|
|
@@ -179,13 +179,13 @@ EditorActions.EditSelectAll.Hint="Alles Auswählen|Wählt das gesamte Dokument a
|
|
|
EditorActions.EditUndo.Caption="&Rückgängig"
|
|
|
EditorActions.EditUndo.Hint="Rückgängig|Macht die letzte Aktion rückgängig"
|
|
|
EditorActions.EditRedo.Caption="Wie&derherstellen"
|
|
|
-EditorActions.EditRedo.Hint="Wiederherstellen|Macht den letzten Undo-Befehl rückgänging"
|
|
|
+EditorActions.EditRedo.Hint="Wiederherstellen|Macht den letzten Undo-Befehl rückgängig"
|
|
|
EditorActions.EditDelete.Caption="&Löschen"
|
|
|
EditorActions.EditDelete.Hint="Löschen|Löscht die aktuelle Auswahl"
|
|
|
EditorActions.PreferencesAction.Caption="E&instellungen …"
|
|
|
EditorActions.PreferencesAction.Hint="Einstellungen|Editor-Einstellungen anzeigen bzw. ändern"
|
|
|
EditorActions.FindAction.Caption="&Suchen …"
|
|
|
-EditorActions.FindAction.Hint="Suchen|Sucht den angebenene Text"
|
|
|
+EditorActions.FindAction.Hint="Suchen|Sucht den angegebenen Text"
|
|
|
EditorActions.ReplaceAction.Caption="&Ersetzen …"
|
|
|
EditorActions.ReplaceAction.Hint="Ersetzen|Ersetzt den angegebenen Text durch einen anderen Text"
|
|
|
EditorActions.FindNextAction.Caption="&Weitersuchen"
|
|
|
@@ -203,7 +203,7 @@ EditorActions.ColorAction.Hint="Farbe im Editor ändern"
|
|
|
|
|
|
[EditorPreferences.dfm]
|
|
|
ExternalEditorGroup.Caption="Einstellungen für externen Editor (nur bei Bearbeitung entfernter Dateien)"
|
|
|
-ExternalEditorGroup.ExternalEditorTextCheck.Caption="&Textmodus erzwingwn für im externen Editor bearbeitete Dateien"
|
|
|
+ExternalEditorGroup.ExternalEditorTextCheck.Caption="&Textmodus erzwingen für im externen Editor bearbeitete Dateien"
|
|
|
ExternalEditorGroup.SDIExternalEditorCheck.Caption="E&xterner Editor öffnet jede Datei in separatem Fenster (Prozess)"
|
|
|
EditorGroup2.Caption="Editor"
|
|
|
EditorGroup2.EditorInternalButton.Caption="&Interner Editor"
|
|
|
@@ -287,7 +287,7 @@ SaveSettingsCheck.Caption="Diese Optionen in Z&ukunft verwenden"
|
|
|
CopyParamGroup.Caption="Übertragungsoptionen"
|
|
|
HelpButton.Caption="&Hilfe"
|
|
|
ModeGroup.Caption="Modus"
|
|
|
-ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="&Dateien synchronisierenen"
|
|
|
+ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="&Dateien synchronisieren"
|
|
|
ModeGroup.MirrorFilesButton.Caption="Dateien s&piegeln"
|
|
|
ModeGroup.SynchronizeTimestampsButton.Caption="&Zeitstempel synchronisieren"
|
|
|
OkMenu.Start1.Caption="&Start"
|
|
|
@@ -369,7 +369,7 @@ MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Schließen"
|
|
|
MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Hilfe"
|
|
|
SitesPanel.ManageButton.Caption="&Verwalten"
|
|
|
SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="&Werkzeuge"
|
|
|
-ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Anmeldedialog beim Start und nach Schließen der letzte Sitzung zeigen"
|
|
|
+ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Anmeldedialog beim Start und nach Schließen der letzten Sitzung zeigen"
|
|
|
ActionList.EditSessionAction.Caption="&Bearbeiten"
|
|
|
ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="&Speichern unter …"
|
|
|
ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Speichern"
|
|
|
@@ -718,7 +718,7 @@ ExplorerActions.LocalAddBookmarkAction.Hint="Pfad zu Lesezeichen hinzufügen|Pfa
|
|
|
ExplorerActions.RemoteAddBookmarkAction.Caption="&Pfad zu Lesezeichen hinzufügen"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteAddBookmarkAction.Hint="Pfad zu Lesezeichen hinzufügen|Pfad des entfernten Verzeichnisses zur Lesezeichenliste hinzufügen"
|
|
|
ExplorerActions.ConsoleAction.Caption="&Terminal öffnen"
|
|
|
-ExplorerActions.ConsoleAction.Hint="Terminal öffnen|Öffnet ein Terminal Fenster zum ausführen einfacher Befehle (ausgenommen Programme, die eine interaktive Eingabe erfordern)"
|
|
|
+ExplorerActions.ConsoleAction.Hint="Terminal öffnen|Öffnet ein Terminal Fenster zum Ausführen einfacher Befehle (ausgenommen Programme, die eine interaktive Eingabe erfordern)"
|
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Caption="In &PuTTY öffnen"
|
|
|
ExplorerActions.PuttyAction.Hint="Sitzung in PuTTY öffnen|Öffnet ein PuTTY SSH Terminal-Fenster mit der aktuellen Sitzung"
|
|
|
ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Caption="Verzeichnis im Explorer öffnen"
|
|
|
@@ -730,13 +730,13 @@ ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction.Hint="Synchronisierte Verzeichniswechs
|
|
|
ExplorerActions.CurrentAddEditLinkAction.Caption="&Verknüpfung bearbeiten …"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentAddEditLinkAction.Hint="Hinzufügen/Bearbeiten einer Verknüpfung|Eine neue Verknüpfung hinzufügen oder eine ausgewälte Verknüpfung bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentAddEditLinkContextAction.Caption="&Verknüpfung bearbeiten …"
|
|
|
-ExplorerActions.CurrentAddEditLinkContextAction.Hint="Verknüpfung bearbeiten|Ausgewälten Verknüpfung bearbeiten"
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentAddEditLinkContextAction.Hint="Verknüpfung bearbeiten|Ausgewählte Verknüpfung bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.CloseApplicationAction.Caption="Beenden"
|
|
|
ExplorerActions.CloseApplicationAction.Hint="Anwendung beenden|geöffnete Sitzung(en) werden beendet und die Anwenung wird geschlossen"
|
|
|
ExplorerActions.OpenedSessionsAction.Caption="Geöffnete Sitzungen"
|
|
|
ExplorerActions.OpenedSessionsAction.Hint="Wähle Sitzung|Wähle eine geöffnete Sitzung zur Aktivierung aus"
|
|
|
ExplorerActions.DuplicateSessionAction.Caption="Sitzung &duplizieren"
|
|
|
-ExplorerActions.DuplicateSessionAction.Hint="Sitzung duplizieren|Öffnet die aktuelle Sitzung in einem anderen Fenster (halten Sie die Hochstelltaste gedrückt um die Sitzung in einem neuen Fenster zu öffnen)"
|
|
|
+ExplorerActions.DuplicateSessionAction.Hint="Sitzung duplizieren|Öffnet die aktuelle Sitzung in einem anderen Fenster (halten Sie die Hochstelltaste gedrückt, um die Sitzung in einem neuen Fenster zu öffnen)"
|
|
|
ExplorerActions.NewLinkAction.Caption="&Verknüpfung …"
|
|
|
ExplorerActions.NewLinkAction.Hint="Erzeuge Verknüpfung|Erzeuge neue Verknüpfung"
|
|
|
ExplorerActions.CustomCommandsFileAction.Caption="&Benutzerbefehle für Dateien"
|
|
|
@@ -760,7 +760,7 @@ ExplorerActions.ClearCachesAction.Hint="Löscht den Zwischenspeicher für Verzei
|
|
|
ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Caption="&Synchronisieren …"
|
|
|
ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Hint="Synchronisiert das lokale mit dem entfernten Verzeichnis"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Caption="&Verschiebe …"
|
|
|
-ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Hint="Verschieben|Markierte entfernte Datei(en) in ein anderes Verzeichnis verschiedben oder umbenennen"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Hint="Verschieben|Markierte entfernte Datei(en) in ein anderes Verzeichnis verschieben oder umbenennen"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Caption="Ver&steckte Dateien anzeigen bzw. ausblenden"
|
|
|
ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Hint="Anzeige versteckter Dateien ein- bzw. ausschalten"
|
|
|
ExplorerActions.FormatSizeBytesNoneAction.Caption="&Bytes"
|
|
|
@@ -794,7 +794,7 @@ ExplorerActions.QueueToolbarAction.Hint="Die Symbolleiste für die Übertragungs
|
|
|
ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Caption="&Anpassen …"
|
|
|
ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Hint="Die Übertragungsliste anpassen"
|
|
|
ExplorerActions.PasteAction2.Caption="&Einfügen"
|
|
|
-ExplorerActions.PasteAction2.Hint="Fügt Dateien aus der Zwischenablage in das aktuelle Verzeichnis des aktuellen Listenfensters ein; oder öffnet den Pfad aus der Zwischenablage im aktiven Listenfenster; oder öffnet einw Sitzungs-URL aus der Zwischenablage"
|
|
|
+ExplorerActions.PasteAction2.Hint="Fügt Dateien aus der Zwischenablage in das aktuelle Verzeichnis des aktuellen Listenfensters ein; oder öffnet den Pfad aus der Zwischenablage im aktiven Listenfenster; oder öffnet ein Sitzungs-URL aus der Zwischenablage"
|
|
|
ExplorerActions.NewFileAction.Caption="&Datei …"
|
|
|
ExplorerActions.NewFileAction.Hint="Neue Datei|Eine neue Datei erstellen und diese im Bearbeitungsprogramm öffnen"
|
|
|
ExplorerActions.EditorListCustomizeAction.Caption="&Anpassen …"
|
|
|
@@ -812,7 +812,7 @@ ExplorerActions.LocalCopyAction.Hint="Hochladen|Markierte lokale Datei(en) ins e
|
|
|
ExplorerActions.CurrentDeleteAlternativeAction.Caption="&Löschen"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentDeleteAlternativeAction.Hint="Löschen|Markierte Datei(en) löschen"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentEditWithAction.Caption="Bearbeiten &mit …"
|
|
|
-ExplorerActions.CurrentEditWithAction.Hint="Bearbeiten mit|Ausgewälte Datei(en) mit dem gewählten Editor bearbeiten"
|
|
|
+ExplorerActions.CurrentEditWithAction.Hint="Bearbeiten mit|Ausgewählte Datei(en) mit dem gewählten Editor bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.DownloadPageAction.Caption="&Herunterladen"
|
|
|
ExplorerActions.DownloadPageAction.Hint="Öffnet den Webbrowser mit der Anwendungsdownloadseite"
|
|
|
