ukrainian.ts 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="uk_UA">
  4. <context>
  5. <name>ArmyWidget</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="20"/>
  8. <source>Army settings</source>
  9. <translation>Налаштування армії</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="162"/>
  13. <source>Wide formation</source>
  14. <translation>Широка формація</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../inspector/armywidget.ui" line="290"/>
  18. <source>Tight formation</source>
  19. <translation>Щільна формація</translation>
  20. </message>
  21. </context>
  22. <context>
  23. <name>GeneratorProgress</name>
  24. <message>
  25. <location filename="../generatorprogress.ui" line="29"/>
  26. <source>Generating map</source>
  27. <translation>Побудова мапи</translation>
  28. </message>
  29. </context>
  30. <context>
  31. <name>MainWindow</name>
  32. <message>
  33. <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
  34. <source>VCMI Map Editor</source>
  35. <translation>Редактор мап VCMI</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
  39. <source>File</source>
  40. <translation>Файл</translation>
  41. </message>
  42. <message>
  43. <location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
  44. <source>Map</source>
  45. <translation>Мапа</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
  49. <source>Edit</source>
  50. <translation>Редагування</translation>
  51. </message>
  52. <message>
  53. <location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
  54. <source>View</source>
  55. <translation>Вигляд</translation>
  56. </message>
  57. <message>
  58. <location filename="../mainwindow.ui" line="98"/>
  59. <source>Player</source>
  60. <translation>Гравець</translation>
  61. </message>
  62. <message>
  63. <location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
  64. <source>Toolbar</source>
  65. <translation>Панель інструментів</translation>
  66. </message>
  67. <message>
  68. <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
  69. <source>Minimap</source>
  70. <translation>Мінімапа</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
  74. <source>Map Objects View</source>
  75. <translation>Перегляд об&apos;єктів мапи</translation>
  76. </message>
  77. <message>
  78. <location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
  79. <source>Browser</source>
  80. <translation>Навігатор</translation>
  81. </message>
  82. <message>
  83. <location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
  84. <source>Inspector</source>
  85. <translation>Інспектор</translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
  89. <source>Property</source>
  90. <translation>Властивість</translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
  94. <source>Value</source>
  95. <translation>Значення</translation>
  96. </message>
  97. <message>
  98. <location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
  99. <source>Terrains View</source>
  100. <translation>Перегляд поверхні</translation>
  101. </message>
  102. <message>
  103. <location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
  104. <source>Brush</source>
  105. <translation>Кисть</translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
  109. <source>Terrains</source>
  110. <translation>Землі</translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <location filename="../mainwindow.ui" line="807"/>
  114. <source>Roads</source>
  115. <translation>Шляхи</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../mainwindow.ui" line="843"/>
  119. <source>Rivers</source>
  120. <translation>Річки</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../mainwindow.ui" line="890"/>
  124. <source>Open</source>
  125. <translation>Відкрити</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
  129. <source>Save</source>
  130. <translation>Зберегти</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../mainwindow.ui" line="914"/>
  134. <source>New</source>
  135. <translation>Створити</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
  139. <source>Save as...</source>
  140. <translation>Зберегти як...</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
  144. <source>Ctrl+Shift+S</source>
  145. <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
  146. </message>
  147. <message>
  148. <location filename="../mainwindow.ui" line="934"/>
  149. <source>U/G</source>
  150. <translation>П/З</translation>
  151. </message>
  152. <message>
  153. <location filename="../mainwindow.ui" line="937"/>
  154. <location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
  155. <source>View underground</source>
  156. <translation>Дивитись підземелля</translation>
  157. </message>
  158. <message>
  159. <location filename="../mainwindow.ui" line="952"/>
  160. <source>Pass</source>
  161. <translation>Прохідність</translation>
  162. </message>
  163. <message>
  164. <location filename="../mainwindow.ui" line="964"/>
  165. <source>Cut</source>
  166. <translation>Вирізати</translation>
  167. </message>
  168. <message>
