Ver código fonte

Merge pull request #2921 from vdhan/develop

add Vietnamese
Ivan Savenko 2 anos atrás
pai
commit
b89fa254fc

+ 372 - 0
Mods/vcmi/config/vcmi/vietnamese.json

@@ -0,0 +1,372 @@
+{
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.title": "\n\nMức độ: ",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.0": "Nhẹ nhàng",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.1": "Rất yếu",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.2": "Yếu",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.3": "Yếu hơn",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.4": "Ngang bằng",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.5": "Nhỉnh hơn",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.6": "Mạnh",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.7": "Rất mạnh",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.8": "Thách thức",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.9": "Áp đảo",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.10": "Chết chóc",
+  "vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.11": "Bất khả diệt",
+
+  "vcmi.adventureMap.confirmRestartGame": "Bạn muốn chơi lại?",
+  "vcmi.adventureMap.noTownWithMarket": "Chợ không có sẵn!",
+  "vcmi.adventureMap.noTownWithTavern": "Thành không có sẵn quán rượu!",
+  "vcmi.adventureMap.spellUnknownProblem": "Phép này có lỗi! Không có thông tin nào khác.",
+  "vcmi.adventureMap.playerAttacked": "Người chơi bị tấn công: %s",
+  "vcmi.adventureMap.moveCostDetails": "Điểm di chuyển - Cần: %TURNS lượt + %POINTS điểm, Còn lại: %REMAINING",
+  "vcmi.adventureMap.moveCostDetailsNoTurns": "Điểm di chuyển - Cần: %POINTS điểm, Còn lại: %REMAINING",
+
+  "vcmi.capitalColors.0": "Đỏ",
+  "vcmi.capitalColors.1": "Xanh dương",
+  "vcmi.capitalColors.2": "Nâu",
+  "vcmi.capitalColors.3": "Xanh lá",
+  "vcmi.capitalColors.4": "Cam",
+  "vcmi.capitalColors.5": "Tím",
+  "vcmi.capitalColors.6": "Xanh đậm",
+  "vcmi.capitalColors.7": "Hồng",
+
+  "vcmi.heroOverview.startingArmy": "Lính ban đầu",
+  "vcmi.heroOverview.warMachine": "Chiến cơ",
+  "vcmi.heroOverview.secondarySkills": "Kĩ năng",
+  "vcmi.heroOverview.spells": "Phép",
+
+  "vcmi.radialWheel.mergeSameUnit": "Sáp nhập cùng loài",
+  "vcmi.radialWheel.fillSingleUnit": "Làm đầy với từng loài",
+  "vcmi.radialWheel.splitSingleUnit": "Tách 1 loài",
+  "vcmi.radialWheel.splitUnitEqually": "Chia quái bằng nhau",
+  "vcmi.radialWheel.moveUnit": "Di chuyển quái đến đội khác",
+  "vcmi.radialWheel.splitUnit": "Chia quái đến ô khác",
+
+  "vcmi.mainMenu.highscoresNotImplemented": "Xin lỗi, bảng xếp hạng chưa được làm đầy đủ\n",
+  "vcmi.mainMenu.serverConnecting": "Đang kết nối...",
+  "vcmi.mainMenu.serverAddressEnter": "Nhập địa chỉ:",
+  "vcmi.mainMenu.serverClosing": "Đang hủy kết nối...",
+  "vcmi.mainMenu.hostTCP": "Chủ phòng TCP/IP",
+  "vcmi.mainMenu.joinTCP": "Tham gia TCP/IP",
+  "vcmi.mainMenu.playerName": "Người chơi",
+
+  "vcmi.lobby.filename": "Tên tập tin",
+  "vcmi.lobby.creationDate": "Ngày tạo",
+
+  "vcmi.server.errors.existingProcess": "1 chương trình VCMI khác đang chạy. Tắt nó trước khi mở cái mới",
+  "vcmi.server.errors.modsIncompatibility": "Các bản sửa đổi cần để tải trò chơi:",
+  "vcmi.server.confirmReconnect": "Bạn có muốn kết nối lại phiên trước?",
+
+  "vcmi.settingsMainWindow.generalTab.hover": "Chung",
+  "vcmi.settingsMainWindow.generalTab.help": "Chuyển sang bảng Chung, chứa các cài đặt liên quan đến phần chung trò chơi",
+  "vcmi.settingsMainWindow.battleTab.hover": "Chiến đấu",
+  "vcmi.settingsMainWindow.battleTab.help": "Chuyển sang bảng Chiến đấu, cho phép thiết lập hành vi trong trận đánh",
+  "vcmi.settingsMainWindow.adventureTab.hover": "Phiêu lưu",
+  "vcmi.settingsMainWindow.adventureTab.help": "Chuyển sang bảng Phiêu lưu (bản đồ phiêu lưu là nơi mà người chơi di chuyển tướng của họ)",
+
+  "vcmi.systemOptions.videoGroup": "Thiết lập phim ảnh",
+  "vcmi.systemOptions.audioGroup": "Thiết lập âm thanh",
+  "vcmi.systemOptions.otherGroup": "Thiết lập khác",
+  "vcmi.systemOptions.townsGroup": "Thành phố",
+
+  "vcmi.systemOptions.fullscreenBorderless.hover": "Toàn màn hình (không viền)",
+  "vcmi.systemOptions.fullscreenBorderless.help": "{Toàn màn hình không viền}\n\nNếu chọn, VCMI sẽ chạy chế độ toàn màn hình không viền. Ở chế độ này, trò chơi sẽ luôn dùng độ phân giải của màn hình, bỏ qua độ phân giải đã chọn.",
+  "vcmi.systemOptions.fullscreenExclusive.hover": "Toàn màn hình (riêng biệt)",
+  "vcmi.systemOptions.fullscreenExclusive.help": "{Toàn màn hình}\n\nNếu chọn, VCMI sẽ chạy chế độ dành riêng cho toàn màn hình. Ở chế độ này, trò chơi sẽ chuyển độ phân giải của màn hình sang độ phân giải được chọn.",
+  "vcmi.systemOptions.resolutionButton.hover": "Độ phân giải: %wx%h",
+  "vcmi.systemOptions.resolutionButton.help": "{Chọn độ phân giải}\n\nĐổi độ phân giải trong trò chơi.",
+  "vcmi.systemOptions.resolutionMenu.hover": "Chọn độ phân giải",
+  "vcmi.systemOptions.resolutionMenu.help": "Đổi độ phân giải trong trò chơi.",
+  "vcmi.systemOptions.scalingButton.hover": "Phóng đại giao diện: %p%",
+  "vcmi.systemOptions.scalingButton.help": "{Phóng đại giao diện}\n\nĐổi độ phóng đại giao diện trong trò chơi.",
+  "vcmi.systemOptions.scalingMenu.hover": "Chọn độ phóng đại giao diện",
+  "vcmi.systemOptions.scalingMenu.help": "Đổi độ phóng đại giao diện trong trò chơi.",
+  "vcmi.systemOptions.longTouchButton.hover": "Khoảng thời gian chạm giữ: %d ms",
+  "vcmi.systemOptions.longTouchButton.help": "{Khoảng thời gian chạm giữ}\n\nKhi dùng màn hình cảm ứng, cửa sổ sẽ bật lên sau khi chạm màn hình trong 1 khoảng thời gian xác định, theo mili giây.",
+  "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.hover": "Chọn khoảng thời gian chạm giữ",
+  "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.help": "Đổi khoảng thời gian chạm giữ.",
+  "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry": "%d mili giây",
+  "vcmi.systemOptions.framerateButton.hover": "Hiện FPS",
+  "vcmi.systemOptions.framerateButton.help": "{Hiện FPS}\n\nHiện khung hình mỗi giây ở góc cửa sổ trò chơi",
+  "vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover": "Rung khi chạm",
+  "vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help": "{Rung khi chạm}\n\nBật/ tắt chế độ rung khi chạm.",
+
+  "vcmi.adventureOptions.infoBarPick.hover": "Hiện thông báo ở bảng thông tin",
+  "vcmi.adventureOptions.infoBarPick.help": "{Hiện thông báo ở bảng thông tin}\n\nThông báo từ các điểm đến thăm sẽ hiện ở bảng thông tin, thay vì trong cửa sổ bật lên.",
+  "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.hover": "Số lượng quái",
+  "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.help": "{Số lượng quái}\n\nHiện lượng quái đối phương dạng số A-B.",
+  "vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.hover": "Luôn hiện chi phí di chuyển",
+  "vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.help": "{Luôn hiện chi phí di chuyển}\n\nLuôn hiện điểm di chuyển trong thanh trạng thái. (Thay vì chỉ xem khi nhấn giữ phím ALT)",
+  "vcmi.adventureOptions.showGrid.hover": "Hiện ô kẻ",
+  "vcmi.adventureOptions.showGrid.help": "{Hiện ô kẻ}\n\nHiện đường biên giữa các ô trên bản đồ phiêu lưu.",
+  "vcmi.adventureOptions.borderScroll.hover": "Cuộn ở biên",
+  "vcmi.adventureOptions.borderScroll.help": "{Cuộn ở biên}\n\nCuộn bản đồ phiêu lưu ở biên. Nhấn giữ phím CTRL để tắt chức năng.",
+  "vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover": "Quản lí quái ở bảng thông tin",
+  "vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help": "{Quản lí quái ở bảng thông tin}\n\nCho phép sắp xếp quái ở bảng thông tin thay vì luân chuyển giữa các mục mặc định.",
+  "vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.hover": "Chuột trái kéo bản đồ",
+  "vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help": "{Chuột trái kéo bản đồ}\n\nGiữ chuột trái khi di chuyển sẽ dịch chuyển bản đồ phiêu lưu.",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.hover": "",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.hover": "",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.help": "Đặt tốc độ cuộn bản đồ sang rất chậm",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.help": "Đặt tốc độ cuộn bản đồ sang rất nhanh",
+  "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.help": "Đặt tốc độ cuộn bản đồ sang tức thời.",
+
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeLabel.hover": "Hiện thứ tự lượt",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeNoneButton.hover": "TẮT",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeAutoButton.hover": "TỰ ĐỘNG",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeSmallButton.hover": "NHỎ",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeBigButton.hover": "LỚN",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeNoneButton.help": "Không hiện thứ tự lượt.",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeAutoButton.help": "Tự động điều chỉnh kích thước thứ tự lượt theo độ phân giải (NHỎ được dùng khi chiều cao thấp hơn 700 px, ngược lại dùng LỚN).",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeSmallButton.help": "Đặt kích thước thứ tự lượt sang NHỎ.",
+  "vcmi.battleOptions.queueSizeBigButton.help": "Đặt kích thước thứ tự lượt sang LỚN (không hỗ trợ nếu chiều cao nhỏ hơn 700 px).",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed1.hover": "",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed5.hover": "",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed6.hover": "",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed1.help": "Đặt tốc độ hoạt ảnh sang rất chậm",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed5.help": "Đặt tốc độ hoạt ảnh sang rất nhanh",
