Explorar o código

Translated last version. Thanks.

CA.35

Translated: 100%
WinSCP 5.18

Source commit: 013da9ffb95fe6063e256b78e424da568a31d131
Joan Monguillot %!s(int64=4) %!d(string=hai) anos
pai
achega
d8d7f458a7
Modificáronse 2 ficheiros con 71 adicións e 16 borrados
  1. 69 14
      translations/CA.ini
  2. 2 2
      translations/version.ini

+ 69 - 14
translations/CA.ini

@@ -137,6 +137,7 @@ HelpButton.Caption="A&juda"
 
 [CustomScpExplorer.dfm]
 QueueSplitter.Hint="Arrossegueu per redimensionar la llista de cua. Feu doble clic per amagar la llista de cua."
+QueuePanel.QueueFileListSplitter.Hint="Arrossegueu per redimensionar la llista de fitxers de cua. Feu doble clic per amagar la llista de cua."
 QueuePanel.QueueView3.item0.Caption="Operació"
 QueuePanel.QueueView3.item1.Caption="Origen"
 QueuePanel.QueueView3.item2.Caption="Destinació"
@@ -283,6 +284,7 @@ DirectionGroup.SynchronizeLocalButton.Caption="&Local"
 CompareCriterionsGroup.Caption="Criteris de comparació"
 CompareCriterionsGroup.SynchronizeByTimeCheck.Caption="H&ora de modificació"
 CompareCriterionsGroup.SynchronizeBySizeCheck.Caption="&Mida del fitxer"
+CompareCriterionsGroup.SynchronizeCaseSensitiveCheck.Caption="Distingir m&ajúscules/minúscules"
 SaveSettingsCheck.Caption="&Utilitza les mateixes opcions la següent vegada"
 CopyParamGroup.Caption="Paràmetres de transferència"
 HelpButton.Caption="&Ajuda"
@@ -291,7 +293,7 @@ ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="&Sincronitza fitxers"
 ModeGroup.MirrorFilesButton.Caption="&Fitxers mirall"
 ModeGroup.SynchronizeTimestampsButton.Caption="Sincronitza marques &horàries"
 OkMenu.Start1.Caption="&Inicia"
-OkMenu.StartInNewWindow1.Caption="Inicia en una finestra &nova"
+OkMenu.StartInNewWindowItem.Caption="Inicia en una finestra &nova"
 
