|
@@ -36,7 +36,7 @@ BannerActionList.EditCopy.Caption="Копіювати"
|
|
|
; "Select &All"
|
|
; "Select &All"
|
|
|
BannerActionList.EditSelectAll.Caption="Обрати &все"
|
|
BannerActionList.EditSelectAll.Caption="Обрати &все"
|
|
|
; "Use &Monospaced Font"
|
|
; "Use &Monospaced Font"
|
|
|
-BannerActionList.BannerMonospacedFontAction.Caption=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+BannerActionList.BannerMonospacedFontAction.Caption="Використовувати моноширинний шрифт"
|
|
|
|
|
|
|
|
; Cleanup application data dialog
|
|
; Cleanup application data dialog
|
|
|
[Cleanup.dfm]
|
|
[Cleanup.dfm]
|
|
@@ -463,7 +463,7 @@ PageControl.ProtocolSheet.Caption="Протокол"
|
|
|
; "Server host key fingerprints"
|
|
; "Server host key fingerprints"
|
|
|
PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Caption="Серверний відбиток ключа"
|
|
PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Caption="Серверний відбиток ключа"
|
|
|
; "Algorithm:"
|
|
; "Algorithm:"
|
|
|
-PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Label2.Caption=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Label2.Caption="Алгоритм:"
|
|
|
; "Item"
|
|
; "Item"
|
|
|
PageControl.ProtocolSheet.ServerView.item0.Caption="Елемент"
|
|
PageControl.ProtocolSheet.ServerView.item0.Caption="Елемент"
|
|
|
; "Value"
|
|
; "Value"
|
|
@@ -2054,7 +2054,7 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.S
|
|
|
; "Short format"
|
|
; "Short format"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Короткий формат"
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Короткий формат"
|
|
|
; "Use &natural order numerical sorting"
|
|
; "Use &natural order numerical sorting"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption="Використовувати числове сортування за замовчуванням"
|
|
|
; "Double-click"
|
|
; "Double-click"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Подвійний клік"
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Подвійний клік"
|
|
|
; "&Operation to perform on double-click:"
|
|
; "&Operation to perform on double-click:"
|
|
@@ -3155,7 +3155,6 @@ MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="Па
|
|
|
; "Private &key file:"
|
|
; "Private &key file:"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Файл приватного ключа:"
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="Файл приватного ключа:"
|
|
|
; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
|
|
; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*"
|
|
|
-; Copy: SiteAdvanced.dfm\MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.Filter
|
|
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.Filter="Файли приватних ключів PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Усі файли приватних ключів (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Всі файли (*.*)|*.*"
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.Filter="Файли приватних ключів PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Усі файли приватних ключів (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Всі файли (*.*)|*.*"
|
|
|
; "Select private key file"
|
|
; "Select private key file"
|
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.DialogTitle="Вибрати файл приватного ключа"
|
|
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.DialogTitle="Вибрати файл приватного ключа"
|
|
@@ -3908,7 +3907,7 @@ KEY_TYPE_UNOPENABLE="Приватний файл ключ '%s' не існує
|
|
|
; "Checksum algorithm '%s' is not supported."
|
|
; "Checksum algorithm '%s' is not supported."
|
|
|
UNKNOWN_CHECKSUM="Алгоритм контрольної суми '%s' не підтримується."
|
|
UNKNOWN_CHECKSUM="Алгоритм контрольної суми '%s' не підтримується."
|
|
|
; "The %s %s was not verified!"
|
|
; "The %s %s was not verified!"
|
|
|
-ALG_NOT_VERIFIED=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+ALG_NOT_VERIFIED="%s %s не було перевірено!"
|
|
|
; "Common reasons for the Error code 4 are:\n- Renaming a file to a name of already existing file.\n- Creating a directory that already exists.\n- Moving a remote file to a different filesystem (HDD).\n- Uploading a file to a full filesystem (HDD).\n- Exceeding a user disk quota."
|
|
; "Common reasons for the Error code 4 are:\n- Renaming a file to a name of already existing file.\n- Creating a directory that already exists.\n- Moving a remote file to a different filesystem (HDD).\n- Uploading a file to a full filesystem (HDD).\n- Exceeding a user disk quota."
|
|
|
SFTP_STATUS_4=" Є основні причини для коду помилки 4:\n- Перейменування файлу на ім`я що співпадає існуючим файлом.\n- Створення теки що існує.\n- Переміщення віддаленого файлу до іншої файлової системи (HDD).\n- Вивантаження файлу до заповненої файлової системи (HDD).\n- Перевищено дискову квоту користувача."