+  "vcmi.battleOptions.animationsSpeed6.help": "Đặt tốc độ hoạt ảnh sang tức thời",
+  "vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.hover": "Hiện di chuyển khi di chuột",
+  "vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.help": "{Hiện di chuyển khi di chuột}\n\nHiện giới hạn di chuyển của quái khi di chuột lên chúng.",
+  "vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.hover": "Hiện tầm bắn của cung thủ",
+  "vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.help": "{Hiện tầm bắn của cung thủ khi di chuột}\n\nHiện tầm bắn của cung thủ khi di chuột lên chúng.",
+  "vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.hover": "Hiện thông số tướng",
+  "vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Hiện thông số tướng}\n\nBật/ tắt bảng chỉ số cơ bản và năng lượng của tướng.",
+  "vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Bỏ qua nhạc dạo đầu",
+  "vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Bỏ qua nhạc dạo đầu}\n\nKhông cần chờ hết nhạc khởi đầu mỗi trận đánh",
+
+  "vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro": "Nhấn phím bất kì để bắt đầu trận đánh",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.melee": "Tấn công %CREATURE (%DAMAGE).",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.meleeKills": "Tấn công %CREATURE (%DAMAGE, %KILLS).",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.ranged": "Bắn %CREATURE (%SHOTS, %DAMAGE).",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.rangedKills": "Bắn %CREATURE (%SHOTS, %DAMAGE, %KILLS).",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.shots": "Còn %d lần",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.shots.1": "Còn %d lần",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.damage": "%d sát thương",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.damage.1": "%d sát thương",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.kills": "%d sẽ bị diệt",
+  "vcmi.battleWindow.damageEstimation.kills.1": "%d sẽ bị diệt",
+
+  "vcmi.battleResultsWindow.applyResultsLabel": "Dùng kết quả trận đánh",
+
+  "vcmi.otherOptions.availableCreaturesAsDwellingLabel.hover": "Hiện quái được mua",
+  "vcmi.otherOptions.availableCreaturesAsDwellingLabel.help": "{Hiện quái được mua}\n\nHiện quái được mua thay vì sinh trưởng trong sơ lược thành (góc trái dưới màn hình thành phố).",
+  "vcmi.otherOptions.creatureGrowthAsDwellingLabel.hover": "Hiện sinh trưởng quái hàng tuần",
+  "vcmi.otherOptions.creatureGrowthAsDwellingLabel.help": "{Hiện sinh trưởng quái hàng tuần}\n\nHiện sinh trưởng quái thay vì lượng có sẵn trong sơ lược thành (góc trái dưới màn hình thành phố).",
+  "vcmi.otherOptions.compactTownCreatureInfo.hover": "Thu gọn thông tin quái",
+  "vcmi.otherOptions.compactTownCreatureInfo.help": "{Thu gọn thông tin quái}\n\nHiện thông tin quái nhỏ hơn trong sơ lược thành (góc trái dưới màn hình thành phố).",
+
+  "vcmi.townHall.missingBase": "Căn cứ %s phải được xây trước",
+  "vcmi.townHall.noCreaturesToRecruit": "Không có quái để chiêu mộ!",
+  "vcmi.townHall.greetingManaVortex": "%s giúp cơ thể bạn tràn đầy năng lượng mới. Bạn được gấp đôi năng lượng tối đa.",
+  "vcmi.townHall.greetingKnowledge": "Bạn học chữ khắc trên %s và thấu hiểu cách vận hành của nhiều ma thuật (+1 Trí).",
+  "vcmi.townHall.greetingSpellPower": "%s dạy bạn hướng mới tập trung sức mạnh ma thuật (+1 Lực).",
+  "vcmi.townHall.greetingExperience": "Viếng thăm %s dạy bạn nhiều kĩ năng mới (+1000 Kinh nghiệm).",
+  "vcmi.townHall.greetingAttack": "Thời gian ở %s giúp bạn học nhiều kĩ năng chiến đấu hiệu quả (+1 Công).",
+  "vcmi.townHall.greetingDefence": "Thời gian ở %s, các chiến binh lão luyện tại đó dạy bạn nhiều kĩ năng phòng thủ (+1 Thủ).",
+  "vcmi.townHall.hasNotProduced": "%s chưa tạo được cái gì.",
+  "vcmi.townHall.hasProduced": "%s tạo %d %s tuần này.",
+  "vcmi.townHall.greetingCustomBonus": "%s cho bạn +%d %s%s",
+  "vcmi.townHall.greetingCustomUntil": " đến trận đánh tiếp theo.",
+  "vcmi.townHall.greetingInTownMagicWell": "%s đã hồi phục năng lượng tối đa của bạn.",
+
+  "vcmi.logicalExpressions.anyOf": "Bất kì cái sau:",
+  "vcmi.logicalExpressions.allOf": "Tất cả cái sau:",
+  "vcmi.logicalExpressions.noneOf": "Không có những cái sau:",
+
+  "vcmi.heroWindow.openCommander.hover": "Mở cửa sổ thông tin chỉ huy",
+  "vcmi.heroWindow.openCommander.help": "Hiện chi tiết về chỉ huy tướng này",
+  "vcmi.heroWindow.openBackpack.hover": "Mở hành lí",
+  "vcmi.heroWindow.openBackpack.help": "Hành lí cho phép quản lí vật phẩm dễ dàng hơn.",
+
+  "vcmi.commanderWindow.artifactMessage": "Bạn muốn trả lại vật phẩm này cho tướng?",
+
+  "vcmi.creatureWindow.showBonuses.hover": "Chuyển sang phần tăng thêm",
+  "vcmi.creatureWindow.showBonuses.help": "Hiện thuộc tính tăng thêm của chỉ huy",
+  "vcmi.creatureWindow.showSkills.hover": "Chuyển sang phần kĩ năng",
+  "vcmi.creatureWindow.showSkills.help": "Hiện kĩ năng đã học của chỉ huy",
+  "vcmi.creatureWindow.returnArtifact.hover": "Trả vật phẩm",
+  "vcmi.creatureWindow.returnArtifact.help": "Nhấn nút này để trả vật phẩm cho tướng",
+
+  "vcmi.questLog.hideComplete.hover": "Ẩn nhiệm vụ đã làm",
+  "vcmi.questLog.hideComplete.help": "Ẩn các nhiệm vụ đã hoàn thành",
+
+  "vcmi.randomMapTab.widgets.defaultTemplate": "(mặc định)",
+  "vcmi.randomMapTab.widgets.templateLabel": "Mẫu",
+  "vcmi.randomMapTab.widgets.teamAlignmentsButton": "Cài đặt...",
+  "vcmi.randomMapTab.widgets.teamAlignmentsLabel": "Sắp đội",
+  "vcmi.randomMapTab.widgets.roadTypesLabel": "Kiểu đường xá",
+
+  "vcmi.optionsTab.widgets.chessFieldBase.help": "{Thời gian thêm}\n\nBắt đầu đếm ngược khi {Thời gian lượt} giảm đến 0. Được đặt 1 lần khi bắt đầu trò chơi. Khi thời gian này giảm đến 0, lượt của người chơi kết thúc.",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.chessFieldTurn.help": "{Thời gian lượt}\n\nBắt đầu đếm ngược khi đến lượt người chơi trên bản đồ phiêu lưu. Nó được đặt lại giá trị ban đầu khi bắt đầu mỗi lượt. Thời gian lượt chưa sử dụng sẽ được thêm vào {Thời gian thêm} nếu có.",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.chessFieldBattle.help": "{Thời gian trận đánh}\n\nĐếm ngược trong suốt trận đánh khi {Thời gian lính} giảm đến 0. Nó được đặt lại giá trị ban đầu khi bắt đầu mỗi trận đánh. Nếu thời gian giảm đến 0, đội lính hiện tại sẽ phòng thủ.",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.chessFieldCreature.help": "{Thời gian lính}\n\nBắt đầu đếm ngược khi người chơi đang chọn hành động cho đội linh hiện tại trong suốt trận đánh. Nó được đặt lại giá trị ban đầu sau khi hành động của đội lính hoàn tất.",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.labelTimer": "Đồng hồ",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.timerModeSwitch.classic": "Đồng hồ cơ bản",
+  "vcmi.optionsTab.widgets.timerModeSwitch.chess": "Đồng hồ đánh cờ",
+
+  "vcmi.map.victoryCondition.daysPassed.toOthers": "Đối thủ đã xoay xở để sinh tồn đến ngày này. Họ giành chiến thắng!",
+  "vcmi.map.victoryCondition.daysPassed.toSelf": "Chúc mừng! Bạn đã vượt khó để sinh tồn. Chiến thắng thuộc về bạn!",
+  "vcmi.map.victoryCondition.eliminateMonsters.toOthers": "Đối thủ đã diệt tất cả quái gây hại vùng này và giành chiến thắng!",
+  "vcmi.map.victoryCondition.eliminateMonsters.toSelf": "Chúc mừng! Bạn đã diệt tất cả quái gây hại vùng này và giành chiến thắng!",
+  "vcmi.map.victoryCondition.collectArtifacts.message": "Đoạt 3 vật phẩm",
+  "vcmi.map.victoryCondition.angelicAlliance.toSelf": "Chúc mừng! Tất cả đối thủ bị đánh bại và bạn có Angelic Alliance! Chiến thắng thuộc về bạn!",
+  "vcmi.map.victoryCondition.angelicAlliance.message": "Đánh bại tất cả đối thủ và tạo Angelic Alliance",
+
+  "vcmi.stackExperience.description": "» K I N H  N G H I Ệ M «\n\nLoại Quái ................... : %s\nCấp Kinh Nghiệm ................. : %s (%i)\nĐiểm Kinh Nghiệm ............... : %i\nĐiểm Kinh Nghiệm Để Lên Cấp .. : %i\nKinh Nghiệm Tối Đa Mỗi Trận Đánh ... : %i%% (%i)\nSố Lượng Quái .... : %i\nTối Đa Mua Mới\n không bị giảm cấp .... : %i\nHệ Số Kinh Nghiệm ........... : %.2f\nHệ Số Nâng Cấp .............. : %.2f\nKinh Nghiệm Sau Cấp 10 ........ : %i\nTối Đa Mua Mới để vẫn ở\n Mức Tối Đa Kinh Nghiệm Cấp 10 : %i",
+  "vcmi.stackExperience.rank.0": "Lính Mới",
+  "vcmi.stackExperience.rank.1": "Tập Sự",
+  "vcmi.stackExperience.rank.2": "Lành Nghề",
+  "vcmi.stackExperience.rank.3": "Khéo Léo",
+  "vcmi.stackExperience.rank.4": "Thông Thạo",
+  "vcmi.stackExperience.rank.5": "Kì Cựu",
+  "vcmi.stackExperience.rank.6": "Lão Luyện",
+  "vcmi.stackExperience.rank.7": "Chuyên Gia",
+  "vcmi.stackExperience.rank.8": "Tinh Hoa",
+  "vcmi.stackExperience.rank.9": "Bậc Thầy",
+  "vcmi.stackExperience.rank.10": "Thiên Tài",
+
+  "core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.name": "Đánh 2 lần",
+  "core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.description": "Tấn công 2 lần",
+  "core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.name": "Thêm phản công",
+  "core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.description": "Phản công thêm ${val} lần",
+  "core.bonus.AIR_IMMUNITY.name": "Kháng Khí",
+  "core.bonus.AIR_IMMUNITY.description": "Miễn dịch tất cả phép thuộc tính Khí",
+  "core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.name": "Đánh xung quanh",
+  "core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.description": "Tấn công tất cả đối phương xung quanh",
+  "core.bonus.BLOCKS_RETALIATION.name": "Ngăn phản công",
+  "core.bonus.BLOCKS_RETALIATION.description": "Đối phương không thể phản công",