ExplorerActions.UpdatesPreferencesAction.Caption="Konfi&gurieren …"
|
|
|
@@ -826,7 +826,7 @@ ExplorerActions.PresetsPreferencesAction.Hint="Konfiguriert Übertragungseinstel
|
|
|
ExplorerActions.LockToolbarsAction.Caption="Symbolleiste &fixieren"
|
|
|
ExplorerActions.LockToolbarsAction.Hint="Verhindert das Bewegen und das Ab- bzw. Andocken aller Symbolleisten"
|
|
|
ExplorerActions.SelectiveToolbarTextAction.Caption="Beschreibungstext an&zeigen"
|
|
|
-ExplorerActions.SelectiveToolbarTextAction.Hint="Beschreibungstext für ausgwählte wichtige Befehle in Werkzeugleisten anzeigen"
|
|
|
+ExplorerActions.SelectiveToolbarTextAction.Hint="Beschreibungstext für ausgewählte wichtige Befehle in Werkzeugleisten anzeigen"
|
|
|
ExplorerActions.CustomCommandsBandAction.Caption="Symbolleiste „Befehle“"
|
|
|
ExplorerActions.CustomCommandsBandAction.Hint="Symbolleiste „Befehl“ anzeigen bzw. ausblenden"
|
|
|
ExplorerActions.ColorMenuAction.Caption="F&arbe"
|
|
|
@@ -864,7 +864,7 @@ ExplorerActions.NewDirAction.Hint="Verzeichnis erstellen|Neues Verzeichnis erste
|
|
|
ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Caption="Computer &herunterfahren"
|
|
|
ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Hint="Computer herunterfahren, sobald die Warteschlange leer ist"
|
|
|
ExplorerActions.QueueSuspendOnceEmptyAction2.Caption="Computer in den Stroms&parmodus versetzen"
|
|
|
-ExplorerActions.QueueSuspendOnceEmptyAction2.Hint="Computer in den Ruhezusatnd versetzen, sobald die Warteschlange abgearbeitet wurde"
|
|
|
+ExplorerActions.QueueSuspendOnceEmptyAction2.Hint="Computer in den Ruhezustand versetzen, sobald die Warteschlange abgearbeitet wurde"
|
|
|
ExplorerActions.QueueIdleOnceEmptyAction.Caption="&Im Leerlauf bleiben"
|
|
|
ExplorerActions.QueueIdleOnceEmptyAction.Hint="Im Leerlauf bleiben, sobald die Warteschlange leer ist"
|
|
|
ExplorerActions.QueueCycleOnceEmptyAction.Caption="Sobald &leer"
|
|
|
@@ -902,13 +902,13 @@ ExplorerActions.RemoteRenameAction.Hint="Umbenennen|Markierte entfernte Datei um
|
|
|
ExplorerActions.RemoteEditAction.Caption="&Bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteEditAction.Hint="Bearbeiten|Markierte entfernte Datei(en) bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteMoveAction.Caption="Herunterladen und &löschen …"
|
|
|
-ExplorerActions.RemoteMoveAction.Hint="Herunterladen und löschen|Ausgewählte entfernte Datei(en) ins lokale Verzeichns herunterladen und Original(e) entfernt löschen"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteMoveAction.Hint="Herunterladen und löschen|Ausgewählte entfernte Datei(en) ins lokale Verzeichnis herunterladen und Original(e) entfernt löschen"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCreateDirAction2.Caption="&Verzeichnis …"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteCreateDirAction2.Hint="Verzeichnis anlegen|Neues entferntes Verzeichnis anlegen"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteDeleteAction.Caption="&Löschen"
|
|
|
-ExplorerActions.RemoteDeleteAction.Hint="Löschen|Ausgewähte entfernte Datei(en) löschen"
|
|
|
+ExplorerActions.RemoteDeleteAction.Hint="Löschen|Ausgewählte entfernte Datei(en) löschen"
|
|
|
ExplorerActions.RemotePropertiesAction.Caption="&Eigenschaften"
|
|
|
-ExplorerActions.RemotePropertiesAction.Hint="Eigenschaften|Berechtigungen, Besitz oder anderen Eigenschaften der markierten entfernten Datei(en) anzeigen bzw. berarbeiten"
|
|
|
+ExplorerActions.RemotePropertiesAction.Hint="Eigenschaften|Berechtigungen, Besitz oder anderen Eigenschaften der markierten entfernten Datei(en) anzeigen bzw. bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteAddEditLinkAction2.Caption="&Verknüpfung …"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteAddEditLinkAction2.Hint="Verknüpfung hinzufügen bzw. bearbeiten|Neue entfernte Verknüpfung hinzufügen / Markierte entfernte Verknüpfung bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.RemoteSelectAction.Caption="Dateien auswählen …"
|
|
|
@@ -946,7 +946,7 @@ ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Neue Datei|Eine neue Datei erstellen un
|
|
|
ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="Symbolleiste &bearbeiten"
|
|
|
ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Schaltflächen der Symbolleiste anzeigen bzw. ausblenden"
|
|
|
ExplorerActions.RenameSessionAction.Caption="&Sitzung umbenennen"
|
|
|
-ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Sitzung umbenennen|Ändert den Name der aktuellen Sitzung"
|
|
|
+ExplorerActions.RenameSessionAction.Hint="Sitzung umbenennen|Ändert den Namen der aktuellen Sitzung"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction.Caption="&Kopieren"
|
|
|
ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction.Hint="Kopieren|Ausgewählten Dateien in die Zwischenablage kopieren"
|
|
|
ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="Datei&farben …"
|
|
|
@@ -966,7 +966,7 @@ LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Anzeigeformat für D
|
|
|
LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Caption="Spalten anzeigen"
|
|
|
LocalDirViewColumnPopup.Showcolumns3.Hint="Wählen Sie die Spalten, die angezeigt werden sollen"
|
|
|
RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Dateigrößen an&zeigen in"
|
|
|
-RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Anzeigeormat für Dateigrößen auswählen"
|
|
|
+RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Anzeigeformat für Dateigrößen auswählen"
|
|
|
RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Caption="Spalten anzeigen"
|
|
|
RemoteDirViewColumnPopup.Showcolumns4.Hint="Wählen Sie die Spalten, die angezeigt werden sollen"
|
|
|
QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Caption="&Alle"
|
|
|
@@ -1075,7 +1075,7 @@ MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.S
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Kurzformat"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption="&Natürliche Sortierung verwenden"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Nur Anfänge der Namen"
|
|
|
-MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="Irgendetwas aus dem Name"
|
|
|
+MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="Irgendetwas aus dem Namen"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Alle Spalten"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Doppelklick"
|
|
|
MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="&Vorgang bei Doppelklick:"
|
|
|
@@ -1408,9 +1408,9 @@ TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem10.Hint="Symbolleisten anzeige
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem11.Caption="&Lokales Listenfenster"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem11.Hint="Ändern der Layoutoptionen des lokalen Listenfensters"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem12.Caption="Entfe&rntes Listenfenster"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem12.Hint="Ändern des Layoutoptionen des entfernten Listenfensters"
|
|
|
+TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem12.Hint="Ändern der Layoutoptionen des entfernten Listenfensters"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem14.Caption="&Warteschlange"
|
|
|
-TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem14.Hint="Konfiguartion der Warteschlange"
|
|
|
+TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem14.Hint="Konfiguration der Warteschlange"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.Caption="&Entfernt"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.Hint="Ändern des Layouts des entfernten Listenfensters oder des angezeigten Verzeichnisses"
|
|
|
TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Caption="&Wechseln zu"
|
|
|
@@ -1813,11 +1813,11 @@ IDS_ERRORMSG_CANTESTABLISHSSLCONNECTION="TLS-Verbindung kann nicht aufgebaut wer
|
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST="Verzeichnisinhalt konnte nicht abgerufen werden"
|
|
|
IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL="TLS-Bibliothek kann nicht initialisiert werden"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_CONNECTED="Verbunden"
|
|
|
-IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH="Verbunden mit %s. Willkommensnachricht wird erwarte …"
|
|
|
+IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH="Verbunden mit %s. Willkommensnachricht wird erwartet …"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSSL="Verbunden mit %s, TLS-Verbindung wird ausgehandelt …"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_CONNECTING="Verbindung mit %s wird hergestellt …"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL="Verzeichnisinhalt erfolgreich abgerufen"
|
|
|
-IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED="Verbindung zum entferneten Rechner abgebrochen"
|
|
|
+IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED="Verbindung zum entfernten Rechner abgebrochen"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSTART="Start %s herunterzuladen"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSUCCESSFUL="Herunterladen erfolgreich"
|
|
|
IDS_STATUSMSG_FWCONNECT="Es wird versucht, auf %s über den FTP-Proxy zuzugreifen"
|
|
|
@@ -1916,7 +1916,7 @@ SFTP_CREATE_FILE_ERROR="Die entfernte Datei „%s“ kann nicht erstellt werden.
