浏览代码

Merge remote-tracking branch 'origin/translations'

Source commit: 1af918029c5b6c129537a91cfa879013547e6b21
Martin Prikryl 3 年之前
父节点
当前提交
ed20dc8925

+ 1 - 1
translations/CA.ini

@@ -3355,7 +3355,7 @@ PleaseDonate="Feu una donació per a ajudar al desenvolupament del WinSCP."
 AboutDonations="Quant a donacions"
 Donate="Dóna %s"
 ImportSites="Buscant llocs per importar..."
-AcceptButton="&Accepta >"
+AcceptButton="&Accepta"
 IncompleteTranslation="Aneu a utilitzar una traducció incompleta. Només està completa al %1%%.\n\nLes parts no traduïdes de la interfície d'usuari es mostraran en la versió original anglesa. \n\nVisiteu el web del WinSCP a winscp.net per a comprovar si hi ha disponible una nova versió de la traducció."
 
 [Extensions.rc]

+ 45 - 23
translations/CHS.ini

@@ -19,7 +19,7 @@ ActionList.EditCopyAction.Caption="复制(&C)"
 ActionList.EditSelectAllAction.Caption="全选(&A)"
 ActionList.BannerMonospacedFontAction.Caption="使用等宽字体(&M)"
 ActionList.LabelCopyAction.Caption="复制(&C)"
-ActionList.LabelOpenLinkAction.Caption="打开(&O)"
+ActionList.LabelOpenLinkAction2.Caption="打开链接(&O)"
 