 [GenerateUrl.dfm]
 OptionsPageControl.UrlSheet.Caption="URL"
@@ -791,6 +793,8 @@ ExplorerActions.QueueHideAction.Caption="&Amaga"
 ExplorerActions.QueueHideAction.Hint="Amaga llista de cua"
 ExplorerActions.QueueToolbarAction.Caption="&Barra d'eines"
 ExplorerActions.QueueToolbarAction.Hint="Amaga/mostra la barra d'eines de llista de cua (al panell de llista de cua)"
+ExplorerActions.QueueFileListAction.Caption="Llista de &fitxers"
+ExplorerActions.QueueFileListAction.Hint="Amaga/mostra la llista completa de fitxers de cua"
 ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Caption="&Personalitza..."
 ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Hint="Personalitzar la llista de cua"
 ExplorerActions.PasteAction2.Caption="En&ganxa"
@@ -961,6 +965,10 @@ CommanderBarPopup.RemotePanel2.Caption="Panell &remot"
 CommanderBarPopup.RemotePanel2.Hint="Canvia format del panell remot"
 CommanderBarPopup.Options1.Caption="&Cua"
 CommanderBarPopup.Options1.Hint="Configura la llista de cua"
+RemotePanelPopup.TBXSubmenuItem8.Caption="&Vés a"
+RemotePanelPopup.TBXSubmenuItem8.Hint="Vés al directori"
+LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Caption="&Vés a"
+LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Hint="Vés al directori"
 LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Mostra &mides de fitxer dins"
 LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Selecciona el format per mostrar les mides de fitxers"
 LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Caption="Mostra &columnes"
@@ -1261,9 +1269,10 @@ MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathBrowseButto
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.TelnetForFtpInPuttyCheck.Caption="Obre sessions &Telnet a PuTTY per a les sessions FTP"
 MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathHintText.Caption="&patrons"
 MainPanel.PageControl.NetworkSheet.Caption="Xarxa"
-MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox.Caption="Adreça IP externa"
-MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox.RetrieveExternalIpAddressButton.Caption="Obté l'adreça IP externa del sistema &operatiu"
-MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox.CustomExternalIpAddressButton.Caption="Utilitza la &següent adreça IP externa:"
+MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.Caption="Connexions FTP d'entrada (mode actiu)"
+MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.RetrieveExternalIpAddressButton.Caption="Obté l'adreça IP externa del sistema &operatiu"
+MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.CustomExternalIpAddressButton.Caption="Utilitza la &següent adreça IP externa:"
+MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.LocalPortNumberCheck.Caption="Limita els &ports escoltant a:"
 MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ConnectionsGroup.Caption="Connexions"
 MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ConnectionsGroup.TryFtpWhenSshFailsCheck.Caption="Quan es &rebutja la connexió SFTP, prova el port FTP"
 MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.Caption="Remot"
@@ -1594,6 +1603,10 @@ MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Regió per &defecte:"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Estil &URL:"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Amfitrió virtual"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Camí"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Caption="Autenticació"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Label5.Caption="Token de &seguretat:"
+MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.Caption="Opcions de protocol"
+MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.WebDavLiberalEscapingCheck.Caption="&Tolerar caràcters especials no codificats en els noms de fitxer"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Connexió"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Manteniment de connexió"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Segons entre &manteniments de connexió:"
@@ -1675,6 +1688,7 @@ MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Caption="Opcions de l'algorisme d
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Label28.Caption="&Política de selecció de l'algorisme:"
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.KexUpButton.Caption="&Amunt"
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.KexDownButton.Caption="A&vall"
+MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.AuthGSSAPIKEXCheck.Caption="Intentar l'intercanvi de clau &GSSAPI"
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Caption="Opcions pel control del reintercanvi de claus"
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Label31.Caption="Màxim de &minuts abans de renegociar (0 sense límit):"
 MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Label32.Caption="Màxim de &dades abans de renegociar (0 sense límit):"
@@ -1747,7 +1761,7 @@ HelpButton.Caption="&Ajuda"
 MinimizeMenu.Minimize1.Caption="&Minimitza"
 MinimizeMenu.MinimizetoTray1.Caption="Minimitza a la &safata de sistema"
 StartMenu.Start1.Caption="&Inicia"
-StartMenu.StartInNewWindow1.Caption="Inicia en una finestra &nova"
+StartMenu.StartInNewWindowItem.Caption="Inicia en una finestra &nova"
 