+  "core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.name": "Ngăn bắn phản công",
+  "core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.description": "Đối phương không thể bắn phản công",
+  "core.bonus.CATAPULT.name": "Công thành",
+  "core.bonus.CATAPULT.description": "Tấn công tường thành",
+  "core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ALLY.name": "Giảm yêu cầu năng lượng (${val})",
+  "core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ALLY.description": "Giảm ${val} năng lượng cần làm phép",
+  "core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ENEMY.name": "Tăng yêu cầu năng lượng (${val})",
+  "core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ENEMY.description": "Tăng ${val} năng lượng đối phương cần làm phép",
+  "core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.name": "Kháng đột kích",
+  "core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.description": "Kháng đột kích của Cavalier và Champion",
+  "core.bonus.DARKNESS.name": "Màn tối",
+  "core.bonus.DARKNESS.description": "Tạo màn bóng tối bán kính ${val}",
+  "core.bonus.DEATH_STARE.name": "Cái nhìn chết chóc (${val}%)",
+  "core.bonus.DEATH_STARE.description": "${val}% cơ hội diệt thêm quái",
+  "core.bonus.DEFENSIVE_STANCE.name": "Tăng Thủ",
+  "core.bonus.DEFENSIVE_STANCE.description": "+${val} Thủ khi đang thế thủ",
+  "core.bonus.DESTRUCTION.name": "Hủy diệt",
+  "core.bonus.DESTRUCTION.description": "${val}% cơ hội diệt thêm quái",
+  "core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.name": "Đòn chí mạng",
+  "core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.description": "${val}% cơ hội nhân đôi sát thương khi tấn công",
+  "core.bonus.DRAGON_NATURE.name": "Rồng",
+  "core.bonus.DRAGON_NATURE.description": "Quái có chất Rồng",
+  "core.bonus.EARTH_IMMUNITY.name": "Kháng Đất",
+  "core.bonus.EARTH_IMMUNITY.description": "Miễn dịch tất cả phép thuộc tính Đất",
+  "core.bonus.ENCHANTER.name": "Bùa chú",
+  "core.bonus.ENCHANTER.description": "Ếm ${subtype.spell} mỗi lượt",
+  "core.bonus.ENCHANTED.name": "Chúc phúc",
+  "core.bonus.ENCHANTED.description": "Nhận phép vĩnh cửu ${subtype.spell}",
+  "core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.name": "Xuyên giáp (${val}%)",
+  "core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.description": "Khi tấn công, bỏ qua ${val}% Thủ",
+  "core.bonus.FIRE_IMMUNITY.name": "Kháng Lửa",
+  "core.bonus.FIRE_IMMUNITY.description": "Miễn dịch tất cả phép thuộc tính Lửa",
+  "core.bonus.FIRE_SHIELD.name": "Khiên lửa (${val}%)",
+  "core.bonus.FIRE_SHIELD.description": "Phản ${val}% sát thương cận chiến",
+  "core.bonus.FIRST_STRIKE.name": "Đánh trước",
+  "core.bonus.FIRST_STRIKE.description": "Quái phản công trước khi bị tấn công",
+  "core.bonus.FEAR.name": "Hãi hùng",
+  "core.bonus.FEAR.description": "Gây Hoảng Sợ lên quái đối phương",
+  "core.bonus.FEARLESS.name": "Can đảm",
+  "core.bonus.FEARLESS.description": "Không bị hoảng sợ",
+  "core.bonus.FLYING.name": "Bay",
+  "core.bonus.FLYING.description": "Vượt chướng ngại vật",
+  "core.bonus.FREE_SHOOTING.name": "Bắn gần",
+  "core.bonus.FREE_SHOOTING.description": "Bắn kể cả khi cận chiến",
+  "core.bonus.GARGOYLE.name": "Gargoyle",
+  "core.bonus.GARGOYLE.description": "Không thể hồi sinh",
+  "core.bonus.GENERAL_DAMAGE_REDUCTION.name": "Giảm sát thương (${val}%)",
+  "core.bonus.GENERAL_DAMAGE_REDUCTION.description": "Giảm ${val}% sát thương vật lí",
+  "core.bonus.HATE.name": "Ghét ${subtype.creature}",
+  "core.bonus.HATE.description": "Tăng thêm ${val}% sát thương cho ${subtype.creature}",
+  "core.bonus.HEALER.name": "Hồi máu",
+  "core.bonus.HEALER.description": "Hồi máu đồng đội",
+  "core.bonus.HP_REGENERATION.name": "Tự hồi máu",
+  "core.bonus.HP_REGENERATION.description": "Hồi ${SHval} máu mỗi lượt",
+  "core.bonus.JOUSTING.name": "Đột kích",
+  "core.bonus.JOUSTING.description": "+${val}% sát thương cho mỗi ô đi qua",
+  "core.bonus.KING.name": "Khổng lồ",
+  "core.bonus.KING.description": "Dễ tổn thương bởi Diệt Khổng Lồ cấp ${val} hoặc cao hơn",
+  "core.bonus.LEVEL_SPELL_IMMUNITY.name": "Kháng phép 1-${val}",
+  "core.bonus.LEVEL_SPELL_IMMUNITY.description": "Kháng phép cấp 1 - ${val}",
+  "core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.name": "Tầm bắn",
+  "core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.description": "Không thể nhắm bắn quái xa hơn ${val} ô",
+  "core.bonus.LIFE_DRAIN.name": "Hút máu (${val}%)",
+  "core.bonus.LIFE_DRAIN.description": "Hồi máu ${val}% sát thương gây ra",
+  "core.bonus.MANA_CHANNELING.name": "Chuyển năng lượng ${val}%",
+  "core.bonus.MANA_CHANNELING.description": "Cho tướng ${val}% năng lượng dùng bởi đối phương",
+  "core.bonus.MANA_DRAIN.name": "Hút năng lượng",
+  "core.bonus.MANA_DRAIN.description": "Hút ${val} năng lượng mỗi lượt",
+  "core.bonus.MAGIC_MIRROR.name": "Phản phép (${val}%)",
+  "core.bonus.MAGIC_MIRROR.description": "${val}% cơ hội phản phép tấn công đến quái đối phương",
+  "core.bonus.MAGIC_RESISTANCE.name": "Né phép (${val}%)",
+  "core.bonus.MAGIC_RESISTANCE.description": "${val}% cơ hội tránh phép của đối phương",
+  "core.bonus.MIND_IMMUNITY.name": "Kháng phép tinh thần",
+  "core.bonus.MIND_IMMUNITY.description": "Kháng ma thuật về tinh thần",
+  "core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.name": "Bắn xa",
+  "core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.description": "Gây trọn sát thương ở bất kì khoảng cách nào",
+  "core.bonus.NO_MELEE_PENALTY.name": "Đánh gần",
+  "core.bonus.NO_MELEE_PENALTY.description": "Quái không bị giảm sát thương khi cận chiến",
+  "core.bonus.NO_MORALE.name": "Bình tĩnh",
+  "core.bonus.NO_MORALE.description": "Quái không ảnh hưởng bởi sĩ khí",
+  "core.bonus.NO_WALL_PENALTY.name": "Bỏ qua tường",
+  "core.bonus.NO_WALL_PENALTY.description": "Gây trọn sát thương khi công thành",
+  "core.bonus.NON_LIVING.name": "Vô sinh",
+  "core.bonus.NON_LIVING.description": "Kháng nhiều hiệu ứng",
+  "core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.name": "Ếm ngẫu nhiên",
+  "core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.description": "Ếm phép ngẫu nhiên",
+  "core.bonus.RANGED_RETALIATION.name": "Phản công tầm xa",
+  "core.bonus.RANGED_RETALIATION.description": "Phản công khi bị bắn",
+  "core.bonus.RECEPTIVE.name": "Tiếp thu",
+  "core.bonus.RECEPTIVE.description": "Không kháng phép có lợi",
+  "core.bonus.REBIRTH.name": "Tái sinh (${val}%)",
+  "core.bonus.REBIRTH.description": "${val}% số lượng sẽ hồi sinh sau khi chết",
+  "core.bonus.RETURN_AFTER_STRIKE.name": "Du kích",
+  "core.bonus.RETURN_AFTER_STRIKE.description": "Trở về sau khi đánh",
+  "core.bonus.SHOOTER.name": "Cung thủ",
+  "core.bonus.SHOOTER.description": "Quái có thể tấn công tầm xa",
+  "core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.name": "Bắn xung quanh",
+  "core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.description": "Bắn tất cả quái trong phạm vi nhỏ",
+  "core.bonus.SOUL_STEAL.name": "Hút hồn",
+  "core.bonus.SOUL_STEAL.description": "Tăng ${val} quái mới với mỗi quái đối phương bị diệt",
+  "core.bonus.SPELLCASTER.name": "Pháp sư",
+  "core.bonus.SPELLCASTER.description": "Có thể ếm phép ${subtype.spell}",
+  "core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.name": "Ếm sau khi đánh",
+  "core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.description": "${val}% cơ hội ếm phép ${subtype.spell} sau khi tấn công",
+  "core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.name": "Ếm trước khi đánh",
+  "core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.description": "${val}% cơ hội ếm phép ${subtype.spell} trước khi tấn công",
+  "core.bonus.SPELL_DAMAGE_REDUCTION.name": "Kháng phép",
+  "core.bonus.SPELL_DAMAGE_REDUCTION.description": "Sát thương phép giảm ${val}%",
+  "core.bonus.SPELL_IMMUNITY.name": "Miễn dịch",
+  "core.bonus.SPELL_IMMUNITY.description": "Miễn dịch với phép ${subtype.spell}",
+  "core.bonus.SPELL_LIKE_ATTACK.name": "Đánh phép",
+  "core.bonus.SPELL_LIKE_ATTACK.description": "Tấn công bằng phép ${subtype.spell}",
+  "core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.name": "Hào quang kháng phép",
+  "core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.description": "Quái ở gần nhận ${val}% kháng ma thuật",
+  "core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.name": "Gọi bảo vệ",
+  "core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.description": "Đầu trận gọi quái ${subtype.creature} (${val}%)",
+  "core.bonus.SYNERGY_TARGET.name": "Hợp lực",
+  "core.bonus.SYNERGY_TARGET.description": "Quái này dễ bị ảnh hưởng hợp lực",
+  "core.bonus.TWO_HEX_ATTACK_BREATH.name": "Hơi thở",
+  "core.bonus.TWO_HEX_ATTACK_BREATH.description": "Tấn công 2 ô",
+  "core.bonus.THREE_HEADED_ATTACK.name": "Ba đầu",
+  "core.bonus.THREE_HEADED_ATTACK.description": "Tấn công cả quái liền kề mục tiêu",
+  "core.bonus.TRANSMUTATION.name": "Biến đổi",
+  "core.bonus.TRANSMUTATION.description": "${val}% cơ hội biến đổi quái mục tiêu thành dạng khác",
+  "core.bonus.UNDEAD.name": "Thây ma",
+  "core.bonus.UNDEAD.description": "Quái là thây ma",
+  "core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.name": "Phản công vô hạn",
+  "core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.description": "Không giới hạn số lần phản công",
+  "core.bonus.WATER_IMMUNITY.name": "Kháng Nước",
+  "core.bonus.WATER_IMMUNITY.description": "Miễn dịch tất cả phép thuộc tính Nước",
+  "core.bonus.WIDE_BREATH.name": "Hơi thở sâu",
+  "core.bonus.WIDE_BREATH.description": "Tấn công nhiều ô"
+}

