Przeglądaj źródła

Merge pull request #2397 from Laserlicht/patch-4

Update german translation
Ivan Savenko 2 lat temu
rodzic
commit
e5fb30cbe0

+ 17 - 1
Mods/vcmi/config/vcmi/german.json

@@ -29,6 +29,13 @@
 	"vcmi.capitalColors.5" : "Violett",
 	"vcmi.capitalColors.6" : "Türkis",
 	"vcmi.capitalColors.7" : "Rosa",
+	
+	"vcmi.radialWheel.mergeSameUnit" : "Gleiche Kreaturen zusammenführen",
+	"vcmi.radialWheel.showUnitInformation" : "Informationen zur Kreatur anzeigen",
+	"vcmi.radialWheel.splitSingleUnit" : "Wegtrennen einzelner Kreaturen",
+	"vcmi.radialWheel.splitUnitEqually" : "Gleichmäßiges trennen der Kreaturen",
+	"vcmi.radialWheel.moveUnit" : "Verschieben der Kreatur in andere Armee",
+	"vcmi.radialWheel.splitUnit" : "Aufsplitten der Kreatur in anderen Slot",
 
 	"vcmi.mainMenu.tutorialNotImplemented" : "Das Tutorial ist aktuell noch nicht implementiert\n",
 	"vcmi.mainMenu.highscoresNotImplemented" : "Die Highscores sind aktuell noch nicht implementiert\n",
@@ -38,6 +45,9 @@
 	"vcmi.mainMenu.hostTCP" : "Hoste TCP/IP Spiel",
 	"vcmi.mainMenu.joinTCP" : "Trete TCP/IP Spiel bei",
 	"vcmi.mainMenu.playerName" : "Spieler",
+	
+	"vcmi.lobby.filename" : "Dateiname",
+	"vcmi.lobby.creationDate" : "Erstellungsdatum",
 
 	"vcmi.server.errors.existingProcess"     : "Es läuft ein weiterer vcmiserver-Prozess, bitte beendet diesen zuerst",
 	"vcmi.server.errors.modsIncompatibility" : "Erforderliche Mods um das Spiel zu laden:",
@@ -87,6 +97,10 @@
 	"vcmi.adventureOptions.showGrid.help" : "{Raster anzeigen}\n\n Zeigt eine Rasterüberlagerung, die die Grenzen zwischen den Kacheln der Abenteuerkarte anzeigt.",
 	"vcmi.adventureOptions.borderScroll.hover" : "Scrollen am Rand",
 	"vcmi.adventureOptions.borderScroll.help" : "{Scrollen am Rand}\n\nScrollt die Abenteuerkarte, wenn sich der Cursor neben dem Fensterrand befindet. Kann mit gedrückter STRG-Taste deaktiviert werden.",
+	"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover" : "Info-Panel Kreaturenmanagement",
+	"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Info-Panel Kreaturenmanagement}\n\nErmöglicht die Neuanordnung von Kreaturen im Info-Panel, anstatt zwischen den Standardkomponenten zu wechseln",
+	"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.hover" : "Ziehen der Karte mit Links",
+	"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Ziehen der Karte mit Links}\n\nWenn aktiviert, wird die Maus bei gedrückter linker Taste in die Kartenansicht gezogen",
 	"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "",
 	"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.hover": "",
 	"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.hover": "",
@@ -113,10 +127,12 @@
 	"vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.help": "{Hervorhebung der Bewegung bei Hover}\n\nHebt die Bewegungsreichweite der Einheit hervor, wenn man mit dem Mauszeiger über sie fährt.",
 	"vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.hover": "Bereichsgrenzen für Schützen anzeigen",
 	"vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.help": "{Bereichsgrenzen für Schützen anzeigen}\n\nZeigt die Entfernungsgrenzen des Schützen an, wenn man mit dem Mauszeiger über ihn fährt.",
+	"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.hover": "Statistikfenster für Helden anzeigen",
+	"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Statistikfenster für Helden anzeigen}\n\nDauerhaftes Einschalten des Statistikfenster für Helden, das die primären Werte und Zauberpunkte anzeigt.",
 	"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Intro-Musik überspringen",
 	"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Intro-Musik überspringen}\n\n Überspringe die kurze Musik, die zu Beginn eines jeden Kampfes gespielt wird, bevor die Action beginnt. Kann auch durch Drücken der ESC-Taste übersprungen werden.",
-	"vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro" : "Beliebige Taste drücken, um das Kampf-Intro zu überspringen",
 
+	"vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro" : "Beliebige Taste drücken, um das Kampf-Intro zu überspringen",
 	"vcmi.battleWindow.damageEstimation.melee" : "Angriff auf %CREATURE (%DAMAGE).",
 	"vcmi.battleWindow.damageEstimation.meleeKills" : "Angriff auf %CREATURE (%DAMAGE, %KILLS).",
 	"vcmi.battleWindow.damageEstimation.ranged" : "Schuss auf %CREATURE (%SHOTS, %DAMAGE).",

+ 4 - 4
launcher/translation/german.ts

@@ -676,13 +676,13 @@ Before you can start playing, there are a few more steps that need to be complet
 Please keep in mind that in order to use VCMI you must own the original data files for Heroes® of Might and Magic® III: Complete or The Shadow of Death.
 