|
|
|
SFTP_OPEN_FILE_ERROR="Die entfernte Datei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
SFTP_CLOSE_FILE_ERROR="Die entfernte Datei „%s“ kann nicht geschlossen werden."
|
|
|
NOT_FILE_ERROR="„%s“ ist keine Datei!"
|
|
|
-RENAME_AFTER_RESUME_ERROR="Die Übertragung wurde erfolgreich beendet, aber die temporäre Datei „%s“ konnte nicht zur Zieldatei „%s“ umbenannt werden. Wenn das Prolem weiterhin besteht, sollten Sie versuchen, die Unterstützung für die Übertragungsfortsetzung auszuschalten."
|
|
|
+RENAME_AFTER_RESUME_ERROR="Die Übertragung wurde erfolgreich beendet, aber die temporäre Datei „%s“ konnte nicht zur Zieldatei „%s“ umbenannt werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie versuchen, die Unterstützung für die Übertragungsfortsetzung auszuschalten."
|
|
|
CREATE_LINK_ERROR="Der Link „%s“ konnte nicht erzeugt werden."
|
|
|
INVALID_SHELL_COMMAND="Ungültiger Befehl „%s“."
|
|
|
SFTP_SERVER_MESSAGE_UNSUPPORTED="Keine."
|
|
|
@@ -1933,7 +1933,7 @@ CUSTOM_COMMAND_ERROR="Bei Ausführung des benutzerdefinierten Befehls „%s“ m
|
|
|
LOCALE_LOAD_ERROR="Die Lokalisierung %d konnte nicht geladen werden."
|
|
|
SFTP_INCOMPLETE_BEFORE_EOF="Es wurde ein unvollständiges Datenpaket vor dem Ende der Datei empfangen."
|
|
|
CALCULATE_SIZE_ERROR="Bei der Größenberechnung des Verzeichnisses „%s“ ist ein Fehler aufgetreten."
|
|
|
-SFTP_PACKET_TOO_BIG="Es wurde ein zu großes SFTP-Paket empfangen (%d Bytes). Die maximal unterstützte Paketgröße ist %d Bytes)."
|
|
|
+SFTP_PACKET_TOO_BIG="Es wurde ein zu großes SFTP-Paket empfangen (%d Bytes). Die maximal unterstützte Paketgröße ist %d Bytes."
|
|
|
SCP_INIT_ERROR="SCP konnte für den Start der Übertragung nicht ausgeführt werden. Bitte sicherstellen, dass SCP auf dem Server installiert ist und die PFAD-Variable den Pfad zu SCP enthält. Statt SCP können Sie auch SFTP versuchen."
|
|
|
DUPLICATE_BOOKMARK="Ein Lesezeichen mit dem Namen „%s“ ist bereits vorhanden."
|
|
|
MOVE_FILE_ERROR="Fehler beim Verschieben der Datei „%s“ nach „%s“."
|
|
|
@@ -1944,7 +1944,7 @@ SFTP_STATUS_NO_SPACE_ON_FILESYSTEM="Nicht genug freier Speicherplatz im Dateisys
|
|
|
SFTP_STATUS_QUOTA_EXCEEDED="Der Vorgang konnte nicht beendet werden, weil der verfügbare Speicher für den Nutzer überschritten würde."
|
|
|
SFTP_STATUS_UNKNOWN_PRINCIPAL="Principal (%s) ist dem Server nicht bekannt."
|
|
|
COPY_FILE_ERROR="Fehler beim Kopieren der Datei „%s“ nach „%s“."
|
|
|
-CUSTOM_COMMAND_UNTERMINATED="Nichtabgeschlossenes Muster „%s“ beginnt bei %d."
|
|
|
+CUSTOM_COMMAND_UNTERMINATED="Nicht abgeschlossenes Muster „%s“ beginnt bei %d."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_UNKNOWN="Unbekanntes Muster „%s“ beginnt bei %d."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_FILELIST_ERROR="Das Dateinamensmuster (beginnend bei %d) kann nicht mit dem Dateilistenmuster (beginnend bei %d) kombiniert werden."
|
|
|
SCRIPT_COMMAND_UNKNOWN="Unbekannter Befehl „%s“."
|
|
|
@@ -1966,7 +1966,7 @@ SFTP_STATUS_INVALID_FILENAME="Der Dateiname ist ungültig."
|
|
|
SFTP_STATUS_LINK_LOOP="Es wurden zu viele symbolische Links festgestellt."
|
|
|
SFTP_STATUS_CANNOT_DELETE="Die Datei kann nicht gelöscht werden."
|
|
|
SFTP_STATUS_INVALID_PARAMETER="Einer der Parameter lag ausserhalb des Bereiches oder die angegebenen Parameter können nicht gemeinsam verwendet werden."
|
|
|
-SFTP_STATUS_FILE_IS_A_DIRECTORY="Die angegebene Datei war in einem Zusammenhang ein Verzeichnis, in dem Verzeichnisse nicht benutzt werden könnenm."
|
|
|
+SFTP_STATUS_FILE_IS_A_DIRECTORY="Die angegebene Datei war in einem Zusammenhang ein Verzeichnis, in dem Verzeichnisse nicht benutzt werden können."
|
|
|
SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_CONFLICT="Bytebereich-Sperrkonflikt."
|
|
|
SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_REFUSED="Bytebereich-Sperrung abgelehnt."
|
|
|
SFTP_STATUS_DELETE_PENDING="Auf eine zu löschende Datei sollte ein Vorgang angewendet werden."
|
|
|
@@ -1985,7 +1985,7 @@ CHECKSUM_ERROR="Fehler beim Berechnen der Prüfsumme für Datei „%s“."
|
|
|
INTERNAL_ERROR="Interner Fehler %s (%s)."
|
|
|
NOTSUPPORTED="Operation wird nicht unterstützt."
|
|
|
FTP_ACCESS_DENIED="Zugriff verweigert."
|
|
|
-FTP_CREDENTIAL_PROMPT="Frage nach Zugansdaten …"
|
|
|
+FTP_CREDENTIAL_PROMPT="Frage nach Zugangsdaten …"
|
|
|
FTP_RESPONSE_ERROR="Ungültige Antwort auf den %s-Befehl „%s“."
|
|
|
SCRIPT_UNKNOWN_SWITCH="Unbekannter Schalter „%s“."
|
|
|
TRANSFER_ERROR="Fehler bei der Übertragung von Datei „%s“."
|
|
|
@@ -2012,7 +2012,7 @@ MASK_ERROR="Die Maske ist in der Nähe von „%s“ ungültig."
|
|
|
FTP_CANNOT_OPEN_ACTIVE_CONNECTION2="Der Server kann keine Verbindung im aktiven Modus öffnen. Wenn Sie einen Router mit NAT verwenden, können Sie eine externe IP-Adresse angeben. Alternativ in den passiven Modus wechseln."
|
|
|
DELETE_LOCAL_FILE_ERROR="Fehler beim Löschen von Datei „%s“."
|
|
|
URL_OPTION_BOOL_VALUE_ERROR="Ungültiger Schalterwert „%s“. Gültige Werte sind „on“ und „off“."
|
|
|
-CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Der Verbindungszielordner oder Arbeitsbereich kann nicht geöffet werden."
|
|
|
+CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Der Verbindungszielordner oder Arbeitsbereich kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
NET_TRANSL_NO_ROUTE2="Netzwerkfehler: Keine Route zum Host."
|
|
|
NET_TRANSL_CONN_ABORTED="Netzwerkfehler: Software verursachte einen Verbindungsabbruch."
|
|
|
NET_TRANSL_HOST_NOT_EXIST2="Host „%HOST%“ ist nicht vorhanden."
|
|
|
@@ -2042,7 +2042,7 @@ SFTP_STATUS_NO_MATCHING_BYTE_RANGE_LOCK="Der angeforderte Vorgang konnte nicht a
|
|
|
KEY_TYPE_UNOPENABLE="Datei mit privatem Schlüssel „%s“ ist nicht vorhanden oder kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
UNKNOWN_CHECKSUM="Der Prüfsummenalgorithmus „%s“ wird nicht unterstützt."
|
|
|
ALG_NOT_VERIFIED="%s %s wurde nicht verifiziert!"
|
|
|
-SFTP_STATUS_4="Häufige Grüde für den Fehlercode 4 sind:\n- Eine Datei wurde in einen bereits vorhandenen Datei umbenannt.\n- Estellen eines Verzeichnisses, das bereits vorhanden ist.\n- Eine entfernte Datei in ein anders Dateisystem verschieben (HDD).\n- Eine Datei in ein Dateisystem (HDD) hochladen, in dem kein Platz mehr vorhanden ist.\n- Überschreiten der Platzbeschränkung des Benutzers (Disk Quota)."
|
|
|
+SFTP_STATUS_4="Häufige Gründe für den Fehlercode 4 sind:\n- Eine Datei wurde in einen bereits vorhandenen Datei umbenannt.\n- Erstellen eines Verzeichnisses, das bereits vorhanden ist.\n- Eine entfernte Datei in ein anderes Dateisystem verschieben (HDD).\n- Eine Datei in ein Dateisystem (HDD) hochladen, in dem kein Platz mehr vorhanden ist.\n- Überschreiten der Platzbeschränkung des Benutzers (Disk Quota)."
|
|
|
CERTIFICATE_OPEN_ERROR="Das Zertifikat „%s“ kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
CERTIFICATE_READ_ERROR="Das Zertifikat „%s“ kann nicht gelesen werden."
|
|
|
CERTIFICATE_DECODE_ERROR_INFO="Fehler beim Dekodieren des Zertifikates."
|
|
|
@@ -2052,7 +2052,7 @@ LOCK_FILE_ERROR="Fehler beim Sperren der Datei „%s“."