+ 20 - 10
Mods/vcmi/mod.json

@@ -5,7 +5,7 @@
 	"chinese" : {
 		"name" : "VCMI essential files",
 		"description" : "Essential files required for VCMI to run correctly",
-		
+
 		"skipValidation" : true,
 		"translations" : [
 			"config/vcmi/chinese.json"
@@ -15,7 +15,7 @@
 	"czech" : {
 		"name" : "Nezbytné soubory VCMI",
 		"description" : "Nezbytné soubory pro správný běh VCMI",
-		
+
 		"skipValidation" : true,
 		"translations" : [
 			"config/vcmi/czech.json"
@@ -32,23 +32,23 @@
 			"config/vcmi/french.json"
 		]
 	},
-	
+
 	"german" : {
 		"name" : "VCMI - grundlegende Dateien",
 		"description" : "Grundlegende Dateien, die für die korrekte Ausführung von VCMI erforderlich sind",
 		"author" : "VCMI-Team",
-		
+
 		"skipValidation" : true,
 		"translations" : [
 			"config/vcmi/german.json"
 		]
 	},
-	
+
 	"polish" : {
 		"name" : "Podstawowe pliki VCMI",
 		"description" : "Dodatkowe pliki wymagane do prawidłowego działania VCMI",
 		"author" : "Zespół VCMI",
-		
+
 		"skipValidation" : true,
 		"translations" : [
 			"config/vcmi/polish.json"
@@ -70,7 +70,7 @@
 		"name" : "VCMI - ключові файли",
 		"description" : "Ключові файли необхідні для повноцінної роботи VCMI",
 		"author" : "Команда VCMI",
-		
+
 		"skipValidation" : true,
 		"translations" : [
 			"config/vcmi/ukrainian.json"
@@ -88,18 +88,28 @@
 		]
 	},
 
+	"vietnamese": {
+		"name": "VCMI essential files",
+		"description": "Các tập tin cần thiết để chạy VCMI",
+		"author": "Vũ Đắc Hoàng Ân",
+		"skipValidation": true,
+		"translations": [
+			"config/vcmi/vietnamese.json"
+		]
+	},
+
 	"version" : "1.3",
 	"author" : "VCMI Team",
 	"contact" : "http://forum.vcmi.eu/index.php",
 	"modType" : "Graphical",
-	
+
 	"factions" : [ "config/vcmi/towerFactions" ],
 	"creatures" : [ "config/vcmi/towerCreature" ],
-		
+
 	"translations" : [
 		"config/vcmi/english.json"
 	],
-	
+
 	"templates" : [
 		"config/vcmi/rmg/hdmod/aroundamarsh.JSON",
 		"config/vcmi/rmg/hdmod/balance.JSON",

+ 1 - 0
launcher/CMakeLists.txt

@@ -66,6 +66,7 @@ set(launcher_TS
 	translation/russian.ts
 	translation/spanish.ts
 	translation/ukrainian.ts
+	translation/vietnamese.ts
 )
 
 if(APPLE_IOS)