|
|
SFTP_STATUS_4=" Є основні причини для коду помилки 4:\n- Перейменування файлу на ім`я що співпадає існуючим файлом.\n- Створення теки що існує.\n- Переміщення віддаленого файлу до іншої файлової системи (HDD).\n- Вивантаження файлу до заповненої файлової системи (HDD).\n- Перевищено дискову квоту користувача."
|
|
|
; "Cannot open certificate \"%s\"."
|
|
; "Cannot open certificate \"%s\"."
|
|
@@ -3930,7 +3929,7 @@ NOT_LOCKED="Файл '%s' не заблоковано."
|
|
|
; "Error saving key to file \"%s\"."
|
|
; "Error saving key to file \"%s\"."
|
|
|
KEY_SAVE_ERROR="Помилка зберігання ключа до файлу \"%s\"."
|
|
KEY_SAVE_ERROR="Помилка зберігання ключа до файлу \"%s\"."
|
|
|
; "Neon HTTP library initialization failed, cannot open session."
|
|
; "Neon HTTP library initialization failed, cannot open session."
|
|
|
-NEON_INIT_FAILED2=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+NEON_INIT_FAILED2="Невдала ініціалізація Neon HTTP-бібліотеки, не вдається відкрити сеанс"
|
|
|
; "Selecting files using a path ending with slash is ambiguous. Remove the slash to select the folder. Append * mask to select all files in the folder."
|
|
; "Selecting files using a path ending with slash is ambiguous. Remove the slash to select the folder. Append * mask to select all files in the folder."
|
|
|
SCRIPT_AMBIGUOUS_SLASH_IN_PATH="Вибір файлів, використовуючи шлях, який закінчується косою рисою є неоднозначним. Видаліть косу риску, щоб вибрати папку. Додайте маску *, щоб вибрати всі файли в папці."
|
|
SCRIPT_AMBIGUOUS_SLASH_IN_PATH="Вибір файлів, використовуючи шлях, який закінчується косою рисою є неоднозначним. Видаліть косу риску, щоб вибрати папку. Додайте маску *, щоб вибрати всі файли в папці."
|
|
|
; "When connecting using an IP address, it is not possible to verify if the certificate was issued for the server. Use a hostname instead of the IP address."
|
|
; "When connecting using an IP address, it is not possible to verify if the certificate was issued for the server. Use a hostname instead of the IP address."
|
|
@@ -3958,19 +3957,19 @@ KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND="Відомий OpenSSH сайт не знайдено."
|
|
|
; "No host keys found in known_hosts."
|
|
; "No host keys found in known_hosts."
|
|
|
KNOWN_HOSTS_NO_SITES="Не знайдено ключ вузла для відомого сайту"
|
|
KNOWN_HOSTS_NO_SITES="Не знайдено ключ вузла для відомого сайту"
|
|
|
; "Contents of the clipboard does not match the host key nor its fingerprint."
|
|
; "Contents of the clipboard does not match the host key nor its fingerprint."
|
|
|
-HOSTKEY_NOT_MATCH_CLIPBOARD=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+HOSTKEY_NOT_MATCH_CLIPBOARD="Зміст буфера обміну не відповідає ні ключу хоста, ні його відбитки пальців."
|
|
|
; "Resource: %s"
|
|
; "Resource: %s"
|
|
|
-S3_ERROR_RESOURCE=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_ERROR_RESOURCE="Ресурс: %s"
|
|
|
; "Further details: %s"
|
|
; "Further details: %s"
|
|
|
-S3_ERROR_FURTHER_DETAILS=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_ERROR_FURTHER_DETAILS="Додаткові відомості: %s"
|
|
|
; "Extra Details: "
|
|
; "Extra Details: "
|
|
|
-S3_ERROR_EXTRA_DETAILS=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Додаткові деталі:"
|
|
|
; "Access denied."
|
|
; "Access denied."
|
|
|
S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Доступ заборонений."
|
|
S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Доступ заборонений."
|
|
|
; "Direct duplication of folders is not supported. Use a duplication via a local temporary copy."
|
|
; "Direct duplication of folders is not supported. Use a duplication via a local temporary copy."
|
|
|
-DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="Пряме дублювання тек не підтримується. Використовуйте дублікацію за допомогою локальної тимчасової копії"
|
|
|
; "Specify target bucket."