 [Cleanup.dfm]
 Caption="清除程序数据"
@@ -366,6 +366,7 @@ MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="密码(&P)"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="文件协议(&F)"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="加密(&E):"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="加密(&E):"
+MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck.Caption="从AWS CLI配置中读取身份信息(&R)"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="不加密"
 MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="匿名登录(&N)"
 MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="提示"
@@ -764,7 +765,7 @@ ExplorerActions.ClearCachesAction.Hint="清除目录访问和目录改变缓存"
 ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Caption="同步(&S)..."
 ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Hint="以远程目录为源同步本地目录"
 ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Caption="远程移动(&V)..."
-ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Hint="移动|将选中的远程文件移动到另一个远程目录或改为另一个名字"
+ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Hint="远程移动|将选中的远程文件移动到另一个远程目录或改为另一个名字"
 ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Caption="显示/隐藏隐藏文件(&H)"
 ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Hint="在面板中显示隐藏文件"
 ExplorerActions.FormatSizeBytesNoneAction.Caption="字节(&B)"
@@ -806,9 +807,9 @@ ExplorerActions.NewFileAction.Hint="创建文件|建立新文件并在编辑器
 ExplorerActions.EditorListCustomizeAction.Caption="配置(&C)..."
 ExplorerActions.EditorListCustomizeAction.Hint="自定义编辑器"
 ExplorerActions.RemoteCopyToFocusedAction.Caption="远程复制(&D)..."
-ExplorerActions.RemoteCopyToFocusedAction.Hint="复制|将选中的远程文件复制到另一个远程目录或者复制到另一个名字"
+ExplorerActions.RemoteCopyToFocusedAction.Hint="远程复制|将选中的远程文件复制到另一个远程目录或者复制到另一个名字"
 ExplorerActions.RemoteCopyToAction.Caption="远程复制(&D)..."
-ExplorerActions.RemoteCopyToAction.Hint="复制|将选中的远程文件复制到另一个远程目录或者复制到另一个名字"
+ExplorerActions.RemoteCopyToAction.Hint="远程复制|将选中的远程文件复制到另一个远程目录或者复制到另一个名字"
 ExplorerActions.FileGenerateUrlAction2.Caption="生成文件URL(&U)..."
 ExplorerActions.FileGenerateUrlAction2.Hint="生成所选文件的URL"
 ExplorerActions.TableOfContentsAction.Caption="目录(&C)"
@@ -1340,10 +1341,10 @@ PageControl.CommonSheet.Caption="通用"
 PageControl.CommonSheet.Label1.Caption="位置:"
 PageControl.CommonSheet.Label2.Caption="大小:"
 PageControl.CommonSheet.LinksToLabelLabel.Caption="连接到:"
-PageControl.CommonSheet.Label3.Caption="权限:"
-PageControl.CommonSheet.Label4.Caption="组:"
-PageControl.CommonSheet.Label5.Caption="拥有者:"
-PageControl.CommonSheet.RecursiveCheck.Caption="循环设定组、拥有者和权限(&R)"
+PageControl.CommonSheet.RightsLabel.Caption="权限:"
+PageControl.CommonSheet.GroupLabel.Caption="组:"
+PageControl.CommonSheet.OwnerLabel.Caption="拥有者:"
+PageControl.CommonSheet.RecursiveCheck2.Caption="递归设置所有者、分组与权限(&R)"
 PageControl.CommonSheet.CalculateSizeButton.Caption="计算(&A)"
 PageControl.ChecksumSheet.Caption="校验码"
 PageControl.ChecksumSheet.Label6.Caption="算法(&A)"
@@ -1576,6 +1577,7 @@ MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Label36.Caption="曲解1970年
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Caption="协议选项"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label34.Caption="优先使用SFTP协议版本"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label23.Caption="SFTP服务器(&V):"
+MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label5.Caption="标准化服务器上的路径(&C)"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.SftpServerEdit.Items.Strings.0="默认"
 MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.AllowScpFallbackCheck.Caption="允许SCP反馈(&F)"
 MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Caption="其他选项"
@@ -1600,13 +1602,14 @@ MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label24.Caption="使用MLSD命令罗列
