Browse Source

Merge remote-tracking branch 'origin/translations'

Source commit: 611b49a38d00b52db65acdc2d1175cec306ddd30
Martin Prikryl 6 years ago
parent
commit
b38642e878
7 changed files with 381 additions and 50 deletions
  1. 55 1
      translations/DE.ini
  2. 53 0
      translations/HU.ini
  3. 63 7
      translations/IS.ini
  4. 56 0
      translations/PTG.ini
  5. 87 31
      translations/TR.ini
  6. 61 5
      translations/UK.ini
  7. 6 6
      translations/version.ini

+ 55 - 1
translations/DE.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Schließen"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Hilfe"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="&Verwalten"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Werkzeuge"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="&Zeige den Anmelde-Dialog beim Start und wenn die letzte Sitzung geschlossen wurde"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Bearbeiten"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="&Speichern unter"
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Speichern"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="&Regel für Übertragungseinstellungen .
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="nur &Anfang des Zielnamens"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Irgendein Teil des Zielnamens"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="Alle &Hauptfelder des Ziels"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Bearbeite Einstellungen im &Raw-Format..."
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Verbindungsziel"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Symbol für Verbindungsziel"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Optionen"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Neue Sitzung"
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Neue Sitzung|Öffnet eine neue Sitzung (halten Sie die Hochstelltaste gedrückt um die Sitzung in einem neuen Fenster zu öffnen)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Verbindungsziel-Verwaltung"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Site-Verwaltung|Öffnet die Verbindungsziel-Verwaltung (Halten Sie die Hochstelltaste gedrückt, um die Verbindungsziel-Verwaltung in einem neuen Fenster zu öffnen)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="&Schließe Sitzung"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Beende die aktuelle Sitzung und schliesse den Sitzungsreiter"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="&Trenne Sitzung"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Trennt die aktuelle Sitzung, lässt den Sitzungsreiter aber geöffnet"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Sitzung e&rneut verbinden"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Verbinde die aktuell getrennte Sitzung erneut"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Verbindungs&ziele"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Verbindungsziel öffnen"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Arbeitsbereiche"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Neue Sitzungen im vorhand&enen Fenster öffnen"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Hauptfenster offen lassen, wenn die letzte Sitzung geschlossen wurde."
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Beim &Start Tips anzeigen"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Zeige den Anmelde-Dialog beim Start und wenn die letzte Sitzung geschlossen wurde"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Arbeitsbereiche"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Voreinstellung für Arbeitsbereichname:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Arbeitsbereich beim Beenden automatisch speichern"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Sommerzeit"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Korrigiere entfernte Zeitstempel &nach lokalen Vorgaben (Unix)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Korrigiere entfernte Zeitstempel nach &Sommerzeit (Windows)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Übernehme entfernte Zeitstempel (Unix)"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="&PuTTY terminal Einstellungen:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Bearbeite in PuTTY..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Verzeichnisse"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Verzeichnisse"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&lokales Verzeichnis:"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Erzwinge I
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Konto:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="&HOST Befehl verwenden, um den Host auf dem server auszuwählen"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Protokolloptionen"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Stan&dardregion:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="&URL-Stil:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Virtueller Host"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Pfad"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Verbindung"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Erhaltungspakete"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekunden &zwischen Erhaltungspaketen"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="Berechnen"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Verschieben"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Wähle alle Aktionen in &diesem Ordner"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Wähle alle Aktionen in diesem &Ordner ab"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Durchsuche &lokales Verzeichnis"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Durchsuche &entferntes Verzeichnis"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Zeit verbleibend:"
@@ -2380,6 +2397,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Die heruntergeladene Aktualisierung konnte nicht überprüf
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Ihre E-Mail Adresse ist für automatische Aktualisierungen nicht autorisiert."
 UPDATE_EXPIRED="Ihre Autorisierung per E-Mail Adresse für die automatische Aktualisierung ist abgelaufen."
 UPDATE_TOO_MANY="Ihre E-Mail Adresse wurde wegen Exzessiver Nutzung für automatische Updates blockiert."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Um automatische Aktualisierungen für Ihre E-Mail Adresse zu aktivieren, füllen Sie bitte ein Spendenformular aus (inkl. Ihrer Postadresse).\n\nSie finden einen Verweis in der Bestätigungsmail zu Ihrer Spende."
 UPDATE_TOO_LOW="Ihre Spende liegt unter der Grenze, die für die Aktivierung der automatischen Updates benötigt wird."
 TIPS_NONE="Keine tips."
 KEYGEN_PUBLIC="Die Konvertierung von öffentlichen Schlüsseln wird nicht unterstützt."
@@ -2438,6 +2456,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Ihr Passwort ist zu einfach und bietet deshalb u.U. n
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Soll für das Verbindungsziel '%s' eine Verknüpfung auf dem Desktop angelegt werden?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Soll für den Arbeitsbereich '%s' eine Verknüpfung auf dem Desktop angelegt werden?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Soll die Sitzung '%s' erneut verbunden werden um die bearbeitete Datei '%s' hochzuladen?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Alle Sitzungen beenden und die Anwendung schliessen, ohne den Arbeitsbereich zu speichern?"
 IMPORT_SESSIONS2="**Sie haben in %s Sitzungen/Verbindungsziele gespeichert.\n\nWollen Sie diese in WinSCP importieren**\n\n(Sie können diese Sitzungen auch später jederzeit aus dem Login-Dialog heraus importieren)|PuTTY SSH Programm|Filezilla FTP Programm|%s und %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="Der Konfigurationsimport wird alle bestehenden Einstellungen und Verbindungsziele überschreiben.\n\nWollen Sie fortfahren?"
 ALL_BUTTON="&Alle"
@@ -2452,6 +2471,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Die Erweiterung stammt nicht aus einer vertrauenswürdigen
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Verwende die letzte kompatible und vertraute Version der Erweiterung.**\n\nDie aktuellste Version der Erweiterung wurde entweder noch nicht begutachtet oder ist nicht kompatibel mit dieser Version von WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Soll die existierende INI Datei '%s' überschrieben werden?**\n\nWählen Sie 'Überschreiben' um die ausgewählte INI Datei mit der aktuellen Konfiguration zu überschreiben.\n\nWählen Sie 'Benutzen' um WinSCP mit der Konfiguration aus der ausgewählten INI Datei neu zu starten. Ihre aktuelle Konfiguration wird erhalten bleiben und Sie können zu dieser zurückkehren, wenn Sie wollen.|&Überschreiben|&Benutzen"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Möchten Sie eine schreibgeschützte INI-Datei '%s' überschreiben, um Ihre aktuelle Konfiguration zu speichern?**Diese Frage wird gestellt, wenn Sie beim Schließen von WinSCP die Shift-Taste gedrückt halten und Ihre INI-Datei schreibgeschützt ist. Normalerweise werden schreibgeschützte INI-Dateien nicht überschrieben und alle Änderungen an der Konfiguration gehen beim Schließen von WinSCP verloren."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Sitzung %s beenden und die Anwendung schliessen, ohne den Arbeitsbereich zu speichern?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Keine Unterschiede gefunden."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Verbindungsziel '%s' öffnen\n%s"
 SKIP_BUTTON="Über&springen"
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Öffne Lesezeichen \"%s\".|Lokales Verzeichnis:\n %s|Entf
 USAGE_INFO="Zeigt eine Liste der unterstützten Verschlüsselungen und Algorithmen."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Konfiguriert alle Übertragungseinstellungen mit einem Rohformat wie in einer INI-Datei."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E steht für die serialisierten Verbindungsdaten der aktuellen Sitzung"
+USAGE_PASSPHRASE="Ein Passwort für einen verschlüsselten privaten Schlüssel oder ein Client-Zertifikat"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Drücken Sie 'Nein' um die automatische Speicherung des Arbeitsbereiches zu aktivieren."
+USAGE_BROWSE="Wählt die angegebene Datei im Dateifenster / in den Dateifenstern."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Bearbeitet die Terminal Einstellungen in PuTTY.**\n\nPuTTY wird gestartet. Bearbeiten Sie die Terminal einstellunegn eines temporären Ziels %s. Nachdem Sie PuTTY geschlossen haben, wird WinSCP diese Einstellungen in Zukunft verwenden."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Terminal Einstellungen für %s"
 COPY_FILE="%s Datei '%s' nach %s"
 COPY_FILES="%s %d Dateien nach %s"
 COPY_TOLOCAL="Lokales Verzeichnis"
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Dateien hochgeladen: %s (%s)|Dateien heruntergeladen: %s (%
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Die Shell-Erweiterung kann auf diesem System nicht funktionieren."
 FILE_COLOR_CAPTION="Dateifarben"
 UPDATES_DONATE_HTML="Um automatische Updates zu ermöglichen, spenden Sie bitte <a href=\"%DONATE_URL%\">an die WinSCP-Entwicklung</a> oder laden Sie WinSCP %GET_IMG% <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
+EDITOR_NEW="Neu"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Statistik"
+SITE_RAW_CAPTION="Sitzungseinstellungen im Raw-Format"
 SITE_RAW_ADD="&Hinzufügen"
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Sitzungseinstellung im Raw-Format hinzufügen"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Sitzungseinstellung:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="neue lokale Datei hochladen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="neue entfernte Datei herunterladen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="geänderte lokale Datei hochladen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="geänderte entfernte Datei herunterladen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="veraltete entfernte Datei löschen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="veraltete lokale Datei löschen"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="klicken zum Umkehren"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="freies SFTP, SCP, S3 und FTP Prog. für Windows"
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="lokale UNC-Pfade können verwendet werden"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Dateien können in die Zwischenablage kopiert werden"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Viele Verbesserungen bei der Verzeichnis-Synchronisation"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Eine optionale Einfärbung von Dateien in Dateifenstern basierend auf einer Dateimaske"
+NEW_5_16_TABS="Verbesserungen bei Sitzungs- und Arbeitsbereichverwaltung"
+NEW_5_16_HW_AES="Hardware-beschleunigtes AES"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Erweiterung 'Archivieren und herunterladen' um entfernte Dateien in ein Archiv zu packen und dieses herunterzuladen"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Verbesserungen an der Checkliste für Synchronizationen"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Suchergebnisse können nun sortiert werden"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Kann keinen gültigen Pfad finden."
@@ -3080,6 +3122,7 @@ WizardSelectDir="Ziel-Ordner wählen"
 SelectDirDesc="Wohin soll [name] installiert werden?"
 SelectDirLabel3="Das Setup wird [name] in den folgenden Ordner installieren."
 SelectDirBrowseLabel="Klicken Sie auf \"Weiter\", um fortzufahren. Klicken Sie auf \"Durchsuchen\", falls Sie einen anderen Ordner auswählen möchten."
+; <override>
 DiskSpaceGBLabel="Mindestens [gb] GB freier Speicherplatz ist erforderlich."
 DiskSpaceMBLabel="Mindestens [mb] MB freier Speicherplatz ist erforderlich."
 CannotInstallToNetworkDrive="Das Setup kann nicht in einen Netzwerk-Pfad installieren."
@@ -3105,6 +3148,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Komponenten vorhanden"
 NoUninstallWarning="Das Setup hat festgestellt, dass die folgenden Komponenten bereits auf Ihrem Computer installiert sind:\n\n%1\n\nDiese nicht mehr ausgewählten Komponenten werden nicht vom Computer entfernt.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?"
 ComponentSize1="%1 KB"
 ComponentSize2="%1 MB"
+; <override>
 ComponentsDiskSpaceGBLabel="Die aktuelle Auswahl erfordert min. [gb] GB Speicherplatz."
 ComponentsDiskSpaceMBLabel="Die aktuelle Auswahl erfordert min. [mb] MB Speicherplatz."
 WizardSelectTasks="Zusätzliche Aufgaben auswählen"
@@ -3138,7 +3182,6 @@ ApplicationsFound2="Die folgenden Anwendungen benutzen Dateien, die aktualisiert
 CloseApplications="&Schließe die Anwendungen automatisch"
 DontCloseApplications="Schließe die A&nwendungen nicht"
 ErrorCloseApplications="Das Setup konnte nicht alle Anwendungen automatisch schließen. Es wird empfohlen, alle Anwendungen zu schließen, die Dateien benutzen, die vom Setup vor einer Fortsetzung aktualisiert werden müssen."
-PrepareToInstallNeedsRestart="Setup must restart your computer. After restarting your computer, run Setup again to complete the installation of [name].\n\nWould you like to restart now?"
 WizardInstalling="Installiere ..."
 InstallingLabel="Warten Sie bitte, während [name] auf Ihrem Computer installiert wird."
 FinishedHeadingLabel="Beenden des [name] Setup-Assistenten"
@@ -3334,5 +3377,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="mit:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Optionen"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Änderungs&vorschau"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Protokoll"
+ArchiveDownload.Name="&Archivieren und Herunterladen..."
+ArchiveDownload.Description="Packt die gewählten Dateien in ein Archiv, lädt dieses herunter und extrahiert das Archiv auf Wunsch im lokalen Verzeichnis"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Name des &Archivs:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="archivieren"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Typ des Archivs:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Verpackung"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="benutzerdefinierter &Befehl zum archivieren:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Auspacken"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="nach dem herunterladen &auspacken"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Benutze &7-zip zum auspacken"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip &Pfad (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Protokoll"
 