 [SynchronizeChecklist.dfm]
 Panel.OkButton.Caption="D'acord"
@@ -1852,7 +1866,7 @@ LIST_DIR_ERROR="Hi ha un error llistant el directori '%s'."
 LIST_LINE_ERROR="Línia inesperada llistant el directori '%s'."
 RIGHTS_ERROR="Descripció de drets no vàlida '%s'"
 CLEANUP_CONFIG_ERROR="Hi ha un error netejant la configuració general."
-CLEANUP_HOSTKEYS_ERROR="Hi ha un error netejant els llocs."
+CLEANUP_CACHES_ERROR="Hi ha un error netejant memòries cau."
 CLEANUP_SEEDFILE_ERROR="Hi ha un error netejant el fitxer de llavor aleatòria."
 CLEANUP_SESSIONS_ERROR="Hi ha un error netejant les claus d'amfitrions capturades."
 DETECT_RETURNVAR_ERROR="Hi ha un error detectant la variable que conté el codi de retorn de l'última ordre."
@@ -2076,6 +2090,9 @@ MISSING_TARGET_BUCKET="Informa el contenidor de destinació."
 UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="El fitxer no està encriptat amb alguna encriptació coneguda."
 INVALID_ENCRYPT_KEY="**Clau d'encriptació invàlida.**\n\nLa clau d'encriptació per a l'encriptació %s ha de tenir %d bytes. Ha d'estar en representació hexadecimal (p. ex. caràcters %d)."
 UNREQUESTED_FILE="El servidor ha enviat un fitxer no sol·licitat."
+STORE_NEW_HOSTKEY_ERROR="No es pot desar la nova clau d'amfitrió."
+STREAM_IN_SCRIPT_ERROR="Quan es pugen dades de flux només cal especificar una font i el destí ha de ser un nom de fitxer."
+STREAM_READ_ERROR="Ha fallat la lectura del flux d'entrada."
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Fa %d segons que l'amfitrió no comunica.\n\nEspero uns altres %0:d segons?"
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Frase secreta per a la clau '%s':"
 FILE_OVERWRITE="El fitxer '%s' ja existeix. El sobreescric?"
@@ -2115,7 +2132,7 @@ RENAME_TITLE="Transfereix amb un nom diferent"
 RENAME_PROMPT2="&Nom nou:"
 VERIFY_CERT_PROMPT3="**El certificat del servidor és desconegut. No podem garantir que el servidor sigui l'ordinador que us penseu.**\n\nDetalls del certificat del servidor:\n\n%s\n\nSi confies en aquest certificat prem Sí. Per connectar sense desar el certificat prem No. Per abandonar la connexió prem Cancel·la.\n\nVoleu continuar amb la connexió i desar el certificat?"
 VERIFY_CERT_CONTACT="- Organització: %s\n|- Ubicació: %s\n|- Altres: %s\n"
-CERT_TEXT="Emissor:\n%s\nSubjecte:\n%s\nVàlid: %s - %s\n\nEmpremta (SHA-1): %s\n\nResum: %s"
+CERT_TEXT2="Emissor:\n%s\nAssumpte:\n%s\nVàlid: %s - %s\n\nEmpremta:\n- SHA-256: %s\n- SHA-1: %s\n\nResum: %s"
 CERTIFICATE_PASSPHRASE_PROMPT="&Clau secreta pel certificat de client:"
 CERTIFICATE_PASSPHRASE_TITLE="Clau secreta del certificat de client:"
 KEY_TYPE_CONVERT3="**Voleu convertir aquesta clau privada %s al format PuTTY?**\n\n%s"
@@ -2338,7 +2355,7 @@ REMOVE_PATH_ERROR="Hi ha un error suprimint el camí '%s' del camí de cerca (%%
 ALREADY_EDITED_EXTERNALLY_OR_UPLOADED="El fitxer '%s' ja està obert a l'editor extern (aplicació) o bé s'està pujant."
 COPY_PARAM_NO_RULE="No heu especificat cap màscara de regla d'autoselecció."
 COPY_PARAM_DUPLICATE="Ja existeix un tipus predefinit de paràmetres de transferència amb la descripció '%s'."
-CUSTOM_COMMAND_IMPOSSIBLE="L'ordre personalitzada '%s' no es pot executar ara mateix. Primer cal seleccionar els fitxers per a l'ordre."
+CUSTOM_COMMAND_IMPOSSIBLE2="**Ara mateix no es pot executar l'ordre personalitzada '%s'.** Potser cal seleccionar fitxers per a l'ordre o obrir primer una sessió."
 CUSTOM_COMMAND_AD_HOC_NAME="Ad hoc"
 EDIT_SESSION_CLOSED_RELOAD="No es pot tornar a carregar el fitxer '%s', la sessió '%s' ja s'ha tancat."
 DECRYPT_PASSWORD_ERROR="La contrasenya no es pot desencriptar."
@@ -2381,6 +2398,7 @@ EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="L'extensió ja està instal·lada."