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="使用被动方式连接时强制使用原IP(&F)"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="账户(&A):"
 MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="使用HOST命令在服务器上选择主机(&H)"
+MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.VMSAllRevisionsCheck.Caption="显示VMS服务器上的所有版本(&R)"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="协议选项"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="默认区域(&D):"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="URL风格(&U):"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="虚拟主机"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="路径"
 MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Caption="验证"
-MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Label5.Caption="安全令牌(&S):"
+MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.S3SessionTokenLabel.Caption="会话令牌(&S):"
 MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.Caption="协议选项"
 MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.WebDavLiberalEscapingCheck.Caption="文件名中允许未编码的特殊字符(&T)"
 MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="连接"
@@ -1677,9 +1680,7 @@ MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.Fil
 MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.DialogTitle="选择客户端证书文件"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.Caption="SSH"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.Caption="协议选项"
-MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.Label37.Caption="SSH协议版本:"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.CompressionCheck.Caption="开启压缩功能(&C)"
-MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.SshProtCombo2.Items.Strings.0="1(不安全)"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Caption="加密选项"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Label8.Caption="加密密码选择策略(&P):"
 MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Ssh2LegacyDESCheck.Caption="开启SSH2中的单DES(&D)"
@@ -1698,7 +1699,6 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.Caption="验证"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.SshNoUserAuthCheck.Caption="完全绕过身份验证(&B)"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.Caption="验证选项"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.TryAgentCheck.Caption="使用Pagent进行认证"
-MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthTISCheck.Caption="在SSH1验证中尝试TIS或CryptoCard(&T)"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKICheck.Caption="尝试'键盘交互'身份验证(&I)"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKIPasswordCheck.Caption="在首次提示中对密码做出响应(&P)"
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.Caption="验证参数"
@@ -1712,9 +1712,6 @@ MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.AuthGSSAPICheck3.Caption="尝试GSSA
 MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.GSSAPIFwdTGTCheck.Caption="允许GSSAPI凭证代理(&C)"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.Caption="漏洞检测"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.Caption="在SSH服务器上检测已知漏洞"
-MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugIgnore1Label.Caption="SSH1忽略消息时阻塞(&I)"
-MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugPlainPW1Label.Caption="拒绝所有SSH1伪密码(&W)"
-MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRSA1Label.Caption="SSH1 RSA验证时阻塞(&R)"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugHMAC2Label.Caption="SSH2 HMAC键值计算错误(&M)"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugDeriveKey2Label.Caption="SSH2密钥计算错误(&E)"
 MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRSAPad2Label.Caption="要求填充SSH2 RSA签名(&P)"
@@ -1858,7 +1855,7 @@ CONNECTION_FAILED="连接失败"
 USER_TERMINATED="被用户终止。"
 LOST_CONNECTION="失去连接。"