|
|
|
UNLOCK_FILE_ERROR="Fehler beim Entsperren der Datei „%s“."
|
|
|
NOT_LOCKED="Die Datei „%s“ ist nicht gesperrt."
|
|
|
KEY_SAVE_ERROR="Fehler beim Speichern des Schlüssels in die Datei „%s“."
|
|
|
-NEON_INIT_FAILED2="Die Initialisierung der Neon HTTP-Biliothek ist fehlgeschlagen, die Sitzung kann nicht gestartet werden."
|
|
|
+NEON_INIT_FAILED2="Die Initialisierung der Neon HTTP-Bibliothek ist fehlgeschlagen, die Sitzung kann nicht gestartet werden."
|
|
|
SCRIPT_AMBIGUOUS_SLASH_IN_PATH="Die Auswahl von Dateien mit einer Pfadangabe, die mit einem Slash („/“) endet, ist nicht eindeutig. Entfernen Sie den Slash, um das Verzeichnis auszuwählen. Hängen Sie die Maske „*“ an, um alle Dateien im Verzeichnis zu auszuwählen."
|
|
|
CERT_IP_CANNOT_VERIFY="Wird eine Verbindung über eine IP-Adresse hergestellt, kann nicht geprüft werden, ob das Zertifikat für diesen Server ausgestellt wurde. Bitte einen Rechnernamen statt der IP-Adresse verwenden."
|
|
|
HOSTKEY_NOT_CONFIGURED="Der erwartete Rechnerschlüssel wurde nicht konfiguriert, bitte den Schalter -hostkey verwenden."
|
|
|
@@ -2063,7 +2063,7 @@ FILEZILLA_NO_SITES="Keine Verbindungsziele in der FileZilla-Datei „sitemanager
|
|
|
FILEZILLA_SITE_NOT_EXIST="FileZilla-Verbindungsziel „%s“ wurde nicht gefunden."
|
|
|
SFTP_AS_FTP_ERROR="Sie können sich nicht mit einem SFTP-Server über das FTP-Protokoll verbinden. Bitte wählen Sie das richtige Protokoll."
|
|
|
LOG_FATAL_ERROR="Beim Protokollieren ist ein Fehler aufgetreten. Die Protokollierung wurde ausgeschaltet."
|
|
|
-SIZE_INVALID="„%s“ is keine gültige Größe."
|
|
|
+SIZE_INVALID="„%s“ ist keine gültige Größe."
|
|
|
KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND="OpenSSH-Datei „known_hosts“ wurde nicht gefunden."
|
|
|
KNOWN_HOSTS_NO_SITES="In der Datei „known_hosts“ wurden keine Hostschlüssel gefunden."
|
|
|
HOSTKEY_NOT_MATCH_CLIPBOARD="Der Inhalt der Zwischenablage stimmt weder mit dem Serverschlüssel noch dem Fingerabdruck des Schlüssels überein."
|
|
|
@@ -2085,8 +2085,8 @@ CIPHER_TYPE_BOTH2="Chiffre"
|
|
|
CIPHER_TYPE_CS2="Client-zu-Server-Chiffre"
|
|
|
CIPHER_TYPE_SC2="Server-zu-Client-Chiffre"
|
|
|
RESUME_TRANSFER2="**Möchten Sie die Dateiübertragung fortsetzen?**\n\nDas Zielverzeichnis enthält die unvollständig übertragene Datei „%s“.\n\nHinweis: Bei Antwort „Nein“ wird die Datei gelöscht und die Übertragung von Anfang gestartet."
|
|
|
-PARTIAL_BIGGER_THAN_SOURCE="Das Zielverzeichnis enthält die unvollständig übertragene Datei „%s“. Diese datei ist größer als die Quelldatei. Die Datei wird gelöscht."
|
|
|
-APPEND_OR_RESUME2="**Möchten Sie die Datei „%s“ an das Ende der vorhandenen Datei angehängen?**\n\n„Nein“ wählen, um stattdessen die Dateiübertragung fortzusetzen."
|
|
|
+PARTIAL_BIGGER_THAN_SOURCE="Das Zielverzeichnis enthält die unvollständig übertragene Datei „%s“. Diese Datei ist größer als die Quelldatei. Die Datei wird gelöscht."
|
|
|
+APPEND_OR_RESUME2="**Möchten Sie die Datei „%s“ an das Ende der vorhandenen Datei anhängen?**\n\n„Nein“ wählen, um stattdessen die Dateiübertragung fortzusetzen."
|
|
|
FILE_OVERWRITE_DETAILS="%s\n \nNeu: \t%s Bytes, %s\nVorhanden: \t%s Bytes, %s"
|
|
|
READ_ONLY_OVERWRITE="Die Datei „%s“ ist schreibgeschützt. Trotzdem überschreiben?"
|
|
|
LOCAL_FILE_OVERWRITE2="**Lokale Datei „%s“ überschreiben?**\n\nDas Zielverzeichnis enthält bereits die Datei „%s“.\n„Ja“ wählen, wenn die Datei überschrieben werden soll, oder diese Übertragung überspringen, um die vorhandene Datei zu behalten."
|
|
|
@@ -2102,7 +2102,7 @@ USERNAME_TITLE="Benutzername"
|
|
|
USERNAME_PROMPT2="Ben&utzername"
|
|
|
SERVER_PROMPT_TITLE2="Serverabfrage: %s"
|
|
|
NEW_PASSWORD_TITLE="Neues Passwort"
|
|
|
-PROMPT_PROMPT="&Anwort:"
|
|
|
+PROMPT_PROMPT="&Antwort:"
|
|
|
TIS_INSTRUCTION="TIS-Authentifizierung wird verwendet.%s"
|
|
|
CRYPTOCARD_INSTRUCTION="CryptoCard-Authentifizierung wird verwendet.%s"
|
|
|
PASSWORD_PROMPT="&Passwort:"
|
|
|
@@ -2113,7 +2113,7 @@ NEW_PASSWORD_CONFIRM_PROMPT="Neues Passwort &bestätigen:"
|
|
|
TUNNEL_INSTRUCTION2="Tunnel wird durch %s authentifiziert"
|
|
|
RENAME_TITLE="Unter anderem Namen übertragen"
|
|
|
RENAME_PROMPT2="&Neuer Name:"
|
|
|
-VERIFY_CERT_PROMPT3="**Das Zertifikat des Server ist unbekannt. Es gibt keine Garantie, dass der Server der Rechner ist, mit dem Sie sich verbinden wollten.**\n\nDie Details des Serverzertifikats folgen:\n\n%s\n\nWenn Sie diesem Zertifikat vertrauen, „Ja“ wählen. Um die Verbindung herzustellen, ohne das Zertifikat zu speichern, „Nein“ wählen. Um die Verbindung abzubrechen, „Abbrechen“ wählen."
|
|
|
+VERIFY_CERT_PROMPT3="**Das Zertifikat des Servers ist unbekannt. Es gibt keine Garantie, dass der Server der Rechner ist, mit dem Sie sich verbinden wollten.**\n\nDie Details des Serverzertifikats folgen:\n\n%s\n\nWenn Sie diesem Zertifikat vertrauen, „Ja“ wählen. Um die Verbindung herzustellen, ohne das Zertifikat zu speichern, „Nein“ wählen. Um die Verbindung abzubrechen, „Abbrechen“ wählen."
|
|
|
VERIFY_CERT_CONTACT="- Organisation: %s\n|- Ort: %s\n|- Anderes: %s\n"
|
|
|
CERT_TEXT="Herausgeber:\n%s\nBetreff:\n%s\nGültig: %s - %s\n\nFingerabdruck (SHA1): %s\n\nZusammenfassung: %s"
|
|
|
CERTIFICATE_PASSPHRASE_PROMPT="&Passwort für das Clientzertifikat:"
|
|
|
@@ -2141,10 +2141,10 @@ SCRIPT_EXIT_DESC="Schließt alle Sitzungen und beendet das Programm."
|
|
|
SCRIPT_OPEN_DESC="Verbindet zum Server."
|
|
|
SCRIPT_CLOSE_DESC="Schließt die Sitzung."
|
|
|
SCRIPT_SESSION_DESC="Zeigt alle verbundenen Sitzungen oder wählt die aktive Sitzung aus."
|
|
|
-SCRIPT_PWD_DESC="Zeigt den Name das entfernte Arbeitsverzeichnisses an."
|
|
|
+SCRIPT_PWD_DESC="Zeigt den Namen des entfernten Arbeitsverzeichnisses an."
|
|
|
SCRIPT_CD_DESC="Wechselt das entfernte Arbeitsverzeichnis."
|
|
|
SCRIPT_LS_DESC="Zeigt den Inhalt des entfernten Ordners an."
|
|
|
-SCRIPT_LPWD_DESC="Zeigt den Name des lokalen Arbeitsverzeichnisses an."
|
|
|
+SCRIPT_LPWD_DESC="Zeigt den Namen des lokalen Arbeitsverzeichnisses an."
|
|
|
SCRIPT_LCD_DESC="Wechselt das lokale Arbeitsverzeichnis."
|
|
|
SCRIPT_LLS_DESC="Zeigt den Inhalt des lokalen Ordners an."
|
|
|
SCRIPT_RM_DESC="Löscht eine entfernte Datei."
|
|
|
@@ -2163,7 +2163,7 @@ SCRIPT_ACTIVE_SESSION="Aktive Sitzung: [%d] %s"
|
|
|
SCRIPT_SESSION_CLOSED="Sitzung „%s“ geschlossen."