  169. <location filename="../mainwindow.ui" line="976"/>
  170. <source>Copy</source>
  171. <translation>Скопіювати</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <location filename="../mainwindow.ui" line="988"/>
  175. <source>Paste</source>
  176. <translation>Вставити</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../mainwindow.ui" line="1000"/>
  180. <source>Fill</source>
  181. <translation>Заповнити</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../mainwindow.ui" line="1003"/>
  185. <source>Fills the selection with obstacles</source>
  186. <translation>Заповнити перешкодами</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <location filename="../mainwindow.ui" line="1018"/>
  190. <source>Grid</source>
  191. <translation>Сітка</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <location filename="../mainwindow.ui" line="1029"/>
  195. <source>General</source>
  196. <translation>Загальний</translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <location filename="../mainwindow.ui" line="1032"/>
  200. <source>Map title and description</source>
  201. <translation>Назва та опис мапи</translation>
  202. </message>
  203. <message>
  204. <location filename="../mainwindow.ui" line="1043"/>
  205. <source>Players settings</source>
  206. <translation>Налаштування гравців</translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <location filename="../mainwindow.ui" line="1058"/>
  210. <location filename="../mainwindow.ui" line="1061"/>
  211. <source>Undo</source>
  212. <translation>Відмінити</translation>
  213. </message>
  214. <message>
  215. <location filename="../mainwindow.ui" line="1079"/>
  216. <source>Redo</source>
  217. <translation>Повторити</translation>
  218. </message>
  219. <message>
  220. <location filename="../mainwindow.ui" line="1097"/>
  221. <source>Erase</source>
  222. <translation>Стерти</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <location filename="../mainwindow.ui" line="1108"/>
  226. <source>Neutral</source>
  227. <translation>Нейтральний</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <location filename="../mainwindow.ui" line="1116"/>
  231. <source>Validate</source>
  232. <translation>Перевірити</translation>
  233. </message>
  234. <message>
  235. <location filename="../mainwindow.ui" line="1127"/>
  236. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
  237. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
  238. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
  239. <source>Update appearance</source>
  240. <translation>Оновити вигляд</translation>
  241. </message>
  242. <message>
  243. <location filename="../mainwindow.ui" line="1138"/>
  244. <source>Recreate obstacles</source>
  245. <translation>Оновити перешкоди</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <location filename="../mainwindow.ui" line="1149"/>
  249. <source>Player 1</source>
  250. <translation>Гравець 1</translation>
  251. </message>
  252. <message>
  253. <location filename="../mainwindow.ui" line="1160"/>
  254. <source>Player 2</source>
  255. <translation>Гравець 2</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="../mainwindow.ui" line="1171"/>
  259. <source>Player 3</source>
  260. <translation>Гравець 3</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../mainwindow.ui" line="1182"/>
  264. <source>Player 4</source>
  265. <translation>Гравець 4</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../mainwindow.ui" line="1193"/>
  269. <source>Player 5</source>
  270. <translation>Гравець 5</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <location filename="../mainwindow.ui" line="1204"/>
  274. <source>Player 6</source>
  275. <translation>Гравець 6</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <location filename="../mainwindow.ui" line="1215"/>
  279. <source>Player 7</source>
  280. <translation>Гравець 7</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../mainwindow.ui" line="1226"/>
  284. <source>Player 8</source>
  285. <translation>Гравець 8</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <location filename="../mainwindow.ui" line="1234"/>
  289. <source>Export as...</source>
  290. <translation>Експортувати як...</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
  294. <source>Confirmation</source>
  295. <translation type="unfinished"></translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
  299. <source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
  300. <translation type="unfinished"></translation>
  301. </message>
  302. <message>
  303. <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
  304. <source>Failed to open map</source>
  305. <translation type="unfinished"></translation>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
  309. <source>Cannot open map from this folder</source>
  310. <translation type="unfinished"></translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
  314. <source>Confirmation</source>
  315. <translation type="unfinished"></translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
  319. <source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