|
|
; "Specify target bucket."
|
|
|
-MISSING_TARGET_BUCKET=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+MISSING_TARGET_BUCKET="Вкажіть цільовий ківш"
|
|
|
; "Host is not communicating for %d seconds.\n\nWait for another %0:d seconds?"
|
|
; "Host is not communicating for %d seconds.\n\nWait for another %0:d seconds?"
|
|
|
CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Вузол не відповідає протягом %d секунд.\n\nОчікувати ще %0:d секунд?"
|
|
CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="Вузол не відповідає протягом %d секунд.\n\nОчікувати ще %0:d секунд?"
|
|
|
; "&Passphrase for key '%s':"
|
|
; "&Passphrase for key '%s':"
|
|
@@ -3980,13 +3979,13 @@ FILE_OVERWRITE="Файл '%s' вже існує. Перезаписати?"
|
|
|
; "Directory '%s' already exists. Overwrite?"
|
|
; "Directory '%s' already exists. Overwrite?"
|
|
|
DIRECTORY_OVERWRITE="Тека '%s' вже існує. Перезаписати?"
|
|
DIRECTORY_OVERWRITE="Тека '%s' вже існує. Перезаписати?"
|
|
|
; "The first %s supported by the server is %s, which is below the configured warning threshold.\n\nDo you want to continue with this connection?"
|
|
; "The first %s supported by the server is %s, which is below the configured warning threshold.\n\nDo you want to continue with this connection?"
|
|
|
-ALG_BELOW_TRESHOLD=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+ALG_BELOW_TRESHOLD="Перший %s, який підтримується сервером є %s, що нижче порогової конфігурації.\n\nВи хочете продовжити це з'єднання?"
|
|
|
; "cipher"
|
|
; "cipher"
|
|
|
-CIPHER_TYPE_BOTH2=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+CIPHER_TYPE_BOTH2="шифр"
|
|
|
; "client-to-server cipher"
|
|
; "client-to-server cipher"
|
|
|
-CIPHER_TYPE_CS2=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+CIPHER_TYPE_CS2="Клієнт-сервер шифр"
|
|
|
; "server-to-client cipher"
|
|
; "server-to-client cipher"
|
|
|
-CIPHER_TYPE_SC2=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+CIPHER_TYPE_SC2="Сервер-клієнт шифр"
|
|
|
; "**Do you want to resume file transfer?**\n\nTarget directory contains partially transferred file '%s'.\n\nNote: Answering 'No' would delete partially transferred file and restart transfer."
|
|
; "**Do you want to resume file transfer?**\n\nTarget directory contains partially transferred file '%s'.\n\nNote: Answering 'No' would delete partially transferred file and restart transfer."
|
|
|
RESUME_TRANSFER2="**Ви хочете поновити передачу файла?**\n\nЦільова тека містить частково переданий файл '%s'. Примітка: Відповідаючи 'Ні' буде видаленно частково переданий файл і перезапущено передачу."
|
|
RESUME_TRANSFER2="**Ви хочете поновити передачу файла?**\n\nЦільова тека містить частково переданий файл '%s'. Примітка: Відповідаючи 'Ні' буде видаленно частково переданий файл і перезапущено передачу."
|
|
|
; "Target directory contains partially transferred file '%s', which is bigger than a source file. The file will be deleted."
|
|
; "Target directory contains partially transferred file '%s', which is bigger than a source file. The file will be deleted."
|
|
@@ -4060,17 +4059,17 @@ KEY_TYPE_CONVERT3="** Ви хочете, щоб перетворити цей %s
|
|
|
; "**Are you sure you want to transfer multiple files to a single file '%s' in a directory '%s'?**\n\nThe files will overwrite one another.\n\nIf you actually want to transfer all files to a directory '%s', keeping their name, make sure you terminate the path with a slash."
|
|
; "**Are you sure you want to transfer multiple files to a single file '%s' in a directory '%s'?**\n\nThe files will overwrite one another.\n\nIf you actually want to transfer all files to a directory '%s', keeping their name, make sure you terminate the path with a slash."
|
|
|
MULTI_FILES_TO_ONE="** Ви впевнені, що ви хочете передати кілька файлів в один файл '%s' в теці '%s'?**\n\nФайли будуть перезаписані один одним.\n\nЯкщо ви насправді хочете перенести всі файли до теки '%s', зберігаючи своє ім`я, переконайтеся, що ви завершити шлях з косою рискою."