|
|
|
SCRIPT_SYNCHRONIZE="Lokal „%s“ %s Entfernt „%s“"
|
|
|
SCRIPT_SYNCHRONIZE_DELETED="„%s“ gelöscht"
|
|
|
-SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Auf Änderungen wird gewartet, Strg-C drücken um abzubrechen …"
|
|
|
+SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Auf Änderungen wird gewartet, Strg-C drücken, um abzubrechen …"
|
|
|
SKIP_ALL_BUTTON="&Alle überspringen"
|
|
|
SCRIPT_CALL_DESC2="Entfernte Befehle ausführen"
|
|
|
COPY_PARAM_PRESET_ASCII="&Text"
|
|
|
@@ -2304,7 +2304,7 @@ SCRIPT_CD_HELP="cd [ <Verzeichnis> ]\n Wechselt das entfernte Arbeitsverzeichni
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_LPWD_HELP="lpwd\n Zeigt das aktuelle lokale Arbeitsverzeichnis an (gilt für alle Sitzungen).\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
-SCRIPT_LCD_HELP="lcd <Verzeichnis>\n Wechselt das lokale Arbeitsordner für alle Sitzungen.\nBeispiel:\n cd d:\\\n"
|
|
|
+SCRIPT_LCD_HELP="lcd <Verzeichnis>\n Wechselt das lokale Arbeitsverzeichnis für alle Sitzungen.\nBeispiel:\n cd d:\\\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_RMDIR_HELP="rmdir <Verzeichnis> [ <Verzeichnis2> ... ]\n Löscht einen oder mehrere entfernte Verzeichnisse. Wenn der entfernte\n Papierkorb konfiguriert ist, werden die Verzeichnisse dorthin verschoben,\n anstatt gelöscht zu werden.\nBeispiel:\n rmdir public_html\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
@@ -2312,7 +2312,7 @@ SCRIPT_LN_HELP="ln <Ziel> <Symlink>\n Erzeugt einen symbolischen Link auf dem e
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_MKDIR_HELP="mkdir <Verzeichnis>\n Erstellt ein Verzeichnis auf dem entfernten Rechner.\nBeispiel:\n mkdir public_html\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
-SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP7="synchronize local|remote|both [ <lokales Verz.> [ <entferntes Verz.> ] ]\n Wenn der erste Parameter 'local' ist, wird das lokale Verzeichnis mit dem \n entfernten synchronisiert. Wenn der erste Parameter 'remote' ist, wird das \n entfernte Verzeichnis mit dem lokalen synchronisiert. 'both' synchronisiert\n beide Seiten gegenseitig.\n Wird keine Verzeichnis angegeben, werden die aktuellen Arbeitsverzeichnisse\n synchronisiert.\n Hinweis: Überschreibbestätigungen sind bei diesem Befehl immer ausgeschaltet.\nSchalter:\n -delete Löscht alte Dateien\n -mirror Spiegelmodus (synchronisiert auch ältere Dateien).\n Wird bei 'both' ignoriert.\n -criteria=<criteria> Vergleichskriterium. Mögliche Werte sind 'none', 'time',\n 'size' und 'either'. Wird bei Modus 'both' ignoriert.\n -permissions=<mode> Setzt Berechtigungen\n -nopermissions Voreingestellten Berechtigungen erhalten\n -speed=<kibps> Begrenzt die Übertragungsgeschwindigkeit\n -transfer=<modus> Übertragunsgmodus: 'binary', 'ascii', 'automatic'\n -filemask=<maske> Setzt die Dateimaske.\n -resumesupport=<state> Stellt die Unterstützung für Verbindungswiederaufnahme\n ein. Mögliche Werte sind 'on', 'off' oder threshold\nVerwendete Optionen:\n reconnecttime\nBeispiele:\n synchronize remote -delete\n synchronize both d:\\www /home/marko/public_html\n"
|
|
|
+SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP7="synchronize local|remote|both [ <lokales Verz.> [ <entferntes Verz.> ] ]\n Wenn der erste Parameter 'local' ist, wird das lokale Verzeichnis mit dem \n entfernten synchronisiert. Wenn der erste Parameter 'remote' ist, wird das \n entfernte Verzeichnis mit dem lokalen synchronisiert. 'both' synchronisiert\n beide Seiten gegenseitig.\n Wird kein Verzeichnis angegeben, werden die aktuellen Arbeitsverzeichnisse\n synchronisiert.\n Hinweis: Überschreibbestätigungen sind bei diesem Befehl immer ausgeschaltet.\nSchalter:\n -delete Löscht alte Dateien\n -mirror Spiegelmodus (synchronisiert auch ältere Dateien).\n Wird bei 'both' ignoriert.\n -criteria=<criteria> Vergleichskriterium. Mögliche Werte sind 'none', 'time',\n 'size' und 'either'. Wird bei Modus 'both' ignoriert.\n -permissions=<mode> Setzt Berechtigungen\n -nopermissions Voreingestellten Berechtigungen erhalten\n -speed=<kibps> Begrenzt die Übertragungsgeschwindigkeit\n -transfer=<modus> Übertragunsgmodus: 'binary', 'ascii', 'automatic'\n -filemask=<maske> Setzt die Dateimaske.\n -resumesupport=<state> Stellt die Unterstützung für Verbindungswiederaufnahme\n ein. Mögliche Werte sind 'on', 'off' oder threshold\nVerwendete Optionen:\n reconnecttime\nBeispiele:\n synchronize remote -delete\n synchronize both d:\\www /home/marko/public_html\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
SCRIPT_CALL_HELP2="call <Befehl>\n führt einen beliebigen Shell-Befehl auf dem entfernten Rechner aus.\n Wenn die aktuelle Sitzung die Ausführung von Shell-Befehlen nicht erlaubt,\n wird automatisch eine separate Shell-Sitzung geöffnet.\n Bei FTP-Verbindungen wird ein Protokollbefehl ausgeführt.\n Der Befehl darf keine Benutzereingaben erfordern.\nAliases:\n !\nBeispiel:\n call touch index.html\n"
|
|
|
; <override>
|
|
|
@@ -2326,7 +2326,7 @@ CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Verzeichnis „%s“ konnte nicht erstellt werden"
|
|
|
WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nWarnung: Der Abbruch dieses Vorganges beendet die Verbindung!"
|
|
|
CREATE_SHORTCUT_ERROR="Es kann keine Desktopverknüpfung erstellt werden."
|
|
|
CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Das spezielle Verbindungsziel „%s“ kann nicht überschrieben werden."
|
|
|
-EXPLORE_LOCAL_DIR_ERROR="Verzeichnis „%s“ kann nicht nicht gelesen werden."
|
|
|
+EXPLORE_LOCAL_DIR_ERROR="Verzeichnis „%s“ kann nicht gelesen werden."
|
|
|
NO_UPLOAD_LIST_ERROR="Es wurde keine Dateiliste zum Hochladen angegeben."
|
|
|
DELETE_TEMP_EXECUTE_FILE_ERROR="Das temporäre Verzeichnis „%s“ kann nicht entfernt werden."
|
|
|
EXECUTE_FILE_ERROR="Die Datei „%s“ kann nicht geöffnet oder gestartet werden."
|
|
|
@@ -2343,15 +2343,15 @@ CHECK_FOR_UPDATES_HTTP="Die Anwendungswebseite für Informationen zu Aktualisier
|
|
|
REGISTER_URL_ERROR2="Anwendung konnte nicht für Verarbeitung von URL-Adressen registriert werden."
|
|
|
MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Eine Mutex wurde nicht im benötigten Zeitraum freigegeben."
|
|
|
DRAGEXT_MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Mutex für Drag-Shell-Erweiterung wurde nicht im benötigten Intervall freigegeben."
|
|
|
-DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP konnte das Verzeichnis nicht finden, in das die mit der Maus gezogene(n) Datei(en) abgelegt wurden.**\n\nEntweder wurde(n) die Datei(en) nicht in einen regulären Ordner (z. B. Windows Explorer) abgelegt oder die WinSCP-Shell-Drag-Erweiterung ist nicht installiert oder der Computer wurde seit der Installation nicht neu gestartet. Installieren Sie die Erweiterung oder schalten Sie in den kompatiblen „Drag & Drop“-Modus um (im Einstellungenfenster). Dieser Modus nutzt ein temporäres Verzeichnis für heruntergeladene Dateien und erlaubt das Ablegen der Dateien auf beliebigen Zielen."
|
|
|
+DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP konnte das Verzeichnis nicht finden, in das die mit der Maus gezogene(n) Datei(en) abgelegt wurden.**\n\nEntweder wurde(n) die Datei(en) nicht in einen regulären Ordner (z. B. Windows Explorer) abgelegt oder die WinSCP-Shell-Drag-Erweiterung ist nicht installiert oder der Computer wurde seit der Installation nicht neu gestartet. Installieren Sie die Erweiterung oder schalten Sie in den kompatiblen „Drag & Drop“-Modus um (im Einstellungsfenster). Dieser Modus nutzt ein temporäres Verzeichnis für heruntergeladene Dateien und erlaubt das Ablegen der Dateien auf beliebigen Zielen."
|
|
|
UNKNOWN_TRANSLATION="Die Datei „%s“ enthält keine Übersetzung für diese Produktversion."
|
|
|
INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Die Datei „%s“ enthält eine Übersetzung für %s Version %s."
|
|
|
GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI mit Kerberos wird auf diesem System nicht unterstützt."
|
|
|
WATCH_ERROR_GENERAL="Fehler bei der Änderungsüberwachung."
|
|
|
-WATCH_ERROR_DIRECTORY="Fehler bei der Änderungsüberwachung im Verzwichnis „%s“."
|
|
|
+WATCH_ERROR_DIRECTORY="Fehler bei der Änderungsüberwachung im Verzeichnis „%s“."
|
|
|
FILE_WATCH_ERROR="Fehler bei der Veränderungsüberwachung der Datei „%s“."