+ 1121 - 0
launcher/translation/vietnamese.ts

@@ -0,0 +1,1121 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="vi">
+<context>
+    <name>AboutProjectView</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="22"/>
+        <source>VCMI on Discord</source>
+        <translation>VCMI trên Discord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="29"/>
+        <source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
+        <translation>Có thắc mắc? Gặp lỗi? Cần giúp đỡ? Tham gia cùng chúng tôi!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="36"/>
+        <source>VCMI on Github</source>
+        <translation>VCMI trên Github</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="55"/>
+        <source>Our Community</source>
+        <translation>Cộng đồng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="62"/>
+        <source>VCMI on Slack</source>
+        <translation>VCMI trên Slack</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="98"/>
+        <source>Build Information</source>
+        <translation>Thông tin bản dựng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="115"/>
+        <source>User data directory</source>
+        <translation>Đường dẫn đữ liệu người dùng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="122"/>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="129"/>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="193"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Mở</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="136"/>
+        <source>Check for updates</source>
+        <translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="156"/>
+        <source>Game version</source>
+        <translation>Phiên bản trò chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="163"/>
+        <source>Log files directory</source>
+        <translation>Đường dẫn nhật kí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="176"/>
+        <source>Data Directories</source>
+        <translation>Đường dẫn dữ liệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="213"/>
+        <source>Game data directory</source>
+        <translation>Đường dẫn dữ liệu trò chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="220"/>
+        <source>Operating System</source>
+        <translation>Hệ điều hành</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="273"/>
+        <source>Project homepage</source>
+        <translation>Trang chủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="286"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Báo lỗi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CModListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="42"/>
+        <source>Translation</source>
+        <translation>Bản dịch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="43"/>
+        <source>Town</source>
+        <translation>Thành phố</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="44"/>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Kiểm tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="45"/>
+        <source>Templates</source>
+        <translation>Mẫu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="46"/>
+        <source>Spells</source>
+        <translation>Phép</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="47"/>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Nhạc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="48"/>
+        <source>Sounds</source>
+        <translation>Âm thanh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="49"/>
+        <source>Skills</source>
+        <translation>Kĩ năng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="67"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Khác</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="51"/>
+        <source>Objects</source>
+        <translation>Đối tượng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="53"/>
+        <source>Mechanics</source>
+        <translation>Cơ chế</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="55"/>
+        <source>Interface</source>
+        <translation>Giao diện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="56"/>
+        <source>Heroes</source>
+        <translation>Tướng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="58"/>
+        <source>Graphical</source>
+        <translation>Đồ họa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="59"/>
+        <source>Expansion</source>
+        <translation>Bản mở rộng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="60"/>
+        <source>Creatures</source>
+        <translation>Quái</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="61"/>
+        <source>Artifacts</source>
+        <translation>Vật phẩm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="62"/>
+        <source>AI</source>
+        <translation>Trí tuệ nhân tạo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="170"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Tên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="173"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Loại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="174"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Phiên bản</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CModListView</name>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="43"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Bộ lọc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="66"/>
+        <source>All mods</source>
+        <translation>Tất cả</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="71"/>
+        <source>Downloadable</source>
+        <translation>Có thể tải về</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="76"/>
+        <source>Installed</source>
+        <translation>Đã cài đặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="81"/>
+        <source>Updatable</source>
+        <translation>Cập nhật mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="86"/>
+        <source>Active</source>
+        <translation>Bật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="91"/>
+        <source>Inactive</source>
+        <translation>Tắt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="105"/>
+        <source>Download &amp;&amp; refresh repositories</source>
+        <translation>Tải lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="160"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="307"/>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Mô tả</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="206"/>
+        <source>Changelog</source>
+        <translation>Các thay đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="228"/>
+        <source>Screenshots</source>
+        <translation>Hình ảnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="386"/>
+        <source>Uninstall</source>
+        <translation>Gỡ bỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="421"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Bật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="456"/>
+        <source>Disable</source>
+        <translation>Tắt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="491"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Cập nhật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="526"/>
+        <source>Install</source>
+        <translation>Cài đặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="324"/>
+        <source> %p% (%v KB out of %m KB)</source>
+        <translation> %p% (%v KB trong số %m KB)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="337"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="242"/>
+        <source>Mod name</source>
+        <translation>Tên bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="243"/>
+        <source>Installed version</source>
+        <translation>Phiên bản cài đặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="244"/>
+        <source>Latest version</source>
+        <translation>Phiên bản mới nhất</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="247"/>
+        <source>Download size</source>
+        <translation>Kích thước tải về</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="248"/>
+        <source>Authors</source>
+        <translation>Tác giả</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="251"/>
+        <source>License</source>
+        <translation>Giấy phép</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="254"/>
+        <source>Contact</source>
+        <translation>Liên hệ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="263"/>
+        <source>Compatibility</source>
+        <translation>Tương thích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="273"/>
+        <source>Required VCMI version</source>
+        <translation>Cần phiên bản VCMI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="271"/>
+        <source>Supported VCMI version</source>
+        <translation>Hỗ trợ phiên bản VCMI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="276"/>
+        <source>Supported VCMI versions</source>
+        <translation>Phiên bản VCMI hỗ trợ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="303"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>Ngôn ngữ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="305"/>
+        <source>Required mods</source>
+        <translation>Cần các bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="306"/>
+        <source>Conflicting mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi không tương thích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="311"/>
+        <source>This mod can not be installed or enabled because the following dependencies are not present</source>
+        <translation>Bản sửa đổi này không thể cài đặt hoặc kích hoạt do thiếu các bản sửa đổi sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="312"/>
+        <source>This mod can not be enabled because the following mods are incompatible with it</source>
+        <translation>Bản sửa đổi này không thể kích hoạt do không tương thích các bản sửa đổi sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="313"/>
+        <source>This mod cannot be disabled because it is required by the following mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi này không thể tắt do cần thiết cho các bản sửa đổi sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="314"/>
+        <source>This mod cannot be uninstalled or updated because it is required by the following mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi này không thể gỡ bỏ hoặc nâng cấp do cần thiết cho các bản sửa đổi sau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="315"/>
+        <source>This is a submod and it cannot be installed or uninstalled separately from its parent mod</source>
+        <translation>Đây là bản con, không thể cài đặt hoặc gỡ bỏ tách biệt với bản cha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="330"/>
+        <source>Notes</source>
+        <translation>Ghi chú</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="827"/>
+        <source>Screenshot %1</source>
+        <translation>Hình ảnh %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="237"/>
+        <source>Mod is incompatible</source>
+        <translation>Bản sửa đổi này không tương thích</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CSettingsView</name>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="302"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="370"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="408"/>
+        <source>Off</source>
+        <translation>Tắt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="79"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="579"/>
+        <source>Artificial Intelligence</source>
+        <translation>Trí tuệ nhân tạo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="84"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="434"/>
+        <source>Mod Repositories</source>
+        <translation>Nguồn bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="498"/>
+        <source>Interface Scaling</source>
+        <translation>Phóng đại giao diện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="491"/>
+        <source>Neutral AI in battles</source>
+        <translation>Máy hoang dã trong trận đánh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="421"/>
+        <source>Enemy AI in battles</source>
+        <translation>Máy đối thủ trong trận đánh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="441"/>
+        <source>Additional repository</source>
+        <translation>Nguồn bổ sung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="566"/>
+        <source>Adventure Map Allies</source>
+        <translation>Máy liên minh ở bản đồ phiêu lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="281"/>
+        <source>Adventure Map Enemies</source>
+        <translation>Máy đối thủ ở bản đồ phiêu lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="623"/>
+        <source>Windowed</source>
+        <translation>Cửa sổ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="628"/>
+        <source>Borderless fullscreen</source>
+        <translation>Toàn màn hình không viền</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="633"/>
+        <source>Exclusive fullscreen</source>
+        <translation>Toàn màn hình riêng biệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="170"/>
+        <source>Autosave limit (0 = off)</source>
+        <translation>Giới hạn lưu tự động (0 = không giới hạn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="525"/>
+        <source>Friendly AI in battles</source>
+        <translation>Máy liên minh trong trận đánh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="271"/>
+        <source>Framerate Limit</source>
+        <translation>Giới hạn khung hình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="328"/>
+        <source>Autosave prefix</source>
+        <translation>Thêm tiền tố vào lưu tự động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="603"/>
+        <source>empty = map name prefix</source>
+        <translation>Rỗng = tên bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="383"/>
+        <source>Refresh now</source>
+        <translation>Làm mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="288"/>
+        <source>Default repository</source>
+        <translation>Nguồn mặc định</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="307"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="375"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="413"/>
+        <source>On</source>
+        <translation>Bật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="359"/>
+        <source>Cursor</source>
+        <translation>Con trỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="481"/>
+        <source>Heroes III Data Language</source>
+        <translation>Ngôn ngữ dữ liệu Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="610"/>
+        <source>Select display mode for game
+
+Windowed - game will run inside a window that covers part of your screen
+
+Borderless Windowed Mode - game will run in a window that covers entirely of your screen, using same resolution as your screen.
+
+Fullscreen Exclusive Mode - game will cover entirety of your screen and will use selected resolution.</source>
+        <translation>Chọn chế độ hiện thị
+
+Cửa sổ - Trò chơi chạy trong 1 cửa sổ
+
+Toàn màn hình không viền - Trò chơi chạy toàn màn hình, dùng chung độ phân giải hiện tại
+
+Toàn màn hình riêng biệt - Trò chơi chạy toàn màn hình và dùng độ phân giải được chọn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="641"/>
+        <source>Reserved screen area</source>
+        <translation>Diện tích màn hình dành riêng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="212"/>
+        <source>Hardware</source>
+        <translation>Phần cứng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="217"/>
+        <source>Software</source>
+        <translation>Phần mềm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="397"/>
+        <source>Heroes III Translation</source>
+        <translation>Bản dịch Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="542"/>
+        <source>Check on startup</source>
+        <translation>Kiểm tra khi khởi động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="177"/>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>Toàn màn hình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="69"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="197"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Chung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="532"/>
+        <source>VCMI Language</source>