 EXTENSION_LOAD_ERROR="Hi ha un error carregant una extensió des de \"%s\"."
 NO_SITE_FOR_COMMAND="**No hi ha cap sessió oberta**\nL'ordre seleccionada té opcions específiques del lloc, però no hi ha cap sessió oberta."
 DD_TARGET_UNKNOWN="**El WinSCP no ha pogut detectar la carpeta on s'ha deixat anar el(s) fitxer(s) arrossegat(s).** En el mode per defecte arrossega&deixa anar, el WinSCP només permet deixar anar fitxers a unitats locals i unitats de xarxa mapejades.\n\nA les preferències podeu permetre deixar anar fitxers a altres destinacions. Premeu Ajuda per més detalls."
+JUMPLIST_ERROR="Hi ha un error actualitzant la llista de salt."
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="El lloc amb el nom '%s' ja existeix. El sobreescric?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="El directori '%s' no existeix. El creo?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Voleu cancel·lar la transferència de fitxer?**\n \nL'operació no es pot cancel·lar mentre s'està transferint.\nPremeu 'Sí' per cancel·lar la transferència de fitxer i tancar la connexió'.\nPremeu 'No' per acabar la transferència de fitxer actual.\nPremeu 'Cancel·la' per continuar amb l'operació."
@@ -2435,7 +2453,7 @@ REPORT_BUTTON="&Informa"
 MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="S'està executant una altra instància del WinSCP.\n\nSi definiu o netegeu la contrasenya mestra mentre s'està executant una altra instància del WinSCP, es poden perdre les contrasenyes desades.\n\nAbandoneu altres instàncies del WinSCP abans de continuar."
 EDIT_SESSION_REATTACH="**Voleu adjuntar el fitxer editat '%s' a la sessió '%s'?**\n\nJa s'ha tancat la sessió original que havia baixat el fitxer '%s' a l'editor."
 CONFIRM_UNREGISTER_URL="Voleu desfer el registre del WinSCP gestionant totes les adreces URL?"
-INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE="**Intenteu obrir un fitxer gran?**\n\nEl fitxer que intenteu obrir a l'editor intern és massa gran (%s). L'editor intern del WinSCP no està dissenyay per editar fitxers grans. Procureu utilitzar un editor intern que pugui editar fitxers grans.\n\nObriu el fitxer de totes maneres, però us podeu quedar sense memòria."
+INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE2="**Intenteu obrir un fitxer gros?**\n\nAquest fitxer és massa gran per a l'editor intern (%s). L'editor intern del WinSCP no està dissenyat per editar fitxers grosso. Intenteu usar un editor extern que pugui editar fitxers grossos.\n\nPodeu obrir de totes maneres el fitxer, però el WinSCP pot fallar."
 CLOSE_BUTTON="Tanca"
 EXTENSION_UNTRUSTED="L'extensió no prové d'una font confiable. Segur que la voleu instal·lar?"
 EXTENSION_NOT_LATEST="**Utilitzant la darrera versió confiable i compatible de l'extensió.**\n\nLa darrera versió de l'extensió encara no s'ha avaluat o no és compatible amb aquesta versió del WinSCP."
@@ -2578,6 +2596,11 @@ AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Premeu 'No' per al desat automàtic de l'àrea de treball
 USAGE_BROWSE="Selecciona el fitxer en el panell de fitxer(s)."
 PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Edita configuració del terminal al PuTTY.**\n\nS'iniciarà PuTTY. Edita configuració del terminal d'un lloc temporal %s. El WinSCP recordarà aquesta configuració després de tancar el PuTTY."
 PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Configuració del terminal per %s"
+USAGE_USERNAME="Forma alternativa de proporcionar un nom d'usuari"
+USAGE_PASSWORD="Forma alternativa de proporcionar una contrasenya"
+USAGE_INTERACTIVEINPUT="Totes les sol·licituds es cancel·len automàticament"
+USAGE_STDOUT="Permet fitxers de flux a stdout (i redireccionar estat de sortida a stderr)"
+USAGE_STDIN="Permet fitxers de flux des de stdin"