|
|
|
-EDIT_SESSION_CLOSED2="**Geänderte Datei „%s“ kann nicht übertragen werden.**\n\nDie Sitzung „%s“ wurde bereits geschlossen.\n\nÖffnen Sie eine neue Sinzung mit dem gleichen Verbindungsziel und versuchen Sie, die Datei erneut zu speichern."
|
|
|
-TOO_MANY_EDITORS="Es sind zu viele Dateien geöffnet. Bitte zuerste einige Dateien schließen."
|
|
|
+EDIT_SESSION_CLOSED2="**Geänderte Datei „%s“ kann nicht übertragen werden.**\n\nDie Sitzung „%s“ wurde bereits geschlossen.\n\nÖffnen Sie eine neue Sitzung mit dem gleichen Verbindungsziel und versuchen Sie, die Datei erneut zu speichern."
|
|
|
+TOO_MANY_EDITORS="Es sind zu viele Dateien geöffnet. Bitte zuerst einige Dateien schließen."
|
|
|
INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s Bitte die Datei entfernen. Andernfalls funktioniert diese Anwendung nicht ordnungsgemäß."
|
|
|
CREATE_TEMP_DIR_ERROR="Temporäres Verzeichnis „%s“ konnte nicht erstellt werden. Das Basisverzeichnis für temporäre Dateien kann in den Einstellungen ändert werden."
|
|
|
OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP konnte nicht feststellen, welche Anwendung gestartet wurde, um die Datei zu öffnen. WinSCP kann deshalb die Änderungen an der Datei nicht überwachen und die geänderte Datei deshalb nicht zurückschreiben.\n \nEin möglicher Grund für dieses Problem ist, dass die Datei in einer bereits laufenden Anwendung geöffnet wurde. Wenn Sie wollen, dass die Anwendung Dateien direkt aus WinSCP öffnet, sollte Sie die Anwendung als externen Editor konfigurieren.\n \nBitte beachten, dass die Datei im temporären Ordner verbleibt."
|
|
|
@@ -2404,8 +2404,8 @@ KEYGEN_PUBLIC="Die Umwandlung von öffentlichen Schlüsseln wird nicht unterstü
|
|
|
FINGERPRINTSCAN_NEED_SECURE_SESSION="Sichere Sitzung (SSH oder TLS/SSL) wurde nicht angegeben."
|
|
|
EXTENSION_NOT_FOUND="In diesem Dokument ist keine Erweiterung enthalten."
|
|
|
EXTENSION_DEPENDENCY_ERROR="Die Erweiterung erfordert %s."
|
|
|
-EXTENSION_DIRECTIVE_ERROR="Ungültiger Wert „%s“ für die Erweiterungsdirketive %s."
|
|
|
-EXTENSION_DIRECTIVE_MISSING="Die erforderliche Erweiterungsdiektive %s fehlt."
|
|
|
+EXTENSION_DIRECTIVE_ERROR="Ungültiger Wert „%s“ für die Erweiterungsdirektive %s."
|
|
|
+EXTENSION_DIRECTIVE_MISSING="Die erforderliche Erweiterungsdirektive %s fehlt."
|
|
|
EXTENSION_DUPLICATE="Es gibt bereits eine Erweiterung mit dem Namen „%s“."
|
|
|
EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="Diese Erweiterung ist bereits installiert."
|
|
|
EXTENSION_LOAD_ERROR="Fehler beim Laden der Erweiterung von „%s“."
|
|
|
@@ -2422,7 +2422,7 @@ DD_WARN_LACK_OF_TEMP_SPACE="Zu wenig Speicherplatz auf dem lokalen Laufwerk!\n\n
|
|
|
ADD_BOOKMARK_CONFIRM="Verzeichnis „%s“ zu Lesezeichen hinzufügen?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Soll für das Verbindungsziel „%s“ eine Desktopverknüpfung erstellt werden?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SENDTO="Soll für das Verbindungsziel „%s“ eine „Senden an“-Verknüpfung im Explorer erstellt werden?"
|
|
|
-CONFIRM_CREATE_ICON="Soll ausgewähltes Symbol bzw. ausgewähle Verknüpfung erstellt werden?"
|
|
|
+CONFIRM_CREATE_ICON="Soll ausgewähltes Symbol bzw. ausgewählte Verknüpfung erstellt werden?"
|
|
|
CLOSE_SESSIONS="Sollen alle Sitzungen beendet und die Anwendung geschlossen werden?"
|
|
|
DELETE_BOOKMARK_FOLDER="Soll der ausgewählten Lesezeichenordner gelöscht werden?"
|
|
|
PREV_BUTTON="&Vorheriger"
|
|
|
@@ -2439,8 +2439,8 @@ OPEN_BUTTON="&Öffnen"
|
|
|
NEVER_SHOW_AGAIN="Diese Meldung nicht mehr &zeigen"
|
|
|
CREATE_DESKTOP_ICON2="**Möchten Sie ein Desktopsymbol für alle Benutzer erstellen?**\n \nDazu benötigen Sie Administratorenrechte."
|
|
|
CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Soll der Anwendungspfad „%s“ zum Suchpfad des Systems (%%PATH%%) hinzugefügt werden?"
|
|
|
-EDITOR_EARLY_CLOSED2="Die zum Öffnen der Datei „%s“ gestartete Editor-Anwendung wurde zu früh beendet. Wenn Sie ihn nicht geschlossen haben, ist die Ursache möglicherweise, dass der externe Editor verschiedene Dateien in einem Fenster (Prozess) öffnet. Zusätzlich gestartete Instanzen des Editors senden dann lediglich die neue Datei an die bereits existierende Instanz und beenden sich selbst sofort wieder. Um diese Art von Editoren zu unterstützen, muss WinSCP sein Verhalten so ändern, dass temporäre Dateien nicht gelöscht werden, wenn der Editorprozess beendet wird, sondern diese Dateien solange behalten werden, solange WinSCP läuft. Dieses Verhalten kann eingeschaltet werden, indem in der Editoreinstellung die Option „Externer Editor öffnet jede Datei in separatem Fenster (Prozess)“ nicht ausgeschaltet wird. Wenn Ihr Editor nicht diese Art Editor ist, dann können Sie diese Nachricht ignorieren und die Datei jetzt aus dem temporären Ordner löschen lassen.\n \nWollen Sie die geöffnete Datei jetzt löschen? (Durch Drücken von „Nein“ wird automatisch das spezielle Verhalten eingeschaltet und die Datei wird im temporären Ordner behalten solange das Programm läuft.)"
|
|
|
-SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Wollen Sie die von Ihnen gewählte Synchronisationsrichtung zum Standard gemachen?**\n\nSie haben die voreingestellte Synchronisationsrichtung geändert. Normalerweise wird die Synchronisationsrichtung durch das zuletzt aktive Listenfenster festgelegt."
|
|
|
+EDITOR_EARLY_CLOSED2="Die zum Öffnen der Datei „%s“ gestartete Editor-Anwendung wurde zu früh beendet. Wenn Sie ihn nicht geschlossen haben, ist die Ursache möglicherweise, dass der externe Editor verschiedene Dateien in einem Fenster (Prozess) öffnet. Zusätzlich gestartete Instanzen des Editors senden dann lediglich die neue Datei an die bereits existierende Instanz und beenden sich selbst sofort wieder. Um diese Art von Editoren zu unterstützen, muss WinSCP sein Verhalten so ändern, dass temporäre Dateien nicht gelöscht werden, wenn der Editorprozess beendet wird, sondern diese Dateien so lange behalten werden, wie WinSCP läuft. Dieses Verhalten kann eingeschaltet werden, indem in der Editoreinstellung die Option „Externer Editor öffnet jede Datei in separatem Fenster (Prozess)“ nicht ausgeschaltet wird. Wenn Ihr Editor nicht diese Art Editor ist, dann können Sie diese Nachricht ignorieren und die Datei jetzt aus dem temporären Ordner löschen lassen.\n \nWollen Sie die geöffnete Datei jetzt löschen? (Durch Drücken von „Nein“ wird automatisch das spezielle Verhalten eingeschaltet und die Datei wird im temporären Ordner behalten so lange das Programm läuft.)"
|
|
|
+SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Wollen Sie die von Ihnen gewählte Synchronisationsrichtung zum Standard machen?**\n\nSie haben die voreingestellte Synchronisationsrichtung geändert. Normalerweise wird die Synchronisationsrichtung durch das zuletzt aktive Listenfenster festgelegt."
|
|
|
SYNCHRONISE_BEFORE_KEEPUPTODATE2="**Wollen Sie zuerst eine volle Synchronisation des entfernten Verzeichnisses durchführen?**\n \nDie Funktion „Entferntes Verzeichnis aktuell halten“ funktioniert nur dann richtig, wenn das entfernte Verzeichnis vorher mit dem lokalen Verzeichnis synchronisiert wurde.\n"
|
|
|
CONFIRM_DELETE_SESSION="Möchten Sie die gespeicherte Sitzung „%s“ wirklich löschen?"
|
|
|
TOO_MANY_WATCH_DIRECTORIES="Es wurden mehr als %d Verzeichnisse und Unterverzeichnisse gefunden. Die Überwachung vieler Verzeichnisse kann die Geschwindigkeit des Rechners erheblich vermindern.\n \nMöchten Sie bis zu %d weitere Verzeichnisse scannen?"
|
|
|
@@ -2452,12 +2452,12 @@ CONFIGURE_BUTTON="&Konfigurieren …"
|
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_CREATE2="**Soll das Verzeichnis „%s“ erstellt werden?**\n\nDas korrespondierende Verzeichnis konnte im gegenüberliegenden Fenster nicht geöffnet werden."
|
|
|
ADD_BOOKMARK_SHARED="Zu den gemein&samen Lesezeichen hinzufügen"
|
|
|
HELP_SEND_MESSAGE2="**Wollen Sie die Nachricht an die WinSCP-Website senden?**\n\nEs gibt keine Hilfeseite zu dieser Nachricht. WinSCP kann aber die Dokumentationswebsseite für Sie nach dem Text dieser Nachricht durchsuchen.\n\nBemerkung: WinSCP sendet die Nachricht so wie sie ist, über eine ungesicherte Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie, dass die Nachricht keine Daten enthält, die Sie schützen wollen, z. B. Namen von Dateien, Benutzern oder Rechnern."
|
|
|
-MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Ihr Passwort ist zu einfach und bietet deshalb u.U. nicht genügend Sicherheit gegen Wörterbuch- oder Durchprobierangriffe Angriffe.\nSind Sie sicher, dieses Passwort verwenden zu wollen?**\n\nBemerkung: Gute Passwörter bestehen mindestens aus 6 Zeichen und enthalten sowohl Klein- als auch Großbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie z. B. Leerzeichen, Symbole und Umlaute usw."
|
|
|
+MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**Ihr Passwort ist zu einfach und bietet deshalb u.U. nicht genügend Sicherheit gegen Wörterbuch- oder Brute-Force-Angriffe.\nSind Sie sicher, dieses Passwort verwenden zu wollen?**\n\nBemerkung: Gute Passwörter bestehen mindestens aus 6 Zeichen und enthalten sowohl Klein- als auch Großbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie z. B. Leerzeichen, Symbole und Umlaute usw."