  320. <translation type="unfinished"></translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
  324. <source>Open map</source>
  325. <translation>Відкрити мапу</translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
  329. <source>All supported maps (*.vmap *.h3m);;VCMI maps(*.vmap);;HoMM3 maps(*.h3m)</source>
  330. <translation>Всі підтримувані мапи (*.vmap *.h3m);;Мапи VCMI (*.vmap);;Мапи HoMM3 (*.h3m)</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
  334. <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
  335. <source>Save map</source>
  336. <translation>Зберегти мапу</translation>
  337. </message>
  338. <message>
  339. <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
  340. <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
  341. <source>VCMI maps (*.vmap)</source>
  342. <translation>Мапи VCMI</translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
  346. <source>Type</source>
  347. <translation>Тип</translation>
  348. </message>
  349. <message>
  350. <location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
  351. <source>View surface</source>
  352. <translation>Дивитись поверхню</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
  356. <source>No objects selected</source>
  357. <translation type="unfinished"></translation>
  358. </message>
  359. <message>
  360. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
  361. <source>This operation is irreversible. Do you want to continue?</source>
  362. <translation type="unfinished"></translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
  366. <source>Errors occurred. %1 objects were not updated</source>
  367. <translation type="unfinished"></translation>
  368. </message>
  369. <message>
  370. <location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
  371. <source>Save to image</source>
  372. <translation type="unfinished"></translation>
  373. </message>
  374. </context>
  375. <context>
  376. <name>MapSettings</name>
  377. <message>
  378. <location filename="../mapsettings.ui" line="23"/>
  379. <source>Map settings</source>
  380. <translation>Налаштування мапи</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="../mapsettings.ui" line="33"/>
  384. <source>General</source>
  385. <translation>Загальний</translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <location filename="../mapsettings.ui" line="39"/>
  389. <source>Map name</source>
  390. <translation>Назва мапи</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="../mapsettings.ui" line="49"/>
  394. <source>Map description</source>
  395. <translation>Опис мапи</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="../mapsettings.ui" line="83"/>
  399. <source>Limit maximum heroes level</source>
  400. <translation>Обмежити максимальний рівень героїв</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../mapsettings.ui" line="92"/>
  404. <source>Difficulty</source>
  405. <translation>Складність</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <location filename="../mapsettings.ui" line="137"/>
  409. <source>Mods</source>
  410. <translation>Модифікації</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <location filename="../mapsettings.ui" line="143"/>
  414. <source>Mandatory mods for playing this map</source>
  415. <translation>Модифікації необхідні для гри на мапи</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
  419. <source>Mod name</source>
  420. <translation>Назва модифікації</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <location filename="../mapsettings.ui" line="162"/>
  424. <source>Version</source>
  425. <translation>Версія</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <location filename="../mapsettings.ui" line="172"/>
  429. <source>Automatic assignment</source>
  430. <translation>Автоматичне визначення</translation>
  431. </message>
  432. <message>
  433. <location filename="../mapsettings.ui" line="179"/>
  434. <source>Set required mods based on objects placed on the map. This method may cause problems if you have customized rewards, garrisons, etc from mods</source>
  435. <translation>Встановити необхідні модифікації на основі об&apos;єктів, розміщених на мапі. Цей метод може викликати проблеми, якщо у вас є налаштовані нагороди, гарнізони тощо з модів</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <location filename="../mapsettings.ui" line="182"/>
  439. <source>Map objects mods</source>
  440. <translation>Моди з об&apos;єктами мапи</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../mapsettings.ui" line="192"/>
  444. <source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
  445. <translation>Встановити усі моди з ігровим контентом як обов&apos;язкові</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
  449. <source>Full content mods</source>
  450. <translation>Усі модифікації</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <location filename="../mapsettings.ui" line="208"/>
  454. <source>Events</source>
  455. <translation>Події</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
  459. <source>Victory</source>
