omdøb"
+BatchRename.PatternTextbox.Caption="Erstat filnavnsdelen, der matcher dette mønster:"
+BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="med:"
+BatchRename.OptionsGroup.Caption="Valgmuligheder"
+BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Vis ændringer"
+BatchRename.LoggingGroup.Caption="Logning"
+ArchiveDownload.Name="&Arkiver og download..."
+ArchiveDownload.Description="Pakker de valgte filer til et arkiv, downloader det og udpakker eventuelt arkivet til det aktuelle lokale bibliotek"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Arkivnavn:"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Arkiv&type:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Pakning"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Brugerdefineret arkiv &kommando:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Udpak"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="&Udpak efter download"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Brug & 7-zip til udpak af"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip &sti (7z.exe/7za.exe):"
+ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Logning"
+SynchronizeAnotherServer.Name="&Synkroniser med en anden fjernserver ..."
+SynchronizeAnotherServer.Description="Synkroniserer et bibliotek på en anden server (eller et andet bibliotek på denne server) mod et bibliotek på denne server"
+SynchronizeAnotherServer.SynchronizeDirectoryFromThisServerGroup.Caption="Synkroniser mappe fra &denne server:"
+SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&Bibliotek:"
+SynchronizeAnotherServer.ToAnotherServerGroup.Caption="... til &anden server:"
+SynchronizeAnotherServer.SessionUrl2Textbox.Caption="&Session:"
+SynchronizeAnotherServer.PasswordPromptCheckbox.Caption="S&pørg om adgangskode til session"
+SynchronizeAnotherServer.RemotePath2Textbox.Caption="Bi&bliotek:"
+SynchronizeAnotherServer.OptionsGroup.Caption="Valgmuligheder"
 SynchronizeAnotherServer.DeleteCheckbox.Caption="Sle&t filer"
 SynchronizeAnotherServer.PreviewCheckbox.Caption="&Vis ændringer forud"
+SynchronizeAnotherServer.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Fortsæt med fejl"
+SynchronizeAnotherServer.LoggingGroup.Caption="Logning"
 

+ 1 - 1
translations/version.ini

@@ -27,7 +27,7 @@ VI=25
 CA=47
 KO=55
 AR=43
-DA=27
+DA=28
 ET=23
 SK=70
 CH=140