+ 53 - 0
translations/HU.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Bezárás"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="&Súgó"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="Ke&zelés"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Eszközök"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="&Megjelenítés induláskor és az utolsó munkamenet bezárásakor"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Módosítás"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Mentés, mint..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Mentés"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Átviteli Beállítási &Szabályok..."
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="Csak a webhely nevének &kezdete"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="Webhely nevének &bármely része"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="Összes főbb webhelymező"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="&Nyers beállítások módosítása..."
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Webhely"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Webhely-parancsértelmező ikon"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Beállítások"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Új munkamenet..."
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Új munkamenet|Új munkamenetet nyitása (Shift gomb nyomvatartásával új ablakban nyílik meg)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Kiszolgálókezelő..."
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Kiszolgálókezelő|Kiszolgálókezelő-panel megnyitása (Shift gomb nyomvatartásával a kezelőpanel új ablak nyílik meg)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="Munkamenet be&zárása"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="A &jelenlegi munkamenet leválasztása és a fül bezárása"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Munkamenet &leválasztása"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="A &jelenlegi munkamenet leválasztása, de a fül nyitva hagyása"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="&Újracsatlakozás a munkamenethez"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Újracsatlakozás az éppen megszakadt munkamenethez"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Webhelyek"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Webhely megnyitása"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Munkaterületek"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Új, kívülről indított munkamenetek megnyitása &meglévő ablakban"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Főablak nyitvatartása az utolsó munkamenet bezárásakor"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Induláskor &tippek megjelenítése"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Megjelenítés induláskor és az utolsó munkamenet bezárásakor"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Munkaterületek"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="A&lapértelmezett munkaterületnév:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Munkaterület &automatikus mentése kilépéskor"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Nyári időszámít
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Módosítsa a távoli időt a helyi időzónára (Unix)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="&Módosítsa az időt az időszámításnak megfelelően (Windows)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Távoli &időbélyeg megtartása (Unix)"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="&PuTTY terminál beállításai:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Szerkesztés a PuTTY-ban..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Mappák"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Mappák"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="Helyi mappa"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="Megadott IP
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="Fiók:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="&HOST parancs használata a kiszolgáló kiválasztására a szerveren"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Protokoll beállítások"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Alapértelmezett &régió:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="&URL stílus:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Vitruális kiszolgáló"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Útvonal"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Kapcsolat"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Kapcsolatfenntartás"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Kapcsolatfenntartások közötti &másodpercek"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="Kis&zámol"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Mozgatás"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Az összes művelet &bepipálása ebben a mappában"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Az összes művelet &kipipálása ebben a mappában"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="&Helyi mappa tallózása"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="&Távoli mappa tallózása"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Hátra lévő idő:"
@@ -2378,6 +2395,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="A letöltött frissítés nem ellenőrizhető. Próbálja m
 UPDATE_UNAUTHORIZED="E-mail címe nem hitelesíthető automatikus frissítésekhez."
 UPDATE_EXPIRED="E-mail címének hitelesítése már lejárt az automatikus frissítésekhez."
 UPDATE_TOO_MANY="E-mail címének hitelesítését blokkoltuk túlzott használat miatt az automatikus frissítésekhez."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Az e-mail címedre küldött automatikus frissítés bekapcsolásához töltsd ki az adomány űrlapot (írányítószámmal).\n\nAz adakozás után érkező számlán egy űrlapra mutató linket fogsz találni."
 UPDATE_TOO_LOW="Adománya nem éri el az automatikus frissítéshez szükséges mértéket."
 TIPS_NONE="Nincsenek tippek."
 KEYGEN_PUBLIC="Nyilvános kulcsok konvertálása nem támogatott."
@@ -2436,6 +2454,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Jelszava túl egyszerű és nem biztos, hogy elegend
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="'%s' webhely mappához hozzak létre asztali parancsikont?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="'%s' munkaterülethez hozzak létre asztali parancsikont?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Újra csatlakozni kíván '%s' munkamenethez a '%s' szerkesztett fájl feltöltéséhez?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Megszakítod az összes munkamenetet és bezárod az alkalmazást a munkaterület mentése nélkül?"
 IMPORT_SESSIONS2="**%s alkalmazásban tárolt munkamenetei/webhelyei vannak.\n\nImportálja ezekez a WinSCP-be?**\n\n(Bejelentkezési ablakban bármikor elvégezheti az importálást)|PuTTY SSH kliens|FileZilla FTP kliens|%s és %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="A beállítások importálása az összes beállítását és webhelyét törli.\n\nBiztos, hogy folytatja?"
 ALL_BUTTON="M&ind"
@@ -2450,6 +2469,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="A kiegészítés nem megbízható forrásból érkezett. Bi
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Hasznélja a kiegészítő utolsó kompatibilis és megbízható verzióját.**\n\nA kiegészítő legutolsó verziója még vagy nem lett felülviszgálva vagy nem kompatibilis a WinSCP ezen verziójával."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Biztos, hogy felülírja a már létező '%s' INI fájlt?**\n\nVálassza a 'Felülírás'-t, hogy a kijelölt INI fájlt felülírja a jelenlegi konfigurációval.\n\nVálassza a 'Használat'-ot, hogy a WinSCP újrainduljon a kijelölt INI fájlból betöltött beállításokkal. Jelenlegi beállításait megőrizzük, amennyiben azt szeretné, azokhoz vissztérhet.|&Felülírás|&Használat"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Biztos, hogy felülírja az írásvédett '%s' INI fájlt, hogy mentse a jelenlegi beállításokat?**Ez a kérdés akkor jelenik meg, amikor Shift billentyű nyomvatartása mellett zárja be a WinSCP-t és az INI fájlja írásvédett. Alapértelmezetten az írásvédett INI fájlok nem íródnak felül, a WinSCP bezárásakor a beállítások módosításai elvesznek."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Megszakítod a '%s' munkamenetet és bezárod az alkalmazást a munkaterület mentése nélkül?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Nem találtam különbséget."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Megnyitja a '%s' webhelyet\n%s"
 SKIP_BUTTON="K&ihagyás"
@@ -2581,6 +2601,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="\"%s\" helyszínprofil megnyitása.|Helyi mappa:\n  %s|T
 USAGE_INFO="Támogatott rejtjelek és algoritmusok felsorolásának nyomtatása."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Tetszőleges átviteli beállítások konfigurálása nyers formátum, mint egy INI fájlban használatával."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E kiterjeszti a jelenlegi munkamenet sorosított kapcsolódási adatait"
+USAGE_PASSPHRASE="Egy Titkosított privát kulcs vagy egy ügyféltanúsítvány jelmondata"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="A munkaterület automatikus mentésének bekapcsolásához nyomj 'Nem'-et."
+USAGE_BROWSE="Kijelöli a meghatározott fájlt a panel(ek)en."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**A terminálbeállítások módosítása a PuTTY-ban.**\n\nA PuTTY újra fog indulni. %s ideiglenes oldal terminálbeállításainak módosítása. WinSCP megjegyzi ezeket a beállításokat a PuTTY bezárása után."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="%s terminálbeállításai"
 COPY_FILE="%s a '%s' fájlt ide: %s"
 COPY_FILES="%s %d fájlt ide: %s"
 COPY_TOLOCAL="helyi mappa"
@@ -2877,7 +2902,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Feltöltött fájlok: %s (%s)|Letöltött fájlok: %s (%s)|
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="A héjkiterjesztés nem működik ezen a rendszeren."
 FILE_COLOR_CAPTION="Fájlszín"
 UPDATES_DONATE_HTML="Az automatikus frissítéshez kérem, <a href=\"%DONATE_URL%\">támogassa a WinSCP fejlesztését</a> vagy %GET_IMG% a WinSCP-t a <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Áruházban</a>."
+EDITOR_NEW="Új"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Statisztikák"
+SITE_RAW_CAPTION="Webhely nyers beállításai"
 SITE_RAW_ADD="&Hozzáadás..."
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Webhely nyers beállításainak hozzáadása"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Webhely beállításai:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Új helyi fájl feltöltése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Új távoli fájl letöltése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Frissített helyi fájl feltöltése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Módosult távoli fájlok letöltése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Elavult távoli fájlok törlése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Elavult helyi fájlok törlése"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Kattints a megfordításhoz"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Ingyenes SFTP, SCP, S3 és FTP kliens Windowshoz"
@@ -2926,6 +2963,11 @@ NEW_5_14_UNC="A helyi UNC útvonalak tallózhatóak"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="A fájlok a vágólapra másolhatóak"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Sok fejlesztés a mappaszinkronizálásban"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Egy fájlmaszkra épülő lehetséges fájlszínező a fájl panelekben"
+NEW_5_16_TABS="A munkamenetek és a munkaterületek kezelésének fejlesztése"
+NEW_5_16_HW_AES="Hardvergyorsított AES"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="'Archiválás és letöltés' kiterjesztés, hogy a távoli fájlt archiváljuk, és az archív fájlt töltsük el"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="A szinkronizálás ellenőrzőlista ablakának fejlesztései"
+NEW_5_16_FIND_SORT="A találatok rendezhetőek"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Nem található egy érvényes elérési út sem."
@@ -3329,5 +3371,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="erre:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Beállítások"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Módosítás &előnézet"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Naplózás"
+ArchiveDownload.Name="&Archiválás és letöltés..."
+ArchiveDownload.Description="A kiválasztott fájlok csomagolása egy archívumba, letöltése, majd opcionálisan kibontása az aktuális helyi mappába"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Archívum neve"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="archívum"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Archív &tipus:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Csomagolás"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Egyedi archiváló parancs"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Kicsomagolás"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="Letöltés után &csomagolja ki"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="7-zip használata kicsmagoláshoz"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip ú&tvonal (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Naplózás"
 