+        <translation>Ngôn ngữ VCMI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="335"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Độ phân giải</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="204"/>
+        <source>Autosave</source>
+        <translation>Tự động lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="146"/>
+        <source>Display index</source>
+        <translation>Mục hiện thị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="184"/>
+        <source>Network port</source>
+        <translation>Cổng mạng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="74"/>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="321"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Phim ảnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="225"/>
+        <source>Show intro</source>
+        <translation>Hiện thị giới thiệu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="405"/>
+        <source>Active</source>
+        <translation>Bật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="410"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Tắt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="411"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Bật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="416"/>
+        <source>Not Installed</source>
+        <translation>Chưa cài đặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="417"/>
+        <source>Install</source>
+        <translation>Cài đặt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FirstLaunchView</name>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="28"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Ngôn ngữ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="53"/>
+        <source>Heroes III Data</source>
+        <translation>Dữ liệu Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="78"/>
+        <source>Mods Preset</source>
+        <translation>Bản thiết lập trước</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="127"/>
+        <source>Select your language</source>
+        <translation>Chọn ngôn ngữ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="177"/>
+        <source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
+        <translation>Có thắc mắc? Gặp lỗi? Cần giúp đỡ? Tham gia cùng chúng tôi!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="186"/>
+        <source>Thank you for installing VCMI!
+
+Before you can start playing, there are a few more steps that need to be completed.
+
+Please keep in mind that in order to use VCMI you must own the original data files for Heroes® of Might and Magic® III: Complete or The Shadow of Death.
+
+Heroes® of Might and Magic® III HD is currently not supported!</source>
+        <translation>Cảm ơn bạn đã cài VCMI!
+
+Trước khi bắt đầu, còn vài bước cần hoàn thành.
+
+Để chạy VCMI, bạn cần có dữ liệu gốc Heroes® of Might and Magic® III: Complete hoặc The Shadow of Death.
+
+Hiện tại chưa hỗ trợ Heroes® of Might and Magic® III HD!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="257"/>
+        <source>Locate Heroes III data files</source>
+        <translation>Định vị tệp dữ liệu Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="346"/>
+        <source>If you don&apos;t have a copy of Heroes III installed, you can use our automatic installation tool &apos;vcmibuilder&apos;, which only requires the GoG.com Heroes III installer. Please visit our wiki for detailed instructions.</source>
+        <translation>Nếu không có bản sao Heroes III, bạn có thể sử dụng &apos;vcmibuilder&apos;, cái mà chỉ cần bản cài GoG.com Heroes III. Tham khảo trang wiki của chúng tôi để biết thêm chi tiết.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="362"/>
+        <source>To run VCMI, Heroes III data files need to be present in one of the specified locations. Please copy the Heroes III data to one of these directories.</source>
+        <translation>Để chạy VCMI, dữ liệu Heroes III cần được đặt ở 1 trong những đường dẫn cho trước. Sao chép dữ liệu Heroes III đến 1 trong những đường dẫn này.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="397"/>
+        <source>Alternatively, you can provide the directory where Heroes III data is installed and VCMI will copy the existing data automatically.</source>
+        <translation>Thay vào đó, bạn có thể cung cấp đường dẫn cài đặt dữ liệu Heroes III và VCMI sẽ tự sao chép dữ liệu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="426"/>
+        <source>Your Heroes III data files have been successfully found.</source>
+        <translation>Dữ liệu Heroes III đã được tìm thấy.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="466"/>
+        <source>The automatic detection of the Heroes III language has failed. Please select the language of your Heroes III manually</source>
+        <translation>Tự nhận diện ngôn ngữ Heroes III thất bại. Chọn ngôn ngữ Heroes III thủ công</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="702"/>
+        <source>Interface Improvements</source>
+        <translation>Cải thiện giao diện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="740"/>
+        <source>Install a translation of Heroes III in your preferred language</source>
+        <translation>Cài ngôn ngữ Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="756"/>
+        <source>Optionally, you can install additional mods either now, or at any point later, using the VCMI Launcher</source>
+        <translation>Tùy chọn, bạn có thể cài bản sửa đổi bổ sung bây giờ, hoặc bất kì lúc nào bằng VCMI Launcher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
+        <source>Install mod that provides various interface improvements, such as better interface for random maps and selectable actions in battles</source>
+        <translation>Cài đặt bản sửa đổi cung cấp nhiều cải tiến giao diện cho bản đồ ngẫu nhiên và thao tác trong trận đánh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="788"/>
+        <source>Install compatible version of &quot;Horn of the Abyss&quot;, a fan-made Heroes III expansion ported by the VCMI team</source>
+        <translation>Cài đặt phiên bản tương thích Horn of the Abyss, bản mở rộng Heroes III người hâm mộ tự làm, được nhóm VCMI chuyển qua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="804"/>
+        <source>Install compatible version of &quot;In The Wake of Gods&quot;, a fan-made Heroes III expansion</source>
+        <translation>Cài đặt phiên bản tương thích In The Wake of Gods, bản mở rộng Heroes III người hâm mộ tự làm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="851"/>
+        <source>Finish</source>
+        <translation>Hoàn thành</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="156"/>
+        <source>VCMI on Github</source>
+        <translation>VCMI trên Github</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="163"/>
+        <source>VCMI on Slack</source>
+        <translation>VCMI trên Slack</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="170"/>
+        <source>VCMI on Discord</source>
+        <translation>VCMI trên Discord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="220"/>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="535"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Tiếp theo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="288"/>
+        <source>Open help in browser</source>
+        <translation>Mở trợ giúp trên trình duyệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="301"/>
+        <source>Search again</source>
+        <translation>Tìm kiếm lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="384"/>
+        <source>Heroes III data files</source>
+        <translation>Tệp dữ liệu Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="413"/>
+        <source>Copy existing data</source>
+        <translation>Sao chép dữ liệu đang có</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="456"/>
+        <source>Your Heroes III language has been successfully detected.</source>
+        <translation>Ngôn ngữ Heroes III đã được nhận diện.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="485"/>
+        <source>Heroes III language</source>
+        <translation>Ngôn ngữ Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="528"/>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="844"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Quay lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="566"/>
+        <source>Install VCMI Mod Preset</source>
+        <translation>Cài đặt bản sửa đổi VCMI thiết lập trước</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="616"/>
+        <source>Horn of the Abyss</source>
+        <translation>Horn of the Abyss</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="638"/>
+        <source>Heroes III Translation</source>
+        <translation>Bản dịch Heroes III</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="724"/>
+        <source>In The Wake of Gods</source>
+        <translation>In The Wake of Gods</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImageViewer</name>
+    <message>
+        <location filename="../modManager/imageviewer_moc.ui" line="20"/>
+        <source>Image Viewer</source>
+        <translation>Trình xem ảnh</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Language</name>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="23"/>
+        <source>Czech</source>
+        <translation>Tiếng Séc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
+        <source>Chinese</source>
+        <translation>Tiếng Trung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
+        <source>English</source>
+        <translation>Tiếng Anh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
+        <source>Finnish</source>
+        <translation>Tiếng Phần Lan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
+        <source>French</source>
+        <translation>Tiếng Pháp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
+        <source>German</source>
+        <translation>Tiếng Đức</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
+        <source>Hungarian</source>
+        <translation>Tiếng Hungary</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
+        <source>Italian</source>
+        <translation>Tiếng Ý</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Tiếng Hàn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="32"/>
+        <source>Polish</source>
+        <translation>Tiếng Ba Lan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="33"/>
+        <source>Portuguese</source>
+        <translation>Tiếng Bồ Đào Nha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="34"/>
+        <source>Russian</source>
+        <translation>Tiếng Nga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="35"/>
+        <source>Spanish</source>
+        <translation>Tiếng Tây Ban Nha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="36"/>
+        <source>Swedish</source>
+        <translation>Tiếng Thụy Điển</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="37"/>
+        <source>Turkish</source>
+        <translation>Tiếng Thổ Nhĩ Kì</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
+        <source>Ukrainian</source>
+        <translation>Tiếng Ukraina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="39"/>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Tiếng Việt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="40"/>
+        <source>Other (East European)</source>
+        <translation>Khác (Đông Âu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="41"/>
+        <source>Other (Cyrillic Script)</source>
+        <translation>Khác (Chữ Kirin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="42"/>
+        <source>Other (West European)</source>
+        <translation>Khác (Tây Âu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
+        <source>Auto (%1)</source>
+        <translation>Tự động (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Lobby</name>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="39"/>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.cpp" line="401"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Kết nối</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="26"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Tên đăng nhập</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="56"/>
+        <source>Server</source>
+        <translation>Máy chủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="114"/>
+        <source>Lobby chat</source>
+        <translation>Trò chuyện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="194"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Phiên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="199"/>
+        <source>Players</source>
+        <translation>Người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="274"/>
+        <source>Resolve</source>
+        <translation>Phân tích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="286"/>
+        <source>New game</source>
+        <translation>Tạo mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="293"/>
+        <source>Load game</source>
+        <translation>Tải lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="149"/>
+        <source>New room</source>
+        <translation>Tạo phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="76"/>
+        <source>Players in lobby</source>
+        <translation>Người chơi trong sảnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="159"/>
+        <source>Join room</source>
+        <translation>Vào phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="267"/>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Sẵn sàng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="250"/>
+        <source>Mods mismatch</source>
+        <translation>Bản sửa đổi chưa giống</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="243"/>
+        <source>Leave</source>
+        <translation>Rời khỏi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="216"/>
+        <source>Kick player</source>
+        <translation>Mời ra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.ui" line="236"/>
+        <source>Players in the room</source>
+        <translation>Người chơi trong phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.cpp" line="369"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Thoát</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobby_moc.cpp" line="461"/>
+        <source>No issues detected</source>
+        <translation>Không có vấn đề</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LobbyRoomRequest</name>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobbyroomrequest_moc.ui" line="17"/>
+        <source>Room settings</source>
+        <translation>Cài đặt phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobbyroomrequest_moc.ui" line="32"/>
+        <source>Room name</source>
+        <translation>Tên phòng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobbyroomrequest_moc.ui" line="42"/>
+        <source>Maximum players</source>
+        <translation>Số người chơi tối đa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../lobby/lobbyroomrequest_moc.ui" line="97"/>
+        <source>Password (optional)</source>
+        <translation>Mật khẩu (tùy chọn)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="20"/>
+        <source>VCMI Launcher</source>
+        <translation>VCMI Launcher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="107"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Cài đặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="207"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="276"/>
+        <source>Map Editor</source>
+        <translation>Tạo bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="329"/>
+        <source>Start game</source>
+        <translation>Chơi ngay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="157"/>
+        <source>Lobby</source>
+        <translation>Sảnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow_moc.ui" line="57"/>
+        <source>Mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UpdateDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="71"/>
+        <source>You have latest version</source>
+        <translation>Bạn đã có phiên bản mới nhất</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="94"/>
+        <location filename="../../out/build/linux-clang-release/launcher/ui_updatedialog_moc.h" line="109"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Đóng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../updatedialog_moc.ui" line="101"/>
+        <source>Check updates on startup</source>
+        <translation>Cập nhật khi khởi động</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>