 CANT_DETECT_RETURN_CODE="无法检测命令返回码。"
-COMMAND_FAILED="命令 '%s'\n失败并返回%d,错误消息\n%s。"
+COMMAND_FAILED2="命令'%s'\n执行失败,返回码为%d,错误信息如下。"
 COMMAND_FAILED_CODEONLY="命令失败并返回%d。"
 INVALID_OUTPUT_ERROR="命令'%s'失败并产生无效输出'%s'。"
 READ_CURRENT_DIR_ERROR="获取当前远程目录名出错。"
@@ -1989,7 +1986,7 @@ SFTP_STATUS_DELETE_PENDING="一个操作的目标是一个正在等待删除的
 SFTP_STATUS_FILE_CORRUPT="文件损坏;需要运行文件系统完成性检查。"
 KEY_TYPE_UNKNOWN2="文件'%s'不包含已知格式的私钥。"
 KEY_TYPE_UNSUPPORTED2="**私钥文件'%s'包含了%s格式的密钥。WinSCP只支持PuTTY格式。**"
-KEY_TYPE_DIFFERENT_SSH="密钥文件'%s'包含%s格式的密钥。它不符合你偏好的SSH协议版本。"
+KEY_TYPE_SSH1="私钥文件'%s'包含过时的SSH-1格式秘钥。"
 SFTP_OVERWRITE_FILE_ERROR2="无法覆盖远程文件'%s'。$$\n \n按'删除'来删除文件,创建一个新文件代替覆盖。$$"
 SFTP_OVERWRITE_DELETE_BUTTON="删除(&D)"
 SPACE_AVAILABLE_ERROR="检查路径'%s'的可用空间时发生错误。"
@@ -2095,6 +2092,11 @@ UNREQUESTED_FILE="服务器发送了一个未请求的文件。"
 STORE_NEW_HOSTKEY_ERROR="无法存储新的主机密钥。"
 STREAM_IN_SCRIPT_ERROR="上传数据流时,只能指定一个源,并且需要给目标指定一个文件名。"
 STREAM_READ_ERROR="无法读取流。"
+S3_CONFIG_ERROR="读取AWS配置参数%s时发生错误。"
+TIMEOUT_ERROR="等待服务端应答时发生超时。"
+CREATE_TEMP_DIR_ERROR="不能建立临时目录'%s'。你可以在选项里改变主目录用以存放临时文件。"
+OPENSSH_CONFIG_NOT_FOUND="找不到OpenSSH配置文件。"
+OPENSSH_CONFIG_NO_SITES="在OpenSSH配置文件中没招到针对特定主机的Host指令。"
 CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="%d秒内没有连通主机。\n\n再等%0:d秒?"
 PROMPT_KEY_PASSPHRASE="密钥'%s'的密码:"
 FILE_OVERWRITE="文件'%s'已经存在。是否覆盖?"
@@ -2137,7 +2139,7 @@ VERIFY_CERT_CONTACT="- 组织: %s\n|- 位置: %s\n|- 其他: %s\n"
 CERT_TEXT2="颁发者:\n%s\n主题:\n%s\n有效性:%s - %s\n\n指纹:\n- SHA-256: %s\n- SHA-1: %s\n\n摘要:%s"
 CERTIFICATE_PASSPHRASE_PROMPT="客户端证书的密码(&P):"
 CERTIFICATE_PASSPHRASE_TITLE="客户端证书密码"
-KEY_TYPE_CONVERT3="**你想要把私钥%s转换为PuTTY格式吗?**\n\n%s"
+KEY_TYPE_CONVERT4="**你希望将%s私钥转换为PuTTY格式吗?**\n\n%s"
 MULTI_FILES_TO_ONE="**你确定要把多个文件传输到文件'%s'吗?该文件在目录'%s'里。**\n\n文件之间会进行覆盖。\n\n如果你是想把所有文件传输到目录'%s',保留文件名,请确保路径用斜杠结尾。"
 KEY_EXCHANGE_ALG="密钥交换算法"
 KEYKEY_TYPE="主机密钥类型"
@@ -2145,6 +2147,9 @@ S3_ACCESS_KEY_ID_TITLE="访问密钥ID"
 S3_ACCESS_KEY_ID_PROMPT="访问密钥ID(&C):"
 S3_SECRET_ACCESS_KEY_TITLE="私密访问密钥"
 S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT="私密访问密钥(&K):"
+PROXY_AUTH_TITLE="代理身份认证"
+PROXY_AUTH_USERNAME_PROMPT="代理用户名(&U):"
+PROXY_AUTH_PASSWORD_PROMPT="代理密码(&P):"
 YES_STR="是"
 NO_STR="否"
 SESSION_INFO_TIP2="主机:%s\n用户名:%s\n密钥文件:%s\n传输协议:%s"
@@ -2298,6 +2303,8 @@ COPY_CERTIFICATE_ACTION="将证书指纹复制到剪切板(&C)"
 COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="不要机密新文件"
 COPY_INFO_EXCLUDE_HIDDEN_FILES="排除隐藏文件"
 COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="排除空目录"
+PUBLIC_KEY_UPLOADED="**公钥\"%s\"已安装。**\n\n你现在可以使用密钥对来登录服务器了。"
+PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="检测到\"%s\"文件与/或它的父文件夹存在潜在的错误权限。请检查。"
 PUTTY_BASED_ON="SSH和SCP代码,基于PuTTY %s"
 FILEZILLA_BASED_ON2="基于FileZilla的FTP代码"
 OPENSSL_BASED_ON="本产品中包含了OpenSSL项目开发的用于OpenSSL Toolkit的软件%s。"
@@ -2372,7 +2379,6 @@ FILE_WATCH_ERROR="监视文件'%s'的变化时出错。"
 EDIT_SESSION_CLOSED2="**不能上传已编辑文件'%s'**\n\n会话'%s'已经被关闭。\n\n将在相同的站点上开启一个新的会话,尝试再次保存文件。"
 TOO_MANY_EDITORS="已经有太多文件被打开。请先关闭一些。"
 INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s 请移除文件。否则程序无法正确工作。"
-CREATE_TEMP_DIR_ERROR="不能建立临时目录'%s'。你可以在选项里改变主目录用以存放临时文件。"
 OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP不能决定打开文件的应用程序。WinSCP不能监视文件的变化,因此无法在文件返回时上传它的变化。\n \n一个可能的原因是文件在一个已经运行的程序中被打开。\n \n如果你想用这个程序从WinSCP中打开文件,请考虑将它设置成外部编辑器。\n \n注意:文件会保留在临时文件夹内。"
 CLEANUP_TEMP_ERROR="部分临时文件夹没有被删除。如果你打开了存在里面的文件,将它们关闭后再试一下。"
 CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="要使用选择的自定义命令,一个面板中必须选择一个文件。另一种方式是在两个面板中选择数量一样的文件对。"
@@ -2417,6 +2423,7 @@ UPDATE_UNAUTHORIZED="电子邮件地址没有授权自动更新。"
 UPDATE_EXPIRED="自动更新的电子邮件授权已过期。"
 UPDATE_TOO_MANY="由于过度使用,你的自动更新电子邮件地址已被禁用。"
 UPDATE_MISSING_ADDRESS2="为了对你的电子邮箱地址开启自动升级,请填写捐赠表单(包含你的通信地址)。\n\n在捐赠后收到的收据中你会找到指向该表单的链接。"
+UPDATE_MISSING_ADDRESS3="在%s的收件箱中搜索\"%s\"消息。"