+ 63 - 7
translations/IS.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Loka"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Hjálp"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="&Stjórna"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Verkfæri"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="&Sýna Innskráningarglugga við ræsingu og þegar síðustu lotu er lokað"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Breyta"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Vista &sem…"
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Vista"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Flutningsstillinga&regla…"
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Upphaf setursnafns einungis"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Hvaða hluta setursnafns sem er"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="Allir &meiriháttar setursreitir"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Breyta hráum stillingum…"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Setur"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Setursskeljartáknmynd"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Valmöguleikar"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Ný lota…"
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Ný lota|Opnar nýja lotu (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna nýja lotu í nýjum glugga)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Setra&stjórnandi…"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Setrastjórnandi|Opnar setrastjórnanda (haltu niðri skiptilykli (Shift) til að opna setrastjórnanda í nýjum glugga)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="&Loka lotu"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Stöðva hina núverandi lotu og loka flipanum"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="&Aftengja lotu"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Aftengja hina núverandi lotu en halda flipanum opnum"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="&Endurtengja lotu"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Endurtengja hina núverandi stöðvuðu lotu"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="&Setur"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Opna setur"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="&Vinnusvæði"
@@ -714,7 +722,7 @@ ExplorerActions.ConsoleAction.Hint="Opna útstöð|Opna útstöðvarglugga sem l
 ExplorerActions.PuttyAction.Caption="Opna í &PuTTY"
 ExplorerActions.PuttyAction.Hint="Opna lotu í PuTTY|Keyra PuTTY-SSH-útstöð og opna núverandi lotu með henni"
 ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Caption="&Kanna skráasafn"
-ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Hint="Opnar Windows Explorer með núverandi staðarbundnu skráasafni"
+ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Hint="Opnar Windows File Explorer með núverandi staðarbundnu skráasafni"
 ExplorerActions.CurrentOpenAction.Caption="&Opna"
 ExplorerActions.CurrentOpenAction.Hint="Opna skjal|Opna valið skjal notandi hugbúnað tengdan við skjalategund"
 ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction.Caption="Samstilla &vafur"
@@ -1045,7 +1053,7 @@ MainPanel.PageControl.GeneralSheet.Caption="Viðmót"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Breytingum verður beitt við næstu ræsingu."
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.Caption="Notendaviðmót"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- tvö spjöld (vinstri fyrir staðarskráasafn, hægri fyrir fjarskráasafn)\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Norton Commander (og öðrum svipuðum forritum eins og Total Commander, Midnight Commander…)\r\n- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
-MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- einungis fjarrænt skráasafn\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows Explorer\r\n- drögun og slepping"
+MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- einungis fjarrænt skráasafn\r\n- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows File Explorer\r\n- drögun og slepping"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="&Explorer"
 MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Þema"
@@ -1130,7 +1138,7 @@ MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.EditCommandButton.
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="&Stilla…"
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Drögun og slepping"
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Drögunar- og sleppingarniðurhleðslur"
-MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Leyfir beinar niðurhleðslur í venjulegar staðarbundnar skrár (t.d. Windows Explorer). Leyfir ekki niðurhleðslur á aðra áfangastaði (ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Notar drögunar- og sleppingarskeljarviðaukann, þegar hann er fáanlegur."
+MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Leyfir beinar niðurhleðslur í venjulegar staðarbundnar skrár (t.d. Windows File Explorer). Leyfir ekki niðurhleðslur á aðra áfangastaði (ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Notar drögunar- og sleppingarskeljarviðaukann, þegar hann er fáanlegur."
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Leyfir niðurhleðslur á hvaða áfangastaði sem er (venjulegar möppur, ZIP-söfn, FTP, o.s.frv.). Skrám er fyrst niðurhlaðið í tímabundna möppu, þaðan sem þær eru afhendar á áfangastað."
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Leyfa sleppingu skráa á þessi &netdrif:"
 MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Ákvarða sleppingarmark með því að draga &gerviskrá"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Opna nýja ytri hafna lotu í &núverandi glugga"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Halda aðalglugga opnum þegar síðustu lotunni er lokað"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="&Birta ábendingar við ræsingu"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="&Sýna Innskráningarglugga við ræsingu og þegar síðustu lotu er lokað"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Vinnusvæði"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Sjálfgilt vinnusvæðisnafn:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="&Sjálfvirkt vista vinnusvæði við lokun"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Sumartími"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn samkvæmt staðarbundnum &venjum"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Stilla fjarræna tímastimpilinn með &sumartíma"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="&Viðhalda fjarrænum tímastimpli"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="&PuTTY-útstöðvarstillingar:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Breyta í PuTTY…"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Skráasöfn"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Skráasöfn"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Staðarbundið skráasafn:"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Neyða IP-
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Aðgangur:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Nota &HOST-skipun til að velja hýsil á þjóninum"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Samskiptaregluvalmöguleikar"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="&Sjálfgefið svæði:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="&Vefslóðarstíll:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Sýndarhýsill"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Slóð"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Tenging"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="‚keepalive‘"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Sekúndur &milli ‚keepalive‘:"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Reikna"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Færa"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Haka við allar aðgerðir í &þessu skráasafni"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Afhaka við allar aðgerðir í þessu &skráasafni"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Vafra í &staðarbundnu skráasafni"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Vafra í &fjarrænu skráaafni"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Tími eftir:"
@@ -2296,7 +2313,7 @@ CHECK_FOR_UPDATES_HTTP="Getur ekki fyrirspurt hugbúnaðarheimasíðu eftir uppf
 REGISTER_URL_ERROR2="Getur ekki skráð hugbúnað til að meðhöndla vefslóðarstaðföng."
 MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
 DRAGEXT_MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Lás drögunarviðauka skeljar var ekki sleppt á nauðsynlegu millibili."
-DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP var ekki fært um að greina möppuna þar sem drögðu skránum var sleppt.** Annaðhvort hefur þú ekki sleppt skránum í venjulega möppu (t.d. Windows Explorer) eða þú hefur ekki enn endurræst tölvuna þína eftir uppsetninguna til að hlaða drag-og-fall-skeljarviðaukanum. \n\nAð öðrum kosti getur þú skipt yfir í samrýmanlegan drögunar- og sleppingarham (frá Kjörstillingaglugganum) sem notar tímabundna möppu fyrir niðurhleðslur. Hann leyfir þér að sleppa skrám á hvaða áfangastað sem er."
+DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP var ekki fært um að greina möppuna þar sem drögðu skránum var sleppt.** Annaðhvort hefur þú ekki sleppt skránum í venjulega möppu (t.d. Windows File Explorer) eða þú hefur ekki enn endurræst tölvuna þína eftir uppsetninguna til að hlaða drag-og-fall-skeljarviðaukanum. \n\nAð öðrum kosti getur þú skipt yfir í samrýmanlegan drögunar- og sleppingarham (frá Kjörstillingaglugganum) sem notar tímabundna möppu fyrir niðurhleðslur. Hann leyfir þér að sleppa skrám á hvaða áfangastað sem er."
 UNKNOWN_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur ekki þýðingu fyrir þessa vöruútgáfu."
 INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Skráin ‚%s‘ inniheldur þýðingu fyrir %s útgáfu %s."
 GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI með Kerberos er ekki stutt á þessu kerfi."
@@ -2350,6 +2367,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Hina niðurhlöðnu uppfærslu var ekki hægt að sannreyna
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Rafpóstfangið þitt er ekki heimilað að sjálfvirkum uppfærslum."
 UPDATE_EXPIRED="Rafpóstfangið þitt heimilað að sjálfvirkum uppfærslum hefur runnið út."
 UPDATE_TOO_MANY="Rafpóstfanginu þínu var hindraður aðgangur að sjálfvirkum uppfærslum vegna óhóflegrar notkunar."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur fyrir rafpóstfangið þitt, vinsamlega fylltu út framlagseyðublað (láttu fylgja með póstfangið þitt).\n\nÞú munt finna tengil á eyðublaðið í kvittun sem þú hefur fengið eftir framlagið þitt."
 UPDATE_TOO_LOW="Framlag þitt er fyrir neðan hið krafða takmark til að virkja sjálfvirkar uppfærslur."
 TIPS_NONE="Engar ábendingar."
 KEYGEN_PUBLIC="Umbreyting dreifilykla er ekki stutt."
@@ -2408,6 +2426,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Aðgangsorðið þitt er of einfalt og kann að veita
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir setursmöppuna ‚%s‘?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Skapa skjáborðsskyndivísi fyrir vinnusvæðið ‚%s‘?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Vilt þú endurtengjast lotunni ‚%s‘ til að upphlaða breyttu skránni ‚%s‘?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Stöðva allar lotur og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?"
 IMPORT_SESSIONS2="**Þú hefur geymdar lotur/setur í %s.\n\nVilt þú flytja þau inn í WinSCP?**\n\n(Þú getur innflutt þau hvenær sem er síðar frá Innskráningarglugga)|PuTTY SSH-biðlari|Filezilla FTP-biðlari|%s og %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="Að flytja inn stillingu mun yfirrita allar kjörstillingarnar þínar og setur.\n\nVilt þú halda áfram?"
 ALL_BUTTON="&Allt"
@@ -2422,6 +2441,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Viðbótin kemur ekki frá traustum uppruna. Ert þú viss
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Notandi síðustu samrýmanlegu og treystu útgáfu af viðbótinni.**\n\nNýjasta útgáfan af viðbótinni er annaðhvort ekki yfirfarin enn eða er ekki samrýmanleg við þessa útgafu af WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita gilda INI-skrá ‚%s‘?**\nVeldu ‚Yfirrita‘ til að yfirrita hina völdu INI-skrá með núverandi stillingu.\n\nVeldu ‚Nota‘ til að endurræsa WinSCP með stillingu hlaðið úr hinni völdu INI-skrá. Þinni núverandi stillingu verður viðhaldið og þú getur snúið aftur til hennar, ef þörf krefur.|&Yfirrita|&Nota"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Vilt þú yfirrita lesa-einungis-INI-skrá ‚%s‘ til að vista núverandi stillinguna þína?**Þessi spurning er spurð þegar þú heldur niðri skiptilyklinum við lokun WinSCP og INI-skráin þín er stillt lesa-einungis. Venjulega eru lesa-einungis-INI-skrár ekki yfirritaðar og sérhverjar breytingar á stillingu eru tapaðar við lokun WinSCP."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Stöðva lotuna ‚%s‘ og loka hugbúnaði án þess að vista vinnusvæði?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Enginn mismunur fundinn."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Opnar setrið ‚%s‘\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Sleppa"
@@ -2553,6 +2573,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Opna staðsetningaruppsetningu .„%s“|Staðarbundið s
 USAGE_INFO="Prentar lista studdra dulkóðunaraðferða og reiknirita."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Stillir sérhverja flutningsstillingar notandi hrátt snið eins og í INI-skrá."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E víkkar í raðmynduð tengingargögn núverandi lotu"
+USAGE_PASSPHRASE="Aðgangsfrasi fyrir dulkóðaðan einkalykil eða biðlaraskírteini"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Ýttu á ‚Nei‘ til að virkja sjálfvirka vistun vinnusvæðisins."
+USAGE_BROWSE="Velur hina tilgreindu skrá í skráaspjöldum."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Breyta útstöðvarstillingum í PuTTY.**\n\nPuTTY mun verða ræstur. Breyttu útstöðvarstillingum tímabundna setursins %s. WinSCP mun muna þessar stillingar eftir að þú lokar PuTTY."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Útstöðvarstillingar fyrir %s"
 COPY_FILE="%s skrá ‚%s‘ í %s:"
 COPY_FILES="%s %d skrár í %s:"
 COPY_TOLOCAL="staðarbundið skráasafn"
@@ -2849,14 +2874,26 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Skrám upphlaðið: %s (%s)|Skrám niðurhlaðið: %s (%s)|
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Skeljarviðauki getur ekki unnið á þessu kerfi."
 FILE_COLOR_CAPTION="Skráalitir"
 UPDATES_DONATE_HTML="Til að virkja sjálfvirkar uppfærslur, vinsamlega <a href=\"%DONATE_URL%\">gefðu framlag til WinSCP-þróunar</a> eða %GET_IMG% WinSCP frá <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
+EDITOR_NEW="Nýtt"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Tölfræði"
+SITE_RAW_CAPTION="Hráar setursstillingar"
 SITE_RAW_ADD="&Bæta við…"
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Bæta við hrárri setursstillingu"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Setursstilling:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Upphlaða hinni nýrri staðarbundinni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Niðurhlaða nýrri fjarrænni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Upphlaða uppfærðri staðarbundinni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Niðurhlaða uppfærðri fjarrænni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Eyða úreldri fjarrænni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Eyða úreldri staðarbundinni skrá"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Smellta til að snúa við"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Frjáls SFTP-, SCP-, S3- og FTP-biðlari fyrir Windows"
 DESCRIPTION_80_LETTERS2="WinSCP er frjáls SFTP-, SCP-, Amazon S3-, WebDAV- og FTP-biðlari fyrir Windows."
 DESCRIPTION_250_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann styður einnig við Amazon S3-, FTPS-, SCP- og WebDAV-samskiptareglur. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu."
 DESCRIPTION_450_LETTERS2="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows, öflugur skráastjórnandi sem mun bæta framleiðnina þína. Hann býður upp á einfalt notendaviðmót til að afritar skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Orkunotendur geta sjálfvirkjað WinSCP notandi .NET-samsetningu. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum."
-DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Annars vegar býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Hins vegar geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast setri getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendara) fyrir fullan stuðning við dreifilykilsannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á https://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. WinSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
+DESCRIPTION_2000_LETTERS="WinSCP er eftirsóttur frjáls SFTP- og FTP-biðlari fyrir Windows. Þar að auki er WinSCP öflugt fjölvirkt verkfæri sem mun bæta framleiðnina þína. WinSCP getur afritað skrár milli staðarbundinnar og fjarrænnar tölvu notandi margar samskiptareglur: FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV. Annars vegar býður WinSCP upp á einfalt myndrænnt notendaviðmót; þú getur valið milli Windows File Explorer-útlists og flipaðs tvíspjalda viðmóts eins og Norton Commander. Hins vegar geta vanir notendur sjálfvirkjað WinSCP-virkni notandi .NET-samsetningu eða einfalda bunkaskráarskriftun. Þú munt nota WinSCP fyrir allar algengar aðgerðir með skrár. Þú getur byrjað að breyta skrá beint frá WinSCP, annaðhvort notandi innri textaritil WinSCP eða notandi innleiðingu með þínum uppáhalds ytri textaritli. WinSCP-aðgerðir eru ekki takmarkaðar við einstakar skrár; WinSCP býður upp á ýmsar aðferðir til að samstilla fjarrænu og staðarbundnu skráasöfnin þín. Eftir að tengjast setri getur þú valið að vista setursupplýsingar fyrir endurtekna aðkomu, WinSCP getur jafnvel deilt setursstillingum með öðru eftirsóttu opinupprunaverkfæri PuTTY. WinSCP innleiðist einnig í Pageant (PuTTY-sannreyningarútsendara) fyrir fullan stuðning við dreifilykilsannreyningu með SSH. Stjórnendur elska WinSCP-stuðning við færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum. Heildstæð WinSCP-skjalsetning er frjálslega fáanlegt á https://winscp.net/. Þetta setur hýsir einnig mjög virkan notendaumræðuvettvang fyrir stuðning og eiginleikabeiðnir. WinSCP er fáanlegur á ensku og á mörgum öðrum tungumálum. WinSCP er opinupprunahugbúnaður dreift án endurgjalds undir skilmálum GNU General Public License (GPL)."
 FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Stuðningur við Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP eða WebDAV"
 FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Allar almennar aðgerðir með skrár"
 FUNCTIONS_INTEGRATION2="Innleiðing í Windows, PuTTY og annan hugbúnað"
@@ -2864,7 +2901,7 @@ FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Þýddur á mörg tungumál"
 FUNCTIONS_AUTOMATION2="Skriftun og verksjálfvirkni með bunkaskráarskriftun, skipanalínuviðmóti og .NET-samsetningu"
 FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Skráasafnssamstilling á nokkra hálf- og alsjálfvirkra vegu"
 FUNCTIONS_EDITOR="Innleiddur textaritill og stuðningur við ytri textaritla"
-FUNCTIONS_INTERFACES2="Myndrænt notendaviðmót með val um Window Explorer-líkt eða Norton Commander-líkt viðmót."
+FUNCTIONS_INTERFACES2="Myndrænt notendaviðmót með val um Window File Explorer-líkt eða Norton Commander-líkt viðmót."
 FUNCTIONS_PORTABLE="Samkvæmt vali styður færanlega keyrslu notandi stillingaskrá í staðinn fyrir Windows Registry-færslur, hæfilegt fyrir keyrslu frá fjarlæganlegum miðlum"
 FUNCTIONS_TRANSFER="Tvíunda- og textaflutningshamir, flutningsbiðröð og bakgrunnsflutningar"
 FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Yfirgripsmikil WinSCP-skjalfesting og virkt notendaumræðuvettvangur er frjálslega aðgengilegur á WinSCP-setri"
@@ -2898,6 +2935,11 @@ NEW_5_14_UNC="Staðarbundnar UNC-slóðir geta verið vafraðar"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Skrár geta verið afritaðar á klippispjaldið"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Margar umbætur á skráasafnssamstillingu"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Valkvæm skráalitun í skráaspjöldum sem miðast við skráarmáti"
+NEW_5_16_TABS="Umbætur á lotna- og vinnusvæðastjórnun"
+NEW_5_16_HW_AES="Vélbúnaðarhraðað AES"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Viðbótin ‚Safnvista og niðurhlaða‘ til að safnvista fjarrænar skrár og niðurhlaða safninu"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Umbætur á Samstillingarminnislistaglugga"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Finna-niðurstöðum er hægt að raða"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Getur ekki fundið neina gilda slóð."
@@ -3050,6 +3092,7 @@ WizardSelectDir="Velja staðsetningu"
 SelectDirDesc="Hvar ætti [name] að vera uppsettur?"
 SelectDirLabel3="Uppsetning mun uppsetja [name] í hina eftirfarandi möppu."
 SelectDirBrowseLabel="Til að halda áfram, smelltu á Næst. Ef þú vilt velja aðra möppu, smelltu á Vafra."
+; <override>
 DiskSpaceGBLabel="Að minnsta kosti [gb] GB af lausu diskplássi er krafist."
 DiskSpaceMBLabel="Að minnsta kosti [mb] MB af lausu diskplássi er krafist."
 CannotInstallToNetworkDrive="Uppsetning getur ekki uppsett á netdrif."
@@ -3075,6 +3118,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Atriði eru til"
 NoUninstallWarning="Uppsetning hefur greint það að eftirfarandi atriði eru nú þegar uppsett á tölvunni þinni:\n\n%1\n\nAð afvelja þessi atriði mun ekki niðurtaka þau.\n\nVilt þú halda áfram hvort sem er?"
 ComponentSize1="%1 KB"
 ComponentSize2="%1 MB"
+; <override>
 ComponentsDiskSpaceGBLabel="Núverandi val krefst að minnsta kosti [gb] GB af diskplássi."
 ComponentsDiskSpaceMBLabel="Núverandi val krefst að minnsta kosti [mb] MB af diskplássi."
 WizardSelectTasks="Veldu aukaleg verk"
@@ -3108,6 +3152,7 @@ ApplicationsFound2="Eftirfarandi hugbúnaður er notandi skrár sem þurfa að v
 CloseApplications="&Sjálfvirkt loka hugbúnaðinum"
 DontCloseApplications="&Ekki loka hugbúnaðinum"
 ErrorCloseApplications="Uppsetningu var ófært um að sjálfvirkt loka öllum hugbúnaði. Það er ráðlagt að þú lokir öllum hugbúnaði notandi skrár sem þurfa að vera uppfærðar af Uppsetningu áður en haldið er áfram."
+; <override>
 PrepareToInstallNeedsRestart="Þú verður að endurræsa tölvuna þína. Eftir að hafa endurræst tölvuna þína, keyrðu Uppsetningu aftur til að ljúka uppsetningu [name].\n\nVilt þú endurræsa núna?"
 WizardInstalling="Uppsetjandi"
 InstallingLabel="Vinsamlega bíddu meðan Uppsetning uppsetur [name] á tölvuna þína."
@@ -3243,7 +3288,7 @@ NortonCommanderInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Norton Commander
 NortonCommanderInterface3="- drögun og slepping á/af báðum spjöldum"
 ExplorerInterfaceC="&Explorer"
 ExplorerInterface1="- einungis fjarrænt skráasafn"
-ExplorerInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows Explorer"
+ExplorerInterface2="- lyklaborðsskyndivísar eins og í Windows File Explorer"
 ExplorerInterface3="- drögun og slepping"
 UserSettingsOverview="Frumnotandastillingar (er hægt að breyta síðar)"
 FinishedRestartDragExtLabel="Til að ljúka uppsetningunni á WinSCP þarf Uppsetningin að endurræsa tölvuna þína til að hlaða uppfærðri útgáfu af drögunar- og sleppingarskeljarviðaukanum. Þú getur endurræsa tölvuna þína síðar ef þú þarft ekki að nota viðaukann. Vilt þú endurræsa núna?"
@@ -3304,5 +3349,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="með:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Valmöguleikar"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Forskoða breytingar"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Atburðaskráning"
+ArchiveDownload.Name="&Safnvista og niðurhlaða…"
+ArchiveDownload.Description="Pakkar hinar völdu skrár í safn, niðurhleður því og samkvæmt vali dregur út úr safninu á hið núverandi staðarbundna skráasafn"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Safnnafn:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="safn"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Safn&tegund:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Pakkandi"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Sérsnídd safnvistunar&skipun:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Dragandi út"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="&Draga út eftir niðurhleðslu"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Nota &7-zip fyrir útdrátt"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip &slóð (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Atburðaskráning"
 