|
|
MULTI_FILES_TO_ONE="** Ви впевнені, що ви хочете передати кілька файлів в один файл '%s' в теці '%s'?**\n\nФайли будуть перезаписані один одним.\n\nЯкщо ви насправді хочете перенести всі файли до теки '%s', зберігаючи своє ім`я, переконайтеся, що ви завершити шлях з косою рискою."
|
|
|
; "key-exchange algorithm"
|
|
; "key-exchange algorithm"
|
|
|
-KEY_EXCHANGE_ALG=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+KEY_EXCHANGE_ALG="обмінний алгоритм"
|
|
|
; "host key type"
|
|
; "host key type"
|
|
|
-KEYKEY_TYPE=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+KEYKEY_TYPE="тип ключа хоста"
|
|
|
; "Access key ID"
|
|
; "Access key ID"
|
|
|
-S3_ACCESS_KEY_ID_TITLE=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_ACCESS_KEY_ID_TITLE="Ідентифікатор ключа доступу"
|
|
|
; "A&ccess key ID:"
|
|
; "A&ccess key ID:"
|
|
|
-S3_ACCESS_KEY_ID_PROMPT=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_ACCESS_KEY_ID_PROMPT="Ідентифікатор ключа доступу:"
|
|
|
; "Secret access key"
|
|
; "Secret access key"
|
|
|
-S3_SECRET_ACCESS_KEY_TITLE=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_SECRET_ACCESS_KEY_TITLE="Секретний ключ доступу"
|
|
|
; "Secret access &key:"
|
|
; "Secret access &key:"
|
|
|
-S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT="Секретний ключ доступу:"
|
|
|
; "Yes"
|
|
; "Yes"
|
|
|
YES_STR="Так"
|
|
YES_STR="Так"
|
|
|
; "No"
|
|
; "No"
|
|
@@ -4360,17 +4359,17 @@ AND_STR="%s та %s"
|
|
|
; "Changing password."
|
|
; "Changing password."
|
|
|
AUTH_CHANGING_PASSWORD="Зміна пароля"
|
|
AUTH_CHANGING_PASSWORD="Зміна пароля"
|
|
|
; "&Paste key"
|
|
; "&Paste key"
|
|
|
-PASTE_KEY_BUTTON=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+PASTE_KEY_BUTTON="Вставити ключ"
|
|
|
; "Duplicates remote file"
|
|
; "Duplicates remote file"
|
|
|
-SCRIPT_CP_DESC=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+SCRIPT_CP_DESC="Дублює віддалений файл"
|
|
|
; "Unknown"
|
|
; "Unknown"
|
|
|
-TIME_UNKNOWN=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+TIME_UNKNOWN="Невідомо"
|
|
|
; " Algorithm:\t%s\n SHA-256:\t%s\n MD5:\t%s"
|
|
; " Algorithm:\t%s\n SHA-256:\t%s\n MD5:\t%s"
|
|
|
-KEY_DETAILS=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+KEY_DETAILS=" Алгоритм:\t%s\n SHA-256:\t%s\n MD5:\t%s"
|
|
|
; "&Copy key fingerprints to clipboard"
|
|
; "&Copy key fingerprints to clipboard"
|
|
|
-COPY_KEY_ACTION=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+COPY_KEY_ACTION="Скопіювати відбитки пальця в буфер обміну"
|
|
|
; "&Copy certificate fingerprint to clipboard"
|
|
; "&Copy certificate fingerprint to clipboard"
|
|
|
-COPY_CERTIFICATE_ACTION=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+COPY_CERTIFICATE_ACTION="Скопіювати відбиток сертифікату в буфер обміну"
|
|
|
; "SSH and SCP code based on PuTTY %s"
|
|
; "SSH and SCP code based on PuTTY %s"
|
|
|
PUTTY_BASED_ON="Код SSH i SCP базується на PuTTY %s"
|
|
PUTTY_BASED_ON="Код SSH i SCP базується на PuTTY %s"
|
|
|
; "FTP code based on FileZilla"
|
|
; "FTP code based on FileZilla"
|
|
@@ -4378,16 +4377,16 @@ FILEZILLA_BASED_ON2="Код FTP базується на FileZilla"
|
|
|
; "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s."
|
|
; "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s."