  460. <translation>Перемога</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <location filename="../mapsettings.ui" line="232"/>
  464. <source>Victory message</source>
  465. <translation>Повідомлення про перемогу</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <location filename="../mapsettings.ui" line="247"/>
  469. <source>Only for human players</source>
  470. <translation>Тільки для гравців-людей</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="../mapsettings.ui" line="254"/>
  474. <source>Allow standard victory</source>
  475. <translation>Дозволити типову перемогу</translation>
  476. </message>
  477. <message>
  478. <location filename="../mapsettings.ui" line="267"/>
  479. <location filename="../mapsettings.ui" line="315"/>
  480. <source>Parameters</source>
  481. <translation>Параметри</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <location filename="../mapsettings.ui" line="283"/>
  485. <source>Loss</source>
  486. <translation>Програш</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <location filename="../mapsettings.ui" line="292"/>
  490. <source>7 days without town</source>
  491. <translation>7 днів без міста</translation>
  492. </message>
  493. <message>
  494. <location filename="../mapsettings.ui" line="299"/>
  495. <source>Defeat message</source>
  496. <translation>Повідомлення про програш</translation>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <location filename="../mapsettings.ui" line="332"/>
  500. <source>Abilities</source>
  501. <translation>Уміння</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <location filename="../mapsettings.ui" line="358"/>
  505. <source>Spells</source>
  506. <translation>Закляття</translation>
  507. </message>
  508. <message>
  509. <location filename="../mapsettings.ui" line="384"/>
  510. <source>Artifacts</source>
  511. <translation>Артефакти</translation>
  512. </message>
  513. <message>
  514. <location filename="../mapsettings.ui" line="410"/>
  515. <source>Heroes</source>
  516. <translation>Герої</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="../mapsettings.ui" line="439"/>
  520. <source>Ok</source>
  521. <translation>Підтвердити</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
  525. <source>No special victory</source>
  526. <translation>Немає особливої перемоги</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
  530. <source>Capture artifact</source>
  531. <translation>Отримати артефакт</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
  535. <source>Hire creatures</source>
  536. <translation>Найняти істот</translation>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
  540. <source>Accumulate resources</source>
  541. <translation>Накопичити ресурси</translation>
  542. </message>
  543. <message>
  544. <location filename="../mapsettings.cpp" line="178"/>
  545. <source>Construct building</source>
  546. <translation>Побудувати будівлю</translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <location filename="../mapsettings.cpp" line="179"/>
  550. <source>Capture town</source>
  551. <translation>Захопити місто</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <location filename="../mapsettings.cpp" line="180"/>
  555. <source>Defeat hero</source>
  556. <translation>Перемогти героя</translation>
  557. </message>
  558. <message>
  559. <location filename="../mapsettings.cpp" line="181"/>
  560. <source>Transport artifact</source>
  561. <translation>Доставити артефакт</translation>
  562. </message>
  563. <message>
  564. <location filename="../mapsettings.cpp" line="184"/>
  565. <source>No special loss</source>
  566. <translation>Немає особливої поразки</translation>
  567. </message>
  568. <message>
  569. <location filename="../mapsettings.cpp" line="185"/>
  570. <source>Lose castle</source>
  571. <translation>Втратити місто</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <location filename="../mapsettings.cpp" line="186"/>
  575. <source>Lose hero</source>
  576. <translation>Втратити героя</translation>
  577. </message>
  578. <message>
  579. <location filename="../mapsettings.cpp" line="187"/>
  580. <source>Time expired</source>
  581. <translation>Закінчився час</translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <location filename="../mapsettings.cpp" line="188"/>
  585. <source>Days without town</source>
  586. <translation>Дні без міста</translation>
  587. </message>
  588. </context>
  589. <context>
  590. <name>MapView</name>
  591. <message>
  592. <location filename="../mapview.cpp" line="471"/>
  593. <source>Can&apos;t place object</source>
  594. <translation type="unfinished"></translation>
  595. </message>
  596. </context>
  597. <context>
  598. <name>MessageWidget</name>
  599. <message>
  600. <location filename="../inspector/messagewidget.ui" line="20"/>
  601. <source>Message</source>
  602. <translation>Повідомлення</translation>
  603. </message>
  604. </context>
  605. <context>
  606. <name>PlayerParams</name>
  607. <message>
  608. <location filename="../playerparams.ui" line="118"/>
  609. <source>Human/CPU</source>