+ 56 - 0
translations/PTG.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Fechar"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Ajuda"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="Gerir"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="Ferramentas"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Mo&strar a caixa de início da sessão ao iniciar e quando a última sessão é terminada"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="&Editar"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Guardar Como..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Guardar"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Transferir &regras de configuração"
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Inicio do nome do site"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="&Qualquer parte do nome do site"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="&Todos os campos do nome do site"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Editar definições em bruto"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Site"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Ícone do Site"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Opções"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="&Nova Sessão..."
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Nova sessão|Abrir nova sessão"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Gestor de Sites..."
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Gestor de Sites|Abre gestor de sites (pressionar Shift para abrir o gestor de sites numa nova janela)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="Fe&char sessão"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Termina a sessão atual e fecha o separador"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Desligar a sessão"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Desliga sessão atual, mas mantém o separador aberto"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Religar sessão"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Religa a sessão atual desligada"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Si&tes"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Abrir site"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Áreas de trabalho"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Abrir uma nova sessão &externa na janela atual"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="&Mantenha a janela principal aberta quando a última sessão for encerrada"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Mostrar &Dicas na inicialização"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Mo&strar a caixa de início da sessão ao iniciar e quando a última sessão é terminada"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Área de trabalho"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Nome da área de trabalho por &defeito:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Salvar área de trabalho &automaticamente ao sair"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Horário de Verão"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Ajustar horário remoto para co&nvenções locais (Unix)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Ajustar horário remoto com &DST (Windows)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Mant&er horário remoto (Unix)"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="Definições do terminal &PuTTY:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&Editar no PuTTY..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Directórios"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Directórios"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Directório Local"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Forçar en
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Conta:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Use o comando &HOST para selecionar o anfitrião no servidor"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Opções do protocolo"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Região pré-&definida:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Estilo do &URL:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Anfitrião Virtual"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Caminho"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Ligação"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Manteractivo"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Segundos entre mater activo"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="C&alcular"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Mover"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Selecionar todas as ações para es&te directório"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Desseleccionar todas as ações para este &directório"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Procurar Diretório &Atual"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Procurar Diretório &Remoto"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Tempo restante:"
@@ -2380,6 +2397,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="A actualização transferida não pôde ser verificada. Por
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Seu endereço de e-mail não está autorizado para atualizações automáticas."
 UPDATE_EXPIRED="Sua autorização de endereço de e-mail para atualizações automáticas expirou."
 UPDATE_TOO_MANY="Seu endereço de e-mail foi bloqueado para atualizações automáticas devido a um uso excessivo."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Para ativar atualizações automáticas para o seu endereço de e-mail, por favor preencha o formulário de doação (incluindo o seu endereço postal).\n\nIrá encontrar a ligação para o formulário num recibo, que recebeu depois da sua doação."
 UPDATE_TOO_LOW="Sua doação é abaixo do limite necessário para habilitar as atualizações automáticas."
 TIPS_NONE="Sem dicas"
 KEYGEN_PUBLIC="Não há suporte para converter chaves públicas."
@@ -2438,6 +2456,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**A sua palavra-passe é demasiado simples e poderá n
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Criar atalho no ambiente de trabalho para a pasta do sítio de internet '%s'?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Criar atalho de ambiente de trabalho para a área de trabalho '%s'?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Pretende voltar a ligar a sessão '%s' para carregar o ficheiro editado '%s'?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Terminar todas as sessões e fechar a aplicação sem guardar o espaço de trabalho?"
 IMPORT_SESSIONS2="**Você guardou sessões/sítios de internet em %s.\n\nPretende importá-los para o WinSCP?**\n\n(Pode importá-los a qualquer hora através do diálogo de Entrada)|Cliente PutTTY SSH|Cliente Filezilla FTP|%s e %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="A configuração importada vai redifinir todas as suas preferências e sítios de internet.\n\nPretende continuar?"
 ALL_BUTTON="&Todos"
@@ -2452,6 +2471,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="A extensão não vem de uma fonte confiável. Tem certeza d
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Usando a última versão compatível e confiável da extensão.**\n\nA versão mais recente da extensão ainda não foi verificada ou não é compatível com esta versão do WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Deseja sobrescrever o ficheiro INI existente '%s'?**\n\nEscolha 'sobrescrever' para substituir o ficheiro INI selecionado com a atual configuração.\n\nEscolha ' Usar ' para reiniciar WinSCP com uma configuração carregada do ficheiro INI selecionado. Sua configuração atual será preservada e você pode reverter para ela, se necessário.|&Sobrescrever|&Usar"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Deseja substituir um ficheiro INI '%s' só de leitura para salvar sua configuração atual?**Esta pergunta é feita, quando pressiona a tecla Shift enquanto fecha o WinSCP e seu ficheiro INI é definido como só de leitura. Normalmente ficheiros INI só de leitura não são substituídos e quaisquer alterações à configuração são perdidas quando fechar WinSCP."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Terminar a sessão '%s' e fechar a aplicação sem guardar o espaço de trabalho?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Nenhuma diferença encontrada"
 SHORTCUT_INFO_TIP="Sessões abertas '%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="&Passar"
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Abrir perfil de localização \"%s\".|Diretório local:\n
 USAGE_INFO="Imprime a lista de cifras suportadas e algoritmos."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Configura as configurações de transferência usando o formato RAW como está no ficheiro INI."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E expande para dados de conexão serializados da sessão atual"
+USAGE_PASSPHRASE="A chave para uma chave privada encriptada ou um certificado de cliente"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Pressione 'Não' para ativar guardar automático do espaço de trabalho."
+USAGE_BROWSE="Seleciona o ficheiro especifico no(s) painel(eis) de ficheiro(s)."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Editar definições do terminal no PuTTY.**\n\nPuTTY será iniciado. Edite as definições do terminal de um site temporário %s. WinSCP irá lembrar-se dessas definições após fechar  fechar o PuTTY."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Definições do terminal para %s"
 COPY_FILE="%s ficheiro '%s' para %s"
 COPY_FILES="%s %d ficheiros para %s"
 COPY_TOLOCAL="directório local"
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Ficheiros enviados: %s (%s)|Ficheiros baixados: %s (%s)|Fic
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="A extensão da shell não pode funcionar neste sistema."
 FILE_COLOR_CAPTION="Cor do ficheiro"
 UPDATES_DONATE_HTML="Para ativar as atualizações automáticas, por favor <a href=\"%DONATE_URL%\">doar para o desenvolvimento do WinSCP</a> ou %GET_IMG% WinSCP de <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a>."
+EDITOR_NEW="Novo"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Estatísticas"
+SITE_RAW_CAPTION="Definições em bruto do Site"
 SITE_RAW_ADD="&Adicionar"
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Adicionar definição em bruto do site"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="Definição do &Site:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Enviar ficheiro local novo"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Descarregar ficheiro remoto novo"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Enviar ficheiro local atualizado"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Descarregar ficheiro remoto atualizado"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Eliminar ficheiro remoto obsoleto"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Eliminar ficheiro local obsoleto"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Clicar para inverter"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Gratuito SFTP,SCP,S3 e FTP cliente p/Windows"
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="Caminhos UNC locais podem ser navegados"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Os ficheiros podem ser copiados para a área de transferência"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Muitas melhorias na sincronização de diretórios"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Um opcional para colorir ficheiros em painéis de ficheiros com base em uma máscara"
+NEW_5_16_TABS="Melhoramentos para a gestão de sessões e espaços de trabalho"
+NEW_5_16_HW_AES="Aceleração AES por hardware"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Extensão 'Arquivar e descarregar' para arquivar ficheiros remotos e descarregar o arquivo"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Melhoramentos para a janela de Sincronização"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Resultados encontrados podem ser ordenados"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Não foi encontrado nenhum caminho válido"
@@ -3080,6 +3122,7 @@ WizardSelectDir="Seleccione a localização de destino"
 SelectDirDesc="Onde deverá ser instalado o [name]?"
 SelectDirLabel3="O [name] será instalado na seguinte pasta."
 SelectDirBrowseLabel="Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar seleccionar uma pasta diferente, clique em Procurar."
+; <override>
 DiskSpaceGBLabel="É necessário pelo menos [gb] GB de espaço livre em disco."
 DiskSpaceMBLabel="É necessário pelo menos [mb] MB de espaço livre em disco."
 CannotInstallToNetworkDrive="O Assistente de Instalação não pode instalar numa unidade de rede."
@@ -3105,6 +3148,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Componentes Encontrados"
 NoUninstallWarning="O Assistente de Instalação detectou que os seguintes componentes estão instalados no seu computador:\n\n%1\n\nSe desseleccionar estes componentes eles não serão desinstalados.\n\nDeseja continuar?"
 ComponentSize1="%1 KB"
 ComponentSize2="%1 MB"
+; <override>
 ComponentsDiskSpaceGBLabel="A selecção actual necessita de pelo menos [gb] GB de espaço em disco."
 ComponentsDiskSpaceMBLabel="A selecção actual necessita de pelo menos [mb] MB de espaço em disco."
 WizardSelectTasks="Seleccione tarefas adicionais"
@@ -3138,6 +3182,7 @@ ApplicationsFound2="As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que ne
 CloseApplications="&Fechar as aplicações automaticamente"
 DontCloseApplications="&Não fechar as aplicações"
 ErrorCloseApplications="O Assistente de Instalação não conseguiu fechar todas as aplicações automaticamente. Antes de continuar é recomendado que feche todas as aplicações que utilizem ficheiros que necessitem de ser actualizados pelo Assistente de Instalação."
+; <override>
 PrepareToInstallNeedsRestart="O Assistente de Instalação necessita reiniciar o seu computador. Depois de reiniciar o computador, execute novamente o Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].\n\nDeseja reiniciar agora?"
 WizardInstalling="A instalar"
 InstallingLabel="Aguarde enquanto o Assistente de Instalação instala o [name] no seu computador."
@@ -3334,5 +3379,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="com:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Opções"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Mudanças pré-&visualizar"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Logs"
+ArchiveDownload.Name="&Arquivar e descarregar..."
+ArchiveDownload.Description="Empacota os ficheiros selecionados para um arquivo, descarrega-o e opcionamente extrai o arquivo para o diretório local atual"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nome do &arquivo:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="arquivo"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Tipo de arquivo:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Empacotar"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="&Comandos personalizados de arquivamento:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Extrair"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="Extrair após descarregar"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Usar &7-zip para extrair"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Caminho &para o 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Logs"
 