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Soll für das Verbindungsziel „%s“ eine Desktopverknüpfung erstellt werden?"
|
|
|
CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Soll für den Arbeitsbereich „%s“ eine Desktopverknüpfung erstellt werden?"
|
|
|
EDIT_SESSION_RECONNECT="Soll die Sitzung „%s“ erneut verbunden werden, um die bearbeitete Datei „%s“ hochzuladen?"
|
|
|
-CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Alle Sitzungen beenden und die Anwendung schließen ohne den Arbeitsbereich zu speichern?"
|
|
|
-IMPORT_SESSIONS2="**Sie haben Sitzungen/Verbindungsziele in %s gespeichert.\n\nWollen Sie diese in WinSCP importieren**\n\n(Sie können diese Sitzungen auch später jederzeit aus dem Anmeldedialog heraus importieren)|PuTTY SSH-Programm|Filezilla FTP-Programm|%s und %s"
|
|
|
+CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Alle Sitzungen beenden und die Anwendung schließen, ohne den Arbeitsbereich zu speichern?"
|
|
|
+IMPORT_SESSIONS2="**Sie haben Sitzungen/Verbindungsziele in %s gespeichert.\n\nWollen Sie diese in WinSCP importieren**\n\n(Sie können diese Sitzungen auch später jederzeit aus dem Anmeldedialog heraus importieren)|PuTTY SSH-Programm|FileZilla FTP-Programm|%s und %s"
|
|
|
IMPORT_CONFIGURATION="Der Konfigurationsimport überschreibt alle bestehenden Einstellungen und Verbindungsziele.\nMöchten Sie damit fortfahren?"
|
|
|
ALL_BUTTON="&Alle"
|
|
|
YES_TO_ALL_BUTTON="Ja für &alle"
|
|
|
@@ -2505,7 +2505,7 @@ QUEUE_CALCULATING_SIZE="Größe wird berechnet …"
|
|
|
UPGRADE_BUTTON="&Aktualisieren"
|
|
|
COPY_PARAM_AUTOSELECTED="Übertragungseinstellungsprofil „%s“ wurde automatisch ausgewählt."
|
|
|
COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM=" Übertragungseinstellungsprofil „%s“ wurde wieder eingestellt."
|
|
|
-COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="Die Standardübertragungseinstellungen wurde wieder eingestellt."
|
|
|
+COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="Die Standardübertragungseinstellungen wurden wieder eingestellt."
|
|
|
COPY_PARAM_RULE="Automatische Auswahlregel:\n%s"
|
|
|
QUEUE_PAUSED="Angehalten"
|
|
|
INTERNAL_EDITOR_NAME="Interner Editor"
|
|
|
@@ -2513,7 +2513,7 @@ APP_EARLY_CLOSED="Die zum Öffnen der Datei „%s“ gestartete Anwendung wurde
|
|
|
EXTERNAL_EDITOR_HINT="Bearbeiten (extern)|Ausgewählte Datei(en) mit dem externen Editor „%s“ bearbeiten"
|
|
|
MASK_HINT2="* passt auf beliebig viele Zeichen.\n? passt auf genau ein Zeichen.\n[abc] passt auf ein Zeichen der Auswahl.\n[a-z] passt auf ein Zeichen des Bereiches.\nBeispiele: *.html; photo??.png; [h-r]aus.*"
|
|
|
PATH_MASK_HINT2="Masken können durch Pfade erweitert werden.\nBeispiel: */public_html/*.html"
|
|
|
-CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT5="Muster:\n!! Ausrufezeichen\n! Dateiname\n!& steht für die Liste der ausgewählten Dateien (in Anführungszeichen, durch Leerzeichen getrennt)!/ steht für den aktuelle entf. Pfad\n!S steht für die aktuelle Sitzungs-URL\n!@ steht für den Rechnername der aktuellen Sitzung\n!U steht für den Benutzername der aktuellen Sitzung\n!P steht für das Passwort der aktuellen Sitzung\n\n!# steht für die Portnummer der aktuellen Sitzung\n!N steht für den Namen der aktuellen Sitzung\n!?prompt[\\]?default! steht für eine benutzerdefinierte Eingabeaufforderung (prompt) und Standardwert (default) (das optionale \\ verhindert die Zeichenersetzung)\n!`command` steht für die Ausgabe des lokalen Befehls\n \nLokale Befehlsmuster:\n!^! steht für Dateiname im lokalen Listenfenster\n \nBeispiel:\ngrep „!?Pattern:?!“ !&"
|
|
|
+CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT5="Muster:\n!! Ausrufezeichen\n! Dateiname\n!& steht für die Liste der ausgewählten Dateien (in Anführungszeichen, durch Leerzeichen getrennt)!/ steht für den aktuelle entf. Pfad\n!S steht für die aktuelle Sitzungs-URL\n!@ steht für den Rechnernamen der aktuellen Sitzung\n!U steht für den Benutzernamen der aktuellen Sitzung\n!P steht für das Passwort der aktuellen Sitzung\n\n!# steht für die Portnummer der aktuellen Sitzung\n!N steht für den Namen der aktuellen Sitzung\n!?prompt[\\]?default! steht für eine benutzerdefinierte Eingabeaufforderung (prompt) und Standardwert (default) (das optionale \\ verhindert die Zeichenersetzung)\n!`command` steht für die Ausgabe des lokalen Befehls\n \nLokale Befehlsmuster:\n!^! steht für Dateiname im lokalen Listenfenster\n \nBeispiel:\ngrep „!?Pattern:?!“ !&"
|
|
|
CLOSED_ON_QUEUE_EMPTY="Alle Hintergrundübertragungen wurden abgeschlossen. Die Verbindung wurde beendet."
|
|
|
DIRECTORY_READING_CANCELLED="Das Einlesen des entfernten Verzeichnisses wurde abgebrochen."
|
|
|
SYNC_DIR_BROWSE_TOGGLE="Die synchronisierte Verzeichnisansicht wurde %sgeschaltet.|ein|aus"
|
|
|
@@ -2565,7 +2565,7 @@ USAGE_NEWINSTANCE="Öffnet die Sitzung in einem neuen Fenster, auch wenn %APP% b
|
|
|
USAGE_EDIT="Öffnet die entfernte Datei im internen Editor."
|
|
|
USAGE_SYNCHRONIZE="Synchronisiert den Inhalt zweier Verzeichnisse."
|
|
|
USAGE_KEEPUPTODATE="Beginnt damit, das entfernte Verzeichnis aktuell zu halten."
|
|
|
-USAGE_DEFAULTS="Startet den Vorgang ohne den Einstellungen-Dialog anzuzeigen."
|
|
|
+USAGE_DEFAULTS="Startet den Vorgang, ohne den Einstellungen-Dialog anzuzeigen."
|
|
|
USAGE_CONSOLE="Konsolenmodus (Text). Standardmodus, wenn der Aufruf über %APP%.com erfolgt."
|
|
|
USAGE_SCRIPT="Führt ein Batchskript aus. Wenn das Skript nicht mit dem Befehl „exit“ endet, wird in den normalen interaktiven Modus geschaltet."
|
|
|
USAGE_COMMAND="Führt eine Liste von Skriptbefehlen aus."
|
|
|
@@ -2606,7 +2606,7 @@ CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E steht für die serialisierten Verbindungsdaten
|
|
|
USAGE_PASSPHRASE="Ein Passwort für einen verschlüsselten privaten Schlüssel oder ein Clientzertifikat"
|
|
|
AUTO_WORKSPACE_ENABLE="„Nein“ wählen, um die automatische Speicherung des Arbeitsbereiches zu aktivieren."
|
|
|
USAGE_BROWSE="Wählt die angegebene Datei im Dateifenster bzw. den Dateifenstern aus."
|
|
|
-PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Bearbeitet die Terminaleinstellungen in PuTTY.**\n\nPuTTY wird gestartet. Bearbeiten Sie die Terminaleinstellunegn eines temporären Ziels %s. Nachdem Sie PuTTY geschlossen haben, wird WinSCP diese Einstellungen in Zukunft verwenden."
|
|
|
+PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="**Bearbeitet die Terminaleinstellungen in PuTTY.**\n\nPuTTY wird gestartet. Bearbeiten Sie die Terminaleinstellungen eines temporären Ziels %s. Nachdem Sie PuTTY geschlossen haben, wird WinSCP diese Einstellungen in Zukunft verwenden."