 UPDATE_TOO_LOW="你的捐款数额低于开启自动升级的限额。"
 TIPS_NONE="无提示。"
 KEYGEN_PUBLIC="不支持转换公钥。"
@@ -2431,6 +2438,7 @@ EXTENSION_LOAD_ERROR="从\"%s\"加载扩展时发生错误。"
 NO_SITE_FOR_COMMAND="**没有打开的会话**\n选中的命令包含特定站点的选项,但当前没有打开的会话。"
 DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP无法检测拖拽文件的目标文件夹。**在默认的拖拽模式下,WinSCP只能将文件拖拽到本地驱动器和映射后的网络驱动器中。\n\n你可以在设置中允许拖拽到其他目标。点击帮助按钮了解更多细节。"
 JUMPLIST_ERROR="无法更新Jump List。"
+TOO_MANY_PARAMS_ERROR="参数过多。"
 CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="名为'%s'的站点已经存在。是否覆盖?"
 CREATE_LOCAL_DIRECTORY="目录'%s'不存在。是否创建?"
 CANCEL_OPERATION_FATAL2="**取消文件传输?**\n \n传输过程中操作不能取消。\n按'是'取消文件传输并关闭连接。\n按'否'结束当前文件传输。\n按'取消'继续操作。"
@@ -2478,7 +2486,7 @@ CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="为工作区'%s'建立桌面快捷方式?"
 EDIT_SESSION_RECONNECT="你想重新连接会话'%s'以便上传编辑过的文件'%s'吗?"
 CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="你要终止所有会话,在不保存工作区的情况下关闭应用程序吗?"
 IMPORT_SESSIONS2="**你在%s中保存了会话/站点。\n\n想要将它们导入WinSCP吗?**\n\n(任何时候都可以在登录对话框中导入它们)|PuTTY SSH client|Filezilla FTP client|%s 和 %s"
-IMPORT_CONFIGURATION="导入配置将覆盖你所有的设置和站点。\n\n想要继续吗?"
+IMPORT_CONFIGURATION2="**从备份中恢复配置吗?**\n\n导入配置将覆盖所有的设置与站点信息。WinSCP将会以新配置重启。建议保存当前的工作内容,并对当前配置进行备份。"
 ALL_BUTTON="全部(&A)"
 YES_TO_ALL_BUTTON="全部选是(&A)"
 REPORT_BUTTON="报告(&P)"
@@ -2492,6 +2500,8 @@ EXTENSION_NOT_LATEST="**使用该扩展的最新兼容与受信版本。**\n\n
 CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**是否要覆盖存在的INI文件'%s'?**\n\n选择'覆盖'可以用当前的配置覆盖所选文件。\n\n选择'使用'会用所选文件中加载到的配置重启WinSCP。你当前的配置会被保留下来,如果需要的话可以退回到当前配置。|覆盖(&O)|使用(&U)"
 READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**你要覆盖只读文件'%s'来保存你的当前配置吗?**当你在关闭WinSCP时按下Shift键,并且INI文件是只读时,会遇到这个问题。通常只读的INI文件无法覆盖,在关闭WinSCP后会丢失修改的配置。"
 CLOSE_SESSION_WORKSPACE="你要终止会话'%s',在不保存工作区的情况下关闭应用程序吗?"
+CLOSE_WORKSPACE="要在不保存工作区的情况下关闭应用程序吗?"
+TOO_MANY_SESSIONS="**你真的希望打开另一个标签页吗?**\n你已经打开了%d个标签页了。请先考虑关闭一些标签页以释放电脑资源。"
 COMPARE_NO_DIFFERENCES="没有找到差别。"
 SHORTCUT_INFO_TIP="打开站点'%s'\n%s"
 SKIP_BUTTON="跳过(&S)"
@@ -2521,7 +2531,7 @@ CUSTOM_COMMAND_UNTAR_DIRECTORY="解压到目录(&E):"
 CUSTOM_COMMAND_GREP="&Grep..."
 CUSTOM_COMMAND_GREP_PATTERN="按模式搜索(&S):"
 DIRECTORY_READING_PROGRESS="%d正在读取目录"
-QUEUE_CALCULATING_SIZE="正在计算..."
+QUEUE_LISTING="显示中..."
 UPGRADE_BUTTON="升级(&U)"
 COPY_PARAM_AUTOSELECTED="传输预先设置'%s'被自动选择。"
 COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM="回到传输预先设置'%s'。"
@@ -2914,8 +2924,6 @@ PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="Shell扩展已安装并加载。"
 LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**传给OpenSSH authorized_keys文件的公钥:**"
 LOGIN_NOT_OPENSSH="**要将公钥安装到非OpenSSH服务器上吗?**\n\n安装公钥只支持OpenSSH服务器(authorized_key文件)。\n\n你的服务器是%s。"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="安装公钥\"%s\"..."
-LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOADED="**公钥\"%s\"已安装。**\n\n你现在可以使用密钥对来登录服务器了。"
-LOGIN_PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="检测到\"%s\"文件与/或它的父文件夹存在潜在的错误权限。请检查。"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="选择要安装到服务器上的密钥"
 LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="PuTTY私钥文件(*.ppk)|*.ppk|所有私钥文件(*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|所有文件(*.*)|*.*"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="同步清单"
@@ -2942,6 +2950,13 @@ SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="下载更新后的远程文件"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="删除废弃的远程文件"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="删除废弃的本地文件"
 SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="点击反选"
+IMPORT_CONVERTED_KEYS="%d个秘钥文件(%d个导入会话)已完成转换或替换为支持格式的现有秘钥。"
+FSINFO_ACL_CHANGING="可以修改ACL"
+PROPERTIES_ACL="ACL:"
+PROPERTIES_S3_USERS="用户(&U)"
+PROPERTIES_S3_EVERYONE="所有人(&E)"
+PROPERTIES_S3_R_ACL_HINT="读ACL"
+PROPERTIES_S3_W_ACL_HINT="写ACL"
 