+ 87 - 31
translations/TR.ini

@@ -315,7 +315,7 @@ HelpButton.Caption="Ya&rdım"
 ClipboardButton.Caption="&Panoya kopyala"
 
 [ImportSessions.dfm]
-Label.Caption="Şuradan al:"
+Label.Caption="Şuradan içe aktar:"
 OKButton.Caption="Tamam"
 CancelButton.Caption="İptal"
 CheckAllButton.Caption="&Tümünü seç/bırak"
@@ -369,11 +369,12 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Kapat"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Yardım"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="&Yönet"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="A&raçlar"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Açılışta oturum açma penceresi ve &son oturumun ne zaman kapatıldığı görüntülensin"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="Düz&enle"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="&Farklı Kaydet..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Kaydet..."
 ActionList.DeleteSessionAction.Caption="&Sil"
-ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Bağlantıları Al..."
+ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Bağlantıları İçe Aktar..."
 ActionList.LoginAction.Caption="Oturum Aç"
 ActionList.AboutAction.Caption="&Hakkında..."
 ActionList.CleanUpAction.Caption="&Temizle..."
@@ -386,8 +387,8 @@ ActionList.RenameSessionAction.Caption="Yeniden Adlandı&r"
 ActionList.NewSessionFolderAction.Caption="Ye&ni Klasör..."
 ActionList.RunPageantAction.Caption="&Pageant Çalıştır"
 ActionList.RunPuttygenAction.Caption="PuTTY&gen Çalıştır"
-ActionList.ImportAction.Caption="A&yarları Al/Geri Yükle"
-ActionList.ExportAction.Caption="Ayarları &Ver/Yedekle"
+ActionList.ImportAction.Caption="A&yarları İçe Aktar/Geri Yükle"
+ActionList.ExportAction.Caption="Ayarları &Dışa Aktar/Yedekle"
 ActionList.PreferencesAction.Caption="&Ayarlar..."
 ActionList.EditCancelAction.Caption="İ&ptal"
 ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="G&elişmiş..."
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Aktarım Ayarları Ku&ralı"
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="Yalnız Site Adı &Başlangıcında"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="Site &Adının İçinde"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="&Tüm Temel Site Alanlarında"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="&Ham Ayarları Düzenle..."
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Bağlantı"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Bağlantı Kabuk Simgesi"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Ayarlar"
@@ -477,7 +479,7 @@ ExplorerActions.HideColumnAction.Caption="Sü&tunu Gizle"
 ExplorerActions.HideColumnAction.Hint="Sütunu gizle|Seçilmiş sütunu gizler"
 ExplorerActions.LocalBackAction.Caption="&Geri"
 ExplorerActions.CurrentCycleStyleAction.Caption="Görünüm"
-ExplorerActions.CurrentCycleStyleAction.Hint="Görünüm|Klasör görünüm düzenini değiştirir"
+ExplorerActions.CurrentCycleStyleAction.Hint="Görünüm|Klasör görünümü biçemini değiştirir"
 ExplorerActions.CurrentIconAction.Caption="Büyük &Simgeler"
 ExplorerActions.CurrentIconAction.Hint="Büyük Simgeler|Büyük simgeleri görüntüler"
 ExplorerActions.CurrentSmallIconAction.Caption="Küçük Si&mgeler"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="Ye&ni Oturum..."
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Yeni oturum|Yeni bir oturum açar (oturumu yeni pencerede açmak için büyük harf (shift) tuşuna basılı tutun)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="&Bağlantı Yöneticisi..."
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="bağlantı Yöneticisi|bağlantı yöneticisini açar (yeni pencerede açmak için büyük harf (shift) tuşuna basılı tutun)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="Oturumu &Kapat"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Geçerli oturumu sonlandırır ve sekmeyi kapatır"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Oturum &Bağlantısını Kes"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Geçerli oturumun bağlantısını keser, ancak sekmeyi açık bırakır"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Oturuma &Yeniden Bağlan"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Kesilmiş oturum bağlantısını yeniden kurar"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Bağlan&tılar"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Bağlantıyı açar"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Ça&lışma Alanları"
@@ -1081,7 +1089,7 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelFontGroup.PanelFontCheck.Caption="Ö&zel
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Caption="Commander"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Bu sayfadaki ayarlar yalnız Commander arayüzü için geçerlidir."
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Caption="Panolar"
-MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Label8.Caption="Windows &Gezgini türü seçim:"
+MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Label8.Caption="Windows &Gezgini biçemi seçim:"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.SwappedPanelsCheck.Caption="Panolar değistirilsin (yerel sağda, uzak solda)"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.NortonLikeModeCombo.Items.Strings.0="Asla"
 MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.NortonLikeModeCombo.Items.Strings.1="Yanlız fare"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Dışarıdan başlatılan y&eni oturumlar var olan pencerede açılsın"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Son oturum da kapatıldığında ana pencere açık &kalsın"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Başlangıçta ipuçları &görüntülensin"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Açılışta oturum açma penceresi ve &son oturumun ne zaman kapatıldığı görüntülensin"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Çalışma Alanları"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="&Varsayılan çalışma alanı adı:"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Çalışma alanı çıkışta &otomatik olarak kaydedilsin"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Yaz saati"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="U&zak zaman damgası yerel saate göre ayarlansın"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Uzak zaman damgası &yaz saatine göre ayarlansın"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Uzak zaman damgası &korunsun"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="&PuTTY uçbirim ayarları:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="&PuTTY ile düzenle..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Klasörler"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Klasörler"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="&Yerel klasör"
@@ -1579,6 +1590,10 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="Pasi&f kip
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Hesap:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Sunucu üzerinde host seçmek için &HOST komutunu kullanın"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="İletişim kuralı ayarları"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="&Varsayılan bölge:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="%Adres biçemi:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Sanal Sunucu"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Yol"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Bağlantı"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Canlı kal paketleri"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="&Canlı kal paketleri arasındaki süre(sn):"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="&Hesapla"
 ActionList.MoveAction.Caption="&Taşı"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Bu Klasördeki &Tüm İşlemler Denetlensin"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Bu Klasördeki Hiçbir İşlem &Denetlenmesin"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="&Yerel Klasöre Gözat"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="&Uzak Klasöre Gözat"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Kalan süre:"
@@ -2377,9 +2394,10 @@ KEYGEN_PASSPHRASES_MISMATCH="Parolalar aynı değil."
 KEYGEN_NO_OUTPUT="Çıkış anahtar dosyasını belirtmelisiniz."
 UPDATE_DOWNLOAD_ERROR="Güncelleme indirilirken bir sorun çıktı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
 UPDATE_VERIFY_ERROR="İndirilen güncelleme doğrulanamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
-UPDATE_UNAUTHORIZED="E-posta adresinizin otomatik güncelleme izni yok."
-UPDATE_EXPIRED="E-posta adresinizin otomatik güncelleme süresi geçmiş."
-UPDATE_TOO_MANY="E-posta adresiniz ile otomatik güncelleme aşırı kullanımdan dolayı engellenmiş."
+UPDATE_UNAUTHORIZED="E-posta adresinizin otomatik güncellemeleri alma izni yok."
+UPDATE_EXPIRED="E-posta adresinizin otomatik güncellemeleri alabileceği süre geçmiş."
+UPDATE_TOO_MANY="E-posta adresinizin otomatik güncellemeleri alması aşırı kullanımdan dolayı engellenmiş."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Bağış formunu doldurarak (adresinizi de yazarak), e-posta adresinizin otomatik güncellemeleri almasını sağlayabilirsiniz.\n\nBağışınızı yaptıktan sonra gönderilecek alındı içinde form bağlantısını bulabilirsiniz."
 UPDATE_TOO_LOW="Bağışınız otomatik güncellemeleri alabilmek için belirlenmiş tutarın altında."
 TIPS_NONE="İpucu yok."
 KEYGEN_PUBLIC="Herkese açık anahtarların dönüştürülmesi desteklenmiyor."
@@ -2438,8 +2456,9 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Parolanız çok kolay olduğundan, sözlük ya da bru
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="'%s' site klasörü kısayolu Masaüstüne eklensin mi?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="'%s' çalışma alanı kısayolu Masaüstüne eklensin mi?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="'%s' oturumuna yeniden bağlanarak, düzenlenmiş '%s' dosyasını yüklemek ister misiniz?"
-IMPORT_SESSIONS2="**%s uygulamasında kaydedilmiş oturumlar/siteler var.\n\nBunları WinSCP içine almak ister misiniz?**\n\n(Bu bilgileri daha sonra da istediğiniz zaman, oturum açma penceresinden alabilirsiniz)|PuTTY SSH istemcisi|Filezilla FTP istemcisi|%s ve %s"
-IMPORT_CONFIGURATION="Ayarlar alınırken, var olan tüm ayar ve bağlantıların üzerine yazılır.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Çalışma alanı kaydedilmeden tüm oturumlar sonlandırılıp uygulama kapatılsın mı?"
+IMPORT_SESSIONS2="**%s uygulamasında kaydedilmiş oturumlar ya da siteler var.\n\nBunları WinSCP içine aktarmak ister misiniz?**\n\n(Bu bilgileri daha sonra da istediğiniz zaman, oturum açma penceresinden içe aktarabilirsiniz)|PuTTY SSH istemcisi|Filezilla FTP istemcisi|%s ve %s"
+IMPORT_CONFIGURATION="Ayarlar içe aktarılırken, var olan tüm ayar ve bağlantıların üzerine yazılır.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?"
 ALL_BUTTON="&Tümü"
 YES_TO_ALL_BUTTON="Tü&müne Evet"
 REPORT_BUTTON="&Bildir"
@@ -2452,7 +2471,8 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Eklentinin kaynağı güvenilir değil. Gene de kurmak iste
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Eklentinin son uyumlu ve güvenilir sürümünü kullanmak.**\n\nEklentinin son sürümü henüz değerlendirilmemiş ya da bu WinSCP sürümü ile uyumsuz olabilir."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Var olan '%s' INI dosyasının üzerine yazmak istiyor musunuz?**\n\nVar olan yapılandırma ile seçilmiş INI dosyasının üzerine yazmak için 'Üzerine Yaz' seçeneğini seçin.\n\nSeçilmiş INI dosyasındaki yapılandırma ile WinSCP uygulamasını yeniden başlatmak için 'Kullan' seçeneğini seçin. Geçerli yapılandırmanız korunacak ve gerekirse geri alabileceksiniz.|Ü&zerine Yaz|&Kullan"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Geçerli yapılandırmayı salt okunur '%s' INI dosyasının üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?**Bu soru WinSCP kapatılırken Shift tuşuna basılı tutarsanız ve INI dosyanız salt okunur olarak ayarlanmış ise sorulur. Normal durumda salt okunur INI dosyalarının üzerine yazılmaz ve WinSCP kapatıldığında yapılandırma değişiklikleri kaybolur."
-COMPARE_NO_DIFFERENCES="Hiç bir fark bulunamadı."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Çalışma alanı kaydedilmeden '%s' oturumu sonlandırılıp uygulama kapatılsın mı?"
+COMPARE_NO_DIFFERENCES="Herhangi bir fark bulunamadı."
 SHORTCUT_INFO_TIP="'%s' bağlantısını açar\n%s"
 SKIP_BUTTON="A&tla"
 SAVE_CHANGES="Dosya değiştirilmiş. Değişiklikler kaydedilsin mi?"
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="\"%s\" konum profilini açar.|Yerel klasör:\n %s|Uzak kl