 COPY_FILE="%s fitxer '%s' a %s:"
 COPY_FILES="%s %d fitxers a %s:"
 COPY_TOLOCAL="directori local"
@@ -2637,7 +2660,7 @@ PROPERTIES_UNKNOWN_SIZE="Desconeguda"
 PROGRESS_CALCULATE_SIZE="Calculant mida del directori"
 CLEANUP_CONFIG="Configuració general"
 CLEANUP_SESSIONS="Llocs"
-CLEANUP_HOSTKEYS="Claus d'amfitrió capturades"
+CLEANUP_CACHES="Memòries cau"
 CLEANUP_INIFILE="Fitxer INI de configuració"
 CLEANUP_SEEDFILE="Fitxer de llavor aleatòria"
 SELECT_LOCAL_DIRECTORY="Selecciona el directori local."
@@ -2922,24 +2945,46 @@ SCREENSHOT_EDITOR="Editor de text intern"
 SCREENSHOT_TRANSFER="Finestra d'opcions per a configurar la transferència"
 SCREENSHOT_PROPERTIES="Canviant propietats de fitxers"
 LICENSE="WinSCP és programari lliure: el podeu utilitzar, redistribuir i/o modificar sota les condicions de GNU General Public License, publicades per la Free Software Foundation, bé la versió 3 de la llicència o bé qualsevol versió posterior."
+; <override>
 NEW_5_10_MULTI_CONNECTIONS="Les operacions de transferència en segon pla poden utilitzar connexions múltiples"
+; <override>
 NEW_5_10_DPI_AWARE="Suport per a múltiples monitors amb diferents DPI/resolucions"
+; <override>
 NEW_5_10_FIND="El diàleg de cerca no bloqueja la finestra principal i els fitxers trobats es poden baixar i suprimir al diàleg de Cerca"
+; <override>
 NEW_5_10_ONEDRIVE="Suport per al Microsoft OneDrive"
+; <override>
 NEW_5_10_AUTOMATION="Nombroses millores a les ordres/extensions personalitzades i assemblatge .NET"
+; <override>
 NEW_5_12_S3="Suport per al protocol Amazon S3"
+; <override>
 NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Suport per a l'algorisme d'empremta de clau d'amfitrió SHA-256"
+; <override>
 NEW_5_12_AUTOMATION="Nombroses millores a l'assemblatge .NET, incloent suport a la gestió de paquets PackageReference en el paquet NuGet"
+; <override>
 NEW_5_14_ENCRYPTION="Els fitxers es poden encriptar optativament quan es desen al servidor SFTP"
+; <override>
 NEW_5_14_UNC="Es poden recórrer els camins UNC locals"
+; <override>
 NEW_5_14_CLIPBOARD="Els fitxers es poden copiar al porta-retalls"
+; <override>
 NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Moltes millores en la sincronització de directoris"
+; <override>
 NEW_5_14_FILES_COLOR="Els fitxers es poden veure acolorits en els panells en funció d'una màscara"
+; <override>
 NEW_5_16_TABS="Millores en la gestió de sessions i àrea de treball"
+; <override>
 NEW_5_16_HW_AES="AES accelerat per hardware"
+; <override>
 NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Extensió 'Arxiva i baixa' per arxivar fitxers remots i baixar l'arxiu"
+; <override>
 NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Millores en la finestra amb verificacions de la Sincronització"
+; <override>
 NEW_5_16_FIND_SORT="Els resultats de la cerca es poden ordenar"
+NEW_5_18_QUEUE_FILE_LIST="Es pot mostrar la llista completa de fitxers encuats per transferir"
+NEW_5_18_STREAMING="Un suport streaming en llenguatge script i Assemblatge .NET"
+NEW_5_18_REMOTE_SYNC="Una extensió per sincronitzar dos servidors remots"
+NEW_5_18_TLS="Activat TLS 1.3 i afegit suport per a empremtes SHA-256 TLS/SSL"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="No es pot trobar cap camí vàlid."
@@ -2956,7 +3001,6 @@ Customdirview_STextDirectories="%u Directoris"
 Customdirview_STextFileExt="Fitxer %s"
 Customdirview_STextFiles="%u fitxers"
 Customunixdirview_SUnixDefaultRootName="/ <arrel>"
-Dirview_coFileOperatorTitle="Operació del sistema de fitxers"
 Dirviewcolproperties_SDirViewAttrCol="Attr"
 Dirviewcolproperties_SDirViewChangedCol="Data modificació"
 Dirviewcolproperties_SDirViewExtCol="Ext"
@@ -2967,7 +3011,6 @@ Dragdrop_MIAbortStr="&Avorta"
 Dragdrop_MICopyStr="&Copia aquí"