 Heroes® of Might and Magic® III HD is currently not supported!</source>
-        <translation>Vielen Dank für die Installation von VCMI.
+        <translation>Vielen Dank für die Installation von VCMI!
 
 Es sind noch ein paar Schritte notwendig, bevor Sie mit dem Spielen beginnen können.
 
 Denken Sie daran, dass Sie die Originaldateien, Heroes III: Complete Edition oder Shadow of Death besitzen müssen, um VCMI verwenden zu können.
 
-Heroes III: HD Edition wird derzeit nicht unterstützt</translation>
+Heroes III: HD Edition wird derzeit nicht unterstützt!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="257"/>
@@ -717,7 +717,7 @@ Heroes III: HD Edition wird derzeit nicht unterstützt</translation>
     <message>
         <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="702"/>
         <source>Interface Improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Interface-Verbesserungen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="740"/>
@@ -732,7 +732,7 @@ Heroes III: HD Edition wird derzeit nicht unterstützt</translation>
     <message>
         <location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
         <source>Install mod that provides various interface improvements, such as better interface for random maps and selectable actions in battles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Installiere Mod, die verschiedene Interface-Verbesserungen bietet, wie z.B. ein besseres Interface für zufällige Karten und wählbare Aktionen in Kämpfen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install support for playing Heroes III in resolutions higher than 800x600</source>

+ 48 - 48
mapeditor/translation/german.ts

@@ -62,17 +62,17 @@
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="117"/>
         <source>Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
         <source>Minimap</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minikarte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="239"/>
         <source>Map Objects View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kartenobjekte-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="283"/>
@@ -97,7 +97,7 @@
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="432"/>
         <source>Terrains View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terrain-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="484"/>
@@ -137,7 +137,7 @@
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="921"/>
         <source>Save as...</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
+        <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="924"/>
@@ -284,7 +284,7 @@
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="1233"/>
         <source>Export as...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exportieren als...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="346"/>
@@ -344,53 +344,53 @@
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="66"/>
         <source>Difficulty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schwierigkeit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="111"/>
         <source>Events</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ereignisse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="121"/>
         <source>Victory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sieg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="135"/>
         <source>Victory message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sieg-Nachricht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="150"/>
         <source>Only for human players</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nur für menschliche Spieler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
         <source>Allow standard victory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standardsieg zulassen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="170"/>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
         <source>Parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parameter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="186"/>
         <source>Loss</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niederlage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
         <source>7 days without town</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>7 Tage ohne Stadt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="202"/>
         <source>Defeat message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niederlage-Nachricht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.ui" line="235"/>
@@ -420,67 +420,67 @@
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="163"/>
         <source>No special victory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kein besonderer Sieg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="164"/>
         <source>Capture artifact</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Artefakt sammeln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="165"/>
         <source>Hire creatures</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kreaturen anheuern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="166"/>
         <source>Accumulate resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ressourcen ansammeln</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="167"/>
         <source>Construct building</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebäude errichten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="168"/>
         <source>Capture town</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stadt einnehmen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="169"/>
         <source>Defeat hero</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held besiegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="170"/>
         <source>Transport artifact</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Artefakt transportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="173"/>
         <source>No special loss</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keine besondere Niederlage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
         <source>Lose castle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schloss verlieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
         <source>Lose hero</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held verlieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
         <source>Time expired</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zeit abgelaufen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
         <source>Days without town</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tage ohne Stadt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -606,32 +606,32 @@
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="50"/>
         <source>Map is not loaded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Karte ist nicht geladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="73"/>
         <source>No players allowed to play this map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keine Spieler dürfen diese Karte spielen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="75"/>
         <source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Karte ist für einen Spieler erlaubt und kann nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="77"/>
         <source>No human players allowed to play this map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keine menschlichen Spieler dürfen diese Karte spielen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="93"/>
         <source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gepanzerte Instanz %1 ist UNFLAGGABLE, muss aber NEUTRAL oder Spielerbesitzer haben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="99"/>
         <source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Objekt %1 ist dem nicht spielbaren Spieler %2 zugewiesen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="106"/>
@@ -641,67 +641,67 @@
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="116"/>
         <source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gefängnis %1 muss NEUTRAL sein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="122"/>
         <source>Hero %1 must have an owner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held %1 muss einen Besitzer haben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="127"/>
         <source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held %1 ist durch Karteneinstellungen verboten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="130"/>
         <source>Hero %1 has duplicate on map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held %1 hat Duplikat auf Karte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="133"/>
         <source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Held %1 hat einen leeren Typ und muss entfernt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="144"/>
         <source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zauberschriftrolle %1 ist durch Karteneinstellungen verboten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="147"/>
         <source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zauberschriftrolle %1 hat keine Instanz zugewiesen und muss entfernt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="153"/>
         <source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Artefakt %1 ist durch Karteneinstellungen verboten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="162"/>
         <source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spieler %1 hat keine Startstadt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="166"/>
         <source>Map name is not specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kartenname ist nicht angegeben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="168"/>
         <source>Map description is not specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kartenbeschreibung ist nicht angegeben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="181"/>
         <source>Exception occurs during validation: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bei der Validierung ist eine Ausnahme aufgetreten: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../validator.cpp" line="185"/>
         <source>Unknown exception occurs during validation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unbekannte Ausnahme trat während der Validierung auf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>