+ 1 - 0
mapeditor/CMakeLists.txt

@@ -104,6 +104,7 @@ set(editor_TS
 	translation/russian.ts
 	translation/spanish.ts
 	translation/ukrainian.ts
+	translation/vietnamese.ts
 )
 
 assign_source_group(${editor_SRCS} ${editor_HEADERS} mapeditor.rc)

+ 1018 - 0
mapeditor/translation/vietnamese.ts

@@ -0,0 +1,1018 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="vi">
+<context>
+    <name>ArmyWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="20"/>
+        <source>Army settings</source>
+        <translation>Cài đặt quân</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="162"/>
+        <source>Wide formation</source>
+        <translation>Đội hình rộng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="290"/>
+        <source>Tight formation</source>
+        <translation>Đội hình kín</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GeneratorProgress</name>
+    <message>
+        <location filename="../generatorprogress.ui" line="29"/>
+        <source>Generating map</source>
+        <translation>Tạo bản đồ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
+        <source>VCMI Map Editor</source>
+        <translation>Bộ tạo bản đồ VCMI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Tập tin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
+        <source>Map</source>
+        <translation>Bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Hiệu chỉnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Xem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="98"/>
+        <source>Player</source>
+        <translation>Người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
+        <source>Toolbar</source>
+        <translation>Thanh công cụ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
+        <source>Minimap</source>
+        <translation>Bản đồ nhỏ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
+        <source>Map Objects View</source>
+        <translation>Xem đối tượng bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>Duyệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
+        <source>Inspector</source>
+        <translation>Giám định</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
+        <source>Property</source>
+        <translation>Đặc tính</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Giá trị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
+        <source>Terrains View</source>
+        <translation>Xem địa hình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
+        <source>Brush</source>
+        <translation>Quét</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
+        <source>Terrains</source>
+        <translation>Địa hình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="807"/>
+        <source>Roads</source>
+        <translation>Đường</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="843"/>
+        <source>Rivers</source>
+        <translation>Sông</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="890"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Mở</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Lưu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="914"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Tạo mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
+        <source>Save as</source>
+        <translation>Lưu vào</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
+        <source>Ctrl+Shift+S</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="934"/>
+        <source>U/G</source>
+        <translation>U/G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="937"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
+        <source>View underground</source>
+        <translation>Xem hang ngầm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="952"/>
+        <source>Pass</source>
+        <translation>Đi qua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="964"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Cắt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="976"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Sao chép</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="988"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Dán</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1000"/>
+        <source>Fill</source>
+        <translation>Làm đầy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1003"/>
+        <source>Fills the selection with obstacles</source>
+        <translation>Làm đầy vùng chọn với vật cản</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1018"/>
+        <source>Grid</source>
+        <translation>Đường kẻ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1029"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Chung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1032"/>
+        <source>Map title and description</source>
+        <translation>Tên bản đồ và mô tả</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1043"/>
+        <source>Players settings</source>
+        <translation>Cài đặt người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1061"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Hoàn tác</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1079"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Làm lại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1097"/>
+        <source>Erase</source>
+        <translation>Xóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1108"/>
+        <source>Neutral</source>
+        <translation>Trung lập</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1116"/>
+        <source>Validate</source>
+        <translation>Hiệu lực</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1127"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
+        <source>Update appearance</source>
+        <translation>Cập nhật hiện thị</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1138"/>
+        <source>Recreate obstacles</source>
+        <translation>Tạo lại vật cản</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1149"/>
+        <source>Player 1</source>
+        <translation>Người chơi 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1160"/>
+        <source>Player 2</source>
+        <translation>Người chơi 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1171"/>
+        <source>Player 3</source>
+        <translation>Người chơi 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1182"/>
+        <source>Player 4</source>
+        <translation>Người chơi 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1193"/>
+        <source>Player 5</source>
+        <translation>Người chơi 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1204"/>
+        <source>Player 6</source>
+        <translation>Người chơi 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1215"/>
+        <source>Player 7</source>
+        <translation>Người chơi 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1226"/>
+        <source>Player 8</source>
+        <translation>Người chơi 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="1234"/>
+        <source>Export as...</source>
+        <translation>Xuất thành...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Confirmation</source>
+        <translation>Xác nhận</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
+        <source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
+        <translation>Thay đổi chưa lưu sẽ bị mất, bạn có chắc chắn?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <source>Failed to open map</source>
+        <translation>Không thể mở bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
+        <source>Cannot open map from this folder</source>
+        <translation>Không thể mở bản đồ từ thư mục này</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
+        <source>Open map</source>
+        <translation>Mở bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
+        <source>All supported maps (*.vmap *.h3m);;VCMI maps(*.vmap);;HoMM3 maps(*.h3m)</source>
+        <translation>Tất cả bản đồ hỗ trợ (*.vmap *.h3m);;Bản đồ VCMI (*.vmap);;Bản đồ HoMM3 (*.h3m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+        <source>Save map</source>
+        <translation>Lưu bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+        <source>VCMI maps (*.vmap)</source>
+        <translation>Bản đồ VCMI (*.vmap)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Loại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
+        <source>View surface</source>
+        <translation>Xem bề mặt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <source>No objects selected</source>
+        <translation>Không mục tiêu được chọn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
+        <source>This operation is irreversible. Do you want to continue?</source>
+        <translation>Thao tác này không thể đảo ngược. Bạn muốn tiếp tục?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
+        <source>Errors occured. %1 objects were not updated</source>
+        <translation>Xảy ra lỗi. %1 mục tiêu không được cập nhật</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
+        <source>Save to image</source>
+        <translation>Lưu thành ảnh</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MapSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="23"/>
+        <source>Map settings</source>
+        <translation>Cài đặt bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="33"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Chung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="39"/>
+        <source>Map name</source>
+        <translation>Tên bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="49"/>
+        <source>Map description</source>
+        <translation>Mô tả bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="83"/>
+        <source>Limit maximum heroes level</source>
+        <translation>Giới hạn cấp tướng tối đa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="92"/>
+        <source>Difficulty</source>
+        <translation>Độ khó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="137"/>
+        <source>Mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="143"/>
+        <source>Mandatory mods for playing this map</source>
+        <translation>Bản sửa đổi cần để chơi bản đồ này</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
+        <source>Mod name</source>
+        <translation>Tên bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="162"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Phiên bản</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="172"/>
+        <source>Automatic assignment</source>
+        <translation>Gán tự động</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="179"/>
+        <source>Set required mods based on objects placed on the map. This method may cause problems if you have customized rewards, garrisons, etc from mods</source>
+        <translation>Tập bản sửa đổi dựa vào vật thể đặt trên bản đồ. Phương pháp này có thể có vấn đề nếu bạn tùy chỉnh phần thưởng, lính đồn trú... từ các bản sửa đổi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="182"/>
+        <source>Map objects mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi vật thể trên bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="192"/>
+        <source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
+        <translation>Tập bản sửa đổi cần cho nội dung trò chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
+        <source>Full content mods</source>
+        <translation>Bản sửa đổi nội dung đầy đủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="208"/>
+        <source>Events</source>
+        <translation>Sự kiện</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
+        <source>Victory</source>
+        <translation>Chiến thắng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="232"/>
+        <source>Victory message</source>
+        <translation>Thông báo chiến thắng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="247"/>
+        <source>Only for human players</source>
+        <translation>Chỉ cho người</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="254"/>
+        <source>Allow standard victory</source>
+        <translation>Cho phép chiến thắng thông thường</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="315"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Tham số</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="283"/>
+        <source>Loss</source>
+        <translation>Thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="292"/>
+        <source>7 days without town</source>
+        <translation>7 ngày không có thành</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="299"/>
+        <source>Defeat message</source>
+        <translation>Thông báo thất bại</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="332"/>
+        <source>Abilities</source>
+        <translation>Năng lực</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="358"/>
+        <source>Spells</source>
+        <translation>Phép</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="384"/>
+        <source>Artifacts</source>
+        <translation>Vật phẩm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="410"/>
+        <source>Heroes</source>
+        <translation>Tướng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.ui" line="439"/>
+        <source>Ok</source>
+        <translation>Đồng ý</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
+        <source>No special victory</source>
+        <translation>Không có chiến thắng đặc biệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
+        <source>Capture artifact</source>
+        <translation>Đoạt vật phẩm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
+        <source>Hire creatures</source>
+        <translation>Thuê quái</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
+        <source>Accumulate resources</source>
+        <translation>Cộng dồn tài nguyên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="178"/>
+        <source>Construct building</source>
+        <translation>Xây công trình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="179"/>
+        <source>Capture town</source>
+        <translation>Đoạt thành</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="180"/>