 [Propagation.rc]
 DESCRIPTION_45_LETTERS2="Windows上的免费SFTP、SCP、S3与FTP客户端"
@@ -3013,10 +3028,17 @@ NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="'压缩与下载'扩展可以压缩远程文件并下
 NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="改进了同步清单窗口"
 ; <override>
 NEW_5_16_FIND_SORT="可以对查找结果进行排序"
+; <override>
 NEW_5_18_QUEUE_FILE_LIST="可以显示排队待传输文件的完整列表"
+; <override>
 NEW_5_18_STREAMING="在脚本和.NET assembly中支持流"
+; <override>
 NEW_5_18_REMOTE_SYNC="用于同步两台远程服务器的扩展"
+; <override>
 NEW_5_18_TLS="开启TLS 1.3并添加SHA-256 TLS/SSL指纹的支持"
+NEW_5_20_S3_ACL="支持S3协议的ACL"
+NEW_5_20_SHA2="支持rsa-sha2-256和rsa-sha-512 SSH公钥算法"
+NEW_5_20_OPENSSH_IMPORT="可以从OpenSSH配置文件中导入会话"
 
 [WinSCP_DRC.rc]
 Baseutils_SNoValidPath="无法找到任何有效路径。"

+ 1 - 1
translations/FI.ini

@@ -3385,7 +3385,7 @@ PleaseDonate="Ole hyvä ja harkitse lahjoituksen tekoa WinSCP:n kehityksen tukem
 AboutDonations="Lahjoituksista"
 Donate="Lahjoita %s"
 ImportSites="Etsitään kohteita, joita tuoda..."
-AcceptButton="Hyväksy >"
+AcceptButton="Hyväksy"
 IncompleteTranslation="Olet käyttämässä keskeneräistä käännöstä. Käännöksestä on valmiina ainoastaan %1%%.\n\nKäyttöliittymän osat, joista käännös puuttuu, näytetään englanniksi.\n\nVieraile WinSCP:n kotisivuilla tarkistaaksesi, jos käännöksestä on uudempi versio saatavilla."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/HU.ini

@@ -3383,7 +3383,7 @@ PleaseDonate="Kérem, fontolja meg a WinSCP fejlesztésének támogatását pén
 AboutDonations="Az adományozásról"
 Donate="Adományozzon %s"
 ImportSites="Importálható webhelyek keresése..."
-AcceptButton="&Elfogad >"
+AcceptButton="&Elfogad"
 IncompleteTranslation="Még nem teljes ez a fordítás, %1%%-os az állapota.\n\nA felhasználói felület le nem fordított részei angoul jelennek majd meg.\n\nLátogasson el a WinSCP weboldalára (winscp.net) és ellenőrizze, létezik-e újabb nyelvi változat."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/NL.ini

@@ -3391,7 +3391,7 @@ PleaseDonate="Overweeg een schenking om de ontwikkeling van WinSCP te ondersteun
 AboutDonations="Over schenkingen"
 Donate="Schenk %s"
 ImportSites="Aan het zoeken naar sites om te importeren..."
-AcceptButton="&Akkoord >"
+AcceptButton="&Akkoord"
 IncompleteTranslation="Je staat op het punt een onvolledige vertaling te gebruiken. De vertaling is voor %1%% voltooid.\n\nNiet-vertaalde gedeeltes van de gebruikersinterface zullen getoond worden in het Engels.\n\nBezoek de WinSCP website op winscp.net om te controleren of een nieuwere versie van de vertaling beschikbaar is."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/PTG.ini

@@ -3391,7 +3391,7 @@ PleaseDonate="Por favor considere uma doação para suportar o desenvolvimento W
 AboutDonations="Acerca de donativos"
 Donate="Donativo %s"
 ImportSites="A pesquisar sites para importar..."
-AcceptButton="&Aceito >"
+AcceptButton="&Aceito"
 IncompleteTranslation="Você está prestes a usar uma tradução incompleta. Está concluído por %1%% apenas.\n\n partes não traduzidas da interface do utilizador aparece em sua versão original em inglês.\n\n visite o web site do WinSCP em winscp.net para verificar se a versão mais recente da tradução está disponível."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/RO.ini