 USAGE_INFO="Desteklenen şifreleyici ve algoritmaların listesini verir."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Tüm aktarım ayarlarını ham biçimde bir INI dosyası kullanarak yapılandırır."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E geçerli oturumun seri bağlantı verisini ayıklar"
+USAGE_PASSPHRASE="Şifrelenmiş özel anahtarın ya da istemci sertifikası için bir parola"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Çalışma alanının otomatik kaydedilmesi için 'No' üzerine tıklayın."
+USAGE_BROWSE="Belirtilen dosyayı dosya panolarında seçer."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Uçbirim ayarlarını PuTTY üzerine düzenleyin.**\n\nPuTTY başlatılacak. %s geçici sitesinin uçbirim ayarlarını düzenleyin. WinSCP bu ayarları PuTTY kapatıldıktan sonra da korur."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="%s için uçbirim ayarları"
 COPY_FILE="%s, '%s' dosyasını %s üzerine"
 COPY_FILES="%s, %d dosyayı %s üzerine:"
 COPY_TOLOCAL="yerel klasöre"
@@ -2702,7 +2727,7 @@ SYNCHRONIZE_PROGRESS_COMPARE="Karşılaştırılıyor"
 SYNCHRONIZE_PROGRESS_SYNCHRONIZE2="Eşitleniyor"
 AUTHENTICATION_BANNER="Kimlik Denetimi Afişi"
 EXPORT_CONF_FILTER="INI dosyaları (*.ini)|*.ini|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
-EXPORT_CONF_TITLE="Ayarların verileceği dosyayı seçin"
+EXPORT_CONF_TITLE="Ayarların dışa aktarılacağı dosyayı seçin"
 CUSTOM_COMMAND_LAST="&Son: %s"
 CUSTOM_COMMAND_LAST_SHORT="&Son"
 PROGRESS_CALCULATE_CHECKSUM="Dosya sağlaması hesaplanıyor"
@@ -2780,11 +2805,11 @@ MOVE_FILES="%s, '%d' dosyayı '%s' üzerine ve asıllarını sil:"
 COPY_MOVE_TOLOCAL_CAPTION="İndir ve Sil"
 COPY_MOVE_TOREMOTE_CAPTION="Yükle ve Sil"
 QUEUE_CAPTION="Kuyruk"
-IMPORT_CAPTION="Bağlantıları al"
+IMPORT_CAPTION="Bağlantıları içe aktar"
 EDITOR_ENCODING_ERROR="'%s' dosyası '%s' kodlaması ile yüklenirken sorun çıktı."
 EDITOR_LOAD_ERROR="'%s' dosyası yüklenirken sorun çıktı."
 EDITOR_ENCODING_REVERTED="'%s' kodlamasına geri dönülüyor."
-IMPORT_CONF_TITLE="Ayarların alınacağı dosyayı seçin"
+IMPORT_CONF_TITLE="Ayarların içe aktarılacağı dosyayı seçin"
 INC_SEARCH="Ara: %s"
 INC_NEXT_SEARCH="(sonraki için sekme, TAB tuşuna basın)"
 PROGRESS_UPLOAD="Yükleniyor"
@@ -2868,7 +2893,7 @@ LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOADED="\"%s\" herkese açık anahtarı kuruldu.**\n\nAnahtar
 LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="\"%s\" dosyası ya da üst klasörünün izinlerinin yanlış olabileceği algılandı. Lütfen dosya ve klasör izinlerini denetleyin."
 LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Sunucuya kurulacak anahtarı seçin"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="PuTTY Özel Anahtar Dosyaları (*.ppk)|*.ppk|Tüm Özel Anahtar Dosyaları (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tüm Dosyalar (*.*)|*.*"
-SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Başlık"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Eşitleme kontrol listesi"
 EDITOR_READONLY="Salt okunur"
 PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Hesaplanıyor"
 COPY_PARAM_SAVE_PRESET="&Hazır Ayar Olarak Kaydet..."
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Yüklenen dosya: %s (%s)|İndirilen dosya: %s (%s)|Silinen
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Kabuk eklentisi bu sistem üzerinde çalışamaz."
 FILE_COLOR_CAPTION="Dosya rengi"
 UPDATES_DONATE_HTML="Otomatik güncelleme özelliğini etkinleştirme için lütfen <a href=\"%DONATE_URL%\">WinSCP geliştirmesine bağış yapın</a> ya da %GET_IMG% <a href=\"%STORE_URL%\">Microsoft Store</a> üzerinden WinSCP uygulamasını satın alın."
+EDITOR_NEW="Yeni"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="İstatistikler"
+SITE_RAW_CAPTION="Ham Site Ayarları"
 SITE_RAW_ADD="&Ekle ..."
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Ham Site Ayarları Ekle"
+SITE_RAW_ADD_LABEL="&Site Ayarları:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Yeni yerel dosyayı yükle"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Yeni uzak dosyayı indir"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Güncellenmiş yerel dosyayı yükle"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Güncellenmiş uzak dosyayı indir"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Gereksiz uzak dosyayı sil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Gereksiz yerel dosyayı sil"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Tersine çevirmek için tıklayın"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows için ücretsiz SFTP, SCP, S3 ve FTP istemcisi"
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="Yerel UNC yollarına gözatılabilir"
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Dosyalar panoya kopyalanabilir"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Klasör eşitlemesi oldukça geliştirildi"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Dosya maskesine göre dosya panolarında isteğe bağlı dosya renklendirmesi"
+NEW_5_16_TABS="Oturum ve çalışma alanı yönetiminde iyileştirmeler"
+NEW_5_16_HW_AES="Donanımsal AES hızlandırması"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Uzak dosyaları arşivleyip indirmek için 'Arşivle ve İndir' eklentisi"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Eşitleme kontrol listesi penceresinde iyileştirmeler"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Arama sonuçlarının sıralanabilmesi"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Geçerli bir yol bulunamadı."
@@ -3018,12 +3060,12 @@ SetupAppRunningError="Kurulum %1 uygulamasının çalışmakta olduğunu algıla
 UninstallAppRunningError="Kaldırma, %1 uygulamasının çalışmakta olduğunu algıladı.\n\nLütfen uygulamanın çalışan tüm kopyalarını kapatıp, devam etmek için Tamam ya da kaldırmadan çıkmak için İptal üzerine tıklayın."
 PrivilegesRequiredOverrideTitle="Kurulum Kipini Seçin"
 PrivilegesRequiredOverrideInstruction="Kurulum kipini seçin"
-PrivilegesRequiredOverrideText1="%1 tüm kullanıcılar için (yönetici izinleri gereklidir) ya da yalnız sizin hesabınız için kurulabilir."
-PrivilegesRequiredOverrideText2="%1 yalnız sizin hesabınız için ya da tüm kullanıcılar için (yönetici izinleri gereklidir) kurulabilir."
+PrivilegesRequiredOverrideText1="%1 tüm kullanıcılar için (yönetici izinleri gerekir) ya da yalnız sizin kullanıcınız için kurulabilir."
+PrivilegesRequiredOverrideText2="%1 yalnız sizin kullanıcınız için ya da tüm kullanıcılar için (yönetici izinleri gerekir) kurulabilir."
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsers="&Tüm kullanıcılar için kurulsun"
 PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended="&Tüm kullanıcılar için kurulsun (önerilir)"
-PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="&Yalnız benim için kurulsun"
-PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended="&Yalnız benim için kurulsun (önerilir)"
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="&Yalnız benim kullanıcım için kurulsun"
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended="&Yalnız benim kullanıcım için kurulsun (önerilir)"
 ErrorCreatingDir="Kurulum \"%1\" klasörünü oluşturamadı."
 ErrorTooManyFilesInDir="\"%1\" klasörü içinde çok sayıda dosya olduğundan bir dosya oluşturulamadı"
 ExitSetupTitle="Kurulumdan Çık"
@@ -3080,8 +3122,9 @@ WizardSelectDir="Hedef Konumunu Seçin"
 SelectDirDesc="[name] nereye kurulsun?"
 SelectDirLabel3="[name] uygulaması şu klasöre kurulacak."
 SelectDirBrowseLabel="Devam etmek icin Sonraki üzerine tıklayın. Farklı bir klasör seçmek için Gözat üzerine tıklayın."
-DiskSpaceGBLabel="En az [gb] GB disk alanı gereklidir."
-DiskSpaceMBLabel="En az [mb] MB disk alanı gereklidir."
+; <override>
+DiskSpaceGBLabel="En az [gb] GB boş disk alanı gereklidir."
+DiskSpaceMBLabel="En az [mb] MB boş disk alanı gereklidir."
 CannotInstallToNetworkDrive="Uygulama bir ağ sürücüsü üzerine kurulamaz."
 CannotInstallToUNCPath="Uygulama bir UNC yolu üzerine (\\\\yol gibi) kurulamaz."
 InvalidPath="Sürücü adı ile tam yolu yazmalısınız; örneğin: \n\nC:\\APP\n\n ya da şu şekilde bir UNC yolu:\n\n\\\\sunucu\\paylaşım"
@@ -3105,8 +3148,9 @@ NoUninstallWarningTitle="Bileşenler Zaten Var"
 NoUninstallWarning="Şu bileşenlerin bilgisayarınızda zaten kurulu olduğu algılandı:\n\n%1\n\n Bu bileşenlerin işaretlerinin kaldırılması bileşenleri kaldırmaz.\n\nGene de devam etmek istiyor musunuz?"
 ComponentSize1="%1 KB"
 ComponentSize2="%1 MB"
-ComponentsDiskSpaceGBLabel="Seçili bileşenler için diskte en az [gb] GB boş alan gerekli."
-ComponentsDiskSpaceMBLabel="Seçili bileşenler için diskte en az [mb] MB boş alan gerekli."
+; <override>
+ComponentsDiskSpaceGBLabel="Seçili bileşenler için diskte en az [gb] GB boş alan bulunması gerekli."
+ComponentsDiskSpaceMBLabel="Seçili bileşenler için diskte en az [mb] MB boş alan bulunması gerekli."
 WizardSelectTasks="Ek İşlemleri Seçin"
 SelectTasksDesc="Başka hangi işlemler yapılsın?"
 SelectTasksLabel2="[name] kurulum sırasında yapılmasını istediğiniz ek işleri seçin ve Sonraki üzerine tıklayın."
@@ -3138,7 +3182,8 @@ ApplicationsFound2="Kurulum tarafından güncellenmesi gereken dosyalar, şu uyg
 CloseApplications="&Uygulamalar kapatılsın"
 DontCloseApplications="Uygulamalar &kapatılmasın"
 ErrorCloseApplications="Kurulum, uygulamaları kapatamadı. Kurulum tarafından güncellenmesi gereken dosyaları kullanan uygulamaları el ile kapatmanız önerilir."
-PrepareToInstallNeedsRestart="Kurulumun tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekiyor. Bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra [name] kurulumunu tamamlamak için kurulum yardımcısını yeniden çalıştırın.\n\nŞimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"
+; <override>
+PrepareToInstallNeedsRestart="Kurulum için bilgisayarın yeniden başlatılması gerekiyor. Bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra [name] kurulumunu tamamlamak için kurulumu yeniden çalıştırın.\n\nBigisayarı şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"
 WizardInstalling="Kuruluyor"
 InstallingLabel="Lütfen [name] bilgisayarınıza kurulurken bekleyin."
 FinishedHeadingLabel="[name] kurulum yardımcısı tamamlanıyor"
@@ -3186,8 +3231,8 @@ FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended="&Bu dosya atlansın (önerilmez)"
 FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended="&Sorun yok sayılıp devam edilsin (önerilmez)"
 SourceIsCorrupted="Kaynak dosya bozulmuş"
 SourceDoesntExist="\"%1\" kaynak dosyası bulunamadı"
-ExistingFileReadOnly2="Var olan dosya salt okunabilir olarak işaretlenmiş olduğundan üzerine yazılamadı."
-ExistingFileReadOnlyRetry="&Salt okunur işaretini kaldırıp yeniden deneyin"
+ExistingFileReadOnly2="Var olan dosya salt okunur olarak işaretlenmiş olduğundan değiştirilemedi."
+ExistingFileReadOnlyRetry="&Salt okunur işareti kaldırılıp yeniden denensin"
 ExistingFileReadOnlyKeepExisting="&Var olan dosya korunsun"
 ErrorReadingExistingDest="Var olan dosya okunmaya çalışılırken bir sorun çıktı."
 FileExists="Dosya zaten var.\n\nKurulum bu dosyanın üzerine yazsın mı?"
@@ -3204,8 +3249,8 @@ ErrorRegSvr32Failed="RegSvr32 işlemi şu kod ile tamamlanamadı: %1"
 ErrorRegisterTypeLib="Tür kitaplığı kayıt defterine eklenemedi: %1"
 UninstallDisplayNameMark="%1 (%2)"
 UninstallDisplayNameMarks="%1 (%2, %3)"
-UninstallDisplayNameMark32Bit="32-bit"
-UninstallDisplayNameMark64Bit="64-bit"
+UninstallDisplayNameMark32Bit="32 bit"
+UninstallDisplayNameMark64Bit="64 bit"
 UninstallDisplayNameMarkAllUsers="Tüm kullanıcılar"
 UninstallDisplayNameMarkCurrentUser="Geçerli kullanıcı"
 ErrorOpeningReadme="README dosyası açılırken bir sorun çıktı."
@@ -3266,7 +3311,7 @@ CustomUpgradeType1="- Var olan kurulumun bazı özelliklerinin güncellenmesi sa
 CustomUpgradeType2="- Farklı bir hedefe yeni bir kurulum yapılır"
 UserSettingsTitle="İlk kullanıcı ayarları"
 UserSettingsPrompt="Lütfen yeğlediğiniz kullanıcı arayüzü ayarlarını seçin."
-UserInterfaceStyle="Kullanıcı arayüzü stili"
+UserInterfaceStyle="Kullanıcı arayüzü biçemi"
 NortonCommanderInterfaceC="&Commander"
 NortonCommanderInterface1="- İki pano (solda yerel, sağda uzak klasör)"
 NortonCommanderInterface2="- Norton Commander (Total Commander, Midnight Commander) kısayol tuşları"
@@ -3280,7 +3325,7 @@ FinishedRestartDragExtLabel="WinSCP kurulumunu tamamlamak için, Kurulum bilgisa
 PleaseDonate="WinSCP uygulamasının geliştirilmesini desteklemek için bağışta bulunmayı düşünün."
 AboutDonations="Bağış hakkında bilgiler"
 Donate="%s projesine bağış yapın"
-ImportSites="Alınacak bağlantılar aranıyor..."
+ImportSites="İçe aktarılacak bağlantılar aranıyor..."
 AcceptButton="&Onaylıyorum >"
 IncompleteTranslation="Yalnız %1%%oranında tamamlanmış eksik bir çeviriyi kullanmak üzeresiniz.\n\nKullanıcı arayüzünün çevrilmemiş bölümleri İngilizce olarak görüntülenecek.\n\nwinscp.net adresinden WinSCP web sitesine giderek daha yeni bir çeviri sürümünün olup olmadığını denetleyin."
 