 Dragdrop_MILinkStr="Crear &drecera/es aquí"
 Dragdrop_MIMoveStr="&Desplaçar aquí"
-Fileoperator_SFileOperation="Operació d'arxiu"
 Iedriveinfo_ErrorInvalidDrive="%s és una unitat no vàlida."
 System_Sysconst_SInvalidDate="'%s' no és una data vàlida"
 System_Sysconst_SInvalidDateTime="'%s' no són una data i hora vàlides"
@@ -3199,8 +3242,6 @@ ExistingFileReadOnly2="El fitxer existent no ha pogut ser substituït perquè es
 ExistingFileReadOnlyRetry="&Lleveu-li l'atribut de només lectura i torneu-ho a intentar"
 ExistingFileReadOnlyKeepExisting="&Manteniu el fitxer existent"
 ErrorReadingExistingDest="S'ha produït un error en llegir el fitxer:"
-FileExists="El fitxer ja existeix.\n\nVoleu que sigui sobre-escrit?"
-ExistingFileNewer="El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.\n\nVoleu mantenir-lo?"
 ErrorChangingAttr="Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:"
 ErrorCreatingTemp="Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació:"
 ErrorReadingSource="Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:"
@@ -3346,6 +3387,7 @@ BatchRename.LoggingGroup.Caption="Enregistrament"
 ArchiveDownload.Name="&Arxiva i baixa..."
 ArchiveDownload.Description="Empaqueta els fitxers seleccionats en un arxiu, el baixa, i opcionalment extreu l'arxiu al directori local actual"
 ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nom de l'&arxiu:"
+; <override>
 ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="arxiu"
 ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Tipus d'arxiu:"
 ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Empaquetant"
@@ -3355,4 +3397,17 @@ ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="&Extreu després de la baixada"
 ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Utilitza &7-zip per l'extracció"
 ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="&Camí del 7-zip (7z.exe/7za.exe):"
 ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Enregistrament"
+SynchronizeAnotherServer.Name="&Sincronitza amb un altre servidor remot..."
+SynchronizeAnotherServer.Description="Sincronitza el directori en un altre servidor (o un altre directori en aquest servidor) contra un directori en aquest servidor"
+SynchronizeAnotherServer.SynchronizeDirectoryFromThisServerGroup.Caption="Sincronitza directori d'aques&t servidor:"
+SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&Directori:"
+SynchronizeAnotherServer.ToAnotherServerGroup.Caption="... &a un altre servidor:"
+SynchronizeAnotherServer.SessionUrl2Textbox.Caption="&Sessió:"
+SynchronizeAnotherServer.PasswordPromptCheckbox.Caption="&Demanar contrasenya de sessió"
+SynchronizeAnotherServer.RemotePath2Textbox.Caption="Di&rectori:"
+SynchronizeAnotherServer.OptionsGroup.Caption="Opcions"
+SynchronizeAnotherServer.DeleteCheckbox.Caption="Su&primeix fitxers"
+SynchronizeAnotherServer.PreviewCheckbox.Caption="Pre&visualitza canvis"
+SynchronizeAnotherServer.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Continua si hi ha &error"
+SynchronizeAnotherServer.LoggingGroup.Caption="Enregistrament"
 

+ 2 - 2
translations/version.ini

@@ -24,7 +24,7 @@ TH=5
 RO=59
 PT=71
 VI=18
-CA=34
+CA=35
 KO=48
 AR=43
 DA=20
@@ -79,7 +79,7 @@ TH=2004,2019,Thanapon Namjittrong
 RO=2004,2019,Catalin Podoleanu,Radu Basca
 PT=2003,2020,Eduardo Mozart,Claudionor Buzzo Raymundo,Jefferson Sousa,Marcelo Zanatta,Marcelo Pessoa,Daniel Costa,Rafael Camacho,André Arruda dos Santos Silva,Guilherme Camacho
 VI=2004,2019,Trần Ngọc Quân
-CA=2003,2019,Joan Monguillot,Oriol Capsada,Víctor Mitjans
+CA=2003,2020,Joan Monguillot,Oriol Capsada,Víctor Mitjans
 KO=2004,2019,Jinsup Park,Keunsik Hong
 AR=2005,2019,Ramzi alsllami,Suhaila
 DA=2004,2020,Kristoff Carsten,Torben Stallknecht,Thomas Pryds Lauritsen,Thomas Poulsen