|
|
|
OPENSSL_BASED_ON="Ця програма містить код, розроблений проектом OpenSSL для використання в OpenSSL Toolkit %s."
|
|
OPENSSL_BASED_ON="Ця програма містить код, розроблений проектом OpenSSL для використання в OpenSSL Toolkit %s."
|
|
|
; "WebDAV/HTTP code based on neon library %s"
|
|
; "WebDAV/HTTP code based on neon library %s"
|
|
|
-NEON_BASED_ON2=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+NEON_BASED_ON2="WebDAV/HTTP-код на основі neon бібліотеки %s"
|
|
|
; "S3 code based on libs3 library %s"
|
|
; "S3 code based on libs3 library %s"
|
|
|
-S3_BASED_ON=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+S3_BASED_ON="Код S3 на основі бібліотеки libs3 %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
; Core library (SSH, SCP, SFTP, FTP, WebDAV) very long strings
|
|
; Core library (SSH, SCP, SFTP, FTP, WebDAV) very long strings
|
|
|
[TextsCore2.rc]
|
|
[TextsCore2.rc]
|
|
|
; "**Continue connecting to an unknown server and add its host key to a cache?**\n\nThe server's host key was not found in the cache. You have no guarantee that the server is the computer you think it is.\n\nThe server's %s key details are:\n\n%s\n\nIf you trust this host, press Yes. To connect without adding host key to the cache, press No. To abandon the connection press Cancel."
|
|
; "**Continue connecting to an unknown server and add its host key to a cache?**\n\nThe server's host key was not found in the cache. You have no guarantee that the server is the computer you think it is.\n\nThe server's %s key details are:\n\n%s\n\nIf you trust this host, press Yes. To connect without adding host key to the cache, press No. To abandon the connection press Cancel."
|
|
|
-UNKNOWN_KEY4=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+UNKNOWN_KEY4="** Продовжити з'єднання з невідомим сервером і додати його кеш-пам'ять в хост? **\n\nКлюч хоста сервера не знайдено в кеш-пам'яті. У вас немає гарантії, що сервер є комп'ютером, який, на ваш погляд, є таким.\n\nІнформація про ключі %s серверу: \n\n %s\n\nЯкщо ви довіряєте цьому хосту, натисніть - Так. Щоб підключитися без додавання кеш-пам'яті хоста, натисніть - Ні. Щоб відмовитися від підключення натисніть - Скасувати"
|
|
|
; "**WARNING - POTENTIAL SECURITY BREACH!**\n\nThe server's host key does not match the one WinSCP has in cache. This means that either the server administrator has changed the host key, the server presents different key under certain circumstance, or you have actually connected to another computer pretending to be the server.\n\nThe new %s key details are:\n\n%s\n\nIf you were expecting this change, trust the new key and want to continue connecting to the server, either press Update to update cache, or press Add to add the new key to the cache while keeping the old one(s). If you want to carry on connecting but without updating the cache, press Skip. If you want to abandon the connection completely, press Cancel. Pressing Cancel is the ONLY guaranteed safe choice."
|
|
; "**WARNING - POTENTIAL SECURITY BREACH!**\n\nThe server's host key does not match the one WinSCP has in cache. This means that either the server administrator has changed the host key, the server presents different key under certain circumstance, or you have actually connected to another computer pretending to be the server.\n\nThe new %s key details are:\n\n%s\n\nIf you were expecting this change, trust the new key and want to continue connecting to the server, either press Update to update cache, or press Add to add the new key to the cache while keeping the old one(s). If you want to carry on connecting but without updating the cache, press Skip. If you want to abandon the connection completely, press Cancel. Pressing Cancel is the ONLY guaranteed safe choice."
|
|
|
-DIFFERENT_KEY5=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+DIFFERENT_KEY5="** ПОПЕРЕДЖЕННЯ - ПОРУШЕННЯ ПОТЕНЦІАЛЬНОЇ БЕЗПЕКИ! **\n\nКлюч хоста сервера не збігається з тим, який WinSCP має в кеш-пам'яті. Це означає, що адміністратор сервера змінив ключ хоста, сервер за певних обставин представляє інший ключ, або ви дійсно під'єднані до іншого комп'ютера, який притворяється, що він є сервером.\n\nНова інформація про ключі %s:\n\n%s\n\nЯкщо ви очікували цієї зміни, довіряйте новому ключу та бажаєте продовжити підключення до сервера, натисніть - Оновити, щоб оновити кеш, або натисніть - Додати, щоб додати новий ключ до кеша під час збереження старого (их). Якщо ви хочете продовжити підключення, але не оновляти кеш, натисніть - Пропустити. Якщо Ви хочете повністю відмовитися від підключення, натисніть - Скасувати. Натискання кнопки Скасувати - тільки це гарантований безпечний вибір"
|
|
|
; "You are loading an SSH-2 private key which has an old version of the file format. This means your key file is not fully tamperproof. We recommend you convert your key to the new format.\n\nYou can perform this conversion by loading the key into PuTTYgen and then saving it again."