@@ -3334,5 +3379,16 @@ BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="şununla:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Ayarlar"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="&Değişiklikleri önizle"
 BatchRename.LoggingGroup.Caption="Günlükleme"
+ArchiveDownload.Name="&Arşivle ve İndir..."
+ArchiveDownload.Description="Seçilmiş dosyaları bir arşiv dosyasında sıkıştırır, indirir ve isteğe bağlı olarak arşivi geçerli yerel klasöre ayıklar"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="&Arşiv adı:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="arşiv"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Arşiv &türü:"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Paketleme"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Özel arşivleme &komutu:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Ayıklama"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="İndirildikten &sonra ayıklansın"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Ayıklama için &7-zip kullanılsın"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="7-zip &yolu (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Günlükleme"
 

+ 61 - 5
translations/UK.ini

@@ -369,6 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Закрити"
 MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Довідка"
 SitesPanel.ManageButton.Caption="Керувати"
 SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="Засоби"
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Показати діалогове вікно входу при запуску та коли останній сеанс було закрито"
 ActionList.EditSessionAction.Caption="Правка"
 ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="Зберегти як..."
 ActionList.SaveSessionAction.Caption="Зберегти"
@@ -400,6 +401,7 @@ ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="Передати налаштуванн
 ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="З початку назви сайту"
 ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="Будь яка частина назви сайту"
 ActionList.SearchSiteAction.Caption="Усі головні поля сайту"
+ActionList.SessionRawAction.Caption="Редагувати &RAW налаштування ..."
 ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Сайт"
 ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Іконка для сайту"
 ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Опції"
@@ -552,6 +554,12 @@ ExplorerActions.NewSessionAction.Caption="Нова сесія"
 ExplorerActions.NewSessionAction.Hint="Нова сесія|Відкрити нову сесію (утримувати Shift, щоб відкрити сесію в новому вікні)"
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Керування сайтами..."
 ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Керування сайтами|Відкрити керування сайтами (утримувати Shift, щоб відкрити керування сайтами в новому вікні)"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Caption="Закрити сесію"
+ExplorerActions.CloseSessionAction2.Hint="Завершити поточний сеанс і закрити вкладку"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Відключити сесію"
+ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Відключення поточного сеансу, але збереження вкладки відкритою"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Повторно підключити сесію"
+ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="Повторне підключення відключеного сеансу"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Сайти"
 ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Відкрити сайт"
 ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Робочий простір"
@@ -1115,7 +1123,7 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Додати ярлик завантаження в меню 'Надіслати' Explorer'а"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.RegisterAsUrlHandlersButton.Caption="Реєстрація для обробки адрес &URL"
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Додати WinSCP до шляхів пошуку"
-MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Hint="Щоб додати ярлики, які безпосередньо відкривають сайт, використати команди 'Керування'в меню діалогового вікна входу."
+MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Hint="Щоб додати ярлики, які безпосередньо відкривають сайт, використати команди 'Керування' в меню діалогового вікна входу."
 MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Caption="Зв`яти значки з сайтом"
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.Caption="Команди"
 MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.Caption="Власні команди"
@@ -1233,6 +1241,7 @@ MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.C
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Відкривати нову, ініційовану ззовні сесію, в існуючому вікні"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Тримати відкрите головне вікно, коли останню сесію закрито"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="Показувати поради при запуску"
+MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Показати діалогове вікно входу при запуску та коли останній сеанс було закрито"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Робочі області"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Типове ім`я робочої області"
 MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Автоматично зберігати робочу область при виході"
@@ -1522,6 +1531,8 @@ MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Літній час
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Підігнати віддалений час до локальних установок (Unix)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Підігнати віддалений час до літнього часу  (Windows)"
 MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Зберігати віддалений час"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="Налаштування терміналу &PuTTY:"
+MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="Редагувати в PuTTY..."
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Директорії"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Теки"
 MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="Локальна тека:"
@@ -1579,7 +1590,11 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="Форсу
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="Обліковий запис:"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Використати команду &HOST, щоб вибрати хост на сервері"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Опції протоколу"
-MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="з`єднання"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="За замовчуванням:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Стиль &URL-адреси:"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Віртуальний хост"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Шлях"
+MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="З`єднання"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Підтр. з`єднання"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Секунд між командами підтримки:"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingOffButton.Caption="Вимкнути"
@@ -1765,6 +1780,8 @@ ActionList.CalculateSizeAction.Caption="Підрахувати"
 ActionList.MoveAction.Caption="Перемістити"
 ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Відмітити всі дії в цьому каталозі"
 ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="Зняти відмітку для всіх дії в цьому каталозі"
+ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Перегляд локальної теки"
+ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Перегляд віддаленної теки"
 