  610. <translation>Людина/Комп&apos;ютер</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <location filename="../playerparams.ui" line="105"/>
  614. <source>CPU only</source>
  615. <translation>Тільки комп&apos;ютер</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <location filename="../playerparams.ui" line="92"/>
  619. <source>Team</source>
  620. <translation>Команда</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <location filename="../playerparams.ui" line="162"/>
  624. <source>Main town</source>
  625. <translation>Головне місто</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
  629. <source>Color</source>
  630. <translation>Колір</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <location filename="../playerparams.ui" line="85"/>
  634. <source>Random faction</source>
  635. <translation>Випадкова фракція</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <location filename="../playerparams.ui" line="72"/>
  639. <source>Generate hero at main</source>
  640. <translation>Згенерувати героя</translation>
  641. </message>
  642. <message>
  643. <location filename="../playerparams.ui" line="154"/>
  644. <source>(default)</source>
  645. <translation>(за замовчуванням)</translation>
  646. </message>
  647. <message>
  648. <location filename="../playerparams.cpp" line="109"/>
  649. <source>Player ID: %1</source>
  650. <translation>Гравець %1</translation>
  651. </message>
  652. </context>
  653. <context>
  654. <name>PlayerSettings</name>
  655. <message>
  656. <location filename="../playersettings.ui" line="20"/>
  657. <source>Player settings</source>
  658. <translation>Налаштування гравця</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <location filename="../playersettings.ui" line="63"/>
  662. <source>Players</source>
  663. <translation>Гравці</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <location filename="../playersettings.ui" line="74"/>
  667. <source>1</source>
  668. <translation>1</translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="../playersettings.ui" line="117"/>
  672. <source>Ok</source>
  673. <translation>Підтвердити</translation>
  674. </message>
  675. </context>
  676. <context>
  677. <name>QuestWidget</name>
  678. <message>
  679. <location filename="../inspector/questwidget.ui" line="14"/>
  680. <source>Mission goal</source>
  681. <translation>Мета місії</translation>
  682. </message>
  683. </context>
  684. <context>
  685. <name>RewardsWidget</name>
  686. <message>
  687. <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="14"/>
  688. <source>Rewards</source>
  689. <translation>Винагороди</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="20"/>
  693. <source>Remove selected</source>
  694. <translation>Видалити вибране</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="40"/>
  698. <source>Delete all</source>
  699. <translation>Видалити усі</translation>
  700. </message>
  701. <message>
  702. <location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="47"/>
  703. <source>Add or change</source>
  704. <translation>Додати або змінити</translation>
  705. </message>
  706. </context>
  707. <context>
  708. <name>TownBulidingsWidget</name>
  709. <message>
  710. <location filename="../inspector/townbulidingswidget.ui" line="26"/>
  711. <source>Buildings</source>
  712. <translation>Будівлі</translation>
  713. </message>
  714. </context>
  715. <context>
  716. <name>Validator</name>
  717. <message>
  718. <location filename="../validator.ui" line="17"/>
  719. <source>Map validation results</source>
  720. <translation>Результати валідації карти</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="../validator.cpp" line="50"/>
  724. <source>Map is not loaded</source>
  725. <translation type="unfinished"></translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="../validator.cpp" line="70"/>
  729. <source>No factions allowed for player %1</source>
  730. <translation type="unfinished"></translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="../validator.cpp" line="73"/>
  734. <source>No players allowed to play this map</source>
  735. <translation type="unfinished"></translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location filename="../validator.cpp" line="75"/>
  739. <source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
  740. <translation type="unfinished"></translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <location filename="../validator.cpp" line="77"/>
  744. <source>No human players allowed to play this map</source>
  745. <translation type="unfinished"></translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <location filename="../validator.cpp" line="93"/>
  749. <source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
  750. <translation type="unfinished"></translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <location filename="../validator.cpp" line="99"/>
  754. <source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
  755. <translation type="unfinished"></translation>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <location filename="../validator.cpp" line="106"/>