|
|
; "You are loading an SSH-2 private key which has an old version of the file format. This means your key file is not fully tamperproof. We recommend you convert your key to the new format.\n\nYou can perform this conversion by loading the key into PuTTYgen and then saving it again."
|
|
|
OLD_KEY="Ви завантажили приватний ключ SSH-2, проте він записаний в старому форматі файла. Це значить, що ключовий файл не повністю захищений від недотепного звернення. Ми рекомендуємо вам конвертувати ваш ключ до нового формату.\n\nВи можете виконати це перетворення, завантаживши ключ в PuTTYgen, а потім зберегти його знову."
|
|
OLD_KEY="Ви завантажили приватний ключ SSH-2, проте він записаний в старому форматі файла. Це значить, що ключовий файл не повністю захищений від недотепного звернення. Ми рекомендуємо вам конвертувати ваш ключ до нового формату.\n\nВи можете виконати це перетворення, завантаживши ключ в PuTTYgen, а потім зберегти його знову."
|
|
|
; "help [ <command> [ <command2> ... ] ]\n Displays list of commands when no parameters are specified.\n Displays help for each command when some are specified.\nalias:\n man\nexamples:\n help\n help ls\n"
|
|
; "help [ <command> [ <command2> ... ] ]\n Displays list of commands when no parameters are specified.\n Displays help for each command when some are specified.\nalias:\n man\nexamples:\n help\n help ls\n"
|
|
@@ -5593,7 +5592,7 @@ KEYWORD_WEBDAV_CLIENT="webdav клієнт"
|
|
|
; "scp client"
|
|
; "scp client"
|
|
|
KEYWORD_SCP_CLIENT="scp клієнт"
|
|
KEYWORD_SCP_CLIENT="scp клієнт"
|
|
|
; "s3 client"
|
|
; "s3 client"
|
|
|
-KEYWORD_S3_CLIENT=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+KEYWORD_S3_CLIENT="s3 клієнт"
|
|
|
; "secure file transfer"
|
|
; "secure file transfer"
|
|
|
KEYWORD_SECURE_TRANSFER="захищена передача файлів"
|
|
KEYWORD_SECURE_TRANSFER="захищена передача файлів"
|
|
|
; "freeware"
|
|
; "freeware"
|
|
@@ -5613,11 +5612,11 @@ NEW_5_10_ONEDRIVE="Підтримка Microsoft OneDrive"
|
|
|
; "Numerous improvements to custom commands/extensions and .NET assembly"
|
|
; "Numerous improvements to custom commands/extensions and .NET assembly"
|
|
|
NEW_5_10_AUTOMATION="Численні поліпшення спец. команд/розширень та .NET код"
|
|
NEW_5_10_AUTOMATION="Численні поліпшення спец. команд/розширень та .NET код"
|
|
|
; "Support for Amazon S3 protocol"
|
|
; "Support for Amazon S3 protocol"
|
|
|
-NEW_5_12_S3=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+NEW_5_12_S3="Підтримка протоколу Amazon S3"
|
|
|
; "Support for SHA-256 host key fingerprint algorithm"
|
|
; "Support for SHA-256 host key fingerprint algorithm"
|
|
|
-NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Підтримка для хосту ключа алгоритму відбитка пальців SHA-256"
|
|
|
; "Numerous improvements to .NET assembly, including support for PackageReference package management in NuGet package"
|
|
; "Numerous improvements to .NET assembly, including support for PackageReference package management in NuGet package"
|
|
|
-NEW_5_12_AUTOMATION=<translate>
|
|
|
|
|
|
|
+NEW_5_12_AUTOMATION="Численні вдосконалення в зборі .NET, включаючи підтримку керування пакетами PackageReference в пакеті NuGet"
|
|
|
|
|
|
|
|
; Delphi resource strings
|
|
; Delphi resource strings
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|