|
|
|
PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Terminaleinstellungen für %s"
|
|
|
COPY_FILE="%s Datei „%s“ nach %s"
|
|
|
COPY_FILES="%s %d Dateien nach %s"
|
|
|
@@ -2709,7 +2709,7 @@ FSINFO_FS_PROTOCOL="Dateiübertragungsprotokoll"
|
|
|
FSINFO_MODE_CHANGING="Darf Berechtigungen ändern"
|
|
|
FSINFO_OWNER_GROUP_CHANGING="Darf Besitzer/Gruppe ändern"
|
|
|
FSINFO_ANY_COMMAND="Darf beliebige Befehle ausführen"
|
|
|
-FSINFO_SYMBOLIC_HARD_LINK="Darf symbolische/harte Verknüfung erzeugen"
|
|
|
+FSINFO_SYMBOLIC_HARD_LINK="Darf symbolische/harte Verknüpfung erzeugen"
|
|
|
FSINFO_USER_GROUP_LISTING="Darf Benutzergruppen herausfinden"
|
|
|
FSINFO_REMOTE_COPY="Darf entfernte Dateien duplizieren"
|
|
|
FSINFO_NATIVE_TEXT_MODE="Native ASCII-Textmodus-Übertragungen"
|
|
|
@@ -2727,7 +2727,7 @@ SYNCHRONIZE_PROGRESS_COMPARE="Vergleich läuft"
|
|
|
SYNCHRONIZE_PROGRESS_SYNCHRONIZE2="Synchronisieren läuft"
|
|
|
AUTHENTICATION_BANNER="Authentifizierungsbanner"
|
|
|
EXPORT_CONF_FILTER="INI-Dateien (*.ini)|*.ini|Alle Dateien (*.*)|*.*"
|
|
|
-EXPORT_CONF_TITLE="Datei für den Export der Konfioguration auswählen."
|
|
|
+EXPORT_CONF_TITLE="Datei für den Export der Konfiguration auswählen."
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_LAST="&Letztes: %s"
|
|
|
CUSTOM_COMMAND_LAST_SHORT="&Letztes"
|
|
|
PROGRESS_CALCULATE_CHECKSUM="Prüfsumme der Datei wird berechnet"
|
|
|
@@ -2815,7 +2815,7 @@ INC_NEXT_SEARCH="(TAB-Taste für weiter)"
|
|
|
PROGRESS_UPLOAD="Hochladen läuft"
|
|
|
PROGRESS_DOWNLOAD="Herunterladen läuft"
|
|
|
PROGRESS_IN_QUEUE="%d in der Warteschlange"
|
|
|
-PUTTY_PATTERNS_HINT2="Muster:\n!! steht für ein Ausrufezeichen\n!/ steht für den aktuellen entfernten Pfad\n!@ steht für den Hostnamen der aktuellen Sitzung\n!U steht für den Benutzernamen der aktuellen Sitzung\n!P steht für das Passwort der aktuellen Sitzung\n!# steht für die Portnummer der akt. Sitzung\n!N steht für den Name der akt. Sitzung\n!?prompt[\\]?default! steht für eine Benutzereingabe mit dem angegebenen Prompt und Defaultwert (die Angabe des optionalen \\ verhindert das Maskieren von Zeichen)\n!`command` steht für die Ausgabe des lokalen Befehles"
|
|
|
+PUTTY_PATTERNS_HINT2="Muster:\n!! steht für ein Ausrufezeichen\n!/ steht für den aktuellen entfernten Pfad\n!@ steht für den Hostnamen der aktuellen Sitzung\n!U steht für den Benutzernamen der aktuellen Sitzung\n!P steht für das Passwort der aktuellen Sitzung\n!# steht für die Portnummer der akt. Sitzung\n!N steht für den Namen der akt. Sitzung\n!?prompt[\\]?default! steht für eine Benutzereingabe mit dem angegebenen Prompt und Defaultwert (die Angabe des optionalen \\ verhindert das Maskieren von Zeichen)\n!`command` steht für die Ausgabe des lokalen Befehls"
|
|
|
LOGIN_NEW_SITE_NODE="Neues Verbindungsziel"
|
|
|
LOGIN_SITE_FOLDER_CAPTION="Verbindungszielordner"
|
|
|
LOGIN_WORKSPACE_CAPTION="Arbeitsbereich"
|
|
|
@@ -2826,7 +2826,7 @@ LOGIN_SHELL_PAGE="Shell"
|
|
|
LOGIN_SCP_SHELL_PAGE="SCP/Shell"
|
|
|
EDITOR_CAPTION="Textbearbeitungsprogamm"
|
|
|
COLOR_DEFAULT_CAPTION="&Keine Farbe"
|
|
|
-COLOR_DEFAULT_HINT="Die Farbe des Sitzungsfensters auf die Systemeinstellung zurückzetzen"
|
|
|
+COLOR_DEFAULT_HINT="Die Farbe des Sitzungsfensters auf die Systemeinstellung zurücksetzen"
|
|
|
COLOR_PICK_CAPTION="&Mehr Farben …"
|
|
|
COLOR_PICK_HINT="Wählt eine beliebige Farbe für das Sitzungsfenster"
|
|
|
COPY_PARAM_REMOVE_BOM_EOF="BOM- und &EOF-Markierungen entfernen"
|
|
|
@@ -2968,7 +2968,7 @@ NEW_5_14_FILES_COLOR="Eine optionale Einfärbung von Dateien in Dateifenstern ba
|
|
|
NEW_5_16_TABS="Verbesserungen bei Sitzungs- und Arbeitsbereichverwaltung"
|
|
|
NEW_5_16_HW_AES="Hardwarebeschleunigtes AES"
|
|
|
NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Erweiterung „Archivieren und herunterladen“, um entfernte Dateien in ein Archiv zu packen und dieses herunterzuladen"
|
|
|
-NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Verbesserungen an der Checkliste für Synchronizationen"
|
|
|
+NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Verbesserungen an der Checkliste für Synchronisationen"
|
|
|
NEW_5_16_FIND_SORT="Suchergebnisse können nun sortiert werden"
|
|
|
|
|
|
[WinSCP_DRC.rc]
|
|
|
@@ -2979,7 +2979,7 @@ Comboedit_SInvalidFileName="Ungültiger Dateiname - %s"
|
|
|
Customdirview_SDirNotExists="Verzeichnis „%s“ ist nicht vorhanden"
|
|
|
Customdirview_SDriveNotReady="Laufwerk „%s:“ ist nicht bereit."
|
|
|
Customdirview_SErrorInvalidName="Der Dateiname enthält ungültige Zeichen:"
|
|
|
-Customdirview_SErrorRenameFile="Datei oder Verzeichnis kann nicht umbenannant werden:"
|
|
|
+Customdirview_SErrorRenameFile="Datei oder Verzeichnis kann nicht umbenannt werden:"
|
|
|
Customdirview_SErrorRenameFileExists="Datei ist bereits vorhanden:"
|
|
|
Customdirview_SParentDir="Übergeordnetes Verzeichnis"
|
|
|
Customdirview_STextDirectories="%u Verzeichnisse"
|
|
|
@@ -3072,8 +3072,8 @@ WinVersionTooLowError="Dieses Programm benötigt %1 Version %2 oder höher."
|
|
|
WinVersionTooHighError="Dieses Programm kann nicht unter %1 Version %2 oder höher installiert werden."
|
|
|
AdminPrivilegesRequired="Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um dieses Programm installieren zu können."
|
|
|
PowerUserPrivilegesRequired="Sie müssen als Administrator oder als Mitglied der Hauptbenutzer-Gruppe angemeldet sein, um dieses Programm installieren zu können."
|
|
|
-SetupAppRunningError="Das Setup hat entdeckt, dass %1 zur Zeit ausgeführt wird.\n\nBitte schließen Sie jetzt alle laufenden Instanzen und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren, oder auf \"Abbrechen\", um zu beenden."
|
|
|
-UninstallAppRunningError="Die Deinstallation hat entdeckt, dass %1 zur Zeit ausgeführt wird.\n\nBitte schließen Sie jetzt alle laufenden Instanzen und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren, oder auf \"Abbrechen\", um zu beenden."
|
|
|
+SetupAppRunningError="Das Setup hat entdeckt, dass %1 zurzeit ausgeführt wird.\n\nBitte schließen Sie jetzt alle laufenden Instanzen und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren, oder auf \"Abbrechen\", um zu beenden."
|
|
|
+UninstallAppRunningError="Die Deinstallation hat entdeckt, dass %1 zurzeit ausgeführt wird.\n\nBitte schließen Sie jetzt alle laufenden Instanzen und klicken Sie auf \"OK\", um fortzufahren, oder auf \"Abbrechen\", um zu beenden."
|
|
|
PrivilegesRequiredOverrideTitle="Installationsmodus auswählen"
|
|
|
PrivilegesRequiredOverrideInstruction="Bitte wählen Sie den Installationsmodus"
|
|
|
PrivilegesRequiredOverrideText1="%1 kann für alle Benutzer (erfordert Administrationsrechte) oder nur für Sie installiert werden."
|
|
|
@@ -3365,7 +3365,7 @@ CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Anwendung zum Dateivergleich auswählen:"
|
|
|
CompareFiles.ToolDropdownlist.1="Automatisch"
|
|
|
VerifyFileChecksum.Name="&Prüfsumme kontrollieren"
|
|
|
VerifyFileChecksum.Description="Vergleicht die Prüfsummen der ausgewählten lokalen und der entfernten Datei"
|
|
|
-SearchText.Name="Nach Text &suchen…"
|
|
|
+SearchText.Name="Nach Text &suchen …"
|
|
|
SearchText.Description="Sucht rekursiv nach dem eingegebenen Text im aktuellen entfernten Verzeichnis"
|
|
|
SearchText.TextTextbox.Caption="Text:"
|
|
|
SearchText.WildcardTextbox.Caption="Dateimaske:"
|