+        <source>Defeat hero</source>
+        <translation>Đánh bại tướng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="181"/>
+        <source>Transport artifact</source>
+        <translation>Vận chuyển vật phẩm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="184"/>
+        <source>No special loss</source>
+        <translation>Không có thất bại đặc biệt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="185"/>
+        <source>Lose castle</source>
+        <translation>Mất thành</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="186"/>
+        <source>Lose hero</source>
+        <translation>Mất tướng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="187"/>
+        <source>Time expired</source>
+        <translation>Hết thời gian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mapsettings.cpp" line="188"/>
+        <source>Days without town</source>
+        <translation>Số ngày không có thành</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MapView</name>
+    <message>
+        <location filename="../mapview.cpp" line="471"/>
+        <source>Can&apos;t place object</source>
+        <translation>Không thể đặt vật thể</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessageWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/messagewidget.ui" line="20"/>
+        <source>Message</source>
+        <translation>Thông báo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlayerParams</name>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="118"/>
+        <source>Human/CPU</source>
+        <translation>Người/Máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="105"/>
+        <source>CPU only</source>
+        <translation>Chỉ máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="92"/>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Phe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="162"/>
+        <source>Main town</source>
+        <translation>Thành chính</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Màu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="85"/>
+        <source>Random faction</source>
+        <translation>Thành ngẫu nhiên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="72"/>
+        <source>Generate hero at main</source>
+        <translation>Tạo tướng ban đầu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.ui" line="154"/>
+        <source>(default)</source>
+        <translation>(mặc định)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playerparams.cpp" line="109"/>
+        <source>Player ID: %1</source>
+        <translation>ID người chơi: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PlayerSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../playersettings.ui" line="20"/>
+        <source>Player settings</source>
+        <translation>Cài đặt người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playersettings.ui" line="63"/>
+        <source>Players</source>
+        <translation>Người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playersettings.ui" line="74"/>
+        <source>1</source>
+        <translation>1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../playersettings.ui" line="117"/>
+        <source>Ok</source>
+        <translation>Đồng ý</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QuestWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/questwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Mission goal</source>
+        <translation>Mục tiêu nhiệm vụ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RewardsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Rewards</source>
+        <translation>Phần thưởng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="20"/>
+        <source>Remove selected</source>
+        <translation>Bỏ chọn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="40"/>
+        <source>Delete all</source>
+        <translation>Xóa tất cả</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="47"/>
+        <source>Add or change</source>
+        <translation>Thêm hoặc sửa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TownBulidingsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../inspector/townbulidingswidget.ui" line="26"/>
+        <source>Buildings</source>
+        <translation>Công trình</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Validator</name>
+    <message>
+        <location filename="../validator.ui" line="17"/>
+        <source>Map validation results</source>
+        <translation>Kết quả kiểm định bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="50"/>
+        <source>Map is not loaded</source>
+        <translation>Bản đồ không thể tải</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="70"/>
+        <source>No factions allowed for player %1</source>
+        <translation>Không có tộc được phép cho người chơi %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="73"/>
+        <source>No players allowed to play this map</source>
+        <translation>Không có người chơi được phép chơi bản đồ này</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="75"/>
+        <source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
+        <translation>Bản đồ cho phép 1 người chơi nhưng không thể bắt đầu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="77"/>
+        <source>No human players allowed to play this map</source>
+        <translation>Không có người nào được phép chơi bản đồ này</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="93"/>
+        <source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
+        <translation>Thực thể %1 không gắn cờ nhưng phải có quái trung lập hoặc người chơi sở hữu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="99"/>
+        <source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
+        <translation>Vật thể %1 được gán cho người không thể chơi %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="106"/>
+        <source>Town %1 has undefined owner %2</source>
+        <translation>Thành %1 có chủ nhân không xác định %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="116"/>
+        <source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
+        <translation>Nhà giam %1 phải trung lập</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="122"/>
+        <source>Hero %1 must have an owner</source>
+        <translation>Tướng %1 phải có chủ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="127"/>
+        <source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
+        <translation>Tướng %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="130"/>
+        <source>Hero %1 has duplicate on map</source>
+        <translation>Tướng %1 bị trùng trên bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="133"/>
+        <source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
+        <translation>Tướng %1 có kiểu rỗng và phải được xóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="144"/>
+        <source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
+        <translation>Cuộn phép %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="147"/>
+        <source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
+        <translation>Cuộn phép %1 không có đối tượng được gán và phải được xóa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="153"/>
+        <source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
+        <translation>Vật phẩm %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="162"/>
+        <source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
+        <translation>Người chơi %1 không có thành khởi đầu nào</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="166"/>
+        <source>Map name is not specified</source>
+        <translation>Tên bản đồ không có</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="168"/>
+        <source>Map description is not specified</source>
+        <translation>Mô tả bản đồ không có</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="175"/>
+        <source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
+        <translation>Bản đồ chứa đối tượng từ bản mở rộng &quot;%1&quot;, nhưng bản mở rộng đó không được yêu cầu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="181"/>
+        <source>Exception occurs during validation: %1</source>
+        <translation>Ngoại lệ xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../validator.cpp" line="185"/>
+        <source>Unknown exception occurs during validation</source>
+        <translation>Ngoại lệ chưa biết xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WindowNewMap</name>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="32"/>
+        <source>Create new map</source>
+        <translation>Tạo bản đồ mới</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="47"/>
+        <source>Map size</source>
+        <translation>Độ lớn bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
+        <source>Two level map</source>
+        <translation>Bản đồ 2 tầng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="82"/>
+        <source>Height</source>
+        <translation>Cao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="114"/>
+        <source>Width</source>
+        <translation>Rộng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="152"/>
+        <source>S (36x36)</source>
+        <translation>Nhỏ (36x36)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="157"/>
+        <source>M (72x72)</source>
+        <translation>Vừa (72x72)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="162"/>
+        <source>L (108x108)</source>
+        <translation>Lớn (108x108)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="167"/>
+        <source>XL (144x144)</source>
+        <translation>Rất lớn (144x144)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="193"/>
+        <source>Random map</source>
+        <translation>Bản đồ ngẫu nhiên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="205"/>
+        <source>Players</source>
+        <translation>Người chơi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="724"/>
+        <source>0</source>
+        <translation>0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="349"/>
+        <source>Human/Computer</source>
+        <translation>Người/Máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="221"/>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="289"/>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="443"/>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="584"/>
+        <source>Random</source>
+        <translation>Ngẫu nhiên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="269"/>
+        <source>Computer only</source>
+        <translation>Chỉ máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="380"/>
+        <source>Human teams</source>
+        <translation>Đội người</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="399"/>
+        <source>Computer teams</source>
+        <translation>Đội máy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="416"/>
+        <source>Monster strength</source>
+        <translation>Sức mạnh quái</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="465"/>
+        <source>Weak</source>
+        <translation>Yếu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="484"/>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="625"/>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Trung bình</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="503"/>
+        <source>Strong</source>
+        <translation>Mạnh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="557"/>
+        <source>Water content</source>
+        <translation>Có nước</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="606"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Không</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="644"/>
+        <source>Islands</source>
+        <translation>Các đảo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="689"/>
+        <source>Template</source>
+        <translation>Mẫu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="737"/>
+        <source>Custom seed</source>
+        <translation>Tùy chỉnh ban đầu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="751"/>
+        <source>Generate random map</source>
+        <translation>Tạo bản đồ ngẫu nhiên</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="785"/>
+        <source>Ok</source>
+        <translation>Đồng ý</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.ui" line="804"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Hủy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
+        <source>No template</source>
+        <translation>Không dùng mẫu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
+        <source>No template for parameters scecified. Random map cannot be generated.</source>
+        <translation>Không có mẫu cho tham số chỉ định. Bản đồ ngẫu nhiên không thể tạo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../windownewmap.cpp" line="291"/>
+        <source>RMG failure</source>
+        <translation>Tạo bản đồ ngẫu nhiên thất bại</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>main</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
+        <source>Filepath of the map to open.</source>
+        <translation>Đường dẫn bản đồ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="104"/>
+        <source>Extract original H3 archives into a separate folder.</source>
+        <translation>Giải nén dữ liệu H3 gốc vào 1 thư mục riêng.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="105"/>
+        <source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
+        <translation>Từ dữ liệu giải nén, chia TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 và Un44 thành những hình PNG riêng lẻ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="106"/>
+        <source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
+        <translation>Từ dữ liệu giải nén, chuyển đổi các hình đơn (được tìm thấy trong thư mục Images) từ .pcx sang .png.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/>
+        <source>Delete original files, for the ones splitted / converted.</source>
+        <translation>Xóa các tập tin gốc đã được phân chia / chuyển đổi.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>