  759. <source>Town %1 has undefined owner %2</source>
  760. <translation>Місто %1 має невизначеного володаря %2</translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <location filename="../validator.cpp" line="116"/>
  764. <source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
  765. <translation type="unfinished"></translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <location filename="../validator.cpp" line="122"/>
  769. <source>Hero %1 must have an owner</source>
  770. <translation type="unfinished"></translation>
  771. </message>
  772. <message>
  773. <location filename="../validator.cpp" line="127"/>
  774. <source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
  775. <translation type="unfinished"></translation>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <location filename="../validator.cpp" line="130"/>
  779. <source>Hero %1 has duplicate on map</source>
  780. <translation type="unfinished"></translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <location filename="../validator.cpp" line="133"/>
  784. <source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
  785. <translation type="unfinished"></translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <location filename="../validator.cpp" line="144"/>
  789. <source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
  790. <translation type="unfinished"></translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <location filename="../validator.cpp" line="147"/>
  794. <source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
  795. <translation type="unfinished"></translation>
  796. </message>
  797. <message>
  798. <location filename="../validator.cpp" line="153"/>
  799. <source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
  800. <translation type="unfinished"></translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <location filename="../validator.cpp" line="162"/>
  804. <source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
  805. <translation type="unfinished"></translation>
  806. </message>
  807. <message>
  808. <location filename="../validator.cpp" line="166"/>
  809. <source>Map name is not specified</source>
  810. <translation type="unfinished"></translation>
  811. </message>
  812. <message>
  813. <location filename="../validator.cpp" line="168"/>
  814. <source>Map description is not specified</source>
  815. <translation type="unfinished"></translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <location filename="../validator.cpp" line="175"/>
  819. <source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
  820. <translation type="unfinished"></translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <location filename="../validator.cpp" line="181"/>
  824. <source>Exception occurs during validation: %1</source>
  825. <translation type="unfinished"></translation>
  826. </message>
  827. <message>
  828. <location filename="../validator.cpp" line="185"/>
  829. <source>Unknown exception occurs during validation</source>
  830. <translation type="unfinished"></translation>
  831. </message>
  832. </context>
  833. <context>
  834. <name>WindowNewMap</name>
  835. <message>
  836. <location filename="../windownewmap.ui" line="32"/>
  837. <source>Create new map</source>
  838. <translation>Створення нової мапи</translation>
  839. </message>
  840. <message>
  841. <location filename="../windownewmap.ui" line="47"/>
  842. <source>Map size</source>
  843. <translation>Розмір мапи</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
  847. <source>Two level map</source>
  848. <translation>Дворівнева мапа</translation>
  849. </message>
  850. <message>
  851. <location filename="../windownewmap.ui" line="82"/>
  852. <source>Height</source>
  853. <translation>Висота</translation>
  854. </message>
  855. <message>
  856. <location filename="../windownewmap.ui" line="114"/>
  857. <source>Width</source>
  858. <translation>Ширина</translation>
  859. </message>
  860. <message>
  861. <location filename="../windownewmap.ui" line="152"/>
  862. <source>S (36x36)</source>
  863. <translation>М (36x36)</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <location filename="../windownewmap.ui" line="157"/>
  867. <source>M (72x72)</source>
  868. <translation>С (72x72)</translation>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <location filename="../windownewmap.ui" line="162"/>
  872. <source>L (108x108)</source>
  873. <translation>В (108x108)</translation>
  874. </message>
  875. <message>
  876. <location filename="../windownewmap.ui" line="167"/>
  877. <source>XL (144x144)</source>
  878. <translation>ДВ (144x144)</translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <location filename="../windownewmap.ui" line="193"/>
  882. <source>Random map</source>
  883. <translation>Випадкова мапа</translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <location filename="../windownewmap.ui" line="205"/>
  887. <source>Players</source>
  888. <translation>Гравців</translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <location filename="../windownewmap.ui" line="724"/>