 [SynchronizeProgress.dfm]
 TimeLeftLabelLabel.Caption="Залишилось часу:"
@@ -2380,6 +2397,7 @@ UPDATE_VERIFY_ERROR="Завантажене оновлення не може б
 UPDATE_UNAUTHORIZED="Ваша адреса електронної пошти не дає права застосування автоматичних оновлень."
 UPDATE_EXPIRED="Термін дії вашої адреси електронної пошти, для застосування автоматичних оновлень, минув."
 UPDATE_TOO_MANY=" Ваша адреса електронної пошти була заблокована, для застосування автоматичних оновлень, через активне використання."
+UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Щоб увімкнути автоматичні оновлення для вашої електронної адреси, будь ласка, заповніть форму пожертвування (включаючи вашу поштову адресу).\n\nВи знайдете посилання на форму в квитанції, яку ви отримали після пожертви."
 UPDATE_TOO_LOW="Ваша пожертва нижче межі, необхідного для включення автоматичного оновлення."
 TIPS_NONE="Немає порад."
 KEYGEN_PUBLIC="Перетворення відкритих ключів не підтримується."
@@ -2438,6 +2456,7 @@ MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Ваш пароль занадто простий і
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Створити ярлик на робочому столі для папки сайту'%s'?"
 CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Створити ярлик на робочому столі для робочого простору'%s'?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="Бажаєте переєднати сесію '%s' для завантаження відредагованих файлів '%s'?"
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Завершити всі сеанси та закрити програму, не зберігаючи робочу область?"
 IMPORT_SESSIONS2="**Ви зберегли сесії/сайти в %s.\n\nБажаєте імпортувати їх в WinSCP?**\n\n(Ви можете імпортувати їх в будь-який час за допомогою діалогового вікна логіну)|PuTTY SSH клієнт|Filezilla FTP клієнт|%s та %s"
 IMPORT_CONFIGURATION="При імпорті конфігурації будуть перезаписані всі ваші вподобання і сайти.\n\nБажаєте продовжити?"
 ALL_BUTTON="&Все"
@@ -2452,6 +2471,7 @@ EXTENSION_UNTRUSTED="Розширення походить від не дові
 EXTENSION_NOT_LATEST="** Використовуйте останню сумісну і довірену версію розширення.**\n\nОстання версія розширення або ще не перевірена або не сумісна з цією версією WinSCP."
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Чи бажаєте перезаписати існуючий файл INI '%s'?**\n\nВиберість 'Перезаписати' для перезапису вибраного INI файлу з поточною конфігурацією.\n\nВиберіть 'Використати' для перезапуску WinSCP з конфігурацією завантаженою з вибраного INI файлу. Ваша поточна конфігурація може бути збережена і можете повернутися до неї за бажанням.|Перезаписати|Використати"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Хочете перезаписати INI-файл '%s', доступний лише для читання, щоб зберегти поточну конфігурацію?**Це питання задається, коли ви утримуєте клавішу Shift, поки закриваєте WinSCP, а ваш файл INI встановлений лише для читання. Зазвичай INI-файли лише для читання не перезаписуються, а будь-які зміни в конфігурації втрачаються під час закриття WinSCP."
+CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Завершити сеанс '%s' та закрити додаток без збереження робочої області?"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="Нема відмінностей."
 SHORTCUT_INFO_TIP="Відкривається сесія '%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="Пропуск"
@@ -2583,6 +2603,11 @@ LOCATION_PROFILE_HINT="Відкрити місце знаходження про
 USAGE_INFO="Друкує список підтримуваних шифрів і алгоритмів."
 USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Налаштування будь-яких параметрів передачі даних з використанням вихідного формату, як і в файлі INI."
 CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E розширюється до даних серійного підключення поточного сеансу"
+USAGE_PASSPHRASE="Парольна фраза для зашифрованого приватного ключа або клієнтського сертифіката"
+AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Натисніть 'Ні', щоб увімкнути автоматичне збереження робочої області."
+USAGE_BROWSE="Вибирати вказаний файл в панелях файлів."
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Редагуйте налаштування терміналу в PuTTY.**\n\nБуде запущено PuTTY. Редагуйте налаштування терміналу тимчасового сайту %s. WinSCP запам`ятає ці налаштування після закриття PuTTY."
+PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Налаштування терміналу для %s"
 COPY_FILE="%s файл '%s' до %s"
 COPY_FILES="%s %d файлів до %s"
 COPY_TOLOCAL="локальну теку"
@@ -2879,7 +2904,19 @@ SYNCHRONIZE_SUMMARY="Вивантажені файли: %s (%s)|Завантаж
 PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="Розширення оболонки не може працювати в цій системі."
 FILE_COLOR_CAPTION="Колір файлу"
 UPDATES_DONATE_HTML="Щоб активувати автоматичне оновлення, будь ласка, <a href=\"%DONATE_URL%\">пожертвуйте на розробку WinSCP</a> або %GET_IMG% WinSCP з <a href=\"%STORE_URL%\">магазину Microsoft</a>."
+EDITOR_NEW="Новий"
+PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Статистика"
+SITE_RAW_CAPTION="RAW налаштування сайту"
 SITE_RAW_ADD="Додати..."
+SITE_RAW_ADD_CAPTION="Додати RAW налаштування сайту "
+SITE_RAW_ADD_LABEL="Налаштування сайту:"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Вивантажити новий локальний файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Завантажити новий віддалений файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Вивантажити оновлений локальний файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Завантажити оновлений віддалений файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Видалити застарілий віддалений файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Видалити застарілий локальний файл"
+SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Змінити на протилежний"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Безкоштовний SFTP, SCP, S3 і FTP-клієнт для Windows"
@@ -2928,6 +2965,11 @@ NEW_5_14_UNC="Локальні шляхи UNC можуть бути перегл
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Файли можна копіювати в буфер обміну"
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Багато поліпшень синхронізації каталогів"
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Додаткові файли, що забарвлюються у файлові панелі на основі маски файлу"
+NEW_5_16_TABS="Покращення сеансів і управління робочим простором"
+NEW_5_16_HW_AES="Апаратне прискорення AES"
+NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Розширення 'Архів та завантаження' для архівації віддалених файлів та завантаження архіву"
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Покращення вікна контрольного списку синхронізації"
+NEW_5_16_FIND_SORT="Результати пошуку можна сортувати"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="Не можу знайти жодного вірного шляху"
@@ -3080,6 +3122,7 @@ WizardSelectDir="Вибір шляху встановлення"
 SelectDirDesc="Куди ви бажаєте встановити [name]?"
 SelectDirLabel3="Програма встановить [name] у наступну папку."
 SelectDirBrowseLabel="Натисніть «Далі», щоб продовжити. Якщо ви бажаєте вибрати іншу папку, натисніть «Огляд»."
+; <override>
 DiskSpaceGBLabel="Необхідно як мінімум [gb] Гб вільного дискового простору."
 DiskSpaceMBLabel="Необхідно як мінімум [mb] Mб вільного дискового простору."
 CannotInstallToNetworkDrive="Встановлення не може проводитися на мережевий диск."
@@ -3105,6 +3148,7 @@ NoUninstallWarningTitle="Компоненти існують"
 NoUninstallWarning="Виявлено, що наступні компоненти вже встановленні на вашому комп’ютері:\n\n%1\n\nВідміна вибору цих компонентів не видалить їх.\n\nВи бажаєте продовжити?"
 ComponentSize1="%1 Kб"
 ComponentSize2="%1 Mб"
+; <override>
 ComponentsDiskSpaceGBLabel="Даний вибір вимагає як мінімум [gb] Гб дискового простору."
 ComponentsDiskSpaceMBLabel="Даний вибір вимагає як мінімум [mb] Mб дискового простору."
 WizardSelectTasks="Вибір додаткових завдань"
@@ -3138,6 +3182,7 @@ ApplicationsFound2="Наступні програми використовуют
 CloseApplications="&Автоматично закрити програми"
 DontCloseApplications="&Не закривати програми"
 ErrorCloseApplications="Програма встановлення не може автоматично закрити всі програми. Рекомендується закрити всі програми, що використовують файли, які повинні бути оновлені програмою встановлення, перш ніж продовжити."
+; <override>
 PrepareToInstallNeedsRestart="Програмі встановлення необхідно перезавантажити ваш ПК. Після перезавантаження ПК, запустіть встановлення знову для завершення встановлення [name]\n\nВи бажаєте перезавантажити зараз?"
 WizardInstalling="Встановлення"
 InstallingLabel="Будь ласка, зачекайте, поки [name] встановиться на ваш комп'ютер."
@@ -3325,7 +3370,7 @@ KeepLocalUpToDate.DeleteCheckbox.Caption="&Видалити файли"
 KeepLocalUpToDate.BeepCheckbox.Caption="Звуковий сигнал при зміні"
 KeepLocalUpToDate.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Продовжити при помилці"
 KeepLocalUpToDate.IntervalTextbox.Caption="Інтервал (у секундах): "
-KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="Журналізація"
+KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="Ведення журналів"
 BatchRename.Name="Пакетне перейменування..."
 BatchRename.Description="Перейменування віддалених файлів за допомогою регулярного виразу"
 BatchRename.RenameGroup.Caption="Перейменувати"
@@ -3333,6 +3378,17 @@ BatchRename.PatternTextbox.Caption="Замінити частину назви 
 BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="цим:"
 BatchRename.OptionsGroup.Caption="Опції"
 BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Перегляд змін"
-BatchRename.LoggingGroup.Caption="Журналізація"
-ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Журналізація"
+BatchRename.LoggingGroup.Caption="Ведення журналів"
+ArchiveDownload.Name="Архів і завантаження..."
+ArchiveDownload.Description="Збирає вибрані файли в архів, завантажує його та необов'язково витягує архів у поточний локальний каталог"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Назва архіву:"
+ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="архів"
+ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="Тип архіву"
+ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Пакування"
+ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="Спеціальна команда для архівації:"
+ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Витяг"
+ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="Витяг після завантаження"
+ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Використовувати &7-zip для витягування"
+ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Шлях до 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
+ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Ведення журналів"
 

+ 6 - 6
translations/version.ini

@@ -1,11 +1,11 @@
 [Version]
 CS=247
-DE=127
+DE=128
 ES=79
 FI=97
 FR=99
 HE=22
-HU=94
+HU=95
 IN=39
 IT=102
 JP=65
@@ -18,7 +18,7 @@ RU=89
 SV=75
 XXE=7
 EL=17
-PTG=56
+PTG=57
 CHS=70
 TH=5
 RO=58
@@ -32,10 +32,10 @@ ET=23
 SK=57
 CH=127
 SQ=3
-TR=44
+TR=45
 SL=28
 LV=16
-UK=35
+UK=36
 BG=15
 SRL=45
 HR=35
@@ -47,7 +47,7 @@ EU=0
 ID=28
 HY=8
 AF=3
-IS=173
+IS=174
 XXK=69
 HI=2
 BN=3