@@ -3385,7 +3385,7 @@ PleaseDonate="Donează pentru a susţine dezvoltarea WinSCP."
 AboutDonations="Despre donaţii"
 Donate="Donează %s"
 ImportSites="Căutare situri pentru importare..."
-AcceptButton="&Acceptare >"
+AcceptButton="&Acceptare"
 IncompleteTranslation="Urmează să foloseşti o traducere incompletă. Este tradus doar %1%%.\n\nPărţile netraduse ale interfeţei vor fi afişate în limba versiunii originale, limba Engleză.\n\nAccesează pagina de internet WinSCP la winscp.net pentru a verifica dacă o versiune mai nouă a traducerii este disponibilă."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/SK.ini

@@ -3385,7 +3385,7 @@ PleaseDonate="Prosím zvážte, či by ste nemohli prispieť na vývoj programu
 AboutDonations="O príspevkoch"
 Donate="Prispieť %s"
 ImportSites="Vyhľadávajú sa lokality pre importovanie"
-AcceptButton="Súhl&as >"
+AcceptButton="Súhl&as"
 IncompleteTranslation="Rozhodli ste sa používať preklad, ktorý nie je kompletný. Je skompletizovaný len na %1%%. \n\nNepreložené časti používateľského rozhrania sa zobrazia v ich pôvodnej anglickej verzii.\n\nNavštívte stránku programu WinSCP na adrese winscp.net a skontrolujte, či nie je dostupná novšia verzia prekladu."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/SV.ini

@@ -3385,7 +3385,7 @@ PleaseDonate="Vänligen överväg att donera till stöd för utveckling av WinSC
 AboutDonations="Om donationer"
 Donate="Donera %s"
 ImportSites="Söker efter webbplatser att importera..."
-AcceptButton="&Godkänn >"
+AcceptButton="&Godkänn"
 IncompleteTranslation="Du är på väg att använda en ofullständig översättning. Den kompletteras av %1%% endast.\n\nEj översatta delar av användargränssnittet visas i sin ursprungliga engelska version.\n\nBesök WinSCP:s hemsida winscp.net för att kontrollera om nyare version av översättningen finns tillgänglig. "
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/TR.ini

@@ -3391,7 +3391,7 @@ PleaseDonate="WinSCP uygulamasının geliştirilmesini desteklemek için bağı
 AboutDonations="Bağış hakkında bilgiler"
 Donate="%s projesine bağış yapın"
 ImportSites="İçe aktarılacak bağlantılar aranıyor..."
-AcceptButton="&Onaylıyorum >"
+AcceptButton="&Onaylıyorum"
 IncompleteTranslation="Yalnız %1%%oranında tamamlanmış eksik bir çeviriyi kullanmak üzeresiniz.\n\nKullanıcı arayüzünün çevrilmemiş bölümleri İngilizce olarak görüntülenecek.\n\nwinscp.net adresinden WinSCP web sitesine giderek daha yeni bir çeviri sürümünün olup olmadığını denetleyin."
 
 [Extensions.rc]

+ 1 - 1
translations/UK.ini

@@ -3391,7 +3391,7 @@ PleaseDonate="Будь ласка, розгляньте можливість п
 AboutDonations="Про пожертвування"
 Donate="Пожертвувати %s"
 ImportSites="Пошук сайтів для імпорту..."
-AcceptButton="&Прийняти >"
+AcceptButton="&Прийняти"
 IncompleteTranslation="Ви збираєтеся використовувати неповний переклад. Він завершений тільки на %1%%.\n\nНеперекладені частини інтерфейсу будуть відображатися в їх оригінальній англійській версії.\n\nВідвідайте вебсайт WinSCP  winscp.net щоб перевірити, чи доступна нова версія перекладу."
 
 [Extensions.rc]

+ 11 - 11
translations/version.ini

@@ -2,40 +2,40 @@
 CS=261
 DE=151
 ES=86
-FI=99
+FI=100
 FR=113
 HE=22
-HU=99
+HU=100
 IN=39
 IT=108
 JP=70
 LT=28
 MS=18
-NL=80
+NL=81
 NO=49
 PL=104
 RU=98
-SV=78
+SV=79
 XXE=7
 EL=17
-PTG=60
-CHS=76
+PTG=61
+CHS=78
 TH=5
-RO=62
+RO=63
 PT=75
 VI=25
-CA=37
+CA=38
 KO=51
 AR=43
 DA=20
 ET=23
-SK=64
+SK=65
 CH=135
 SQ=3
-TR=53
+TR=54
 SL=28
 LV=16
-UK=40
+UK=41
 BG=17
 SRL=45
 HR=35