  892. <source>0</source>
  893. <translation>0</translation>
  894. </message>
  895. <message>
  896. <location filename="../windownewmap.ui" line="349"/>
  897. <source>Human/Computer</source>
  898. <translation>Людина/Комп&apos;ютер</translation>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <location filename="../windownewmap.ui" line="221"/>
  902. <location filename="../windownewmap.ui" line="289"/>
  903. <location filename="../windownewmap.ui" line="443"/>
  904. <location filename="../windownewmap.ui" line="584"/>
  905. <source>Random</source>
  906. <translation>Випадково</translation>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <location filename="../windownewmap.ui" line="269"/>
  910. <source>Computer only</source>
  911. <translation>Тільки комп&apos;ютер</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <location filename="../windownewmap.ui" line="380"/>
  915. <source>Human teams</source>
  916. <translation>Команди людей</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location filename="../windownewmap.ui" line="399"/>
  920. <source>Computer teams</source>
  921. <translation>Команди комп&apos;ютерів</translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <location filename="../windownewmap.ui" line="416"/>
  925. <source>Monster strength</source>
  926. <translation>Сила монстрів</translation>
  927. </message>
  928. <message>
  929. <location filename="../windownewmap.ui" line="465"/>
  930. <source>Weak</source>
  931. <translation>Слабкі</translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <location filename="../windownewmap.ui" line="484"/>
  935. <location filename="../windownewmap.ui" line="625"/>
  936. <source>Normal</source>
  937. <translation>Типова</translation>
  938. </message>
  939. <message>
  940. <location filename="../windownewmap.ui" line="503"/>
  941. <source>Strong</source>
  942. <translation>Сильні</translation>
  943. </message>
  944. <message>
  945. <location filename="../windownewmap.ui" line="557"/>
  946. <source>Water content</source>
  947. <translation>Наявність води</translation>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <location filename="../windownewmap.ui" line="606"/>
  951. <source>None</source>
  952. <translation>Відсутня</translation>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <location filename="../windownewmap.ui" line="644"/>
  956. <source>Islands</source>
  957. <translation>Острови</translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <location filename="../windownewmap.ui" line="689"/>
  961. <source>Template</source>
  962. <translation>Шаблон</translation>
  963. </message>
  964. <message>
  965. <location filename="../windownewmap.ui" line="737"/>
  966. <source>Custom seed</source>
  967. <translation>Користувацьке зерно</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <location filename="../windownewmap.ui" line="751"/>
  971. <source>Generate random map</source>
  972. <translation>Згенерувати випадкову карту</translation>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <location filename="../windownewmap.ui" line="785"/>
  976. <source>Ok</source>
  977. <translation>Підтвердити</translation>
  978. </message>
  979. <message>
  980. <location filename="../windownewmap.ui" line="804"/>
  981. <source>Cancel</source>
  982. <translation>Скасувати</translation>
  983. </message>
  984. <message>
  985. <location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
  986. <source>No template</source>
  987. <translation type="unfinished"></translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
  991. <source>No template for parameters scecified. Random map cannot be generated.</source>
  992. <translation type="unfinished"></translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <location filename="../windownewmap.cpp" line="291"/>
  996. <source>RMG failure</source>
  997. <translation type="unfinished"></translation>
  998. </message>
  999. </context>
  1000. <context>
  1001. <name>main</name>
  1002. <message>
  1003. <location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
  1004. <source>Filepath of the map to open.</source>
  1005. <translation type="unfinished"></translation>
  1006. </message>
  1007. <message>
  1008. <location filename="../mainwindow.cpp" line="104"/>
  1009. <source>Extract original H3 archives into a separate folder.</source>
  1010. <translation type="unfinished"></translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <location filename="../mainwindow.cpp" line="105"/>
  1014. <source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
  1015. <translation type="unfinished"></translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <location filename="../mainwindow.cpp" line="106"/>
  1019. <source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
  1020. <translation type="unfinished"></translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/>
  1024. <source>Delete original files, for the ones splitted / converted.</source>
  1025. <translation type="unfinished"></translation>
  1026. </message>
  1027. </context>
  1028. </TS>